Spice up your game! Pimentez vos soirées

Commentaires

Transcription

Spice up your game! Pimentez vos soirées
SPIELANLEITUNG
INHALT:
Dann sagt der Spieler wieder „Salz!“ oder „Pfeffer!“ und wirft zum zweiten
Mal und so weiter.
ZIEL DES SPIELS:
Als erster Spieler 100 Punkte zu sammeln.
Ein Spielzug endet, wenn nach einem „Wurf“ keine Körner zur Aussage passen.
Beispiel: Ein Spieler sagt „Salz!“, auf dem Tisch sind aber nur „Pfeffer“-Körner.
Der nächste Spieler gibt alle 19 Körner in die Flasche und fängt einen neuen
Spielzug an.
VORBEREITUNG:
BONUSPUNKTE:
19 zweiseitige Salz & Pfeffer-Körner, 1 Notizbuch, 1 Spielanleitung.
Jeder Spieler wirft 7 Körner. Der Spieler, der am häufigsten „Salz“ geworfen
hat, fängt an. Gebt alle Salz&Pfeffer-Körner zurück in die Flasche und legt das
Notizbuch in die Mitte des Tischs.
SPIELABLAUF:
Ein Spielzug besteht aus mehreren „Würfen“. Vor jedem „Wurf“ muss der Spieler entweder „Salz!“ oder „Pfeffer!“ sagen. Dann schüttelt er die Flasche und
lässt die Körner auf den Tisch rollen. Die Körner, bei denen die weiße Seite oben
ist, sind „Salz“ und die mit der schwarzen Seite oben sind „Pfeffer“.
Wenn der Spieler vor seinem Wurf „Salz!“ gesagt hat, erhält er 1 Punkt für
jede oben liegende weiße Seite und notiert die Punktzahl nach jedem Wurf in
dem Notizbuch. In diesem Beispiel legt der Spieler dann die „Pfeffer“-Körner
(schwarze Seite oben) zur Seite und gibt nur die „Salz“-Körner zurück in die
Flasche.
3800010-v5-0715_SALT&PEPPER_iNSTRUCTIONS.indd 1
- Wenn ein Spieler genau 7 Körner in der von ihm genannten Farbe wirft, bekommt er die Punkte und füllt die Flasche mit allen Körnern auf, auch mit denen,
die er schon zur Seite gelegt hat. Er darf dann weiterspielen.
- Wenn ein Spieler in einem Spielzug 6 Mal oder öfter wirft, erhält er Bonuspunkte entsprechend der Anzahl Würfe in seinem Zug. (Beispiel: 6 Würfe = 6
Bonuspunkte).
- Wenn ein Spieler 2 oder mehr Körner wirft und alle die vorher genannte Farbe
haben, erhält er die dreifache Punktzahl (Beispiel: 3 „Salz“-Körner = 9 Punkte).
GEWINNER :
Wer als Erster 100 Punkte gesammelt hat, gewinnt. Aber die Runde wird
zu Ende gespielt, damit alle Spieler die gleiche Anzahl Spielzüge haben. Wenn
mehrere Spieler die 100 Punkte erreicht oder übertroffen haben, gewinnt der
mit den meisten Punkten!
INSTRUCTIONS
CONTENTS:
19 double-sided grains (Salt & Pepper), 1 score block, 1 set of rules.
OBJECT OF THE GAME:
To be the first player to reach 100 points.
SET UP:
Each player throws 7 grains. The player who gets most “Salt” starts the game.
Put all the salt and pepper grains back in the shaker and place the score block
in the middle of the table.
PLAYING THE GAME:
Players will roll the grains several times during their turn. Before each roll,
they will call either “Salt!” or “Pepper!” and then shake the grains and roll them
onto the table. The grains that land with the white side up are “Salt” and those
with the black side up are “Pepper”.
If the player called “Salt!” before rolling, he gets 1 point for each white side
up and writes that number in the score block after each roll. In this example,
the player then puts the “Pepper” grains (black side up) aside and places only
the “Salt” grains back in the shaker.
The player then calls “Salt!” or “Pepper!” and rolls for the second time,
and so on.
The player’s turn ends when no grains match the call. Example: a player calls
“Salt!”, but only “Pepper” grains appear.
The next player puts all 19 grains back in the shaker and starts his turn.
BONUS POINTS:
- If a player rolls exactly 7 grains of the colour he called, he gets the points
and refills the shaker with all of the grains, including those he put aside.
He then continues his turn.
- If a player rolls 6 or more times in one turn, he scores one bonus point for each
roll in his turn (example: 6 rolls = 6 bonus points).
- If a player rolls 2 or more grains and they all match the called colour,
the score is tripled (Example: 3 “Salt” grains = 9 points).
WINNING THE GAME:
The first player to reach 100 points wins the game. However, play continues
until the round is finished so as to make sure that all players played the same
number of turns. If more than one player reaches 100 points, the highest score
wins!
Spice up your game!
Pimentez vos soirées !
30/07/2015 15:10
CONTENU :
19 grains bicolores (poivre & sel), 1 carnet de score, la règle du jeu.
BUT DU JEU :
Être le premier joueur à totaliser 100 points.
MISE EN PLACE :
Chaque joueur lance 7 grains. Celui qui obtient le plus de côté “sel” commence
la partie. Replacez tous les grains dans la bouteille et gardez le carnet
de score à portée de main.
DÉROULEMENT DE LA PARTIE :
Le tour d’un joueur est constitué d’une série de “lancers”. Avant chaque lancer,
il annonce “Sel !” ou “Poivre !” puis secoue la bouteille avant de vider les grains
sur la table. Le côté blanc représente les grains “Sel” et le côté noir les grains
“Poivre”.
Si le joueur avait annoncé “Sel !” avant son lancer, il remporte 1 point pour
chaque face blanche visible et reporte ce total sur le carnet après chaque
lancer. Dans cet exemple, seuls les grains de sel retournent dans la bouteille
alors que les grains de poivre sont écartés du jeu.
3800010-v5-0715_SALT&PEPPER_iNSTRUCTIONS.indd 2
Le joueur annonce de nouveau “Sel !” ou “Poivre !”, lance les grains et ainsi
de suite.
Le joueur doit passer la main dès qu’il effectue un lancer et qu’aucun grain
ne correspond à son annonce. Exemple : Le joueur annonce “Sel !” et n’obtient
que des grains de poivre.
Le joueur suivant remet les 19 grains dans la bouteille et commence un nouveau
tour.
POINTS BONUS :
- Quand un joueur obtient exactement 7 grains de la couleur annoncée,
il marque les points, récupère tous les grains précédemment perdus
et recharge la bouteille avant de continuer.
- Si un joueur effectue 6 lancers ou plus lors d’un même tour, il remporte autant
de points bonus que de lancers (exemple : 6 lancers = 6 points bonus).
- Quand un joueur lance 2 grains ou plus et que la totalité des grains est
de la couleur annoncée, le score est triplé (exemple : 3 grains “Sel” = 9 points).
FIN DE LA PARTIE :
Dès qu’un joueur atteint 100 points, il remporte la partie. On termine cependant
le tour pour que tout le monde ait joué le même nombre de fois.
Si plusieurs joueurs ont dépassé les 100 points, le score le plus élevé gagne.
SPELREGELS
INHOUD:
19 dubbelzijdige korrels (zout en peper), 1 scoreblok, spelregels.
DOEL VAN HET SPEL:
Als eerste 100 punten halen.
VOORBEREIDING:
Elke speler gooit 7 korrels. De speler die het meeste “zout” gooit begint. Plaats
alle zout- en peperkorrels terug in het kruidenpotje en leg het scoreblok in het
midden van de tafel.
TIJDENS HET SPEL:
Per speler bestaat de beurt uit een aantal worpen. Voor elke worp moet
de speler “zout” of “peper” roepen. Vervolgens schudt hij het potje en gooit
de korrels op tafel. De korrels met de witte kant boven zijn “zout” en die met
de zwarte kant boven zijn “peper”.
Als de speler voor zijn worp “zout” heeft geroepen, krijgt hij 1 punt voor elke korrel die met de witte kant naar boven ligt. Dat aantal schrijft hij na elke worp op
het scoreblok. In dit voorbeeld legt de speler vervolgens de “peperkorrels” weg
(zwarte kant boven) en stopt alleen de “zoutkorrels” terug in het kruidenpotje.
Vervolgens roept de speler nogmaals “zout” of “peper” en gooit de korrels
voor de tweede keer op tafel, enzovoort.
De beurt van de speler eindigt na een worp die alleen de verkeerde korrels
oplevert. Voorbeeld: een speler heeft “zout” geroepen, maar hij gooit alleen
zwarte “peperkorrels”.
De volgende speler stopt alle 19 korrels terug in het kruidenpotje en is nu aan
de beurt.
BONUSPUNTEN:
Als een speler precies 7 korrels gooit van de kleur die hij heeft geroepen,
krijgt hij niet alleen de punten, maar mag hij ook het kruidenpotje vullen met
alle korrels, ook de korrels die hij al had weggelegd. Daarna mag hij zijn beurt
vervolgen.
- Als een speler in één beurt 6 worpen of meer mag gooien, krijgt hij evenveel
bonuspunten als het aantal keer dat hij heeft gegooid (voorbeeld: 6 worpen =
6 bonuspunten).
- Als een speler 2 of meer korrels gooit die allemaal dezelfde kleur hebben,
dan wordt zijn score verdrievoudigd (voorbeeld: 3 “zoutkorrels” = 9 punten).
WINNAAR VAN HET SPEL:
De speler die als eerste 100 punten haalt, is de winnaar. De speelronde moet
wel worden afgemaakt, zodat alle spelers even vaak aan de beurt zijn geweest.
Als meerdere spelers 100 punten halen, wint de speler met de meeste punten.
. © 2015 Goliath BV, Vijzelpad 80, NL 8051 KR Hattem. Waarschuwing. Niet
geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Bevat kleine onderdelen die ingeslikt
kunnen worden. Verstikkingsgevaar. Informatie bewaren voor referentie. Kleuren
en inhoud kunnen afwijken. Made in China. Helpdesk?!... Ga niet terug naar de
winkel maar bel ons rechtstreeks! Goliath HOLLAND Tel: 0900-5003030. Made in
China. F © 2015 Goliath France, ZA, Route de Breuilpont, 27730 Bueil, France.
Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Contient de petits
éléments pouvant être avalés. Danger d'étouffement. Informations à conserver.
Photos non contractuelles : les couleurs et les détails peuvent varier de l’illustration.
Fabriqué en Chine. D © 2015 Goliath Toys GmbH, Otto-Hahn-Straße 46, 63303
Dreieich, Deutschland. Für Fragen und Service: +49(0) 6103/ 45918-0. Achtung.
Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet, da Kleinteile verschluckt werden können.
Erstickungsgefahr. Wir empfehlen Ihnen, die Firmeninformationen aufzubewahren.
Farben und Inhaltsänderungen vorbehalten. Made in China. s Warning. Not
suitable for children under 3 years old, due to small parts. Choking hazard. Keep
this information for future reference. Colours and contents may vary from those
illustrated. Made in China.
3800010-v5-0715
RÈGLE DU JEU
www.goliathgames.com
© 2014 Tema Toys & Games Ltd.
Made Under License from Tema
Toys & Games Ltd.
#38 000
30/07/2015 15:10

Documents pareils