(VIH ET SIDA) - International Confederation of Midwives

Transcription

(VIH ET SIDA) - International Confederation of Midwives
Exposé de prise de position
VIRUS DE L’IMMUNODEFICIENCE HUMAINE ET SYNDROME
D’IMMUNODEFICIENCE ACQUISE (VIH ET SIDA)
CONTEXTE
Le virus de l’immunodéficience humaine (VIH) provoque une maladie qui peut être
traitée avec des médicaments et d’autres thérapies, notamment l’amélioration des
habitudes de vie et des conditions de vie, par exemple l’accès à de l’eau propre et une
nutrition adéquate, mais qui ne peut être guérie. Au bout d’un moment, chez la plupart
des personnes touchées, il se transforme en syndrome d’immunodéficience acquise
(SIDA), une maladie mortelle bien que certaines personnes infectées par le VIH
puissent maintenant vivre pendant 15 ans ou même plus sans que le VIH se
transforme en SIDA. Dans certains pays, il est maintenant accepté que la
séropositivité est un syndrome chronique et non plus nécessairement un arrêt de mort.
Le SIDA n’en demeure pas moins l’une des plus grandes causes de décès et de
morbidité dans le monde. Le VIH peut se transmettre d’une personne à l’autre en tant
que maladie sexuellement transmissible, lors du partage de drogues intraveineuses ou
de seringues, ou par certains liquides organiques comme le sang ou le sperme et
d’autres liquides. Les rapports sexuels non protégés sont le premier mode de
transmission du VIH dans le monde et représentent de 80-90 % des infections.
Certaines estimations indiquent que depuis le début de l’épidémie dans les années
1980, le SIDA a fait près de 30 millions de victimes, bien que ces statistiques varient
d’une organisation à l’autre et d’un pays à l’autre. Les femmes sont de plus en plus
touchées et représentent maintenant près de moitié des adultes porteurs du VIH dans
le monde entier. Sur le plan physique, les femmes sont plus susceptibles d’être
infectées par le VIH que les hommes. La transmission du VIH d’homme à femme
pendant les rapports sexuels est deux fois plus fréquente que la transmission de
femme à homme. Sans intervention, on estime que de 15 à 30 % des femmes
porteuses du VIH transmettront soit l’anticorps du VIH soit le virus à leur bébé pendant
la grossesse et l’accouchement et 10 à 20 % par le biais de l’allaitement.
1
PS2008_006
OPINION DE LA CONFÉDÉRATION
L’ICM considère que les sages-femmes étant pour la plupart de sexe féminin, doivent en tant
que professionnelles de la santé et membres de communautés jouer le rôle d’éducatrices en
plus de celui de praticiennes afin d'éviter la propagation du VIH et fournir soins et traitement dès
qu'ils sont disponibles. Etant donné leur rôle clef de professionnelles de la santé, elles occupent
une position d'autorité et sont donc extrêmement bien placées pour contribuer positivement à
l'endiguement de la propagation du VIH dans les environnements dans lesquels elles vivent et
travaillent.
La Confédération estime de plus que toutes les femmes, qu'elles soient séropositives ou non,
devraient avoir accès à des soins d'obstétriques non-discriminatoires et abordables pendant leur
grossesse, leur accouchement et le puerperium et que ces soins devraient également prendre
en charge le nourrisson immédiatement après la naissance.
L’ICM pense que toutes les femmes devraient avoir le droit d'accéder à des informations
complètes sur la prévention et les traitements disponibles pour le VIH et le SIDA ainsi que sur la
prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant notamment la médication à l’aide de
médicaments antirétroviraux, les thérapies parallèles et la recherche sur le sujet.
L’ICM estime également que les sages-femmes qui maintiendront leurs compétences et leurs
connaissances à jour :
pourront travailler avec leurs communautés pour minimiser la propagation du VIH:
en enseignant à leurs communautés comment le virus est transmis et se propage y
compris les risques de transmission qui existent d'une mère séropositive à son enfant, en
particulier au moment de la naissance et de l'allaitement, afin de leur permettre de
prendre des décisions en connaissance de cause et d'agir de façon responsable dans
leur vie quotidienne;
en donnant des conseils sur la nutrition, l'hygiène et le bien-être en général;
en fournissant des services et équipements médicaux.
pourront travailler de façon compétente avec le personnel médical, d'autres professionnels
de la santé et communautés afin de soigner les individus infectés au fur et à mesure que de
meilleurs traitements deviendront disponibles;
pourront, grâce à leurs connaissances et expérience, travailler avec des chercheurs
médicaux dans leur quête d'informations liées au VIH et SIDA.
2
PS2008_006
La Confédération pense de plus que les sages-femmes, étant donné les risques élevés de
contracter le VIH lors du contact avec des liquides sécrétés par l'organisme en particulier au
moment de l'accouchement, devront avoir à leur disposition tous les moyens de protection
disponibles et abordables possibles.
POSITION
Les sages-femmes sont vivement encouragées à accepter leurs responsabilités dans le
domaine du VIH et du SIDA :
A. Personnellement:
en évitant les piqûres d'aiguilles et en jetant bien tout matériel ayant servi à faire des injections
en se tenant au courant des dernières informations en matière de VIH et de SIDA, y compris
des derniers développements concernant l’allaitement maternel et la lactation
en prenant des précautions générales lors de la manipulation de liquides sécrétés par
l'organisme et à d’autres moments lors de la manipulation de sang infecté ou qui pourrait être
infecté ou de produits tachés de sang : (elles doivent en particulier se laver scrupuleusement
les mains avant et après un contact direct, porter des gants et, pendant l'accouchement, porter
des lunettes protectrices, des chaussures et couvrir toute plaie ouverte) et en utilisant les
produits appropriés pour nettoyer les équipements contaminés non jetables
en s'assurant que les procédures correctes sont suivies pour la manipulation d'articles/de linge
souillé devant être lavés ou détruits
B. Avec les communautés:
en éduquant tous les groupes d'âge au sein des communautés, en insistant tout
particulièrement sur l'enseignement à l'école de la façon dont le virus se propage
en encourageant une démarche responsable en matière d'activité sexuelle qu'elle soit
hétérosexuelle ou homosexuelle
en s'opposant à la pratique de la mutilation génitale des femmes dans les pays où elle a lieu
fréquemment
en travaillant avec les familles pour garantir le bien-être des bébés orphelins
en maintenant la confidentialité et en évitant systématiquement la mise à l'index de la femme.
C. Avec les femmes en âge de procréer:
en s'assurant que les femmes ont accès à des soins non-discriminatoires qui répondront à
tous leurs besoins
3
PS2008_006
en donnant des informations de contraception
en offrant une assistance socio psychologique en matière de VIH et un test de détection ou un
transfert pour un test de détection du VIH selon la coutume locale
en fournissant des informations sur le VIH et le SIDA, y compris les toutes dernières
informations sur l’allaitement et la lactation sous une forme qui peut être comprise
en obtenant des équipements stériles pour protéger les femmes contre une transmission du
virus par voie sanguine pendant le travail
en travaillant en partenariat avec du personnel médical et des femmes pour décider de la
meilleure façon d'accoucher afin de minimiser la transmission du virus de la mère au fœtus
en évitant dans la mesure du possible une rupture précoce des membranes, l’application
d’électrode du cuir chevelu et une épisiotomie pendant l'accouchement
en travaillant en association avec les femmes pour déterminer la meilleure façon d'alimenter
un nourrisson pour éviter une transmission verticale et offrir à la femme une aide pour nourrir
son enfant comme elle le souhaite.
en fournissant une assistance socio psychologique réfléchie aux femmes et à leurs partenaires.
D. En travaillant avec les services appropriés des autorités et gouvernements locaux pour
s’assurer que:
les directives et protocoles écrits spécifiques couvrant les tests prénatals, les précautions
générales,
la prise en charge d'un accouchement normal et les responsabilités
professionnelles et légales des sages-femmes sont élaborés et appliqués
une formation et une assistance socio psychologique appropriées sont accessibles et fournies
des programmes d'enregistrement et de contrôle sont en place et opérationnels
une assistance socio psychologique et une répartition réfléchie de sages-femmes
séropositives est en place
PRINCIPES DIRECTEURS POUR LES ASSOCIATIONS MEMBRES :
Les associations membres sont encouragées à enquêter, indiquer les sources d'informations ou
obtenir et diffuser parmi leurs membres des informations au sujet du VIH et du SIDA. En
collaboration avec leurs autorités et gouvernements locaux, afin de s'assurer que la politique
nationale et les directives sont suivies afin d'éviter la propagation du VIH, nous exhortons les
associations membres à rédiger des directives écrites sur les sujets suivants : pratique de sagefemme normale, la situation d'une sage-femme séropositive et la meilleure méthode pour
alimenter un nourrisson.
4
PS2008_006
DOCUMENTS PERTINENTS
OMS/RHR. Reproductive Tract Infections & Sexually Transmitted Infections including HIV/AIDS
(Infections des voies reproductives et infections sexuellement transmises y compris le
VIH/SIDA) Genève, Suisse : OMS, 2004.
HIV/AIDS and health care personnel : policies and practices. Sixth Consultation with Leading
Medical Practitioners 4 – 6 November 1997 (Le VIH/SIDA et le personnel médical : politiques et
pratiques. Sixième consultation avec de grands médecins praticiens, 4-6 novembre 1997).
OMS/HRB/98.3
HIV and infant feeding : Guidelines for decision-makers. (Le VIH et l'alimentation du nourrisson :
directives
pour
les
décideurs)
OMS/FRH/NUT/CHD/98.1;
ONUSIDA/98.3;
UNICEF/PD/NUT/(J)98.1
HIV and infant feeding : A guide for health care managers and supervisors. (Le VIH et
l'alimentation du nourrisson : un guide pour les gestionnaires de la santé et ceux responsables
de sa supervision) OMS/FRH/NUT/CHD/98.2; ONUSIDA 98.4; UNICEF/PD/NUT/(J)98.2
United Nations System’s Forum on Nutrition (Forum sur la nutrition des Nations-Unies), SCN
News Numéro 17, Décembre 1998
Facing the challenges of HIV/AIDS/STDs: a gender response. KIT and SAFAIDS financially
supported by UNAIDS (Faire face aux défis des VIH/SIDA/MST : une réponse liée au sexe. KIT
et SAFAIDS avec le soutien financier d’ONUSIDA
Papadopulos-Eleopulos E et al. High rates of HIV seropositivity in Africa – alternative
explanation (Taux élevés de séropositivité au VIH en Afrique – une autre explication). Int J STD
AIDS. 2003; 14: 426.
Doherty K. Hunting a virus, or chasing a ghost. (La chasse au virus ou la chasse au fantôme)
Dans : Women’s Health Interaction, Uncommon Questions: a feminist exploration of AIDS.
(Interaction des femmes en matière de santé, questions hors du commun : une exploration
féministe du SIDA). Ottawa, août 1999.
Geshekter, C., Reappraising AIDS in Africa: Under Development and Racial Stereotypes
(Réévaluer le SIDA en Afrique : sous-développement et stéréotypes raciaux) . Dans :
Reappraising AIDS. Sept/Oct 1997.
Buchbinder S et al. Long-term HIV-1 infection without immunologic progression. (Infection au
VIH-1 de longue durée sans progression immunologique). AIDS 1994; 8(8) : 1123.
Cao Y et al. Virologic and immunologic characterization of long-term survivors of HIV-type 1
infection. (Caractérisation virologique et immunologique des survivants de longue durée porteurs
de l’infection du VIH de type 1) N Engl J Med. 1995 ; 332(4) : 201-208.
European Collaborative Study. Level and pattern of HIV-1-RNA viral load over age: differences
between girls and boys? (Étude européenne en collaboration. Niveau et caractéristiques de la
charge virale VIH-1-ARN en fonction de l’âge : différences entre les filles et les garçons ?) AIDS
2002; 16(1) : 97-104.
García F et al. Viral load in asymptomatic patients with CD4+ lymphocyte counts above 500
million/l (Charge virale chez les patients asymptomatiques avec des numérations CD4 et
lymphocytaire supérieures à 500 millions/l. AIDS 1997; 11 : 53-7.
5
PS2008_006
HIV and AIDS in Canada; Surveillance Report to June 30 2002. (VIH et SIDA au Canada ;
rapport de surveillance jusqu’au 30 juin 2002.) Health Canada, Nov. 2002.
Italian Register for HIV Infection in Children. Rapid disease progression in HIV-1 perinatally
infected children born to mothers receiving zidovudine monotherapy during pregnancy. (Registre
italien de l’infection au VIH des enfants. Progression rapide de la maladie chez des enfants
infectés par le VIH-1 de façon périnatale nés de mères ayant reçu une monothérapie d’AZT
pendant la grossesse. AIDS1999; 13: 927-933.
Muñoz A et al. The incubation period of AIDS. (La période d’incubation du SIDA) AIDS 1997;
11(suppl A) : S69-76.
Okwemba A. Doctors ponder why some couples have mixed results. (Les médecins se
demandent pourquoi certains couples ont des résultats mitigés). Horizon Magazine. 2003 Déc
18.
Pantaleo G et al. Studies in subjects with long-term nonprogressive Human Immunodeficiency
Virus Infection. (Études chez les sujets atteints d’une infection de longue durée, non-progressive,
du virus de l’immunodéficience humaine) N Engl J Med. 1995 ; 332(4) : 209-216.
Papagno L et al. Comparison between HIV- and CMV-specific T cell responses in long-term HIV
infected donors. (Comparaison entre les réponses des lymphocytes T spécifiques au VIH et au
CMV chez les donneurs infectés à long terme par le VIH) Clin Exp Immunol 2002; 130(3) : 50917.
Coutsoudis A et al. Method of feeding and transmission of HIV-1 from mothers to children by 15
months of age: prospective cohort study from Durban (Méthode d’alimentation et transmission
du VIH-1 des mères aux enfants avant 15 mois : étude de cohorte prospective de Durban),
Afrique du Sud. AIDS 2001; 15(3) : 379-87.
Coutsoudis A et al. Influence of infant feeding patterns on early mother-to-child transmission of
HIV-1 in Durban, South Africa: a prospective cohort study. (Influence des modes d’alimentation
des nourrissons sur la transmission précoce mère-enfant du VIH-1 à Durban, en Afrique du
Sud : une étude de cohorte potentielle.) Lancet 1999;354; 442-3, 471-6.
Coovadia HM et al. Free formula milk for infants of HIV-infected women: blessing or curse? (Lait
maternisé gratuit pour les nourrissons de femmes infectées par le VIH : une bonne ou une
mauvaise chose ?) Health Policy and Planning ; Oxford University Press 2002 17(2) : 154-160.
Dobson, R. Breast is still best even when HIV prevalence is high, experts say (L’allaitement
maternel reste préférable même dans les régions de forte prevalence du VIH, disent les experts)
BMJ 2002; 324(7352): 1474.
Nduati R et al. Effect of breastfeeding and formula feeding on transmission of HIV-1; a
randomized clinical trial. (Effets de l’allaitement maternel et du lait maternisé sur la transmission
du VIH-1 ; un essai clinique randomisé) JAMA 2000; 283(9): 1167-74.
Mbori-Ngacha D et al. Morbidity and mortality in breastfed and formula-fed infants of HIV-1
infected women. (La morbidité et la mortalité des nourrissons nourris au sein et au biberon de
femmes infectées par le VIH-1) JAMA 2001; 286(19).
Papadopulos-Eleopulos E et al. Breastfeeding and Aids in Africa: Perth Group Report
(L’allaitement et le SIDA en Afrique : rapport du groupe de Perth), Hôpital de Perth, Australie, 7
6
PS2008_006
juin 2000.
Papathakis PC et al. Comparison of isotope dilution with bioimpedance spectroscopy and
anthropometry for assessment of body composition in asymptomatic HIV-infected and HIVuninfected breastfeeding mothers. (Comparaison d’une dilution isotopique avec spectroscopie et
anthropométrie d’impédance bioélectrique pour évaluer la composition corporelle chez les
mères allaitantes asymptomatiques infectées par le VIH et non infectées par le VIH.) Am J
Clinical Nutrition 2005; 82(3): 538-546.
Piwoz EG, Ross JS. Use of population-specific infant mortality rates to inform policy decisions
regarding HIV and infant feeding (Utilisation des taux de mortalité infantile dans des populations
spécifiques pour informer les décisions politiques en matière de VIH et d’alimentation des
nourrissons). J Nut 2005; 135(5): 1113-1119.
Rapport du comité consultatif présidentiel sud-africain sur le SIDA 24-02-2004
AUTRES LECTURES
Bruneau J et al. High rates of HIV infection among injection drug users participating in needle
exchange programmes in Montreal (Taux élevés d’infection au VIH parmi les utilisateurs de
drogues injectables qui participent à des programmes d’échange de seringues à Montréal) :
résultats d’une étude de cohorte. Am J Epidemiology 1997; 146(12): 994-1002.
Concord Coordinating Committee. Concorde; MRC/ANRS randomised double-blind controlled
trial of immediate and deferred zidovudine in symptom-free HIV infection (essai contrôlé en
double aveugle randomisé de prise d’AZT immédiate et différée dans les infections au VIH
asymptomatiques). Lancet 1997; 313: 871-881.
Des Jarlais DC et al. HIV incidence among injecting drug users in New York City syringeexchange programmes. (Incidence du VIH parmi les utilisateurs de drogue injectable dans les
programmes d’échange de seringues de New York City). Lancet 1996; 348: 987-91.
De Souza RS et al. Effect of prenatal sidovudine on disease progression in perinatally HIV-1
infected infants. (Effet de l’AZT prénatal sur la progression de la maladie chez les enfants
infectés de façon périnatale par le VIH-1). J Acquir Immune Defic Syndr 2000; 24(2); 154-161.
Kuhn L et al. Disease progression and early viral dynamics in human immunodeficiency virus
infected children exposed to zidovudine during prenatal and perinatal periods. (Progression de la
maladie et de la dynamique virale précoce chez les enfants infectés par le virus de
l’immunodéficience humaine exposés à l’AZT pendant les périodes prénatales et périnatales.) J
Infect Dis 2000; 182: 104-11.
Miller TL et al. Maternal and infant factors associated with failure to thrive in children with
vertically transmitted Human Immunodeficiency Virus-1 infection: the prospective, P2C2 Human
Immunodeficiency Virus Multicenter study. (Facteurs relatifs à la mère et l’enfant associés à
l’impossibilité des enfants à bien se développer lorsqu’ils sont atteints d’une infection par le
Virus-1 de l’immunodéficience humaine transmise verticalement : la perspective) Pediatrics
2001; 108(6); 1287-96.
Murphy B. The Political Economy of AIDS. (L’économie politique du SIDA) , Redflag Weekly 17
Fév 2004.
7
PS2008_006
Nolan, S., “Breastfeeding best for infant, HIV mothers in Africa told ; Research shows health
benefits for the newborn outweigh the risks of transmitting disease through milk” (Les mères
atteintes du VIH en Afrique sont informées que l’allaitement au sein est préférable pour les
nourrissons ; la recherche a démontré que les avantages pour la santé du nouveau-né
l’emportaient sur les risques d’une transmission de la maladie par le lait). The Globe and Mail
(Toronto) mardi 6 janvier 2004
Olivero OA et al. 3’-asido-3’-deoxythymidine (AZT) transplacental perfusion kinetics and DNA
incorporation in normal human placentas perfused with AZT (Cinétique de la perfusion
transplacentaire d’AZT et integration d’ADN dans les placentas humains normaux perfusés avec
de l’AZT). Troisième conférence sur les mutagènes environnementaux dans les populations
humaines. 18 fév 1999.
Olivero OA et al. Transplacental effects of 3’-azido-2’, 3’-dideoxythymidine (AZT): tumorigenicity
in mice and genotoxicity in mice and monkeys (Effets transplacentaires de l’AZT :
tumorigénécité chez les souris et génotoxicité chez les souris et les singes) J Natl Cancer Inst
1997; 89(21):1602-8.
Root-Bernstein R. “The Cofactor Theory of AIDS” (La théorie du co-facteur du SIDA), dans :
Bourinbaiar A. (éd). AIDS Vaccines and Related Topics, 145-159, 2004.
Sterk C. Cocaine and HIV seropositivity. (Cocaïne et séropositivité) Lancet 1988;1(8593):1052-3
Schechter MT et al. Do needle exchange programmes increase the spread of HIV among
injection drug users?: an investigation of the Vancouver outbreak. (Les programmes d’échange
de seringues augmentent-elles la propagation du VIH chez les utilisateurs de drogues par
injection ? Une enquête sur l’épidémie de Vancouver.) AIDS 1999; 13(6)F45-51.
Strathdee SA et al. Needle exchange is not enough: lessons from the Vancouver injecting drug
use study. (L’échange de seringues ne suffit pas : enseignements d’une étude sur l’utilisation de
drogues à injection à Vancouver) AIDS 1997; 11(8) : F60-65.
Wolf LE et al. When parents reject interventions to reduce postnatal human iImmunodeficiency
virus transmission (Quand les parents rejettent des interventions pour réduire la transmission
posnatale du virus de l’immunodéficience humaine). Arch Pediatr Adolesc Med 2001; 155: 92733.
Adopté à la réunion du Conseil de Glasgow, 2008
Prochaine révision prévue en 2014
8
PS2008_006