Période de questions 15 juin 2015 Question period June 15

Transcription

Période de questions 15 juin 2015 Question period June 15
Question period
June 15, 2015
Période de questions
15 juin 2015
Un résidant de l’avenue Claude demande :
A resident of the Claude Avenue w onders:





si la Cité fait des démarches à l’encontre de la
décision de Postes Canada
si Postes Canada doit obtenir des permis pour
installer les boîtes
si le site de la rue Carson pourrait être reconsidéré
étant donné qu’il s’agit d’une zone scolaire
si l’éclairage pourrait être amélioré dans le parc à
chiens derrière le complexe sportif et aquatique



if the City is taking steps against the Canada Post
decision
if Canada Post must obtain per mits for the
installation of the boxes
if the Carson Street site could be reconsidered
since it is a school zone
if the lighting could be improved at the dog park
behind the sports and aquatic complex
Un résidant de l’avenue St-Louis demande :
A resident of St-Louis Avenue asks:






si des boîtes de recyclage seront prévues aux
endroits où il y aura des boîtes postales
communautaires
si le club de golf Dorval a un bail et quelle en est la
durée
si des pistes de ski de fond pourraient être
aménagées et si le bâtiment préfabriqué du golf
municipal pourrait être utilisé à cette fin
si des fleurs et des bancs de parcs pourraient être
installés sur l’espace vert derrière le complexe
si un plan d’aménagement est prévu pour l’avenue
Dorval pour la rendre plus attrayante et faciliter la
circulation
Une résidante de l’avenue Clément demande :






A resident of Clement Avenue asks:
si l’espace vacant sur Pine Beach entre 248 et 252 
risque d’être vendu comme les lots sur St-Louis et
Clément
si la vente de lots est annoncée sur le site Internet 
de la Cité ou les journaux locaux afin que la
population soit avisée
Un résidant
demande :


de
l’avenue
Mousseau-Vermette
if recycling boxes will be provided in areas w here
there w ill be community mailboxes
if the Dorval Golf Club has a lease and w hat is its
length
if the cross-country trails could be developed and
if the prefabricated Municipal Golf building could
be used for this purpose
if flowers and park benches could be installed in
the green area behind the complex
if a development plan is expected for Dorval
Avenue in order to render it more attractive and
facilitate the circulation
if the vacant spaces on Pine Beach betw een 248
and 252 may be sold like the lots on St-Louis and
Clement
if the sale of lots is advertised on the City’s
website or local newspapers in order to inform
the public
A resident of the Mousseau-Vermette Avenue asks:
si la Cité a un plan pour contrer le bruit de 
l’autoroute 20

si la rue est prévue pour être à un ou deux sens
if the City has a plan to counter the noise from
Highw ay 20
if the street is intended for one or tw o directions
Plusieurs joueurs de la ligue masculine et/ou féminine
de Hockey Ball sont présents pour exprimer leur
insatisfaction par rapport à la décision de la Cité de
mettre fin à l’activité. Ils soulèvent divers arguments
pour justifier la crédibilité de l’association et la
popularité de l’activité. Ils demandent de reconsidérer
la décision de la Cité et à tout le moins de donner un
délai de grâce pour qu’ils puissent se trouver un
nouveau site.
Several players from the men's and/or female
Hockey Ball league are present to express their
dissatisfaction w ith the City’s decision to terminate
the activity. They raise a number of arguments to
justify the credibility of the association and the
popularity of the activity. They request that the City’s
decision be reconsidered and at the very least
provide a grace period for them to find a new site.
Un résidant de l’avenue St- Charles demande :
A resident of St-Charles Avenue asks:









si la Cité avait avisé les voisins des lots St-Louis et
Clément qu’ils seraient mis en vente
pourquoi une clôture a été installée sur le terrain de
Queen of Angels
quels sont les développements concernant le
dossier de l’Ami de l’auto
si des pots à fleurs plus jolis et plus nombreux
pourraient être installés au Belvedère sur l’avenue
Dorval
si des arbres pourraient être plantés dans le parc
St-Charles, dans la partie sud
si les appels d’offres sont publiés sur le site
Internet de la Cité
si les membres du CCU peuvent obtenir des
contrats avec la Cité
des précisions concernant les sujets 2 b) et 7 c) qui
sont à l’ordre du jour






if the City had notified the neighbors of the StLouis and Clement lots that they would be put on
sale
why a fence was installed on the Queen of
Angels grounds
What are the developments in the l’A mi de l’auto
case
if more and prettier flow er pots could be installed
in the Belvedere on Dorval Avenue
if trees could be planted in the St- Charles Park, in
the southern part
If calls for tenders are published on the City’s
website
if the CCU members can secure City contracts
for details regarding items 2 b) and 7 c) that are
on the agenda