Scarica il documento

Transcription

Scarica il documento
Moroso realizza con Diesel una collezione di prodotti dai toni disinvolti e
confortevoli, ispirandosi ad un’idea di living informale e rivolta ad un pubblico a cui
piace la semplicità delle forme, ma allo stesso tempo ricerca un gusto “moderno”,
fatto di alta qualità combinata ad uno stile spigliato e lineare.
Moroso, with diesel, has created a collection of products with a relaxed and
comfortable mood, taking its inspiration from an informal lifestyle concept and
targeting consumers who like simple shapes yet at the same time seek a “modern”
style made up of high quality combined with a distinctive design of pure lines.
Moroso réalise avec Diesel une collection de produits aux tons décontractés et
confortables, s’inspirant d’une idée de living informelle et destinée à un public
appréciant la simplicité des formes, mais recherchant aussi un goût « moderne »,
fait de haute qualité associée à un style désinvolte et linéaire.
Moroso macht mit Diesel eine Kollektion von Produkten der lässigen, komfortablen
Art, die von einer zwanglosen Wohnidee ausgehen. Zielgruppe ist ein Publikum,
das schlichte Formen, aber in “moderner” Lesart bevorzugt, die in hochwertiger
Qualität und einem ungezwungen geradlinigen Stil ihre wichtigsten Merkmale hat.
Con Diesel, Moroso crea una colección de productos de tonos desenfadados
y confortables, inspirándose a una idea de sala de estar informal y destinada a
un público que prefiere la sencillez de las formas pero que simultáneamente se
decanta por un gusto “moderno”, hecho de alta calidad combinada con un estilo
ágil y lineal.
Different Furniture
DIESEL
FURNITURE
COLLECTION
WITH
MOROSO
01
1
02
03
04
01
02
03
03
03
03
04
04
05
06
06
07
08
09
10
10
11
11
11
05
The large cushions of this soft armchair define its design and form a snugly comfortable
seat.
Fauteuil confortable dont la forme est dessinée par les grands coussins qui en
soutiennent l’assise.
Weicher Fauteuil mit großen Kissen, die seine Form bestimmen und die Sitzfläche
unterstützen.
Sillón mullido donde los grandes cojines diseñan la forma y sostienen el
asiento.
06
Cloudscape chair
01
Poltrona confortevole e morbida dove grandi cuscini disegnano la forma e sostengono la
seduta.
07
08
09
DLF05
DLF55
DLF05
DLF55
DLF05
46
100
66
104
100
DLF05
DLF55
Espanso schiumato a freddo ignifugo con struttura interna in acciaio. Base in acciaio finitura Raw Black.
Injected flame-retardant foam over internal steel frame. Base in steel with Raw Black finish.
Mousse ignifugée injectée à froid, avec structure interne en acier. Piètement en acier finition Raw Black.
10
Kaltschaum feuerhemmend, mit Innenstruktur aus Stahl. Stahlgestell Dekor Raw Black.
11
Soft like a large cloud and generous in shape, sit or stretch out on
Nebula Nine’s big, soft cushions covered in stone-washed linen. They
define the sofa’s look and create the ideal space for relaxing alone or in
company. The all-wood frame is particularly strong and solid.
Moelleux comme un grand nuage et généreux dans les formes, où l’on peut
s’asseoir ou s’allonger sur de grands coussins confortables, recouverts de lin
stone washed, qui définissent le canapé en en faisant un espace idéal de relax
et de partage. La structure est entièrement en bois, très résistante et compacte.
Flauschig weich wie eine große Wolke und großzügig in den Formen, wo man
sich hinsetzen oder ausstrecken kann, bequem gegen die großen, weichen Pölster
gelehnt, die mit Leinen stone washed bezogen sind und das Sofa definieren, ideal
zum Relaxen oder für angenehme Geselligkeit. Die Struktur ist ganz aus Holz, sehr
robust und kompakt.
Mullido como una gran nube y de formas generosas donde es posible sentarse o
tumbarse apoyados sobre grandes cojines tapizados de lino, que definen el sofá,
transformándolo en un espacio ideal de relax y participación compartida. Toda la
estructura es de madera, de gran resistencia y solidez.
12
Nebula Nine Sofa
02
Soffice come una nuvola, generoso nelle forme, un luogo dove ci
si può sedere o sdraiare appoggiati su grandi cuscini rivestiti in lino.
Gli stessi cuscini definiscono il divano, rendendolo un ideale spazio di
relax e condivisione. La struttura è tutta in legno di grande resistenza e
compattezza.
13
14
15
16
17
38
70
9
110
DLF06 / DLF56
220
DLF09 / DLF59
nebula nine sofa_
140
220
DLF07 / DLF57
110
280
nebula nine sofa_
DLF10 / DLF60
140
280
DLF12 / DLF62
140
140
110
380
nebula nine sofa_
140
Struttura in legno rivestito con poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate e fibra poliestere. Piedi
in frassino.
Stress-resistant polyurethane foam with differentiated densities and polyester fibre on wood frame. Feet in ash.
Structure en bois recouvert de mousse de polyuréthane indéformable à densité variable et fibre polyester. Pieds
en fréne.
Gestell aus Holz mit unverformbarem Polyurethanschaum unterschiedlicher Dichte und Polyesterwatte. Füße
aus Esche.
18
19
The paint detail in these products is particularly important as it creates a special vintage
effect. As for the lounge and side chair also the tables are painted with a special manual
technique to enhance the grain of a natural vintage treated wood.
L’effet « essuyé » sur la teinture du bois met en évidence la forme vintage de la
chaise. Comme la lounge chair et la side chair, les tables basses sont caractérisées
elles aussi par une technique spéciale de teinture à la main pour faire ressortir la
veine du bois naturel traité vintage.
Die „abgenutzte“ Optik der Farbgebung des Holzes betont die Vintage-Form
des Sessels. Wie Lounge Chair und Side Chair wird auch für die kleinen Tische
eine besondere Technik zum Färben des Holzes in Handarbeit angewendet,
um die Maserung von Naturholz mit Vintage-Veredelung zu bester Geltung
zu bringen
El efecto “rasgado” en el teñido de madera hace resaltar la forma vintage
de la silla. Así como la lounge chair e la side chair también las mesas de
centro utilizan esta técnica especial de teñido a mano para que tomen
protagonismo las vetas de una madera natural tratada con pintura de
anilina.
20
Overdyed
03
L’effetto “stracciato” nella tecnica di tintura del legno mette in risalto l’aspetto vintage della
sedia. Come la lounge chair e la side chair anche i tavolini utilizzano questa speciale
lavorazione manuale per far risaltare la venatura di un legno naturale trattato con colore
all’anilina.
21
22
23
24
25
26
27
DLF04
35-50
50
DLF04
DLF01
83
46
42
42
55
DLF01
DLF02
42 54 72
60
80
47
60
DLF02
DLF03
29
70
140
DLF03
Side e Lounge chair: scocca in multistrato di frassino tinto anilina. Colori disponibili: Indigo Blue o Weathered
Grey. Base in acciaio finitura Raw Black.
Table e Side table: piano in MDF impiallacciato frassino tinto anilina nei colori Indigo Blue o Weathered Grey.
Base in acciaio finitura Raw Black.
Side and Lounge chair: shell in aniline-dyed ash plywood. Available colours: Indigo Blue or Weathered Grey.
Base in steel Raw Black finish.
Table and Side table: top in MDF with aniline-dyed ash veneer in the colours Indigo Blue or Weathered Grey.
Base in steel with Raw Black finish.
Side et Lounge chair: coque en multiplis de fréne teinté aniline. Couleurs disponibles: Indigo Blue ou Weathered
Grey. Piètement en acier finition Raw Black.
Table et Side table: plateau en MDF plaqué fréne teinté aniline dans les couleurs Indigo Blue ou Weathered Grey.
Piètement en acier finition Raw Black.
28
Side und Lounge chair: Schale aus Sperrholz Esche getönt mit Anilinfarbe. Farben: Indigo Blue und Weathered
Grey. Stahlgestell Dekor Raw Black.
Table und Side table: platte aus MDF furniert Esche, mit Anilinfarben getönt Indigo Blue oder Weathered Grey.
Stahlgestell Dekor Raw Black.
29
The x-rays of a dj console on glass use the colours of the night with shades from electric blue to
black maintaining at the same time the transparency of glass. The effect is strong, evocative and
very iconographic.
The same x-rays process has been used for the small side table but the selected in this case
image is one of a sting-ray swimming on a blue background.
Les rayons X d’une console de dj sur verre utilisent les couleurs de la nuit avec nuances du
bleu électrique au noir, en maintenant la transparence du verre, l’effet est très suggestif et très
iconographique.
Le même procédé à rayons X a été utilisé pour la réalisation de la petite table mais ici, l’image
choisie est celle d’une raie qui nage sur un fond bleu.
Xraydio
04
Gli x-rays di una console da dj su vetro utilizzano i colori della notte con sfumature dal blu
elettrico al nero, mantenendo la trasparenza del vetro, l’effetto è forte suggestivo e molto
iconografico.
E ancora lo stesso processo x-rays è stato usato per la realizzazione del tavolino piccolo ma qui
l’immagine scelta è quella di una razza che nuota su un fondo blu
Die Röntgenstrahlen einer DJ-Konsole auf Glas verwenden die Farben der Nacht von Neonblau
bis Schwarz, wobei das Glas seine Transparenz beibehält; die Wirkung ist faszinierend und sehr
ikonographisch.
Das gleiche Verfahren der Röntgenstrahlen wird für den kleinen Tisch angewendet, aber hier
wird das Bild eines auf blauem Untergrund schwimmenden Rochens gewählt
Los rayos x de una consola de dj sobre vidrio utilizan los colores de la noche con matices que
van del azul eléctrico al negro, manteniendo la transparencia del vidrio. El efecto es decisivo,
sugerente y muy iconográfico.
Una vez más, el mismo proceso de rayos x se utiliza para la realización de una mesa de centro
pequeña, aunque la imagen que se ha elegido aquí es la de una raya que nada sobre un fondo
azul.
30
31
DLF20
40
61
42
DLF20
DLF21
29
140
50
DLF21
Piano in cristallo con pellicola stampata interposta e basamento in acciaio finitura Raw Black.
Top in plate glass with printed film insert and base in steel with Raw Black finish.
Plateau en cristal avec pellicule imprimée intercalée et piètement en acier finition Raw Black.
32
Glasplatte mit bedruckter Folieneinlage, Untergestell aus Stahl, Dekor Raw Black.
33
A peculiar object is the cabinet inspired by the travel case used by
musicians to carry their instruments on tour.
Un objet particulier est représenté par le meuble s’inspirant des malles
utilisées par les musiciens pour porter les instruments en tournée.
Ein besonderer Gegenstand ist die Anrichte. Sie erinnert an die Koffer für
Instrumente, wenn Musiker auf Tournee gehen.
Un objeto singular es el mueble contenedor inspirado en los baúles que usan
los músicos para guardar los instrumentos cuando están de gira.
34
Total Flightcase
05
Un oggetto singolare è il contenitore ispirato ai bauli usati dai
musicisti per portare gli strumenti in tournée.
35
36
37
DLF35
72
22
45
120
DLF35
DLF36
72
22
45
120
DLF36
Struttura in profilo estruso di alluminio e multistrato laminato. Maniglie in acciaio cromato. Materiali e finiture: white,
blackboard, white concrete, electric blue.
Frame in extruded aluminium section bar and laminated plywood. Materials and Finishes: white, blackboard, white
concrete, electric blue.
Structure en profil d’aluminium extrudé et multiplis stratifié. Materialien und Oberflächen: white, blackboard, white
concrete, electric blue.
38
Struktur aus fließgepresstem Aluminiumprofil und Mehrschicht-Laminat. Materialien und Ausführungen: white,
blackboard, white concrete, electric blue.
39
A further reference to the rocker style involves the use of studs on the leather of the bar
stud stools.
A studded belt of scale becomes the frame for a different mirror
L’utilisation des clous sur le cuir des tabourets est une autre référence au style rock.
Une ceinture cloutée en grand format devient le cadre d’un miroir original.
An Rock Style erinnern auch die Nieten am Leder der Hocker.
Ein Nietengürtel besonderer Größe wird zum Rahmen für einen ungewöhnlichen
Spiegel.
Stud
06
L’uso delle borchie sulla pelle degli sgabelli è un altro riferimento allo stile rock.
Una cintura borchiata fuori scala diventa la cornice per un specchio diverso.
El uso de tachuelas para decorar la piel de los taburetes es una evocación del
estilo roquero.
Un cinturón , fuera de escala, con incrustaciones de tachuelas se convierte
en el marco de un espejo diferente.
40
41
DLF31
DLF30
76
40
63
40
35
35
DLF31
DLF40
84
49
DLF40
Low e high Stool: sedile in legno rivestito con poliuretano espanso e pelle nera con o senza borchie. Basamento
in acciaio finitura Raw Black. Sottopiedi in polipropilene.
Specchio da parete con attacco in acciaio finitura Raw Black e pelle nera borchiata con fibbie.
Low and high Stool: seat in wood upholstered with polyurethane foam and black leather with or without studs.
Base in steel with Raw Black finish. Glides in polypropylene.
Wall mirror with mount in steel with Raw Black finish and studded black leather with buckles.
Low et high Stool: assise en bois revétue de mousse de polyuréthane et cuir noir avec ou sans clous. Piètement
en acier finition Raw Black. Embouts en polypropylène.
miroir mural avec fixation en acier finition Raw Black et cuir noir clouté avec boucles.
42
Low und high Stool: Sitz aus Holz mit Polyurethanschaum und schwarzem Leder, mit oder ohne Ziernieten.
Untergestell aus Stahl Dekor Raw Black. Fußgleiter aus Polypropylen.
Wandspiegel mit Einfassung aus Stahl Dekor Raw Black und schwarzem Leder mit Ziernieten und Schnallen.
43
The Rock chair was inspired by the geometric structure of crystals and minerals,
which occur naturally creating amazing, perfect shapes. It combines the visual
impact and recognisability of its edges with its seats’ streamlined, ergonomic form.
S’inspirant de la beauté des structures géométriques des cristaux et des
minéraux qui se présentent dans la nature suivant de merveilleuses configurations,
complètes et parfaites, la Rock chair parvient à conjuguer la force et la personnalité
reconnaissable de ses angles avec la linéarité et l’ergonomie de l’assise.
Rock chair holt sich die Anregungen von der Schönheit der geometrischen Strukturen
von Kristallen und Mineralien, die sich in der Natur zu wunderbaren Gebilden
zusammenfinden, und verbindet Kraft und Erkennbarkeit seiner Kanten mit der
Geradlinigkeit und Ergonomie der Sitzflächen.
Inspirada en la belleza de las estructuras geométricas de los cristales y minerales, que
se presentan en la naturaleza con maravillosas configuraciones completas y perfectas,
la silla Rock conjuga la fuerza y la imagen reconocible de sus cantos con la linealidad y
ergonomía de sus asientos.
44
Rock Chair
07
Ispirata alla bellezza delle strutture geometriche dei cristalli e dei minerali, che
si presentano in natura secondo meravigliose configurazioni complete ma
perfette, la Rock chair riesce a coniugare la forza e la riconoscibilità dei suoi
spigoli con la linearità ed ergonomia delle sedute.
45
46
47
DLF37
79
45
56
DLF37
62
Scocca in poliuretano strutturale, piedi in faggio e sottopiedi in nylon.
Shell in structural polyurethane, feet in beech and glides in nylon.
Coque en polyuréthane structurel, pieds en hêtre et embouts en nylon.
48
Schale aus Polyurethan-Hartschaum, Füße aus Buchenholz, Fußgleiter aus Nylon.
49
Diesel plays with graphics, creating surfaces that are like blank pages where we can write
our thoughts or show our inspirations and fantasies. A beautiful piece of curved or straight
glass leans against a black or chrome-plated metal structure with an industrial, functional
look. The feet evoke the beauty of pylons and give harmony to the design. The use of
stylish chains as a decorative motif is a Diesel hallmark, as is the intriguing reflection of
crystal prisms on the glass surface.
Pylon
08
Giocando con la grafica, Diesel crea superfici che diventano pagine bianche dove scrivere
pensieri o mostrare ispirazioni e fantasie. Un prezioso vetro tagliato curvo o in forme più regolari
si appoggia ad una struttura metallica nero o cromo di ispirazione industriale e funzionale; i
piedi ricordano la bellezza delle forme dei tralicci elettrici e armonizzano la struttura. Il glamour
delle catene nel decoro è un segno distintivo di Diesel come anche l’intrigante riflesso di prismi
cristallizzati sulla superficie del vetro.
Jouant avec le graphisme, Diesel crée des surfaces qui deviennent des pages blanches
où écrire des pensées ou laisser libre cours à l’inspiration et à l’imagination. Un précieux
verre découpé courbe ou avec des formes plus régulières est posé sur une structure
métallique noire ou chrome d’inspiration industrielle et fonctionnelle ; les pieds rappellent
la beauté des formes des pylônes électriques et harmonisent la structure. Le glamour
des chaînes dans le décor est un signe distinctif de Diesel tout comme le reflet intrigant
de prismes cristallisés sur la surface du verre.
Mit spielerischer Grafik zeichnet Diesel Oberflächen, die zu leeren Seiten werden, auf
die man Gedanken schreiben oder Träume und Fantasien zeigen kann. Kostbares
Glas, gebogen, oder in regelmäßigen Formen, liegt auf einer schwarzen oder
verchromten Metallstruktur von industrieller, funktionsbetonter Optik auf; die Füße
erinnern an die Ästhetik von Stromgittermasten und harmonieren mit der Struktur.
Der glamouröse Effekt der Ketten im Dekor ist ein charakteristisches Merkmal von
Diesel, wie auch die bezaubernde Spiegelung der kristallischen Prismen auf der
Glasfläche.
Jugando con la gráfica, Diesel crea superficies que se convierten en páginas
blancas donde escribir pensamientos o mostrar inspiraciones y fantasías.
Un precioso vidrio cortado curvo o de formas más regulares se apoya sobre
una estructura metálica de color negro o cromo, de inspiración industrial y
funcional; los pies recuerdan la belleza de las formas de los entramados de las
torres eléctricas y armonizan la estructura. El glamour de las cadenas en la
decoración es un signo que caracteriza Diesel, así también como el intrigante
reflejo de prismas cristalizados sobre la superficie de vidrio.
50
51
52
53
DLF17
72
130
DLF18
72
100
DLF19
72
100
DLF2A
Piano in cristallo con pellicola stampata interposta nelle versioni Prismic e Chain Glam, gambe in in acciaio
verniciato finitura Raw Black e crociera in acciaio cromato. Sottopiedi in polipropilene.
Top in plate glass with printed film insert in the Prismic and Chain Glam versions, legs in varnished steel with Raw
Black finish and cross brace in steel with chrome finish. Glides in polypropilene.
Plateau en cristal avec pellicule imprimée intercalée dans lesversions Prismic et Chain Glam, pieds en acier laqué
finition Raw Black et traverse en croix en acier chromé. Embouts en polypropylène.
54
Glasplatte mit bedruckter Folieneinlage bei Prismic und Chain Glam,
lackierte Stahlbeine, Dekor Raw Black und Stahlkreuz verchromt. Fußgleiter
aus Polypropylen.
55
Living-room furniture, containers of images and ideas. An almost random layering of images
inside the Cabinet creates visual worlds that turn a static object into a dynamic one and
generate a new, contemporary form of beauty based on contrasts: tall/short, precious/rough,
architecture/nature.
Meubles pour le living, récipients d’images et de suggestions. Jouant sur une superposition
presque fortuite des images à l’intérieur des meubles, le projet crée des mondes visuels
qui transforment un objet statique en objet dynamique et créent une nouvelle beauté
contemporaine basée sur les contrastes : haut-bas, précieux-brut, architecture-nature.
Möbel für den Wohnbereich, Behältnisse für Bilder und Gedanken. In einer spielerischen,
zufällig anmutenden Überlagerung von Bildern im Schrank, entstehen visuelle Welten, die
einen statischen Gegenstand in einen dynamischen verwandeln und eine neue, moderne
Schönheit entstehen lassen, die auf Gegensätzen beruht: Hoch-niedrig, kostbarunbearbeitet, Architektur-Natur.
Muebles para salas de estar, contenedores de imágenes y sugestiones. Jugando con
una superposición casi casual de las imágenes en el interior de los módulos, se han
creado mundos visuales que transforman un objeto estático en dinámico y crean una
nueva belleza contemporánea basada en los contrastes: alto-bajo, refinado-tosco,
arquitectura-naturaleza.
56
Mindstream
09
Mobili per soggiorno, contenitori di immagini e suggestioni. Giocando su una sovrapposizione
quasi casuale delle immagini all’interno dei Cabinet, sono stati creati dei mondi visivi che
trasformano un oggetto statico in dinamico e creano una nuova bellezza contemporanea
basata sui contrasti: alto- basso, prezioso-grezzo, architettura-natura.
57
58
59
DLG60 90X25X60
DLG61 120X25X40
DLG64 60X150X50
DLG65 60X165X30
DLG62 60X60X40
DLG63 80X80X50
Struttura in MDF tinto in massa color grigio antracite. Ante push-pull in MDF decorato con stampa digitale (taglio 45°). Piedi in legno laccato
opaco color grigio antracite.
Structure MDF dyed anthracite grey. Push-pull doors MDF decorated with digital printing (45° cut). Feet in matt lacquered wood anthracite
grey.
Structure MDF teinté de gris anthracite. Push-pull MDF portes ornées de l’impression numérique (45° coupé). Pieds en mat bois laqué gris
anthracite.
60
Structure MDF anthrazit-grau. Push-Pull-Türen MDF mit Digitaldruck (45°-Schnitt) verziert. Feet in matt lackiertem Holz Anthrazit.
61
An armchair and two poufs of different sizes. Formality is totally abandoned in favour of
snug, casual comfort. The leather belts and handles make a tongue-in-cheek allusion
to details normally used for fashion accessories.
Un fauteuil et deux poufs de dimensions différentes, où toute référence formelle est
abandonnée au profit d’un confort enveloppant et fortuit. Les détails des ceintures et
des poignées en cuir évoquent avec ironie les finitions normalement utilisées dans les
accessoires de mode.
Ein Fauteuil und zwei Hocker unterschiedlicher Größen, wo auf jedes formale Vorbild
zu Gunsten von Komfort, anschmiegsam und zwanglos, verzichtet wird. Die Details der
Gurten und Griffe aus Leder sind eine ironische Anspielung auf eine Ausführung, die bei
modischen Accessoires angewendet wird.
Chubby
10
Una poltrona e due pouf di dimensioni differenti, dove viene abbandonato ogni
riferimento formale a favore di un confort avvolgente e casual. I dettagli delle cinture
e delle maniglie in cuoio alludono con ironia alle finiture normalmente utilizzate negli
accessori moda.
Un sillón y dos taburetes bajos de distintos tamaños, donde se abandona cualquier
referencia formal a favor de una comodidad acogedora e informal. Los detalles de
los cinturones y de los tiradores de cuero aluden con ironía a los acabados utilizados
habitualmente en los complementos de moda.
62
63
64
65
DLF16
42
20
75
50
81
54
85
DLF16
DLF23
45
DLF23
45
DLF24
35
DLF24
100
Poltrona: Espanso schiumato a freddo ignifugo con struttura interna in acciaio. Piedi in faggio verniciato Raw
Black. Cintura in cuoio.
Pouf: Fusto in legno rivestito in espanso ignifugo indeformabile a densità differenziate e fibra poliestere. Base in
plastica antiurto termoformata di color nero. Cinghia in cuoio.
Armchair: Flame retardant cold foam with inner frame in steel. Feet in Raw Black painted beech. Strap in leather.
Stools: Wooden frame upholstered in differentiated-density shape-retaining flame retardant foam and polyester
fibre. Base in thermoformed and impact-resistant black plastic. Belt in leather.
Fauteuil: Mousse ignifugée injectée à froid, avec structure interne en acier. Pieds en hêtre laqué Raw Black.
Ceinture en cuir.
Poufs: Structure en bois recouverte de mousse ignifugée indéformable à densité variable et fibre polyester. Base
en plastique antichoc thermoformée de couleur noire. Ceinture en cuir.
66
Sessel: Kaltschaum feuerhemmend, mit Innenstruktur aus Stahl. Füße aus Buchenholz, lackiert Raw Black.
Ledergurt.
Hockers: Aus Holz mit unverformbarem, feuerhemmendem Schaumstoff unterschiedlicher Dichte und
Polyesterwatte. Untergestell thermisch geformt, stoßfest, aus Kunststoff schwarz. Gürtel aus Leder.
67
Lastly, the beds echo the collections’ different looks.
Nebula Five, with its soft-textile padding, reflects the characteristics and finishes of the large
Nebula Nine sofa.
The Cloudscape bed – with its large headboard cushions and a base set on solid iron feet –
draws on the chair of the same name.
Chubby Chic sofa bed, too, mirrors the casual, practical comfort of the rest of the range,
including leather details which evoke an idea of slightly baggy yet very chic bagagerie.
Beds
11
Infine i letti seguono le diverse estetiche di riferimento della collezione.
Nebula five ha caratteristiche e finiture che ritroviamo nel grande divano Nebule nine, con la
morbidezza tessile delle imbottiture.
A Cloudscape chair fa riferimento l’omonimo letto, con i grandi cuscini di testata e la
piattaforma della base appoggiata a solidi piedi di ferro.
Anche Chubby Chic sofa bed si rifà quel comfort casual e pratico della sua collezione, inclusi I
dettagli delle finiture in cuoio, che rimandono a un’idea di “bagagerie”, un po’ chubby e molto
chic.
Les lits suivent les différents thèmes esthétiques de référence de la collection.
Nebula five a les caractéristiques et les finitions que nous retrouvons dans le grand
canapé Nebula nine, avec le moelleux textile des rembourrages.
Le lit Cloudscape évoque la chaise du même nom, avec les grands coussins de la tête
de lit et la plate-forme de la base posée sur de solides pieds en fer.
Chubby Chic sofa bed, lui aussi, reprend le confort décontracté et pratique de sa
collection, y compris les détails des finitions en cuir qui renvoient à une idée de «
bagagerie », un peu chubby et très chic.
Und schließlich die Betten, sie folgen den diversen ästhetischen Vorbildern der
Kollektion.
Nebula five hat Merkmale und Ausführungsdetails, die wir im großartigen Sofa Nebula
nine wiederfinden, mit der textilen Weichheit der Polsterungen.
Cloudscape chair ist das Vorbild für das gleichnamige Bett, mit den großen Kissen für
das Betthaupt und die Plattform der Basis, die sich auf solide, eiserne Füße stützt.
Auch das Chubby Chic Bettsofa macht sich den lässigen, praktischen Komfort
der Kollektion zu eigen, einschließlich Ausführungsdetails in Leder, die vage an
Reisekoffer erinnern, ein wenig chubby und sehr schick.
Para terminar, las camas respetan las distintas tendencias estéticas a las que se
remite la colección.
Nebula five presenta características y acabados que se reproponen en el gran
sofá Nebula nine, con la suavidad textil de los acolchados.
La cama Cloudscape se remite a la silla homónima, con los grandes cojines del
cabecero y la plataforma de la base apoyada sobre sólidos pies de hierro.
También el sofá cama Chubby Chic evoca esa comodidad informal y práctica de
su colección, incluso los detalles de los acabados de cuero, que recuerdan una
idea de bagagerie, algo chubby y muy refinada.
68
69
70
71
72
73
74
75
DLF88/ DLF89/DLF90
100
27
225
240
materasso: 160/170/180
x 200 h.20
214
186/196/206
DLF88
DLF85/ DLF86/DLF87
100
26
225
240
materasso: 160/170/180
x 200 h.20
214
190/200/210
DLF85
DLF97
106
42
147
200
117
68
DLF97
Cloudscape platform: base in legno impiallacciato frassino tinto anilina nei colori riportati in “Materiali e finiture”. Testiera in legno rivestita con
poliuretano espanso indeformabile e fibra poliestere. Piedi in acciaio finitura Raw Black.
Nebula Five: struttura in legno rivestito con poliuretano espanso indeformabile e fibra poliestere. Piedi in frassino.
Chubby Chic sofa: Basamento in acciaio verniciato color nero. Rete a doghe di legno faggio curvato. Cinture laterali in cuoio. Trapunta in tessuto
con interno in fibra poliestere fiberfill.
Cloudscape platform: base in wood with aniline-dyed ash veneer in the colours: Indigo Blue, Weathered Grey or
Graphite Wash. Headboard in wood padded with stress-resistant polyurethane foam and polyester fibre. Feet in steel with Raw Black finish.
Nebula Five: stress-resistant polyurethane foam and polyester fibre on wood frame. Feet in ash.
Chubby Chic sofa: Plinth in black painted steel. Base with slats in bent beech. Side straps in leather. Quilt in fabric padded with polyester fibrefill.
Cloudscape platform: base en bois plaqué fréne teinté aniline dans les couleurs: Indigo Blue, Weathered Grey ou Graphite Wash. Téte de lit en bois
recouvert de mousse de polyuréthane indéformable et fibre polyester. Pieds en acier finition Raw Black.
Nebula Five: structure en bois recouverte de mousse de polyuréthane indéformable et fibre polyester. Pieds en fréne naturel, laqué Raw Black ou
Indigo Blue.
Chubby Chic sofa: Base en acier laqué noir. Sommier à lattes en bois de hêtre courbé. Ceintures latérales en cuir, couette en tissu avec garnissage
en fibre polyester fiberfill.
76
Cloudscape platform: Gestell aus Holz furniert Esche, getönt mit Anilinfarben: Blu Indigo, Weathered Grey oder
Graphite Wash. Kopfteil aus Holz, mit unverformbarem Polyurethanschaum und Polyesterwatte. Stahlfüße Dekor Raw Black.
Nebula Five: Struktur aus Holz, mit unverformbarem Polyurethanschaum und Polyesterwatte. Füße aus Esche.
Chubby Chic sofa: Untergestell aus Stahl, schwarz lackiert. Lattenrost aus gebogenem Buchenholz. Seitengurte aus Leder. Steppdecke aus Stoff
mit Polyesterwatte Fiberfill.
77
Morosoisisa aregistered
registeredtrade
trademark.
mark.
Moroso
Qualitysystem
systemaccreditation
accreditation
Quality
accordingtoto
according
UNIEN
ENISO
ISO9001
9001Vision
Vision2000
2000
UNI
EcoqualityUNI
UNIEN
ENISO
ISO14001:99
14001:99
Ecoquality
Moroso spa si riserva la facoltà di
Moroso spa si riserva la facoltà di modimodificare, in qualunque momento e
ficare, in qualunque momento e senza
senza preavviso, le caratteristiche tecpreavviso, le caratteristiche tecniche dei
niche dei modelli illustrati nel presente
modelli illustrati nel presente catalogo.
catalogo.
Moroso spa reserves the right to
Moroso spa reserves the right to chanchange, at any time and without prior
ge, at any time and withuot prior warwarning, the technical specification of
ning, the technical specification of any
any product illustrated in this catalogue.
product illustrated in this catalogue.
Moroso spa se réserve la possibilité
de modifier, à tout moment et sans
préavis,
les caractéristiques techniques
art direction
des
modèles
illustrés dans le présent
Patrizia
Moroso
Diesel Creative Team
catalogue.
graphic design
Moroso
behält team
sich das Recht auf
Morosospa
Creative
jederzeitige Änderung ohne vorherige
photo
Ankündigung
der technischen MerMassimo
kmale
der inGardone
diesem Katalog gezeigten
Maria Giulia Giorgiani
Modelle vor.
separation
Encolor
cualquier
momento y sin previo avisoLuce_udine
Moroso spa se reserva la facultad de
modifi
carin
lasItaly
características técnicas de
printed
los
bymodelos
GFP ilustrados en este catálogo.
art direction
Patrizia Moroso
Diesel Creative Team
graphic design
Moroso Creative team
photo
Massimo Gardone
Maria Giulia Giorgiani
Jeremias Morandell
color separation
Luce_udine
printed in Italy
by GFP.it
78
79