Text

Transcription

Text
LUIZA BALDAN née en 1980 à Rio de Janeiro,
vit et travaille dans sa ville natale tout en voyageant
à travers le monde (Chili, Etats-Unis, Portugal…) dans le
cadre ou non de résidences institutionnelles. Diplômée
en Arts Visuels de la UFRJ et de la Florida International
University, l’artiste a déjà exposé ses œuvres à l’Instituto
Moreira Salles, au Musée d’Art Contemporain et au
Musée d’Art Moderne (Rio de Janeiro) et, plus récemment,
dans l’exposition Cruzamentos: Contemporary Art in
Brazil au Wexner Center for the Arts aux Etats-Unis.
Born in 1980 in Rio de Janeiro, Luiza Baldan lives and
works in her home town while travelling around the
world (Chile, United States, Portugal…) whether or not in
the framework of institutional residencies. A graduate
of Visual Arts at the UFRJ and Florida International
University, the artist has already exhibited her works at the
Instituto Moreira Salles, the Museum of Contemporary Art
and the Museum of Modern Art (Rio de Janeiro) and, more
recently, in the exhibition Cruzamentos: Contemporary Art
in Brazil at the Wexner Center for the Arts in the United
States.
ALBERTINE DE GALBERT née en 1980 à
Grenoble, vit et travaille à Paris, a travaillé dans
une galerie new yorkaise et dans un service
de relations publiques à Madrid, avant de prendre
la codirection artistique de la série documentaire
L’Art et la Manière. En 2011, elle a créé le site
arte-sur.org qui met en réseau les acteurs de l’art
contemporain d’Amérique latine. Depuis 2010, elle
conçoit des projets curatoriaux (Maison de l’Amérique
latine, Palais de Tokyo), et de coopération culturelle,
principalement entre l’Europe et l’Amérique latine.
Born in 1980 in Grenoble, Albertine de Galbert lives and
works in Paris. She has worked in a gallery in NY and at
a public relations company in Madrid before becoming
the artistic co-director for documentary series L’Art et la
Manière. In 2011 she created the platform arte-sur.org
dedicated to Latin American contemporary art. Since 2010
she works on curatorial projects (Maison de l’Amérique latine,
Palais de Tokyo) and cultural exchanges between Europe
and Latin America.
LUIZA BALDAN
BUILD UP
Curator
Albertine de Galbert
22.03 >> 26.04.2014
MDM Gallery
11 bis rue Elzévir / 75003 Paris
T +33 9 54 59 23 77
[email protected]
mercredi » samedi / 14:00 » 19:00 & sur RDV
« Image is far more than a simple cross-section taken off the world of visible elements.
It is a sought after imprint, a trail, a visual drag of time, but also of additional time— […] — that it cannot,
as an art of memory, prevent forming there. »
Georges Didi-Huberman, “L’image brûle”
« L’image est bien autre chose qu’une simple coupe pratiquée dans le monde des aspects visibles.
C’est une empreinte, un sillage, une traîne visuelle du temps qu’elle voulut toucher, mais aussi des temps
supplémentaires — […] — qu’elle ne peut pas, en tant qu’art de la mémoire, ne pas y agglutiner. »
Georges Didi-Huberman, “L’image brûle”
« There are many things in fiction that are not uncanny that would be if they took place in real life,
and in fiction, there are many ways of evoking uncanny effects that do not exist in life. »
Sigmund Freud, “Uncanny”
« Dans la fiction bien des choses ne sont pas étrangement inquiétantes qui le seraient si elles se passaient dans
la vie, et dans la fiction, il existe bien des moyens de provoquer des effets d’inquiétante étrangeté qui, dans la vie,
n’existent pas. »
Sigmund Freud, “L’inquiétante étrangeté”
From the dinnerware set given to my parents
as a wedding gift, there is only one tiny coffee
cup left in my apartment on Rue Charlot.
Each time it catches my eye it seems smaller,
as if, in a contradictory spirit, objects from our
childhood were shrinking as we are growing
up. I don’t know where the others are, no doubt
dispersed in places inhabited by members of
my family, sharing a cupboard with American
mugs, diehards from flea markets or museum
shops, memories of lovers or roommates.
These objects are the tip of our family icebergs,
they form a sequence that is constantly updated
by new images, new objects that take over us,
or that we willingly collect. Like the glass
of milk in the film Suspicion by Hitchcock,
certain images float above others and take up
all the room. Whatever their reality, they become
volumes, images/objects or images/time.
They are literally disproportionate.
Luiza Baldan’s images are like this:
images/objects and images/time, elements
of distinct sequences, which trace the paths
taken by the artist during her travels and art
residencies in different parts of the world.
This is the reason why I invited her to spend
a month in this apartment on the brink of being
sold, where, in addition to mine, remain traces
of those who have lived there, during flying
visits or long-term rentals. I wanted the artist to
record her own experience before someone else’s
story would begin to take shape, for her to leave
a mark upon the apartment and for the apartment
to leave its marks upon her, as if her visit
could draw something to a close and signal
my separation with this place and its history.
Chance - or some say fate -, led this story
to unfold not only in this apartment but in a series
of other places. The theft of some of the artist’s
equipment, the day of her arrival in Paris, forced
her to regroup, to move around with her own work
and deploy it elsewhere, around and beyond
the harshness of this intrusion.
The Build Up exhibition, presented at MdM
Gallery, gathers works hinged around
this singular residency experience, in the
discontinuity and displacements it entailed.
A few previous images are also exhibited, like
the one of balloons stuck in tree branches, the
last shot taken in New York before the artist’s trip
to Paris.
This image has been enlarged and takes up
an entire wall in the gallery, so that it provides
an opening in the opening, as it’s installed
in the extension of the window. It is quite
ambiguous as is often the case with Luiza
Baldan’s work: the perspective provided
is impaired by the mesmerizing balloons that
are stuck.
Something has happened, or something is going
to happen, but we do not know when or how
the action takes its place. A text scrolls on a black
screen on the floor. It seems to have been detached
from the images hanging on the wall. There is
not enough distance to grasp them all together;
the possible combinations are endless.
The narrative thread is cut, the Uncanny
emanates.
This unsettling effect is accentuated by
distortions of scale – the photograph of a tree
trunk, or of a building is printed in the same
format as the small cup inherited from my parents
–, but also by compositions of transparencies
and reflections. Strong contrasts coexist,
clashing between images and often continue
on into the images themselves. For instance,
an open cupboard is reflected in the piano
from my childhood, as if its black lacquer could
provide a delayed testimony, like Polaroid films.
The disparate accumulation gradually permeates
the whole sequence, and builds up tension,
like in the cinema the build-up keeps
the spectators on their toes in suspense thrillers,
until the lights come back on and everyone
continues with their lives, imperceptibly
inhabited by new images and emotions.
Translated by Louise Jablonowska.
Du service de vaisselle offert à mes parents pour
leur mariage, il ne reste dans mon appartement
de la rue Charlot qu’une minuscule tasse à
café et sa soucoupe. Elles me paraissent à
chaque fois plus petites, comme si, par esprit
de contradiction, les objets de notre enfance
rapetissaient à mesure que nous grandissons. Je
ne sais pas où sont les autres, éparpillées sans
doute dans les lieux habités par les membres de
ma famille, partageant un placard avec des mugs
américains, des rescapés de marchés au puces ou
de boutiques de musées, des vestiges d’histoires
d’amour ou de collocations.
Partie immergée de nos icebergs familiaux, ces
objets sont autant d’éléments d’une séquence
constamment réactualisée par de nouvelles
images, de nouveaux objets qui s’imposent à nous,
ou dont nous nous entourons volontairement.
Comme le verre de lait dans le film Soupçons
d’Hitchcock, certaines images flottent au dessus
des autres et prennent toute la place. Quelle
que soit leur réalité concrète, elles deviennent
volumes, images-objets ou images-temps. Elles
sont, au sens propre, disproportionnées.
Les images de Luiza Baldan sont ainsi : imagesobjets et images-temps, éléments de séquences
distinctes, qui tracent les chemins empruntés
par l’artiste lors de ses voyages et ses résidences
dans différentes parties du monde.
C’est la raison de mon invitation à Luiza de
s’installer pendant un mois dans cet appartement
presque vendu, où subsistent, en plus des
miennes, des traces de ceux qui l’ont habité, lors
de passages éclairs ou de locations longue durée.
Je voulais qu’avant que ne s’y écrive l’histoire de
quelqu’un d’autre, Luiza y enregistre sa propre
expérience, qu’elle y dépose son empreinte et que
l’appartement imprime la sienne, comme si son
passage pouvait clore quelque chose, signifier ma
séparation d’avec ce lieu et son histoire.
Le hasard – certains diront la fatalité –, ont voulu
que cette histoire ne s’écrive pas seulement dans
cet appartement, mais aussi dans une série
d’autres lieux. Le vol d’une partie de son matériel,
le jour de son arrivée à Paris, a contraint l’artiste
à se repositionner, à se déplacer dans son propre
travail et à le déployer ailleurs, autour et au-delà
de la violence de cette intrusion.
L’exposition Build Up, présentée à la MdM
Gallery réunit des travaux qui s’articulent autour
de cette expérience singulière de résidence,
dans ce qu’elle a comporté de discontinuités
et de déplacements. Certaines images
antérieures sont aussi présentées, comme celle
des ballons coincés dans des branches d’arbres,
dernier cliché réalisé à New York avant le voyage
de Luiza vers Paris.
Cette image est agrandie et occupe un mur entier
de la galerie, de sorte qu’elle offre une ouverture
dans l’ouverture, installée dans le prolongement
de la vitrine. Comme très souvent dans l’œuvre
de Luiza Baldan, elle porte une ambigüité:
la perspective qu’elle propose est perturbée par
les ballons agglutinés qui empêchent au regard
de s’évader.
Il s’est passé quelques chose, ou il va se passer
quelque chose, mais nous ne savons pas quand
ni comment l’action prend sa place. Au sol,
un texte défile sur un écran noir. Il semble avoir
été détaché des images accrochées au mur.
Le regard n’a pas assez de recul pour les saisir
toutes ensembles, les combinaisons possibles
sont infinies. Le fil de la narration est coupé,
une « inquiétante étrangeté » s’en dégage.
Cet effet de gêne est accentué par des distorsions
d’échelle – la photographie d’un tronc d’arbre
ou d’un bâtiment est imprimée au même format
que la petite tasse héritée de mes parents –, mais
aussi par des compositions de transparences
et de reflets. Des contrastes forts cohabitent,
s’entrechoquent
d’une
image
à
l’autre
et souvent jusque dans les images elles-mêmes.
Dans le piano de mon enfance se reflète un
placard ouvert, comme si le noir de son vernis
pouvait témoigner à retardement, à l’instar
des pellicules polaroïd.
Ces différents empilements imprègnent peu
à peu l’ensemble de la séquence, et font monter
une tension, comme au cinéma les build
up tiennent en haleine le spectateur dans
les films à suspens, jusqu’à ce que les lumières
se rallument et que chacun reprenne le cours
de sa vie, subtilement habitée d’images
et d’émotions nouvelles.

Documents pareils