Catalogue 2015 en pdf - Festival Européen du Film Fantastique de

Transcription

Catalogue 2015 en pdf - Festival Européen du Film Fantastique de
SOMMAIRE
CONTENTS
Édito………………………………………………
Jury longs métrages……………………………
Joe Dante - Invité d'honneur…………………
Film d'ouverture…………………………………
Film de clôture…………………………………
Compétition internationale…………………
Crossovers………………………………………
Midnight movies…………………………………
Documentaires…………………………………
Séances spéciales………………………………
Rétrospectives…………………………………
Kids in the dark………………………………
Joe Dante……………………………………
Hommage à Christopher Lee……………
Double programme Enzo G. Castellari…
La Nuit Excentrique…………………………
Compétition courts métrages………………
Compétition internationale………………
Compétition animation……………………
Compétition Made in France……………
Évènements………………………………………
Le village fantastique………………………
Zombie Walk et Apéro Zombie……………
Master class Joe Dante……………………
Projection plein air — Gremlins……………
Jeux vidéo et réalité virtuelle…………………
Indie game contest…………………………
Rétrogaming…………………………………
Table ronde : genre et jeu vidéo…………
Conférences…………………………………
Catatonic………………………………………
Cinémix Kinophrénia…………………………
Grille horaire……………………………………
Informations pratiques…………………………
Organisation……………………………………
Le festival continue en Alsace………………
Remerciements…………………………………
3
6
9
10
11
12
28
38
48
54
60
62
66
70
72
76
78
82
84
86
90
93
94
97
99
102
106
112
115
116
123
125
126
133
134
135
136
Editorial…………………………………………… 3
Feature film jury………………………………… 6
Joe Dante - Guest of honour………………… 9
Opening night film……………………………… 10
Closing night film……………………………… 11
International competition…………………… 12
Crossovers……………………………………… 28
Midnight movies………………………………… 38
Documentaries………………………………… 48
Special screenings……………………………… 54
Revivals…………………………………………… 60
Kids in the dark……………………………… 62
Joe Dante…………………………………… 66
Tribute to Christopher Lee………………… 70
Enzo G. Castellari double bill……………… 72
Excentric Night……………………………… 76
Short film competitions………………………… 78
International competition………………… 82
Animated competition…………………… 84
Made in France competition……………… 86
Events…………………………………………… 90
The Fantastic Village………………………… 93
Zombie Walk and Apéro Zombie………… 94
Master class Joe Dante…………………… 97
Open-air screening — Gremlins………… 99
Video games and virtual reality…………… 102
Indie game contest………………………… 106
Retrogaming………………………………… 112
Round table: gender and video games…115
Conferences………………………………… 116
Catatonic……………………………………… 123
Cinemix Kinophrenia………………………… 125
Timetable………………………………………… 126
Practicals informations………………………… 133
Organisation…………………………………… 134
The show goes on in Alsace………………… 135
Thanks…………………………………………… 136
1
ÉDITO
Editorial
S
i on vous dit qu’il ne faut pas les exposer à la lumière, ne pas les mouiller et surtout ne pas
les nourrir après minuit, nul doute que vous devinerez qu’il s’agit des Gremlins. Et pour
cause, c’est sans doute un des films les plus emblématiques des années 80, que l’on peut
voir et revoir, toutes générations confondues. C’est évidemment un événement que d’accueillir
son réalisateur à Strasbourg, Joe Dante, en tant qu’invité d’honneur de cette 8ème édition du
Festival européen du film fantastique. Au programme, une rétrospective, une master class et une
projection plein air de ses succulents Gremlins au pied de la Cathédrale. Autre invité de marque,
un des maîtres du western et du polar à l’italienne, Enzo G. Castellari, qui sera lui, Président du
jury international.
Parmi les nouveautés 2015, en premier lieu, un Village fantastique qui s’installe sur la Place St
Thomas afin de proposer aux festivaliers et aux strasbourgeois un lieu de rencontre encore plus
accueillant qu’auparavant. Ensuite, le déménagement de la section jeux vidéo au Shadok, la Fabrique
du Numérique, où nous proposerons en plus de notre sélection de jeux vidéo indépendants, une
section dédiée à la Réalité Virtuelle composée de films et de jeux, permettant de découvrir cette
véritable révolution technologique et les créations artistiques qu’elle génère.
Et bien sûr le cœur du Festival, la partie cinématographique, continuera à battre son plein avec une
sélection officielle de 33 longs-métrages venus des quatre coins du monde et présentés en avantpremière dans tous les cinémas de la ville. Également des films de répertoire, avec neufs films
dans la rétrospective Kids in the Dark, permettant de revoir un des monstres les plus effrayants
du bestiaire fantastique : l’enfant !
En bref, les Gremlins, les enfants maléfiques et les zombies vont envahir les rues de Strasbourg du
18 au 27 septembre, alors soyez prêts…
•••
If you’re told not to expose them to light, not to get them wet and, above all, not to feed them after
midnight, you’re bound to guess it’s all about Gremlins. And with good reason, as this is no doubt
one of the most iconic films of the 1980s, and one worth seeing again and again, by all generations.
It’s obviously a special event to welcome its director, Joe Dante, to Strasbourg as the guest of
honour of this 8th edition of the European Fantastic Film Festival. The programme features a
retrospective, a master class and an open-air screening of his delectable Gremlins alongside the
cathedral. Another distinguished guest, Enzo G. Castellari, a master of the Italian western and
detective movie, will chair the international jury.
This year's innovations include, first and foremost, a Fantastic Village at Place St Thomas, which
will provide festival goers and Strasbourg residents with an even more welcoming meeting-place
than in past years. The video games section has been moved to the Shadok “digital factory”,
where we will be providing not only our selection of independent video games, but also a Virtual
Reality section consisting of films and games, which will enable visitors to discover a full-blown
technological revolution and the artistic creations it spawns.
At the same time, the core of the Festival, devoted to movies, will continue in full swing with an
official selection of 33 feature films from all four corners of the world, premiering in all the city’s
cinemas. Nine repertory films, too, in the Kids in the Dark revival will enable the public to take
another look at the most frightening monsters of the fantastic film bestiary: children.
In a nutshell, gremlins, evil children and zombies will be invading the streets of Strasbourg from
18 to 27 September, so be prepared …
Daniel Cohen
directeur artistique
3
AVEC LE SOUTIEN DE LA
th
BRUSSELS CENTRE FOR FINE ARTS
29 MARCH  10 APRIL 2016
34
10th COSPLAY
CONTEST
AROUND
100 FEATURE FILMS
IN PREMIERE
9th ZOMBIFFF
PARADE
31st
VAMPIRE
BALL
60,000
SPECTATORS
33rd FACIAL
MAKE-UP
CONTEST
29th BODY
PAINTING
CONTEST
Sin
ce
8
19
© BIFFF / Design Sokal
Photos : Roland Jalkh, Sandrine Lahoux, Amandine Belotte
3
FRONTIÈRES 2016
THE ONLY EUROPEAN
GENRE-CINEMA
CO-PRODUCTION MARKET
31/03 > 02/04
300 GUESTS,
PRODUCERS,
SALES AGENTS
www.BIFFF.net
4www.royalcentre.be
THE EUROPEAN FANTASTIC
FILM FESTIVALS FEDERATION
A unique network of 22 festivals stretching across
11 European countries, as well as Asia, and North and South America
 Enhances global visibility for filmmakers and distributors
 Rewards European creativity annually through its prestigious Méliès d’or awards
for fantastic feature and short films
2014 MÉLIÈS D’ARGENT
2014 MÉLIÈS D’ARGENT
FEATURE FILM WINNERS
SHORT FILM WINNERS
Enemy
Pablo Belaubre - Spain
Denis Villeneuve - Spain
Paul Davis - United Kingdom
Cebu
The Body
The Boy with a Camera for a Face
Spencer Brown - United Kingdom
The Strange Color
of Your Body’s Tears
How Olin Lost His Eye
Damian McCarthy - Ireland
Fist of Jesus
H. Cattet, B. Forzani - Belgium
David Muñoz, Adrián Cardona - Spain
The House of Dust
Jean-Claude Rozec - France
Let Us Prey
Brian O’Malley - United Kingdom
Der Samurai
Till Kleinert - Germany
18 MÉLIÈS D’OR 2014
th
BEST EUROPEAN FANTASTIC FILM
Fabrice Du Welz - Belgium
for
Cannibal
ALLELUIA
Manuel Martin Cuenca - Spain
awarded at the 47 Sitges
International Fantastic Film Festival
th
Happy D-Day
H.B. Frick - Germany
Death of a Shadow
Tom Van Avermaet - France
Lilith
Maxim Stollenwerk - Belgium
24 Hours with Lucia
Marcos Cabotáa - Spain
Lothar
Luca Zuberbühler - Switzerland
Canis
Marc Riba, Anna Solanasa - Spain
Blind
BEST
EUROPEAN
FANTASTIC
SHORT FILM
Eskil Vogt - Norway
Alleluia
THE BODY
Fabrice Du Welz - Belgium
Find out more @ www.melies.org
Paul Davis
United Kingdom
EuropeanFantasticFilmFestivalsFederation
Reset
Marcus Kryler, Fredrik Åkerström - Sweden
Pela Boca Morre o Peixe
João P. Nunes - Portugal
Robotics
Jasper Bazuin - The Netherlands
Tin & Tina
Rubin Stein - Spain
@Meliesorg
[email protected]
AFFILIATED MEMBERS
ADHERENT MEMBERS
SUPPORTING MEMBERS
5
JURY LONGS MÉTRAGES
FEATURE FILM JURY
Enzo G. Castellari
E
nzo Castellari entame sa carrière cinématographique
en tant qu’acteur ; il devient ensuite coordinateur de
cascades et monteur, avant d’assurer la co-réalisation du
western spaghetti Quelques dollars pour Django aux côtés
de León Klimovsky en 1966.
L’année suivante, il réalise 7 Winchester for a Massacre,
mais c’est avec Any Gun Can Play (1967) qu’il rencontre
le succès pour la première fois. S’ensuivent alors Tuez-les
tous et revenez seul !, Django Porte sa croix, and One
dollar too many (1968) ou encore A Te Deum (1972). Dans
les années 1970, il se tourne vers le polar d’action et
signe les films cultes Le Témoin à abattre et Street Law
(1974), avant de revenir au western spaghetti en 1976
avec Keoma – autre œuvre de référence. Le réalisateur a
encore d’autres films cultes à son actif, dont Big Racket
(1976), La Mort au Large (1981), Eagles Over London
(1969) et The Inglorious Bastards (1978, Une poignée de
salopards) qui a marqué Quentin Tarantino au point de
s’en inspirer pour son propre film de guerre Inglourious
Basterds.
L’incursion d’Enzo Castellari dans le cinéma fantastique se traduit par des films tels que Les
Nouveaux Barbares (1983), Les Guerriers du Bronx (1983) et Sinbad (1989) produits par la Cannon.
Réputé pour ses fusillades tournées au ralenti et ses scènes d’action particulièrement intenses, qui
lui ont valu le surnom de « Sam Peckinpah européen », il possède une filmographie aussi riche que
variée dont le nom reste associé pour toujours à celui des autres maîtres du western et du polar
à l’italienne.
•••
Enzo Castellari began his career in cinema as an actor; he later became a stunt co-ordinator and
editor, before co-directing the spaghetti western A Few Dollars for Django with Leon Klimovsky
in 1966. Enzo Castellari’s first major success was Any Gun Can Play in 1967 and he pursued with
such films as Kill them All and Come Back Alone, One Dollar Too Many (1968) and Tedeum (1972).
In the 1970s, he turned to action thrillers and made the cult films High Crime and Street Law in
1974, but returned to the spaghettis with another cult film, Keoma in 1976, considered to be the
best and last of the great spaghetti westerns.
Other cult films to his credit include The Big Racket (1976), The Last Shark (1981) Eagles Over
London (1969) and The Inglorious Bastards (1978). Quentin Tarantino was so impressed by the
later that he named his own war film – Inglourious Basterds – after it, purposely misspelling the
title, offering Castellari a cameo role.
His foray into the fantastic genre includes such films as Warriors of the Wasteland (1983), Escape
from the Bronx (1983) and Canon's Sinbad of the Seven Seas (1989). His slow-motion shoot
out scenes, particularly intense earned him the nickname the Sam Peckinpah of Europe. His
filmography as rich as it is varied, and his name will forever be associated with the masters of
spaghetti westerns and Italian crime films.
6
Frank Ilfman
Frank Ilfman est un célèbre compositeur résidant entre
Londres et Los Angeles. Il a contribué à la bande originale
de plus de 40 films et projets télévisuels, notamment Big
Bad Wolves, qui a reçu l’Oscar Israélien et le prix Saturn
de la meilleure musique de film. Ses compositions, teintées
de romantisme, créent une atmosphère à la fois sombre
et évocatrice en mêlant instruments exotiques, musique
électronique et orchestre symphonique, produisant ainsi
un effet des plus impressionnants.
•••
Frank Ilfman is an award winning composer based in London
and Los Angeles. He has contributed original music to more than 40 film and television projects,
including Big Bad Wolves, which he won the Israeli Oscar for best score and the Saturn award for
best music. His music is dark and atmospheric, romantic and evocative, combining exotic instruments,
electronics and symphonic orchestra to produce a powerful dramatic style.
Kim Newman
Kim Newman est un critique de cinéma et un auteur prolifique,
ainsi qu’un homme de radio et de télévision. Il contribue en
outre à la rédaction des revues cinématographiques Sight
and Sound et Empire. Parmi ses ouvrages non romanesques
figurent notamment Nightmare Movies, Ghastly Beyond
Belief, Companion. Il publiera prochainement deux romans
intitulés The Secrets of Drearcliff Grange et Angels of Music.
•••
Kim Newman is a prolific film critic, novelist and
broadcaster. He's a contributing editor to film journals
Sight and Sound and Empire, and his non-fiction titles
include Nightmare Movies and Ghastly Beyond Belief, with
Neil Gaiman. His forthcoming novels include The Secrets of Drearcliff Grange and Angels of Music.
Alain Schlockoff
Pionnier de la promotion du cinéma fantastique, il est
le fondateur de nombreuses revues dédiées au cinéma
fantastique dont L'Écran Fantastique qu’il dirige depuis
1969. En 1972, il crée le Festival International du Film
Fantastique et de Science-fiction de Paris, premier festival
du genre en France. Il permettra au public parisien de
découvrir des jeunes réalisateurs tels que Sam Raimi ou
Peter Jackson et des avant-premières devenues mythiques
comme celles de Suspiria ou de Massacre à la tronçonneuse.
•••
A pioneer in the promotion of fantastic cinema in France,
he has founded numerous fantastic film magazines, among which L'Écran Fantastique in 1969. In
1972, he created France's first genre festival, the Paris International Fantastic Film and Science
Fiction Festival, enabling the public to discover young directors like Sam Raimi and Peter Jackson,
and the landmark films of Dario Argento and Tobe Hooper.
7
8
JOE DANTE - INVITÉ D'HONNEUR
joe dante - guest of honour
D
’abord monteur de bandes annonces de films dans la
société New World Pictures de Roger Corman, Joe
Dante fait ses débuts de réalisateur en 1978 avec le
film à succès Piranhas. Après un épisode de La Quatrième
dimension, il réalise en 1984 Gremlins, une production
Spielberg Amblin Entertainment pour Warner et un véritable
blockbuster, qui a rapporté plus de 200 millions de dollars.
La suite, on la connaît : ce sera pour Dante une carrière
exceptionnelle marquée notamment par Explorers (1985),
L'Aventure intérieure (1987) et Les Banlieusards avec Tom
Hanks (1989), puis Gremlins 2: La nouvelle génération (1990),
Matinee (1993) et Small Soldiers pour Dreamworks/Universal
en 1998.
La télévision doit beaucoup aux épisodes réalisés par Dante
pour des séries cultes comme Histoires fantastiques, La
Quatrième Dimension ou encore Les Maîtres de l’horreur,
dont l’épisode « Vote ou crève » a été acclamé par la critique
et qualifié de meilleur film politique de 2005. En 2007, Dante
lance la série novatrice Trailers from Hell où des réalisateurs
commentent les films qui les ont influencés. Parmi ses réalisations les plus récentes figurent le
thriller en 3D The Hole (2009) et Burying the Ex (2014). Honoré dans le monde entier par de
prestigieux festivals, des cinémathèques et des musées du cinéma, il est l’un des rares réalisateurs à
pouvoir se targuer de plaire à tant de monde. Les critiques comme les cinéphiles et le grand public,
tous âges confondus, sont attirés par le mélange “Dantesque” d’horreur, de comédie, de subversion
et de parodie qui caractérise son œuvre, incroyablement divertissante et jamais vide de sens.
•••
Joe Dante started out cutting trailers at Roger Corman's New World Pictures and made his solo
feature debut with the hit film Piranha in 1978. After directing a segment of Twilight Zone –
The Movie, he then helmed Gremlins in 1984, a Spielberg Amblin Entertainment production for
Warner. A blockbuster, Gremlins grossed upwards of $200 million and the rest is movie history.
Highlights from the exceptional career that followed include Explorers (1985), Innerspace (1987)
and The Burbs with Tom Hanks (1989). Dante then followed up with Gremlins 2: The New Batch
(1990), Matinee (1993) and Small Soldiers for Dreamworks/Universal in 1998.
Television owes much to Dante's episodes for cult series such as Amazing Stories, Twilight Zone
and Masters of Horror. His "Homecoming" episode for the latter was critically acclaimed and
cited as the best political film of 2005. In 2007, he began the innovative Trailers from Hell series,
featuring directors commenting on the films that influenced them. His most recent works include
the 3D thriller The Hole (2009) and Burying the Ex (2014). Honoured the world over by prestigious
festivals, cinematheques and film museums, few directors can boast such diversity of appeal.
Critics, cinephiles and mainstream audiences of many ages are drawn to his Dantean mix of horror,
comedy, subversion and parody, in films that are wildly entertaining and never irrelevant.
Rétrospective 19-26 septembre
Master Class 20 septembre suivie de Burying the Ex
Projection plein air Gremlins 22 septembre
9
KNOCK KNOCK
FILM D'ouverture – opening NIGHT FILM
Distribution
Director: Eli Roth
Producers: Miguel Asensio Llamas, Cassian Elwes, Colleen Camp
Synergy Cinéma
www.synergycinema.com Scenario: Eli Roth, Nicolas Lopez, Guillermo Amoedo
Cinematography: Antonio Quercia
Editing: Diego Macho Music: Manuel Riveiro
Sortie nationale
Cast: Keanu Reeves, Ana de Armas, Lorenza Izzo
23 septembre
USA, Chile – 2015 – 1h35 – in English / St. Fr. –
Filmography
2002 Cabin Fever
2005 Hostel
2007 Hostel II
Ve 18
Vox
19:30
Cérémonie
d’ouverture
Ve 18
St. Ex
22:00
Rediffusion
Evan est architecte, il a la quarantaine, est père de deux enfants et marié
à une artiste talentueuse. Lors d’un week-end orageux où il est seul chez
lui, deux jeunes femmes égarées sonnent à sa porte pour qu’il les aide à
se rendre à une soirée. Il leur propose de s’abriter et se sécher le temps
qu’un taxi viennent les chercher. Ces deux sublimes créatures sont alors
bien décidées à ébranler Evan dans ces certitudes d’homme comblé par son
mariage.
Eli Roth est très connu pour ses films d’horreur sanglants et corrosifs. Avec
Knock Knock, il change de style pour réaliser un thriller dans lequel la vie
d’un père de famille, croyant être à l’abri de tout dans son cocon familial, va
virer au cauchemar. Après avoir vu Knock Knock, vous n’ouvrirez plus votre
porte aussi facilement…
•••
Evan is an architect in his forties, a father and married to a talented artist.
When he has the house to himself one stormy weekend, two young women
who have lost their way ring his doorbell, and ask him to help them find the
address of the party they are trying to get to. He asks them in to get out
of the rain, until a taxi comes to pick them up. However, the two beautiful
creatures are determined to make him less certain about being a married
man with everything he needs.
Eli Roth is well-known for his bloody and caustic horror films but changes
style with Knock Knock to make a thriller in which the life of a father who
believes he is protected from everything in his family cocoon turns into a
nightmare. After seeing Knock Knock, you won’t open your front door so
readily!
10
YAKUZA APOCALYPSE
FILM DE CLôTURE – CLOSING NIGHT FILM
Sales
Nikkatsu Corporation
http://intl.nikkatsu.com
Distribution
The Jokers
www.thejokersfilms.com
Filmography
1999 Dead or alive
1999 Audition
2001 Ichi the killer
Sa 26
Vox
19:30
Cérémonie
de clôture
Sa 26
St. Ex
22:00
Rediffusion
Director: Takashi Miike
Producers: Yoshinori Chiba, Shinichiro Masuda, Shinjiro Nishimura, Misako Saka
Scenario: Yoshitaka Yamaguchi
Cinematography: Hajime Kanda
Editing: Kenji Yamashita Music: Koji Endo
Cast: Yayan Ruhian, Hayato Ichihara
Japan – 2015 – 2h05 – in Japanese / St. Eng. Fr. –
Kamiura est un chef vampire yakuza, devenu légendaire. Le syndicat du
crime lui envoie un ultimatum : réintégrer l’organisation ou mourir. Kamiura
refuse et se fait massacrer lors d’un combat acharné. Juste avant de mourir,
il parvient à mordre le plus fidèle membre de son clan, Kageyama, lui
transmettant ainsi ses pouvoirs. À son réveil, Kageyama va utiliser ses
nouveaux pouvoirs de vampire pour venger la mort de son chef et combattre
le syndicat du crime.
Ce film métissé mêle la tradition japonaise des films de yakuzas à celle
du cinéma fantastique. Mais derrière cette œuvre très divertissante, Miike
montre aussi un Japon frappé par la crise et la fin d’une époque marquée
par la disparition du code d’honneur des yakuzas.
•••
Kamiura is a yakuza vampire boss who has become a legend. The crime
syndicate sends him an ultimatum to either rejoin the organisation or die.
He refuses and is dismembered during a ferocious fight. Just before dying,
he manages to bite the most faithful member of his clan, Kageyama, thus
transferring his powers to him. When he wakes up, Kageyama will make use
of his new vampire powers to avenge his boss’s death and fight the crime
syndicate.
This genre hybrid blends the Japanese tradition of yakuza films with fantasy
cinema, but in addition to providing a mass of entertainment, Miike depicts
a crisis-hit Japan and the end of an era marked by the disappearance of the
yakuza code of honour.
11
12
Compétition internationale
International competition
13
THE BUNKER
dER BUNKER
Sales
FilmRepublic
http://filmrepublic.biz
Director: Nikias Chryssos
Producer: Nikias Chryssos
Scenario: Nikias Chryssos
Cinematography: Matthias Reisser
Editing: Carsten Eder
Music: Leonard Petersen
Cast: Pit Bukowski, Daniel Fripan, Oona von Maydell
Germany – 2015 – 1h25 – in German / St. Eng. Fr. –
Filmography
Feature debut
Di 20
St Ex
20:00
Ma 22
St Ex
15:45
Di 27
Star
16:00
Un étudiant ambitieux recherche le calme et la solitude pour se focaliser sur
son travail. Il se retrouve dans une résidence ressemblant à un bunker, habité
par un couple qui scolarise leur fils Klaus à la maison. Ils lui demandent
alors de s’occuper de l’éducation de Klaus qui se révèle avoir de grosses
difficultés pour assimiler les leçons qui lui sont dispensées dans ce cadre
familial plutôt déstabilisant.
Der Bunker est un ovni issu de la scène indé berlinoise. Avec son ambiance
lynchienne, ses touches d’humour décalé et ses acteurs parfaitement choisis,
Der Bunker n’est pas sans rappeler Der Samurai, autre film berlinois
présenté au festival en 2014, avec également le mystérieux Pit Bukowski
dans le premier rôle.
•••
An ambitious student seeks calm and solitude to focus on his work. He finds
himself in a residence resembling a bunker inhabited by a couple who home
school their son Klaus. They ask him to handle Klaus's education, who turns
out to be having great difficulty in taking in what he has been taught in this
rather destabilising family environment.
The Bunker is a phenomenon originating from Berlin’s independent film
scene. With its Lynchian ambience, its flashes of quirky humour and its
perfectly chosen actors, it is reminiscent of The Samurai, another Berlin
film presented at the festival in 2014 and also starring the mysterious Pit
Bukowski.
14
THE CORPSE OF ANNA FRITZ
EL CADÁVER DE ANNA FRITZ
Sales
Bnc
www.benece.es
Director: Hector Hernandes Vicens
Producer: El Cadáver de, A.I.E.
Scenario: Hector Hernandez Vicens, Isaac P. Creus Cinematography: Ricard
Canyellas Editing: Alberto Bernad Music: Tolo Prats
Cast: Albert Carbo, Alba Ribas, Bernat Saumell
Spain – 2015 – 1h16 – in Spanish / St. Eng. Fr. –
Filmography
Feature debut
Je 24
St Ex
22:15
Ve 25
St Ex
15:45
Di 27
Star
18:30
La plus belle et désirable des comédiennes décède subitement et sans
explication. Un employé de la morgue, sur le point de finir son service,
laisse deux de ses meilleurs amis s’introduire dans les lieux. Il n’est d’abord
question que de jeter un œil sous le drap. Mais très vite, la morale s’efface
et l’un des visiteurs est tenté de posséder ce corps inerte.
The Corpse of Anna Fritz symbolise parfaitement l’audace d’un cinéma de
genre espagnol voué à la transgression. Le film joue habilement et sans
complaisance avec l’idée de nécrophilie. Toujours surprenant, souvent
déroutant et jamais stérile, il confronte ses personnages à leur rapport à
l’image et à la célébrité avec un rien de perversion.
•••
A very beautiful and desirable actress suddenly and inexplicably dies. An
employee of the morgue about to finish work lets two of his best friends
onto the premises. Their initial intention is only to peep under the sheet,
but morality is very quickly cast aside, and one of the visitors is tempted to
possess this lifeless body.
The Corpse of Anna Fritz is a perfect example of the boldness of Spanish
genre cinema on the subject of rule-breaking. The film skilfully and candidly
engages with the idea of necrophilia. Always surprising, often puzzling and
never lacking inspiration, it confronts its characters with their relationship
to image and celebrity with a touch of perversion.
15
CRUMBS
Sales
New Europe Film
www.neweuropefilmsales.com
Director: Miguel Llanso
Producer: Sergio Uguet de Resoyre
Scenario: Miguel Llanso Cinematography: Israel Seoane
Editing: Velasco Broca Music: Atomizador
Cast: Daniel Tadesse Gagano, Selam Tesfaye
Ethiopia, Spain – 2015 – 1h08 – in Amharic / St. Eng. Fr. –
Filmography
Feature debut
Ma 22
St Ex
20:00
Ve 25
St Ex
13:30
Di 27
Star
20:15
Candy, qui pense avoir des origines extraterrestres, est las de ramasser les
miettes d’une civilisation révolue. Le réveil d’un vaisseau spatial endormi
nourrit son rêve de rentrer chez lui.
Crumbs est un film post-apocalyptique à part : ici, pas de désert toxique
mais un paysage éthiopien d’une beauté extraordinaire. Ici, les guerres
catastrophiques remontent à des temps immémoriaux. Cela donne un univers
rétro-futuriste proche du surréel où les produits de grande consommation du
XXe siècle deviennent des objets d'art et Justin Bieber est élevé au rang de
saint. Mais au-delà du Père Noël et des épées en plastique tout droit sorties
du rayon jouets d’une grande surface, Crumbs est aussi une histoire d’amour
entre deux survivants.
•••
Candy, who believes he's of extraterrestrial origin, is tired of picking up
the crumbs of a bygone civilization. When a dormant space ship begins to
reawaken, he dreams of going "home".
Crumbs is an atypical post-apocalyptic film: the toxic wasteland trope has
been replaced by an extraordinarily beautiful Ethiopian landscape, and any
catastrophic war belongs to history beyond memory. What's left is a retrofuturistic universe bordering on the surreal, where 20th century, massproduced objects are considered objets d'art. But amidst toy swords from
Carrefour, Santa Claus and St Justin Bieber, Crumbs is a tale of two lovers
left alive.
16
EMELIE
Sales
Six Sales
www.6sales.es
Director: Michael Thelin
Producer: Andrew D. Corkin
Scenario: Richard Raymond, Harry Herbeck
Cinematography: Luca Del Puppo
Editing: Eric Nagy Music: Phil Mossman
Cast: Sarah Bolger, Joshua Rush, Carly Adams
USA – 2015 – 1h22 – in English / St. Fr. –
Filmography
Feature debut
Lu 21
St Ex
22:15
Ma 22
St Ex
13:30
Di 27
Star
22:15
Le soir de leur treizième anniversaire de mariage, Dan et Joyce attendent
la baby-sitter supposée garder leurs trois enfants. Une autre jeune fille vient
la remplacer. Mais sous des airs angéliques, Emelie s’avère dangereusement
perverse.
Fort de quelques œuvres mémorables, le baby-sitter movie pourrait
progressivement devenir un sous-genre du film d'horreur, dont l’enjeu
serait le crescendo, jusqu’à la mise en péril des jeunes innocents. Le film de
Michael Thelin, éprouvant et quelque peu jouissif, s’emploie admirablement
à chercher les frontières de la folie de son personnage principal. En résulte
un thriller particulièrement anxiogène.
•••
On the evening of their 13th wedding anniversary, Dan and Joyce are waiting
for the babysitter who is supposed to look after their children. Another girl
comes to stand in for her. However, despite her angelic manner, Emelie
proves to be dangerously perverse.
Drawing on a number of memorable works, the babysitter movie could over
time become a sub-genre of the horror film, whose challenge is to build
tension to a crescendo and reach the point when innocent children are in
danger.
This demanding and enjoyable film by Michael Thelin admirably establishes
the full extent of the main character’s madness. The result is a particularly
anxiety-ridden thriller.
17
THE HALLOW
The WOODS
Sales
Altitude Films
www.altitudefilms.com
Distribution
Ocean Films
www.ocean-films.com
Director: Corin Hardy
Producers: Felipe Marino, Joe Neurauter, Will Clarke
Scenario: Corin Hardy, Felipe Marino
Cinematography: Martijn Van Broekhuizen Editing: Nick Emerson
Music: James Gosling
Cast: Joseph Mawle, Bojana Novakovic, Michael McElhatton
UK, Ireland – 2015 – 1h37 – in English / St. Fr. –
Filmography
Feature debut
Ve 25
St Ex
22:15
Sa 26
St Ex
20:00
Di 27
St Ex
18:00
Malgré les avertissements, un scientifique, sa femme et son bébé profanent
une forêt irlandaise dont ils ne soupçonnent pas les dangers. Très vite, les
créatures vivant en ces lieux menacent et attaquent la petite famille.
Corin Hardy réalise un film de monstre au classicisme assumé, une œuvre
organique, sombre et terrifiante. Pourtant, Woods doit surtout être perçu
comme une célébration du folklore, une œuvre mettant en lumière avec
passion les légendes irlandaises et leur bestiaire néfaste. Et ce goût des
traditions se retrouve d’ailleurs dans la démarche artistique d’un cinéaste
qui minimise les effets numériques pour privilégier des techniques d’effets
spéciaux classiques dignes des grands maîtres du genre.
•••
In spite of warnings, a scientist, his wife and his baby disturb Irish woodland
whose dangers they do not suspect. Very quickly, the creatures living there
threaten and attack the small family.
Corin Hardy has directed a monster film with a facade of classicism, an
organic, dark and terrifying work. However, The Hallow, above all, is a
celebration of folklore, a work that highlights with passion Irish legends
and their dangerous bestiary. Hardy's love of tradition is also reflected in
an artistic approach that largely favours the special effect techniques of the
genre's great masters over that of CGI.
18
THE INVITATION
Sales
Director: Karyn Kusama
Producers: Martha Griffin, Phil Hay
Drafthouse Films
www.drafthousefilms.com Scenario: Phil Hay, Matt Manfredi Cinematography: Bobby Shore
Editing: Plummy Tucker Music: Theodore Shapiro
Cast: Logan Marshall-Green, Tammy Blanchard, Michiel Huisman
USA – 2015 – 1h39 – in English / St. Fr. –
Filmography
2005 Æon Flux
2009 Jennifer's Body
Sa 19
St Ex
22:30
Ve 25
St Ex
17:45
Di 27
St Ex
22:15
Trois ans après un tragique accident, Will est invité à dîner avec d’anciens
amis chez son ex-femme et le mari de celle-ci ; le mystère plane quant au
but de la soirée mais le psychoverbiage des hôtes, l’absence de couverture
réseau et d’autres indices laissent penser que les événements vont prendre
une tournure violente.
Et c’est ce qui va se produire, mais Kusama attend la toute dernière minute
du film pour donner avec habileté une perspective très différente aux choses,
plus proche de l’arrière-pensée profondément troublante que de l’habituel
coup de théâtre auquel s’attendent les amateurs du genre. The Invitation est
un thriller horrifique sous haute tension, ingénieux et nuancé, qui puise ses
racines dans la mythologie sombre de la Californie du Sud.
•••
Will's ex-wife and her husband invite him and their disbanded group of
friends to their home, 3 years after a tragic accident. Mysteries prevail as to
the motives for the dinner party, but the hosts' beatific psycho-babble, no cell
coverage and other clues indicate a violent turn of events to come.
And they do, but Kusama skilfully shifts things into a significantly different
perspective during the last minute of the film, closer to a deeply disturbing
afterthought, than the overused "twist" cliché that genre fans are conditioned
to expect. The Invitation is a high-tension, horrific thriller, astute and subtle,
firmly anchored in southern California's dark mythology.
19
THE LOBSTER
Sales
Protagonist Pictures
www.protagonistpictures.com
Distribution
Haut et Court
www.hautetcourt.com
Filmography
2009 Cannine (Dogtooth)
2011 Alps
Me 23
St Ex
20:00
Di 27
St Ex
20:00
Director: Yorgos Lanthimos Producers: Ceci Dempsey, Ed Guiney,
Lee Magiday Scenario: Yorgos Lanthimos, Efthimis Filippou
Cinematography: Thimios Bakatakis Editing: Yorgos Mavropsaridis
Music: Amy Ashworth
Cast: Colin Farrell, Rachel Weisz, Olivia Colman, John C. Reilly, Léa
Seydoux
Greece, Ireland – 2015 – 1h58 – in English / St. Fr.
Le pitch d’un film de Yorgos Lanthimos provoquera invariablement une
élévation de vos sourcils. Ici, Colin Farrell, bedonnant et désemparé, intègre
un centre strict et cloisonné dans lequel des célibataires doivent rapidement
trouver l’âme soeur. En cas d’échec, ils sont dépossédés de leur humanité
et transformés en animal de leur choix. Et le héros du film souhaite devenir
un homard.
Avec ce postulat ahurissant, le cinéaste grec évoque le déni de la solitude
dans une société globalisante et l’hypocrisie des relations sentimentales
contemporaines. Primé au festival de Cannes, The Lobster est une œuvre
rare et touchante. C’est également une tentative de fantastique visionnaire
et doux-amer.
•••
The pitch of a film by Yorgos Lanthimos will invariably raise your eyebrows.
In The Lobster, Colin Farrell, paunchy and pitiful, enters a strictly run hotel
that is shut off from the outside, and in which single people quickly have to
find a mate. If they fail to do so, they are dispossessed of their humanity
and transformed into the animal of their choosing. The film’s hero would
like to become a lobster.
With this mind-boggling starting-point, the Greek filmmaker evokes the
denial of solitude in a globalising society and the hypocrisy of contemporary
romantic relationships. The Lobster, which won awards at the Cannes Film
Festival, is a rare and moving work. It is also an attempt at a visionary and
bitter-sweet fantasy film.
20
THE SURVIVALIST
Sales
K5Media Group
www.k5film.com
Director: Stephen Fingleton
Producers: Wayne Marc Godfrey, Robert Jones, David Gilbery
Scenario: Stephen Fingleton Cinematography: Damien Elliott
Editing: Mark Towns Sound: James Roden
Cast: Martin McCann, Mia Goth, Olwen Fouéré
UK – 2015 – 1h45 – in English / St. Fr –
Filmography
Feature debut
Ve 25
St Ex
19:45
Sa 26
St Ex
18:00
Di 27
St Ex
16:00
The Survivalist aborde la question de la survie dans un environnement
hostile, sur une terre dévastée et sans ressources. Pour le protagoniste, tout
homme est un danger mortel et il n’est plus question que de se nourrir, de
subsister, d’assouvir un besoin physique.
Le sous-genre post-apocalyptique prend souvent des chemins fantasques,
présente des héros en quête d’idéal. Le film de Stephen Fingleton est peutêtre le premier représentant d’une conception hyperréaliste du genre. Les
personnages sont ramenés à leurs élans primaires, sans manichéisme et
sans jugement. À ce titre, The Survivalist se révèle être une curiosité, voire
une œuvre pionnière.
•••
The Survivalist addresses the subject of survival in a hostile environment
on an Earth that has been devastated and left without resources. For the
protagonist, every man is in mortal danger, and the only thing to do now is
eat enough, stay alive and satisfy a physical need.
The post-apocalyptic sub-genre often takes a fantasy-world approach and
shows heroes in search of an ideal, and Stephen Fingleton’s film is perhaps
the first representative of a hyper-realistic conception of the genre. The
characters are reduced to their primary impulses, without manicheistic
dualism and judgment being passed. The Survivalist proves to be a curious,
even ground-breaking work.
21
SWEET HOME
Sales
www filmax.com
Director: Rafael Martinez
Editing: Rafael Martinez
Producer: Julio Fernandez
Scenario: Rafael Martinez, Teresa de Rosendo, Angel Agudo
Cinematography: Antonio J. Garcia Music: Gines Carrion
Cast: Ingrid Garcia Jonsson, Bruno Seville
Spain – 2015 – 1h22 – in Spanish / St. Fr. –
Filmography
Feature debut
Me 23
St Ex
22:15
Je 24
St Ex
15:45
Di 27
Star
11:00
Alicia attire son compagnon dans un immeuble quasi déserté pour une soirée
en tête à tête. Le même jour, elle s’était rendue sur place dans le cadre de
son emploi pour motiver le dernier locataire à s’en aller. Mais des hommes
reviennent, pendant la nuit, avec un même but et des moyens plus radicaux.
Alicia les surprend et tentera de leur échapper jusqu’au matin.
Sweet Home peut être assimilé à un home invasion, un sous-genre en pleine
expansion récemment. En l’occurrence, la maison, ici, est un vaste immeuble
glauque dont on ne peut s’enfuir. Aussi classique qu’efficace, le film de Rafa
Martinez se conclut par une poursuite dantesque dans les égouts, quelques
mètres sous les pieds d’une ville en mouvement.
•••
Alicia gets her boyfriend to go to an almost deserted property to spend a
romantic evening together. She had visited it that day as part of her job
in order to persuade the last tenant to leave. However, men return during
the night with the same aim in mind, but with more radical means at their
disposal. Alicia surprises them and tries to escape until daybreak.
Sweet Home belongs to the flourishing home invasion sub-genre. In this case
the "home" is a large, grim property from which there is no escape. Both
classic and powerful, Rafa Martinez' film concludes with a riveting Dantean
chase through the sewers, just a few metres below a bustling town.
22
TAG
RIARU ONIGOKKO
Sales
Shochiku
shochikufilms.com
Director: Sion Sono
Producers: Masayuki Tanishima, Ryuichiro
Inagaki, Takahiro Ohno
Scenario: Sion Sono
Cinematography: Maki Ito
Editing: Junichi Ito
Cast: Reina Triendl, Mariko Shinoda, Erina Mano
Japan – 2015 – 1h25 – in Japanese / St. Eng. Fr. –
Filmography
2014 Tokyo Tribe
2015 Love and Peace
2015 Shinjuku Swan
Di 20
St Ex
22:15
Lu 21
St Ex
13:30
Di 27
Star
14:00
Tag s’ouvre sur un tourbillon de scènes mêlant à merveille le gore et le
poétique. En un éclair de seconde, la vie d’une écolière insouciante bascule
à tout jamais. Commence alors pour elle un voyage frénétique au cœur
d’obscures réalités parallèles où règnent le désordre et la violence, et où
la sensualité féminine est exacerbée. À travers ses deux héroïnes, Mitsuki
et sa copine Izumi, Sion Sono confère cohérence et profondeur à ce film
qui, autrement, aurait pu n’être qu’une incursion divertissante dans un
surréalisme particulièrement déjanté. Il parvient ainsi à faire de Tag un
témoignage touchant de notre consternation face au chaos de la vie. « La vie
est comme une plume qui tombe », dit Izumi, « et personne ne sait où elle
finira par atterrir. Tout ce qu’on peut faire, c’est la berner en allant là où elle
ne nous attend pas ». Et c’est précisément ce qui se passe à la fin du film.
•••
Tag opens in a whirlwind of gorgeously poetic gore sequences, and in a flash,
the carefree life of a schoolgirl is gone. She begins a frenzied journey into
alternative realities, amply encrypted, full of mayhem and violence, amidst
lavish displays of female sensuality. But Sono's focus on his two winsome
characters, Mitsuki and pal Izumi, lends coherence and depth to what
otherwise could have been but an entertaining foray into a wacky brand of
surrealism. Instead, Tag is a moving testament to our consternation at life's
chaos. Fate's a feather, says Izumi, no one knows where it will fall. All we
can do is trick it by doing the unexpected, which is exactly what happens
at the end.
23
THEY LOOK LIKE PEOPLE
Sales
They Look Like People LLC
[email protected]
Director: Perry Blackshear
Editing: Perry Blackshear
Producers: Blackshear, Kimberly Parker, Evan Dumouchel
Scenario: Perry Blackshear
Cinematography: Perry Blackshear
Music: Chloe Blackshear
Cast: MacLeod Andrews, Evan Dumouchel, Margaret Drake
USA – 2015 – 1h20 – in English / St. Fr. –
Filmography
Feature debut
Sa 19
St Ex
20:15
Lu 21
St Ex
15:45
Di 27
St Ex
11:00
Wyatt reçoit de mystérieux coups de téléphone. Il entend aussi des voix
désincarnées qui le convainquent que, sous une apparence humaine, les êtres
qui l’entourent sont en réalité des créatures maléfiques. La guerre avec ces
envahisseurs étant imminente, il se met à la recherche de Christian, son ami
d’enfance, à New York. L’étau se resserre autour de Wyatt qui se demande
s’il doit protéger Christian contre ces esprits malins, ou si son seul ami en
est un lui-même …
Dans ce thriller d’horreur psychologique teinté de science-fiction, Perry
Blackshear brosse le portrait intime de deux amis perturbés. Il crée,
avec brio, un suspense presque insoutenable en introduisant des notes de
paranoïa et d’autres éléments tout aussi déstabilisants qui vont crescendo
jusqu’à la fin de ce film, d’une intensité rare.
•••
Mysterious phone calls and disembodied voices convince Wyatt that
malevolent shape-shifters have taken human form. He seeks out his
childhood friend Christian in New York. As the horrors close in, Wyatt must
decide whether to protect his only friend from an impending war with the
invaders, or if Christian himself is one of them.
An intimate close-up of two troubled friends unfolds in this psychological
horror thriller with one foot in sci-fi. Blackshear excels at creating an almost
unbearable level of tension. The film's intensifying glimpses of paranoia and
equally disturbing, baffling details culminate in an ending of rare intensity.
24
THE WAKHAN FRONT
NI LE CIEL NI LA TERRE
Sales
Indie Sales Paris
www.indiesales.eu
Distribution
Diaphana
www.diaphana.fr
Sortie nationale
30 septembre
Filmography
Feature debut
Lu 21
St Ex
19:45
Lu 21
UGC
20:45
Director: Clément Cogitore
Producer: Jean-Christophe Reymond
Scenario: Clément Cogitore Cinematography: Sylvain Verdet
Editing: Isabelle Manquillet
Sound: Fabrice Osinski, Julie Brenta, Vincent Cosson
Cast: Jérémie Renier, Swann Arlaud, Marc Robert
France, Belgium – 2015 – 1h40 – in French and Farsi / St. Fr.
Afghanistan, 2014. Une section militaire effectue une mission de surveillance
dans la vallée reculée du Wakhan. Soudain, des soldats commencent à
disparaître. L’absence d’explication « rationnelle » à ce phénomène obsède
le capitaine, totalement désorienté. Il perd peu à peu son autorité, et ses
hommes cèdent à la peur.
Clément Cogitore décrit la perte de repères d’hommes confrontés à des
faits que ni leurs croyances, ni la science ou les technologies modernes ne
sauraient expliquer. Dans ce film complexe et intense, qui se déroule dans
une vallée où les armes côtoient le mystique et le sacré, l’ennemi, au fond,
ne se cache pas chez les talibans. Il surgit de l’intérieur, au moment où nos
profondes convictions occidentales volent en éclat.
•••
Afghanistan 2014. A military squad is on a surveillance mission in the
remote valley of Wakhan when soldiers suddenly begin to vanish. When
"logical" explanations fail, the captain loses his grip and succumbs to
obsessive behaviour. His authority slips away; his men give in to fear.
Clément Cogitore depicts the disorientation of men forced to confront
realities that neither their beliefs nor science or technology can account for.
In this complex and intense film, set in a mystical valley where war cohabits
with the sacred, the enemy is not the Taliban, but implodes from within, as
iron-clad Western certainties fall apart.
25
26
WHEN ANIMALS DREAM
NÅR DYRENE DRØMMER
Sales
Gaumont International
www.gaumont.net
Director: Jonas Alexander Arnby
Scenario: Rasmus Birch Music: Mikkel Hess
Producers: Caroline Schluter Bingestam, Ditte Milsted
Editing: Peter Brandt Cinematography: Niels Thastum
Cast: Sonia Suhl, Lars Mikkelsen, Sonja Richter
Denmark – 2014 – 1h25 – in Danish / St. Eng. Fr. –
Filmography
Feature debut
Ma 22
St Ex
22:15
Je 24
St Ex
13:30
Di 27
St Ex
14:00
Dans un village de pêcheurs danois isolé, Marie apprend qu’elle est atteinte
de lycanthropie, affection héritée de sa mère. Bien déterminée à ne pas
connaître le même sort que celle-ci – abrutie de médicaments et clouée
dans un fauteuil roulant –, elle choisit d’assumer sa maladie face à une
communauté qui se retourne contre elle.
Loin des codes parfois kitsch des films de loup-garou, Arnby dresse le
portrait intimiste d’une jeune femme de 16 ans à la beauté étrange, aux
prises avec les transformations de son corps et une nouvelle identité hybride
qui la prédispose à la violence. Il nous fait entrer en empathie avec son
héroïne, dans ce film d’horreur à plusieurs niveaux, évocation métaphorique
des failles d’une société conformiste hostile à la différence.
•••
In a remote Danish fishing village, 16-year-old Marie, a girl of strange beauty,
is diagnosed with lycanthropy, a condition inherited from her mother, who is
contained by drugs and confined to a wheelchair. Marie refuses her mother's
fate and is fiercely determined to assume her condition, in a community that
turns against her.
Arnby shuns the cheesier codes of the werewolf subgenre for an intimate
portrait of a young girl, coping with changes in her body and a new, hybrid
human identity, inherently prone to violence. Viewers will engage with her,
in this multi-layered horror film, metaphorically evoking the failings of a
conformist society that suppresses difference.
27
28
Crossovers
29
APPLESAUCE
Sales
MPI Media
www.mpimedia.com
Director: Onur Tukel
Producers: Matt Grady, Karl Jacob, Melodie Sisk Scenario: Onur Tukel
Cinematography: Jason Banker Editing: Justin Kavoussi, Onur Tukel
Music: Michael Montes
Cast: Onur Tukel, Max Casella, Trieste Kelly Dunn
USA – 2015 – 1h31– in English / St. Fr. –
Filmography
2001 Ding-a-ling-Less
2012 Richard's Wedding
2014 Summer of Blood
Lu 21
St Ex
17:45
Lu 21
Vox
22:00
Di 27
Vox
11:00
Ron avoue, comme une confession, un fait horrible de son existence
remontant à ses études. Les jours suivants, il reçoit des morceaux de corps.
D’abord un doigt, puis ... Applesauce est une comédie matinée d’horreur ou
une œuvre terriblement cynique mais teintée d’humour, au choix.
Onur Tukel, acteur et réalisateur d’origine turque, s’affirme en tous les cas
comme un cinéaste à suivre. Avec une sensibilité très new-yorkaise, il aborde
de front les problématiques du couple, de la vérité, de la conscience. Sorte
de Woody Allen moderne et trash, sa liberté de ton le rapproche aujourd’hui
d’un Louis C.K qui se serait perdu dans les méandres du cinéma d’horreur.
•••
Ron confesses to having perpetrated a horrible deed when he was a student.
On the following days, he receives a number of body parts in the mail.
Starting with a finger, then ... Applesauce is either a comedy with a touch
of horror thrown in or a truly cynical work with a dash of humour – take
your pick.
At any rate Onur Tukel, an actor and producer of Turkish origin, comes
into his own as a filmmaker and is one to keep any eye on. With very New
Yorkish flair, he tackles issues involving couples, truth and conscience headon. A kind of modern and provocative Woody Allen with a desire to shock,
his outspoken tone is reminiscent of a certain Louis C.K, who would lose his
bearings in the meanderings of horror cinema.
30
CATCH ME DADDY
Sales
Director: Daniel Wolfe Producers: Michael Elliot, Hayley Williams
Scenario: Daniel Wolfe, Matthew Wolfe
Altitude Film
www.altitudefilment.com Cinematography: Robbie Ryan
Editing: Dominic Leung, Tom Lindsay Music: Matthew Wolfe, Daniel
Freeman, with cuts from Patti Smith, Nicki Minaj and Exuma
Distribution
Cast: Sameena Jabeen Ahmed, Conor McCarron, Gary Lewis
Bodega Films
www.bodegafilms.com
Sortie nationale
7 octobre
Filmography
Feature debut
Di 20
Vox
22:00
Je 24
St Ex
17:45
Di 27
Vox
22:15
UK – 2015 – 1h47 – in English / St. Fr. –
Laila, une jeune Pakistanaise, s’est enfuie avec son petit ami. Son père fait
appel à une bande de petits truands pour la ramener à la maison, mais les
choses dégénèrent. S’engage alors une impitoyable chasse à l’homme… Un
conte aussi noir que la nuit qui s’abat sur ces amants maudits en quête de
liberté.
Plaçant sa caméra tant du côté des poursuivants que du côté des poursuivis,
Daniel Wolfe décrit des existences sordides, marquées par la drogue et
l'enfermement. Loin de l’esthétique du réalisme social, Catch me Daddy est
toutefois une œuvre très stylisée et innovante sur le plan visuel. Mais ces
effets n'en rendent que plus réel le monde glauque dépeint dans ce film, où
seuls la beauté mélancolique des landes du Yorkshire et quelques moments
entre les deux amants donnent un peu de répit au spectateur.
•••
Laila, a young Pakistani, has run off with her boyfriend. A group of petty
hoods have been hired to bring her back home to her father. But things
escalate into an ugly manhunt in this dark tale, as dark as the inky night
closing in on the star-crossed lovers in their bolt for freedom.
Daniel Wolfe depicts a universe of sordid lives, drug addiction and
confinement, focusing as much on the pursuers as the pursued. Far from the
aesthetics of social realism, Catch me Daddy is highly stylised and visually
innovative, but these only heighten the reality of the gritty world before us.
Only the melancholy beauty of the Yorkshire moors or moments shared by
the two lovers offer any respite.
31
COP CAR
Sales
Director: Jon Watts
www.international.
memento-films.com
Scenario: Christopher Ford, Jon Watts
Cinematography: Matthew J. Lloyd, Larkin Seiple
Editing: Megan Brooks, Andrew Hasse Music: Phil Mossman
Cast: Kevin Bacon, James Freedson-Jackson, Hays Wellford
Memento Films International Producers: Cody Ryder, Alicia Van Couvering
Distribution
The Jokers
www.thejokersfilms.com
Le Pacte
www.le-pacte.com
Filmography
2014 Clown
Di 20
St Ex
18:15
Je 24
Vox
22:00
USA – 2015 – 1h28 – in English / St. Fr. –
Deux jeunes garçons se promènent dans la campagne en quête d’une aventure
qu’ils vont vite trouver sous la forme d’une voiture de police abandonnée.
Les clés sont sur le contact, et ils partent faire un tour. La situation va
prendre une tournure plus inattendue encore lorsque les enfants découvrent
qu’il y a quelque chose dans le coffre et que le shérif du coin veut, quel qu’en
soit le prix, récupérer son véhicule …
Découvert au Festival de Sundance, le nouveau film de Jon Watts allie
magnifiquement tension dramatique et humour. Associé au scénariste
Christopher Ford (Robot and Frank), Watts met en exergue le conflit entre
le monde des enfants en quête d’aventure et celui des adultes et ses dangers
bien réels.
•••
Two young boys are out for a walk in the country looking for adventure and
will soon find it thanks to an abandoned police car. The keys are inside and
they go for a spin, totally oblivious to the situation. Matters take an even
more unexpected twist when they discover there is something in the boot,
and that the local sheriff intends to recover his vehicle come what may.
Discovered at the Sundance Festival, the new film by Jon Watts beautifully
combines dramatic tension with humour. In collaboration with the
scriptwriter Christopher Ford (Robot and Frank), Watts highlights the clash
between the world of children and their search for adventure and the adult
world full of very real dangers.
32
THE GUEST
Sales
HanWay Films
www.hanwayfilms.com
Distribution
Synergy Cinema
Director: Adam Wingard
Producers: Keith Calder, Jessica Calder
Scenario: Simon Barrett Cinematography: Robby Baumgartner
Editing: Adam Wingard Music: Stephen Moore
Cast: Dan Stevens, Sheila Kelley, Maika Monroe
USA – 2014 – 1h40 – in English / St. Fr. –
Filmography
2011 You're Next
2011 The Fun We Were
Having
Sa 19
Vox
22:00
Me 23
St Ex
17:45
Di 27
Vox
20:00
Un mystérieux soldat débarque sans prévenir chez les parents d’un camarade
tombé au combat en Irak. Invité à passer quelques jours sur place, il entre
subtilement dans la vie de la famille et se rend très vite indispensable en
aidant chacun à régler ses problèmes. Sa serviabilité trop belle pour être
honnête, pousse la fille de la famille à fouiller dans son passé pour découvrir
ce qu’il cache.
The Guest est un film très divertissant qui allie humour noir et éléments
satiriques pour se moquer de l’Amérique profonde, le tout rythmé par de
formidables scènes d’action. Cela faisait bien longtemps que l’on n’avait pas
vu un antihéros aussi charismatique, incarné ici par Dan Stevens, l'étranger
à la fois « hyper cool » et insondable.
•••
A mysterious soldier appears out of the blue at the home of the family of
a comrade fallen in Iraq. Invited to stay, he slips into their lives, and helps
each family member with their problems. He quickly becomes indispensible
and almost too good to be true. But the daughter starts to dig into the
secrets he's hiding.
The Guest is a wildly entertaining blend of dark comedy, middle America
satire and over-the-top action sequences. And it's been a long time since
we've seen such a charismatic antihero, thanks to Dan Stevens as the
inscrutable and incredibly cool stranger.
33
NIGHT FARE
Sales
WTFilms
Distribution
Kanibal Films
www.kanibalfilms.fr
Sortie nationale
4 novembre
Filmography
2007 Scorpion
2003 Les fils du vent
Je 24
St Ex
20:00
Ve 25
Vox
22:00
Di 27
Vox
16:00
Director: Julien Séri
Producers: Raphaël Cohen, Eric Gendarme, Julien Séri
Scenario: Cyril Fement, Julien Séri, Pascal Sid
Cinematography: Jacques Ballard
Music: Alex Cortés
Cast: Jonathan Howard, Fanny Valette, Jess Liaudin
France – 2015 – 1h20 – in French –
Un chauffeur de taxi mutique et inquiétant prend en chasse deux anciens
amis que tout oppose dans les rues de Paris, le temps d’une nuit. Cette
odyssée punitive est l’occasion pour Julien Seri de réaliser une œuvre très
graphique, un film de poursuite où le vrombissement d’un moteur et la faible
lueur d’un tunnel prennent des accents terrifiants.
Night Fare a le mérite de l’audace au sein d’un cinéma de genre français
particulièrement timide et que l'on pourrait presque qualifier de moribond
à l'heure actuelle. Réalisé à moindre coût, le film s’avère visuellement
ambitieux. Ses influences, quelque part entre vigilante movie et comic-book,
font de cet After Hours francophone une œuvre généreuse et excitante.
•••
A scary, tight-lipped taxi driver chases two very dissimilar old friends in
the streets of Paris throughout the night. This gruelling odyssey provides
Julien Séri with an opportunity to direct a very graphic work: a car-chase
film in which the roar of an engine and the faint light in a tunnel assume
terrifying proportions.
The merit of Night Fare lies in its audacious nature in the context of French
genre cinema, which is particularly timid and could almost be described as
moribund at this point in time. A low-budget, visually ambitious film, this
French-language After Hours is a substantive and gripping work with an
impact somewhere between that of a vigilante movie and a comic-book film.
34
SCHERZO DIABOLICO
Sales
Salto de fe Films
Director: Adrian Garcia Bogliano
Producers: Andrea Quiroz Hernandez, Carlos Helandez
[email protected] Scenario: Adrian Garcia Bogliano Cinematography: Dario Goldgel
Editing: Adrian Garcia Bogliano Music: Sealtiel Alatriste
Cast: Fancisco Barreiro, Jorge Molina, Daniela Soto Vell
Mexico, USA – 2015 – 1h31 – in Spanish / St. Eng. Fr. –
Filmography
2012 Here Comes the Devil
2014 Late Phases
Ma 22
St Ex
17:45
Ma 22
Vox
22:00
Di 27
Vox
14:00
Coincé entre une épouse râleuse qui voudrait qu'il gagne plus d'argent et
un patron qui l'exploite, Aram travaille sans relâche mais n'entrevoit aucun
espoir de promotion. Son dévouement n'est toutefois qu'une façade: il a une
maîtresse, et il a fomenté un plan infaillible pour enlever la fille de son chef
et réclamer une rançon.
Adrian Garcia Bogliano signe là un thriller haletant qui décrit des
individus méprisables et traite autant de l’ironie du sort que de la cupidité.
Comme une petite voix maléfique, la musique du film également intitulée
Scherzo Diabolico, s’infiltre dans le magnifique décor mexicain pour nous
rappeler notre impuissance face à certains plans qui, aussi parfaitement
huilés soient-ils, sont appelés à déraper et à se retourner contre nous –
comme si le diable s’en emparait pour nous jouer un tour.
•••
Aram is exploited at work and badgered by a wife who wants him to earn
more money. He's indispensible to his boss, but with no promotion in sight.
But his loyalty is only skin deep. Aram has a mistress and he's masterminded
the perfect plan to kidnap his boss's daughter for a ransom.
Adrian Garcia Bogliano has made a taut thriller that portrays very unlikeable
people, and a film that's as much about fate's irony as it is about greed.
The theme music, also entitled Scherzo Diabolico, weaving in and out of a
beautiful Mexican landscape, is a dark reminder that sometimes no amount
of foresight can prevent the best laid schemes from going awry, and turning
into a "diabolic joke".
35
36
UNCLE JOHN
Sales
FilmBuff
www.filmbuff.com
Director: Steve Piet
Producer: Erik Crary
Scenario: Steve Piet, Erik Crary Cinematography: Mike Bove
Editing: W.T. O'Brien Music: Shawn Sutta, Adam Robl
Cast: John Ashton, Alex Moffat, Jenna Lyng
USA – 2015 – 1h53 – in English / St. Fr. –
Filmography
Feature debut
Sa 19
St Ex
18:00
Me 23
Vox
22:00
Di 27
Vox
17:45
John brûle un corps dont on ne sait rien, efface les traces de son crime et
rentre chez lui. Son neveu, Ben, seul, anonyme et voué à son emploi dans
une grande ville, rencontre enfin une femme qu’il aimerait présenter à ce
cher John. Le film de Steven Piet est entièrement placé sous le signe de
la dualité, entre rancune rurale et espoir citadin, crime sauvage et histoire
d'amour naissante.
Uncle John est la somme de deux films qui se rencontrent et s'imbriquent,
sur le double visage de l'Amérique. Une chronique familiale poignante
s’entrechoque alors avec un polar sur la normalité qui se défausse. Un longmétrage qui avance masqué, qui vous hante sans s’annoncer.
•••
John burns a body unbeknown to anyone, removes all traces of his crime
and returns home. His nephew Ben, alone, anonymous and devoted to his
job in a big town, finally meets a woman he would like to introduce to his
uncle John. Steven Piet focuses entirely on dualities: rural rancour and a
city dweller’s hopes, a vicious crime and a story of burgeoning love.
Uncle John is the product of two films about the two faces of America. Two
films that come together and intertwine to form a poignant family chronicle
combined with a crime story that peels away its protagonist's semblance of
normality. Uncle John will keep you guessing and return to haunt you when
you least expect it.
37
38
Midnight movies
39
AVA'S POSSESSIONS
Sales
Entertainment One.
Director: Jordan Galland
Producers: Jordan Galland, Maren Olsen, Carlos Velazquez
Scenario: Jordan Galland
www.entertainmentone.com
Cinematography: Adrian Correia
Editing: Jordan Galland Music: Sean Lennon
Cast: Louisa Krause, Jemima Kirke, William Sadler
USA – 2015 – 1h29 – in English / St. Fr. –
Filmography
2009 Rosencrantz and
Guildenstern Are Undead
2012 Alter Egos
Ma 22
St Ex
00:15
Me 23
UGC
18:00
Ava était possédée. Ce mal étant désormais reconnu, l’Etat finance sa thérapie
pour qu’elle puisse retrouver une vie normale. Aux Possédés Anonymes,
l’ambiance tient parfois de l’aire de jeux pour adultes, avec séances de
coloriage, poupées et cris primaux. Mais pour réparer le tort qu’elle a causé,
Ava doit aussi retrouver les victimes de ses frasques démoniaques. Se
lançant à leur recherche, elle découvre de sinistres complots.
Galland fait souffler un vent de fraîcheur et de renouveau sur le film
d’exorcisme et prend le spectateur au dépourvu dans un mélange soigné
de funk, de démythification et d’humour pince-sans-rire. Le résultat est
séduisant, en partie grâce au charme de Louisa Krause dans le rôle d’Ava.
•••
Ava was possessed by a demon. But now that possession is a certified
affliction, she can be treated by government-funded therapy to help reboot
her life. At the rather cool Spirits Possession Anonymous, this sometimes
resembles adult playground fun, with colouring books, dolls and primal
screams. But Ava's also required to track down victims of her demonic
fracases to make amends. And when she sets out to find them, she stumbles
into a web of sinister plots.
Galland signs a refreshingly new approach to the exorcism film, confounding
expectations in his glossy mix of funk, debunk and deadpan seriousness. He
pulls it off convincingly, with the help of the engaging Louisa Krause as Ava.
40
DEATHGASM
Sales
MPI Media
www.mpimedia.com
Director: Jason Lei Howden
Producers: Ant Timpson, Sarah Howden, Andrew Beatti
Scenario: Jason Lei Howden Cinematography: Simon Raby
Editing: Jeff Hurrell, Gareth Van Niekerk
Music: Skull Fist, Nunslaughter and Lair of the Minotaur
Cast: Milo Cawthorne, James Blake, Kimberley Crossman
New Zealand – 2015 – 1h30 – in English / St. Fr. –
Filmography
Feature debut
Lu 21
St Ex
00:15
Ma 22
UGC
18:00
Di 27
UGC
22:15
Après l’internement de sa mère dans un asile psychiatrique, un adepte de
heavy metal, Brodie, est recueilli par des parents évangéliques dans une
banlieue douillette. À l’école, il nage au beau milieu de pom-pom girls et de
sportifs jusqu’à ce qu’il rencontre Zakk, un alter égo métalleux. Ils forment
un groupe et découvrent une partition mystérieuse permettant l'invocation
du démon Aeloth et de ses sous-fifres. Les démons livrent bataille dans la
banlieue; le sort de l’humanité est entre les mains des métalleux !
Le mal devient réjouissant dans cette orgie gore où se mêlent éclaboussures
organiques, ados métalleux en proie à l’angoisse existentielle et tueurs
arracheurs d’yeux, au rythme des morceaux tonitruants de Skull Fist, de
Nunslaughter et de Lair of the Minotaur.
•••
Metalhead Brodie is sent to live with Christian evangelical relatives in
cozy suburbia when his mother is confined to a mental institution. He's
surrounded by cheerleaders and jocks, until he meets fellow metalhead Zakk.
They start a band and are led to a mysterious piece of sheet music that
summons the demon Aeloth and his minions, who threaten to tear apart
existence itself. Demons wage battle in surburbia; the fate of humanity is in
the hands of the metal heads!
Evil is such fun in this energetic, splatter-gore fest of spurting body fluids,
metal-head teen angst and eye-tearing killers, set to the beat of ear-shattering
cuts from more than 100 metal bands worldwide.
41
GERMAN ANGST
Sales
Reel Suspects
www.reelsuspects.com
Directors: Jorg Buttgereit, Andreas Marschall, Michal Kosakowski
Producer: Michal Kosakowski
Scenario: Jorg Buttgereit, Goran Mimica, Andreas Marschall
Cinematography: Sven Jakob-Engelmann
Editing: Michal Kosakowski, Andreas Marschall
Music: Musica Pesante, Schlafes Bruder
Cast: Lola Gave, Axel Holst, Andreas Pape
Germany – 2015 – 1h51 – in German / St. Eng. Fr. –
Filmography
1987 Necromantik (Buttgereit)
2011 Masks (Marschal)
2011 Zero Killed (Kosakowski)
Di 20
St Ex
00:15
Lu 21
UGC
18:00
Di 27
UGC
11:00
Une anthologie composée de trois contes réalisés par Jörg Buttgereit,
Andreas Marschall et Michal Kosakowski. Dans le premier conte, une jeune
fille vit dans un appartement crasseux avec son cochon d’Inde et un homme…
bâillonné et ligoté. Dans le second, un couple de sourds-muets agressés par
des hooligans vont utiliser une mystérieuse amulette pour se défendre. Et
dans le dernier segment, un homme découvre un club privé dans lequel il est
sensé trouver l’expérience sexuelle ultime en utilisant une puissante drogue
qui va avoir d’inquiétants effets secondaires.
Les trois sketchs transportent le spectateur dans des univers différents et
abordent l’horreur chacun à leur manière pour livrer un film perturbant.
•••
An anthology consisting of three tales directed by Jörg Buttgereit, Andreas
Marschall and Michal Kosakowski. The first tells the story of a young girl
who lives in a filthy flat with her guinea pig and a man who is bound and
gagged. In the second, a deaf-mute couple attacked by hooligans use a lucky
charm to defend themselves, and in the third a man discovers a private
club that promises the ultimate sexual experience by using a powerful drug,
which has worrying side-effects.
The three stories take the viewer on a journey into three different worlds,
each dealing with horror in its own particular way, to produce a disturbing
film.
42
THE GREEN INFERNO
pa r l e r é a l i s at e u r d e
HOstel
U N F I L M D ’ ELI
et
CaBiN FeVer
ROTH
HIGH TOP RELEASING ET BH TILT PRÉSENTENT EN ASSOCIATION AVEC WORLDVIEW ENTERTAINMENT ET OPEN ROAD FILMS UNE PRODUCTION DRAGONFLY ENTERTAINMENT ET SOBRAS INTERNATIONAL PICTURES “THE GREEN INFERNO” AVEC LORENZA IZZO ARIEL LEVY DARYL SABRA KIRBY BLISS BLANTON SKY FERREIRA
SUPERVISEURS
MAGDA APANOWICZ NICOLÁS MARTÍNEZ AARON BURNS IGNACIA ALLAMAND RAMÓN LIAO ET RICHARD BURGI CASTING KELLY MARTIN WAGNER, CSA DOMINIKA POSSEREN MOIRA MILLER EFFETSMAQUILLAGE
SPÉCIAUX GREGORY NICOTERO ET HOWARD BERGER EFFETS SPÉCIAUX PATRICIO AGUILAR DES EFFETS VISUELS PATRICIO AGUILAR
DIRECTEUR DE
PRODUCTEURS
ERNESTO DÍAZ MUSIQUE MANUEL RIVEIRO MAQUILLAGE
ET COIFFURE FELIPE FIGUEROA COSTUMES ELISA HORMAZÁBAL DÉCORS MARICHI PALACIOS LA PHOTOGRAPHIE ANTONIO QUERCIA
EXÉCUTIFS MARIA CESTONE SARAH JOHNSON REDLICH HOYT DAVID MORGAN JASON BLUM MICHAEL JOE COPRODUCTEURS AMANDA BOWERS GUSTAVO
SÁNCHEZ MICHAEL ROMERO PRODUITPAR ELI ROTH MIGUEL ASENSIOLLAMAS NICOLÁS LÓPEZ CHRISTOPHER WOODROW MOLLY CONNERS ÉCRIT PAR ELI ROTH SCÉNARIO ELI ROTH & GUILLERMO AMOEDO RÉALISÉ PAR ELI ROTH
MONTAGE
LE
16 OCTOBRE 2015 EN e-CINÉMA
EXCLUSIVEMENT SUR VOS SERVICES DE VIDÉO À LA DEMANDE
AFF 120 THE GREEN INFERNO.indd 1
Distribution
Wild Side Films
Sortie en e-cinema
16 octobre
24/08/2015 10:49
Director: Eli Roth
Producers: Miguel Asensio, Nicolas Lopez
Scenario: Guillermo Amoedo, Eli Roth
Cinematography: Antonio Quercia
Editing: Ernesto Diaz Espinoza Music: Manuel Riveiro
Cast: Lorenza Izzo, Ariel Levy, Aaron Burns
USA – 2013 – 1h40 – in English / St. Fr. –
Filmography
2002 Cabin Fever
2006 Hostel
Ve 18
St Ex
00:00
Un groupe d’étudiants activistes new-yorkais décide d’aller au Pérou pour
arrêter une compagnie pétrolière qui est sur le point d'exterminer une tribu
d'indigènes en déboisant la forêt dans laquelle ils vivent. Sur le trajet du
retour, leur avion s’écrase en pleine forêt amazonienne. Les survivants
vont être confrontés aux dangers de l'Amazonie mais surtout à une tribu
cannibale…
Eli Roth signe ici son hommage aux films de cannibales produits en Italie
dans les années 70 et 80, Cannibal Holocaust de Ruggero Deodato en tête.
Après ses deux Hostel, Eli Roth parvient à nouveau à porter un regard
critique et ironique sur la société occidentale et sa bonne conscience
humanitaire dans un film d’horreur généreux en scènes gores.
•••
A group of student activists from New York travel to Peru to block an
oil company, which is about to wipe out an indigenous tribe through
deforestation. On the way home, their plane crashes in the Amazonian
jungle. The survivors must confront many dangers, above all a tribe of
cannibals.
Eli Roth pays tribute to the Italian 70s and 80s cannibal films, in particular
Ruggero Deodato’s Cannibal Holocaust. After Roth’s Hostel films, he once
again casts a critical and ironic eye on Western society and its humanitarian
“good consciousness” in this horror film well-endowed with gore.
43
HOWL
Sales
Director: Paul Hyett
Metrodome International Producers: Ed King, Martin Gentles, Lee Brazier
www.metrodomeinternational.com Scenario: Mark Huckerby, Nick Ostler Cinematography: Adam Biddle
Editing: Agnieszka Liggett Music: Paul E. Francis
Cast: Ed Speelers, Holly Weston, Elliot Cowan
UK – 2015 – 1h33 – in English / St. Fr. –
Filmography
2015 Swimming Hole
Me 23
St Ex
00:30
Je 24
UGC
18:00
Di 27
UGC
16:00
Une poignée de voyageurs qui n’ont rien en commun se trouvent bloqués
dans un wagon, en proie à des loups-garous féroces. Immobilisés en rase
campagne, leur calvaire durera toute une nuit.
Paul Hyett, spécialiste des effets spéciaux dont le nom figure au générique
des plus grands succès de l’horreur de cette dernière décennie, passe à
la mise en scène pour nous offrir un film de lycanthropes aussi classique
que résolument efficace. Outre ses créatures saisissantes et particulièrement
réussies, la grande qualité de Howl tient sans doute au parti pris du récit
en huis clos. Peu à peu, les personnages perdent pied, et le danger nait des
tensions au sein même du groupe.
•••
A small group of travellers, with nothing in common, find themselves stuck
in a railway carriage and under attack by ferocious werewolves. In the open
countryside and unable to move, they face an ordeal set to last all night.
Paul Hyett, a special effects specialist credited with some of the major
horror blockbusters of the last decade, has moved into the director’s chair
to provide us with a classic, extremely forceful werewolf film. In addition to
its striking and particularly well-crafted creatures, the exceptional quality of
Howl is due to a storyline that unfolds behind closed doors. Little by little,
the characters fall apart, and danger arises from the tensions within the
group itself.
44
STUNG
Sales
XYZ Films
www.xyzfilms.com
Director : Benni Diez
Producers : Christian Becker, Todd Brown, Nick Spicer
Scenario : Adam Aresty Music : Antonio Gambale, David Menke
Cinematography : Stephan Burchardt
Editing : Dominik Kattwinkel
Cast : Clifton Collins Jr, Jessica Cook, Lance Henriksen
USA, Germany – 2015 – 1h27 – in English / St. Fr. –
Filmography
Feature debut
Ve 25
St Ex
00:30
Sa 26
UGC
18:00
Di 27
UGC
14:00
Mme Perch, une riche femme âgée, organise sa garden party annuelle dans
sa maison de campagne. Tout se passerait bien si un puissant fertilisant pour
plantes importé illégalement ne s’était pas déversé dans le sol, faisant muter
une espèce de guêpes tueuses en prédateurs de deux mètres de large. Paul
et Julia, en charge du buffet, vont devoir lutter pour leur survie et stopper
les guêpes géantes qui ont trouvé des proies idéales avec les convives huppés
de cette petite réception.
Avec les ingrédients des films d’exploitation de monstres géants, Stung est
une généreuse comédie horrifique avec l’inébranlable Lance Henriksen dans
le rôle d’un notable local. Un film de minuit qui va piquer !
•••
Ms Perch, a wealthy elderly lady, is throwing her annual garden party at her
country home. Everything would be fine if an illegally imported, strong plant
fertiliser had not seeped into the ground, turning mutant killer wasps into
two-metre wide predators. Paul and Julia, who are in charge of the buffet,
will have to fight for their survival and stop the giant wasps, which have
found ideal prey in the posh guests of this little social gathering.
With the ingredients of exploitation films featuring giant monsters, Stung is
a generous horror comedy, with the unshakable Lance Henriksen in the role
of a local dignitary. A midnight film with a sting!
45
TALES OF HALLOWEEN
Sales
Epic Pictures Group
www.epic-pictures.com
Directors: Adam Gierasch, Andrew Kasch, Axelle Carolyn, Darren Lynn
Bousman, Dave Parker, John Skipp, Lucky McKee, Mike Mendez, Neil
Marshall, Paul Solet, Ryan Schifrin
Producers: Patrick Ewald, Shaked Berenson, Axelle Carolyn
Scenarios: Carolyn, Bousman, Kasch, Marshall, McKee, Mendez,
Parker, Schfrin, Skipp, Clint Sears
Cinematography: Jan Michael
Losada, Zoran Popovic and others
Editing: Matthew Barry, Josh Ethier ...
Music: Frank Ilfman ...
Cast: Pat Healy, Alex Essoe, Booboo Stewart, Pollyanna McIntosh ...
USA – 2015 – 1h32 – in English / St. Fr. –
Sa 19
St Ex
00:30
Di 20
UGC
18:00
Di 27
UGC
20:00
Une nuit d’Halloween, dans une banlieue américaine, lutins, goules, tueurs
psychopathes et persécuteurs d’enfants envahissent les rues bordées d’arbres
pour terroriser les résidents.
Imaginé par la cinéaste Axelle Carolyn, le projet Tales of Halloween est une
riche anthologie de dix histoires originales réalisées par certains des plus
grands noms du cinéma d’horreur contemporain. L’œuvre s’ouvre sur une
époustouflante séquence animée signée Ashley Thorpe ; la voix «foguesque»
d’Adrienne Barbeau prend ensuite le relais, tel un mince fil conducteur
reliant les différentes séquences. Surtout, gardez les yeux bien ouverts pour
ne manquer aucun des caméos de maîtres (John Landis, Mick Garris, Stuart
Gordon…). Petite friandise d’Halloween : l’apparition de Joe Dante dans le
rôle d’un savant un peu fou dans « The Bad Seed » (de Neil Marshal).
•••
Halloween night in the burbs: imps, ghouls, axe murderers, child haters, etc.
you get the drift, take to the tree-lined streets to terrorise residents.
The brainchild of director Carolyn Axelle, Tales is a lavish anthology of 10
unique stories, directed by 11 top contemporary horror film directors. It
opens with a knock-out animated introduction sequence (Ashley Thorpe),
then Adrienne Barbeau's foggy voice narrates, interconnecting the segments
with a slinky thread. Don't blink or you'll miss a few cameos by the greats,
John Landis, Mick Garris, Stuart Gordon and others. As a Halloween treat:
Joe Dante as a suave mad-ish scientist in Neil Marshal's "The Bad Seed".
46
TURBO KID
Sales
Epic Pictures Group
www.epic-pictures.com
Directors: François Simard, Anouk Whissell, Yoann-Karl Whissell
Producers: Anne-Marie Gelinas, Jason Eisner, Ant Timpson
Scenario: François Simard, Anouk Whissell, Yoann-Karl Whissell
Cinematography: Jean-Philippe Bernier
Editing: Luke Haigh Music: Jean-Philippe Bernier, Jean-Nicolas Leupi
Cast: Michael Ironside, Munro Chambers, Laurence Leboeuf
New Zealand, Canada – 2015 – 1h29 – in English / St. Fr. –
Filmography
Feature debut
Je 24
St Ex
00:15
Ve 25
UGC
18:00
Di 27
UGC
18:00
1997 : dans un futur parallèle post-apocalyptique, un adolescent orphelin
surnommé « le Kid » parcourt le désert à la recherche de reliques qu’il
échange contre de l’eau fraîche, denrée la plus précieuse dans ce monde
toxique. Il rencontre Apple, dont l’humour à toute épreuve le sort peu à
peu de son isolement. Mais elle est enlevée par Zeus, le personnage sadique
et plein de verve qui règne sur le territoire. Le Kid doit alors assumer son
destin : éliminer Zeus et sauver Apple.
Turbo Kid est un film d’action futuriste doublé d’une histoire d’amour. Avec
son esthétique rétro, c’est une ode aux séries B et Z du passé telles que Mad
Max et le Gang des BMX, une œuvre gore à outrance et truffée d’humour
noir.
•••
Set in the wasteland of a post-apocalyptic parallel future of 1997, an orphaned
teenager named the Kid scavenges for relics that he trades for fresh water,
the most valuable commodity in this toxic land. He meets Apple, a girl with
unflappable humour. But she's kidnapped by Zeus, the sadistic and garrulous
leader of the wasteland. The Kid must face his destiny: destroy Zeus and
get the girl.
Turbo Kid is a futuristic action film, with a love story at its core. With its
retro-aesthetic, both visually and in terms of the narrative, the film is the
directors' love song to the Bs and Zs of the past, Mad Max and the BMX
Bandits gang, with plenty of dark humour and over-the-top splatter and
gore.
47
Documentaires
Documentaries
48
49
GARUDA POWER – THE SPIRIT WITHIN
Sales
Shaya Prod
[email protected]
Director: Bastian Meiresonne
Producers: Julien Thialon, Cécile Jeune, Bastian Meiresonne
Scenario: Bastian Meiresonne Cinematography: Fahim Rauyan
Editing: Cédric Tromeur Music: David Tandayu
Featuring: Budi Nugroho, Rudolf Puspa and many others
France, Indonesia – 2014 – 1h17 – in Bahasa / St. Fr.
Filmography
Feature documentary
debut
Lu 21
Star
20:00
Me 23
St Ex
11:00
Le récent succès exceptionnel de The Raid a attiré l’attention sur l’Indonésie,
propulsée pays producteur de films d’action. Mais The Raid est loin d’être
le premier long-métrage de ce genre : il est l'héritier d'une longue tradition
de films complètement déjantés, produits dans le pays dès le début des
années 30. Garuda Power plonge délicieusement dans l’histoire de cette
production traditionnelle unique, allant des films d’arts martiaux des années
1930 aux copies de James Bond dans les swinging sixties, en passant par
les adaptations de bandes-dessinées et leurs super-héros des années 1970.
Avec ce documentaire, étayé par des images rares et des entretiens avec
des acteurs cultes et des réalisateurs, Bastian Meiresonne rend un vibrant
hommage à un peuple et à son riche patrimoine cinématographique. Mais
il tire également la sonnette d'alarme face à un cinéma d’action indonésien
moribond ayant connu de nombreuses heures de gloire par le passé.
•••
The exceptional success of The Raid called attention to Indonesia as an
action-film-producing country. But The Raid was nothing new; it is part of
a tradition of hundreds of crazy, zany action film produced there since the
early 1930s. Garuda dives deeply into this unique history – from 1930s
martial arts films, to James Bond swinging 60s rip-offs to 70s super hero
comic adaptations.
Meiresonne offers a fascinating and moving tribute to a people and their
rich cinematic heritage, using rare footage and interviews with cult actors
and directors. But he also launches a serious wake-up call to this vanishing
tradition. After several golden ages, Indonesian action films are on a steep
decline today.
50
GTFO – GET THE F&#% OUT
Sales
Film Buff
www.filmbuff.com
Director: Shannon Sun­-Higginson Producer: Shannon Sun­-Higginson
Scenario: Shannon Sun-Higginson
Cinematography: Shannon Sun-Higginson
Editing: Ephraim Kirkwood, Ian Park Music: Andrew Lappin
Featuring: Anita Sarkeesian, Courtney Stanton, Jennifer Hepler and
others
USA – 2014 – 1h16 – in English / St. Fr.
Filmography
Feature documentary
debut
Di 20 Shadok
14:00
Me 23
St Ex
13:30
GTFO nous plonge dans l’univers du jeu vidéo et nous fait découvrir un
monde où la discrimination et la misogynie sont loin d’être rares. La
communauté du jeu a atteint, ces dernières années, une diversité sans
précédent, à l’origine d’un véritable « choc des valeurs ». Parmi les joueurs,
les femmes sont les premières à subir des incivilités, des insultes ou plus
sérieusement des menaces de mort et des actes de cybervandalisme.
Au travers d’entretiens avec des développeurs, des journalistes et des
universitaires, GTFO brosse un portrait complexe de cette industrie à
20 milliards de dollars et tente de cerner les causes de ce harcèlement
devenu endémique. Une chose est sûre : on ne pourra plus dire que c’est
parce que les femmes cherchent à s’imposer sur un terrain réservé aux
hommes, puisqu’en 2014, elles représentaient déjà 52 % des joueurs.
•••
GTFO pries open the video game world to explore a 20 billion dollar industry
riddled with discrimination and misogyny. In recent years, the gaming
community has grown more diverse than ever. This has led to a massive
clash of values, and women receive the brunt of the consequences every day,
with acts of harassment ranging from name calling to cyber vandalism and
death threats.
Through interviews with video game developers, journalists, and academics,
GTFO paints a complex picture of the video game industry, while revealing
the systemic and human motivations behind acts of harassment. Females
crashing a sacred male club? Hardly. In 2014, women gamers surpassed
men at 52%.
51
Chez Yvonne
S’Burjerstuewel
10, rue du Sanglier - Strasbourg
03 88 32 84 15
[email protected]
www.chez-yvonne.net
Ouvert
tous de
les11h45
jours
jusqu’à
Du lundi
au dimanche
à 14h15
et de minuit
18h à 23h30
Et n'oubliez pas de venir visiter notre boutique Chez Yvonne à côté du restaurant !
52
THE VISIT – AN ALIEN ENCOUNTER
Sales
Autlook
www.autlookfilms.com
Distribution
Pickup Films
www.pickupfilms.com
Sortie nationale
7 octobre
Filmography
2010 Into Eternity
2011 The Average of Average
2014 Cathedrals of Culture
Me 23
St Ex
15:45
Ve 25
Star
20:00
Director: Michael Madsen Scenario: Michael Madsen
Producers: Lise Lense-Moller, Michael Kitzberger, Andrew Freedman
Editing: Nathan Nugent, Stefan Sundlof Cinematography: Heikki Farm
Music: Karsten Fundal
Featuring: Chris Welch, Janos Tisovsky, Doug Vakioch and others
Denmark, Finland, Austria – 2015 – 1h23 – in English / St. Fr.
The Visit raconte un événement qui n’a pas encore eu lieu : la première
rencontre de l’homme avec une forme de vie intelligente venue de l’espace.
S’appuyant sur des entretiens inédits avec des experts de l’ONU et de la
NASA (entre autres), le film explore le scénario effroyablement crédible
d’une visite des extraterrestres sur Terre. Il étudie les conséquences d’une
telle rencontre en proposant une vision stupéfiante et étrange de notre
quotidien tel qu’il pourrait être perçu par une créature découvrant notre
planète.
Michael Madsen nous propose un voyage qui va au-delà des perspectives
terrestres, dans l’inconnu, révélant les peurs et les espoirs de notre espèce
qui, face à la vie extraterrestre, est contrainte de s’interroger sur sa propre
image.
•••
The Visit documents an event that has never taken place – man's first
encounter with intelligent life from space. With unprecedented access to
space and military experts from the UN and Nasa, among others, the film
builds up a chillingly believable scenario of alien contact on Earth. The
implications unfold within a mind-bending landscape of everyday sights and
sounds turned bizarre, as if seen through the eyes of a life form exploring
our planet.
Michael Madsen takes viewers on a journey beyond their terrestrial
perspective and into the unknown, revealing the fears and hopes of our
species, forced to confront aliens and its own image.
53
54
Séances spéciales
Special screenings
55
PHANTOM BOY
Distribution
Diaphana
www.diaphana.fr
Sortie nationale
14 octobre
Directors: Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli Scenario: Alain Gagnol
Producer: Jacques-Rémy Girerd
Animators: Nancy Bens, David Bols, Sarah Manheere, Pascal Vermeersch
Voices: Audrey Tautou, Jean-Pierre Marielle, Edouard Baer
France – 2015 – 1h24 – in French
À New York, un mystérieux homme défiguré blesse Alex, un inspecteur de
police lancé à ses trousses. Immobilisé à l’hôpital, Alex fait la rencontre de
Léo, un garçon de onze ans qui possède la faculté de sortir de son corps.
Comme un fantôme, invisible de tous, il s’envole et passe à travers les murs.
Le gangster défiguré menace la ville avec un virus informatique. Grâce aux
pouvoirs extraordinaires de l’enfant, Alex reprend son enquête.
Filmography
Feature debut
Di 20
St Ex
11:00
Phantom Boy est la dernière réalisation des créateurs d’Une Vie de chat.
Mélange de polar et de fantastique, l’intrigue se déroule entre les gratte-ciels
de Manhattan. Avec un travail d’animation essentiellement réalisé à la main,
le trait du dessin conserve sa fragilité et sa sensibilité, offrant un film à la
fois plein de suspense et de poésie.
•••
In New York, a mysterious man with a disfigured face injures Alex, a
police detective trying to catch him. Unable to leave his hospital bed, Alex
meets 11-year-old Leo, who has the ability to exit his body. Like a ghost,
invisible to everyone, he flies off and passes through walls. The disfigured
gangster threatens the town with a computer virus, but thanks to the boy’s
extraordinary powers Alex resumes his investigation.
Phantom Boy is the latest production by the creators of A Cat in Paris.
A blend of detective fiction and fantasy, the plot unfolds between the
Manhattan skyscrapers. With largely hand-made animation, the drawing
style retains its fragility and sensibility, resulting in a film that is both full
of suspense and poetry.
57
BURYING THE EX
Sales
Director: Joe Dante
Scenario: Alan Trezza
Producers: Alan Trezza, Mary Cybriwsky, Carl Efferson
Voltage Pictures
www.voltagepictures.com Cinematography: Jonathan Hall
Editing: Marshall Harvey Music: Joseph LoDuca
Distribution
Cast: Anton Yelchin, Alexandra Daddario, Ashley Greene
Factoris Film
www.factorisfilm.com
USA – 2014 – 1h29 – in English / St. Fr.
Max et Evelyn, une très belle jeune fille, sont fous amoureux. Toutefois, leur
relation se dégrade rapidement à cause de la jalousie maladive d’Evelyn.
Max décide alors de la quitter. Mais, juste au moment où il s’apprête à
rompre, elle est heurtée par un bus et meurt.
Max finit par reprendre le dessus et, un beau jour, il rencontre Olivia dans
un cinéma. Entre eux, ça « colle » instantanément. En rentrant chez lui,
cependant, il a la surprise de sa vie : Evelyn est revenue d’outre-tombe,
sous les traits d’un effrayant zombie en décomposition. Elle croit qu’ils sont
toujours ensemble…
Savant mélange d'horreur, de comédie et de romance, Burying the Ex
revisite le film de zombie d'une façon extrêmement originale.
Di 20
St Ex
16:00
•••
Max is madly in love with his beautiful girlfriend Evelyn, who’s just as
crazy about him. Their relationship takes a nosedive, however, when Evelyn
turns out to be insanely jealous. Max decides it’s time to call it quits, but
just as he’s about to break up with her, she’s struck by a bus and killed. He
eventually moves on and meets Olivia at a cinema. They hit it off instantly
but Max gets the surprise of his life when he returns home. Evelyn has
returned from the grave as a horrifying, rotting zombie and she still thinks
they are dating.
Seamlessly merging classic horror with screwball comedy and a poignant
romance, Burying the Ex is a radically unique spin on the zombie genre.
59
60
Rétrospectives
Revivals 61
KIDS IN THE DARK
K
ids in the Dark met en lumière l’empreinte
indélébile dont les enfants ont marqué le
cinéma fantastique. Neuf pépites du genre,
datant de 1955 à 1976, présentent une galerie
de personnages-clés dans des registres aussi
divers que le thriller de science fiction, l’horreur
gothique ou le drame réaliste, pour n’en citer que
quelques-uns. On y découvre, interprétés sans
peine, d’impitoyables usurpateurs, spoliateurs,
prédateurs psychotiques et autres gangs semant
la terreur, mais aussi des rôles plus ambigus,
comme ceux du frère et de la sœur tourmentés
dans le chef d’œuvre gothique de Jack Clayton,
Les innocents. Trois films nous montrent des
enfants aux prises avec les problèmes laissés en
héritage par les adultes – les crimes odieux d’un
tueur en série ou les ravages de la guerre.
Cette rétrospective rappelle également le talent
de nombreux jeunes acteurs à commencer par Ana Torrent, troublante en petite fille qui
perd progressivement contact avec la réalité dans L’esprit de la ruche, ou encore Martin
Stephens, éblouissant de froideur dans Les innocents et Le village des damnés.
La sélection se veut divertissante en nous présentant de vrais petits génies du mal
mais contient aussi des films d’un autre ton. Car les enfants qui s’égarent dans la folie,
la violence ou la monstruosité nous montrent du doigt, nous leurs géniteurs, et nous
renvoient de manière inquiétante à nos propres côtés sombres et destructeurs.
•••
Kids in the Dark celebrates the indelible mark that children have left on fantastic cinema.
Nine genre gems, from 1955-76, feature a rich variety of pivotal child characters, through
perspectives as different as the sci-fi thriller, Gothic horror and realistic drama, to name
but a few. The most merciless children fit smoothly into panoply of earth usurpers,
despoilers, psychotic predators and (politically motivated) terror gangs. Others are far
more ambiguous, like Jack Clayton's troubled siblings in the Gothic masterpiece The
Innocents. Three films depict children struggling with a mess of adult legacies – the
heinous crimes of a serial killer or the upheavals of the war.
This revival also bears witness to many outstanding child actors: difficult not to single
out Ana Torrent as a child slipping into delusion in The Spirit of the Beehive, or a bonechilling Martin Stephens in The Innocents and Village of the Damned.
There are a few salutes to evil-kid fun in the selection, but also films of a different colour.
Children gone astray into madness or mayhem or monstrosity have a way of pointing
back to us as their genitors, and can be disquieting reflections of our own destructiveness.
62
THE NIGHT OF THE HUNTER
LA NUIT DU CHASSSEUR
Poursuivis par un tueur en série, deux enfants transportant de
l’argent volé descendent une rivière sur une barque, en quête
d’un refuge, sous le regard d’animaux et d’insectes bienveillants…
Une œuvre de référence mêlant le film noir, le conte de fées et
l’expressionnisme.
•••
Pursued by a serial killer, two children carrying stolen money drift
down the river on a raft. They are watched over by animals and
insects as they seek refuge, in this iconic masterpiece, blending
noir, the fairy tale and Expressionism.
Director: Charles Laughton
Cast: Robert Mitchum, Shelly
Winters, Billy Chapin USA – 1955 – 1h32 – in English / St. Fr.
Di 20
Je 24
Sa 26
Star
Star
Star
16:00
14:00
22:00
THE BAD SEED
LA MAUVAISE GRAINE
Au cœur d’une banlieue cossue d’Amérique, une petite fille gâtée,
aussi souriante que manipulatrice, se révèle être une tueuse née…
Liant meurtre et prédisposition génétique, La mauvaise graine a
relancé le débat opposant l’inné à l’acquis.
•••
From the underside of cosy, suburban America, a Daddy's-littleprincess girl emerges as a cheery and manipulative, natural
born killer. Linking murder to genetic disposition, The Bad Seed
retriggered the nurture vs. nature debate.
Director: Mervyn LeRoy
Cast: Patty McCormack, Henry
Jones, Eileen Heckart USA – 1956 – 2h09 – in English / ST. Fr.
Me 23
Star
15:30
VILLAGE OF THE DAMNED
LE VILLAGE DES DAMNÉS
À Midwich, paisible village, le temps s’arrête pendant 3 jours. Sept
mois plus tard, toutes les femmes du village accouchent d’enfants
magnifiques, aux yeux néanmoins étranges. La soif d’apprendre de
ces enfants, nés de pères inconnus, cache leurs sombres desseins
pour la Terre...
•••
In the peaceful village of Midwich, time and motion stop for 3 days.
Seven months later, the village women give birth to beautiful, but
eerie-eyed children of unknown fathers. But the children's eagerness
to learn masks their menacing designs on the Earth.
Director: Wolf Rilla
Cast: George Sanders, Barbara Shelley, Martin Stephens
UK-USA – 1960 – 1h17 – in English / St. Fr.
Sa 19
Lu 21
Star
Star
20:00
18:00
THE INNOCENTS
LES INNOCENTS
Une gouvernante, chargée de l’éducation de deux enfants, pense
que ceux-ci sont possédés par des esprits. Leur comportement
étrange est-il le fruit de l’imagination d’une femme névrosée et
sexuellement frustrée, ou est-il guidé par des forces surnaturelles ?
Un incontournable du cinéma d’horreur gothique.
•••
A governess, hired to raise two children, believes them to be held
in sway by ghosts. Whether their puzzling behaviour is the neurotic
projections of a sexually repressed woman or due to supernatural
forces, The Innocents is atmospheric Gothic horror at its best.
Director: Jack Clayton
Cast: Deborah Kerr, Michael Redgrave,
Martin Stephens USA, UK – 1961 – 1h40 – in English / St. Fr.
Di 20
Ma 22
Star
Star
18:00
16:00
LORD OF THE FLIES
SA MAJESTÉ DES MOUCHES
Ouvrage culte au Royaume-Uni, Sa majesté des mouches a, chose
rare, bénéficié d’une adaptation cinématographique qui n’a pas à
rougir de son modèle littéraire. Des enfants échoués sur une île
organisent leur propre modèle de société qui, peu à peu, dérive vers
la violence, la barbarie et le totalitarisme.
•••
A cult work in the UK, Lord of the Flies, is one of those rare novels
whose film adaptation is every bit as good as its literary source.
Children marooned on an island organise their own society that
gradually drifts towards violence, barbarism and totalitarianism.
Director: Peter Brook
Cast: James Aubrey, Tom Chapin, Hugh Edwards
UK – 1963 – 1h32 – in English / St. Fr.
Lu 21
Ma 22
Star
Star
14:00
18:00
THE OTHER
L'AUTRE
En vacances dans un village bucolique, des jumeaux inséparables
provoquent plusieurs « accidents » tragiques. Leur grand-mère
russe, qui leur a appris un jeu consistant à sortir de son propre
corps, commence à comprendre ce qui se passe… Un film rare.
•••
Two inseparable twins, on holiday in a bucolic countryside, engineer
a number of horrific "accidents". Their Russian grandmother, who
has taught them The Great Game or the ability to project themselves
outside of their bodies, begins to understand. A rare film.
Director: Robert Mulligan Cast: Uta Hagen, Diana Muldaur,
Chris Udvarnoky
USA – 1972 – 1h48 – in English / St. Fr.
Lu 21
Ve 25
Sa 26
Star
Star
Star
22:00
17:30
14:00
THE SPIRIT OF THE BEEHIVE
L'ESPRIT DE LA RUCHE – El espíritu de la colmena
Dans une Espagne ravagée par la guerre, deux jeunes sœurs
sont livrées à elles-mêmes; leurs parents étant absorbés par
d’autres préoccupations. Un jour, elles assistent à la projection
du film Frankenstein. Ana, fascinée par le monstre, se met à sa
recherche. Un chef-d’œuvre du cinéma espagnol.
•••
In war-torn Spain, two young sisters, left to their own devices
by preoccupied parents, see the film Frankenstein. Ana becomes
obsessed by the monster and seeks him out. A masterpiece of
Spanish cinema.
Director: Victor Erice Cast: Fernando Fernan Gomez, Teresa
Gimpera, Ana Torrent Spain – 1973 – 1h35 – in Spanish / St Fr.
Sa 19
Ve 25
Star
Star
14:00
15:45
WHO CAN KILL A CHILD?
LES RÉVOLTÉS DE L'AN 2000 – Quién puede matar a un niño?
Un couple d’Anglais visite une île isolée au large de l’Espagne. Il
y croise des enfants au comportement étrange, et pratiquement
aucun adulte. Très rapidement, les deux touristes sont gagnés par
la terreur et craignent pour leur vie...
•••
An English couple visit a remote island off the Spanish coast, where
they encounter strangely behaving children and almost no adults.
Very quickly, the couple becomes terrified for their lives.
Director: Narciso Ibanez Serrador
Cast: Lewis Fiander, Prunella Ransome, Javier de la Camara
Spain 1976 – 1h47 – in Eng. and Span. / St. Fr. –
Sa 19
Ve 25
Star
Star
18:00
22:00
THE OMEN
LA MALÉDICTION
Deux prénoms d’enfant auront marqué de manière indélébile le
cinéma d’horreur des années 1970. Juste à côté de Regan, sur un
même piédestal de la terreur, il y a Damien, adorable môme un rien
taciturne qui s’avère être l’Antechrist.
•••
Two children’s first names left their indelible mark on the 1970s
horror films. Alongside Regan on the same level of terror, there is
Damien, a delightful, slightly taciturn child who proves to be the
Antichrist.
Director: Richard Donner
Cast: Gregory Peck, Lee Remick, Harvy Stephens, Patrick
Troughton UK-USA – 1976 – 1h51 – in English / St. Fr. –
Di 20
Je 24
Sa 26
Star
Star
Star
22:00
18:00
20:00
JOE DANTE
C
omme beaucoup de cinéastes majeurs révélés
dans les années 70, Joe Dante a débuté sa
carrière sous l’égide de Roger Corman. Il a
appris le cinéma en réalisant des films avec des
bouts d’autres films, avec des moyens dérisoires et
l’obsession d’un résultat probant.
Mais si un certain nombre de ses confrères se sont
rapidement détournés du cinéma de genre pour
poursuivre les grands sujets, Dante a, lui, maintenu
le cap. De Hurlements à Small Soldiers en passant
par Panic sur Florida Beach, il est resté un agitateur,
un homme qui raconte la petite histoire avec de
grandes idées. Fasciné par le cinéma fantastique
des années 50, par les films de monstres et le B
movie, il a longtemps traîné une réputation de
cadet turbulent de son ainé (et producteur) Steven
Spielberg. Le malentendu dure ainsi depuis Piranhas, rapidement considéré comme le
négatif provocateur de l’immense Jaws.
Mais un regard attentif sur la carrière (télévisuelle tout autant que cinématographique)
de Joe Dante permet de comprendre que l’homme a une grande conscience politique et
porte un regard précis et acéré sur la société américaine. Ses grandes obsessions, il les
masque toutefois poliment derrière son humour et un don certain pour l’épouvante.
•••
Like many major filmmakers that emerged in the 1970s, Joe Dante started his career
under the auspices of Roger Corman. He cut his movie teeth by making films on a
shoestring with the odds and ends of other films, driven by an obsession to produce
something compelling.
However, while a number of his colleagues quickly turned away from genre cinema to
deal with more major issues, Dante stuck to his guns. From The Howling and Small
Soldiers to Matinee, he remained a maverick and a man who told little stories with big
ideas. Fascinated by 1950s fantastic films, monsters and B movies, he long held the
reputation as an unruly younger version of filmmaker (and producer) Steven Spielberg.
This incorrect perception has persisted ever since Piranha, which was rapidly regarded
as a provocative parody of the huge blockbuster Jaws.
However, a close examination of Joe Dante’s career, both in television and filmmaking,
reveals his considerable political awareness, and clear and incisive view of American
society. He politely covers up his great obsessions with humour and his gift for the
horrific.
66
THE HOWLING
HURLEMENTS
Hurlements est l’autre grand film de loup-garous des années 80.
Sorti quelques mois avant le film de John Landis, il est révélateur
du talent d’un cinéaste élevé à l’école de la série B mais désireux
d’expérimenter des techniques d’effets spéciaux révolutionnaires.
•••
The Howling is the other major 1980s film about werewolves.
Released a few months before the film by John Landis, it revealed
the talent of a director who cut his teeth at the B movie school, but
wanted to try out revolutionary special-effects techniques.
Director: Joe Dante USA – 1981 – 1h31 – in English / St. Fr.
Cast: Dee Wallace, Patrick Macnee, Dennis Dugan
Sa 19
Lu 21
Ve 25
Star
Star
Star
22:00
16:00
14:00
GREMLINS 2 – THE NEW BATCH
GREMLINS 2 – LA NOUVELLE GÉNÉRATION
Souvent préféré par les puristes, le second opus des Gremlins est
un immense condensé de cynisme, une oeuvre prodigieusement
irrévérencieuse. Moins effrayante peut-être que la première
aventure de Gizmo, Gremlins 2 est une farce démente tout autant
qu’un hommage aux cartoons de Chuck Jones.
•••
Often the purists' preferred choice, the sequel to Gremlins is jampacked with cynicism and is an incredibly irreverent work. Perhaps
less frightening than Gizmo’s first adventure, Gremlins 2 is both a
mad farce and a tribute to Chuck Jones cartoons.
Director: Joe Dante USA – 1990 – 1h46 – in English / St. Fr.
Cast: Zach Galligan, Phoebe Cates, John Glover
Sa 19
Ma 22
Je 24
Star
Star
Star
16:00
22:00
16:00
TWILIGHT ZONE – THE MOVIE
LA QUATRIÈME DIMENSION
Au début des années 80, les nouveaux trublions du cinéma
américain choisissent d’adapter La quatrième dimension en cinq
sketchs distincts. L’hommage à la série télévisée de Rod Serling
donne naissance à un film admirable dans lequel on reconnait
aisément la patte des quatre cinéastes associés.
•••
In the early 1980s, the new mavericks of American cinema decided
to adapt The Twilight Zone and split it into five separate segments.
This tribute to Rod Sterling's television anthology series gave rise
to an excellent film, in which it's easy to recognise the hallmarks of
the four directors involved.
Directors: Joe Dante, Steven Spielberg, John Landis, George Miller
USA – 1983 – 1h41 – in English / St. Fr. Cast: Kathline Quinlan...
Sa 19
Me 23
Star
Star
11:00
13:30
67
68
INNERSPACE
L’AVENTURE INTÉRIEURE
Dennis Quaid, pilote ingérable et forte tête, est miniaturisé et
introduit dans le corps d’un Martin Short plus maladroit et névrosé
que jamais. Avec ce scénario un peu old school, Joe Dante confirme
son talent pour la grande comédie familiale.
•••
Dennis Quaid, a self-willed and headstrong pilot, is miniaturised
and inserted into the body of Jack Putter, played by a Martin Short
more ungainly and neurotic than ever. With this slightly old-school
scenario, Joe Dante confirms his talent as a director of a great
family comedy.
Director: Joe Dante USA – 1987 – 2h – in English / St. Fr.
Cast: Dennis Quaid, Martin Short, Meg Ryan
Di 20
Me 23
Star
Star
11:00
11:00
MATINEE
PANIC SUR FLORIDA BEACH
Le cinéaste conjugue ses souvenirs d’enfance et son goût du
fantastique des années 50, lorsque science rimait avec danger.
Panic sur Florida Beach est la pépite quelque peu méconnue de sa
filmographie.
•••
Joe Dante combines his childhood memories with the fantasy world
of the 1950s, a time when science rhymed with danger. Matinee is
the somewhat neglected jewel of his filmography.
Director: Joe Dante USA – 1993 – 1h39 – in English / St. Fr.
Cast: John Goodman, Cathy Moriarty, Simon Fenton
Di 20
Ma 22
Sa 26
Star
Star
Star
20:00
14:00
18:00
SMALL SOLDIERS
Quatorze ans après Gremlins, Joe Dante fait à nouveau de nos
compagnons d’enfance notre plus grande peur. Ici, les jouets
se révoltent et se révèlent dangereux. Le film, tourné dans des
conditions difficiles, est aujourd’hui injustement mésestimé.
•••
Fourteen years after Gremlins, Joe Dante once again turns our
childhood friends into our greatest fear. Toys revolt and prove
dangerous. The film, which was shot under difficult conditions, is
unduly underrated today.
Director: Joe Dante USA – 1998 – 1h50 – in English / St. Fr.
Cast: Kirsten Dunst, David Cross, Gregory Smith
Di 20
Sa 26
Star
Star
14:00
11:00
69
HOMMAGE À CHRISTOPHER LEE
tribute to christopher lee
A
u début des années 2000, Ian McKellen
s’apprête à rencontrer Christopher Lee sur
le tournage de la grande trilogie épique de
Peter Jackson. Et tout le monde s’interroge alors sur
le lien qui pourrait unir un grand acteur classique,
pièce maîtresse de la Royal Shakespeare Company,
et cet agitateur de près de deux mètres, croquemitaine forcené du cinéma d’horreur anglais. Un
monde sépare les deux comédiens et une certaine
intelligentsia pouvait alors considérer le second avec
un rien de condescendance.
Mais Christopher Lee est devenu au fil du temps
une icône. Epouvantail de la Hammer, il a terrifié
des générations de fans avec ses interprétations
du Comte Dracula, de Fu Manchu, de Raspoutine
ou d’une certaine créature rapiécée. Par la suite
récupéré par la pop culture, il s’est inscrit dans les années 2000 dans l’imaginaire des geeks en
interprétant Saroumane ou le Comte Dooku.
En observant sa filmographie, on comprend que le comédien n’a jamais cherché les premiers rôles
et n’a jamais voulu attirer à lui la lumière des projecteurs. En véritable gentleman, cet ancien
officier de la Royal Air Force, cousin par alliance d'Ian Fleming et ami de J.R.R. Tolkien, a toujours
abordé le cinéma avec beaucoup d’humilité. Peu importe le rôle, peu importe le film, la qualité du
scénario ou le nom du cinéaste, il s’attachait à son personnage avec infiniment de sérieux, avec une
dévotion et une abnégation qui venaient trahir un immense amour du jeu.
Christopher Lee, dernier des géants démoniaques, est décédé en 2015, 11 ans après Peter Cushing,
22 ans après Vincent Price. À tant le voir porter la cape rouge et noire, le cinéphile pouvait le
penser immuable et immortel. Il nous laisse près de 300 films pour que nous nous souvenions de lui.
•••
At the beginning of the 2000s, Ian McKellen prepared to meet Christopher Lee at the shooting of
Peter Jackson’s major epic trilogy, and everyone wondered at the time what could possibly link a
great classical actor and stalwart of the Royal Shakespeare Company with this almost two-metre
tall icon of British horror films, famous for his portrayal of insane and terrifying villains. Two
worlds separated the two actors and a section of the intelligentsia regarded the latter with a certain
amount of condescension.
Over time, however, Christopher Lee became an icon. The horror character of Hammer Films, he
terrified generations of fans with his portrayals of Count Dracula, Fu Manchu, Rasputin and a
certain creature pieced together with various parts. Later appropriated by pop culture, he caught
the imaginations of movie geeks in the 2000s when he played Saruman and Count Dooku.
A study of his filmography reveals that the actor never sought leading roles and never wanted to
attract the limelight. A real gentleman, this former officer of the Royal Air Force, a step-cousin
of Ian Fleming and friend of J.R.R. Tolkien, always approached the cinema with a great deal of
humility. Whatever the role and whatever the film, the quality of the screenplay or the name of the
director, he threw himself wholeheartedly into his character with a devotion and self-sacrifice that
manifested an immense love of acting.
Christopher Lee, the last of the demonic giants, died in 2015, 11 years after Peter Cushing and 22
years after Vincent Price. Seeing him in his red and black cape, the film buff could think he was
immutable and immortal. He leaves behind nearly 300 films for posterity to remember him by.
70
THE WICKER MAN
Distribution
Tamasa
www.tamasadiffusion.com
Director: Robin Hardy Scenario: Anthony Shaffer
Producer: Peter Snell
Editing: Eric Boyd Perkins Cinematography: Harry Waxman
Music: Paul Giovanni
Cast: Christopher Lee, Edward Woodward, Diane Cilento
UK – 1973 – 1h28 – in English / St. Fr.
Ma 22
Star
20:00
Un officier de police vient enquêter au sujet d'une disparition sur l’île de
Summerisle et y découvre une société en proie aux cultes païens. Il se met
en quête d’une enfant dont personne ne semble reconnaître la photo et
comprend peu à peu que celle-ci pourrait avoir été sacrifiée.
De son propre aveu, c'est le film dont Christopher Lee était le plus fier.
Œuvre bizarre et ancrée dans les années 1970, The Wicker Man est un
film inclassable, un objet pop qui navigue perpétuellement entre l’horreur
et le pur thriller. La mise en scène de la secte et de ses rituels a un
caractère purement hypnotique, ce qui rend le film de Robin Hardy aussi
merveilleusement dérangeant.
•••
A police officer comes to investigate a disappearance on the island of
Summerisle and discovers a community worshiping Pagan gods. He sets
out to look for a child whose photograph no one seems to recognise, and
gradually realises that she may have been sacrificed.
Christopher Lee said himself that this was the film he was most proud
of. A bizarre work firmly rooted in the 1970s, The Wicker Man eschews
classification, a pop object that perpetually oscillates between horror movie
and pure thriller. The portrayal of the sect and its ritual is simply hypnotic,
which is what gives Robin Hardy's film its strangely disturbing quality.
71
DOUBLE PROGRAMME ENZO G. CASTELLARI
ENZO G. CASTELLARI DOUBLE BILL
N
é Girolami, Enzo Castellari a débuté dans le
cinéma au bas de l’échelle, comme assistant
réalisateur ou monteur pour les films de son
père, qui usait alors du nom de Franco Martinelli.
Il signe son premier film, 7 Winchester pour
un massacre, en 1967. D’emblée, et peu importe
le genre abordé, western ou film de guerre (on
retiendra notamment le légendaire Inglorious
Bastards, sorti ici sous le titre Une poignée de
salopards), il devient le cinéaste de l’action
pure. Ses séquences violentes, les combats à
mains nues et les multiples explosions viennent
également parsemer ses récits futuristes comme
Les Guerriers du Bronx (1 et 2) ou encore Les
Nouveaux Barbares.
Avec ce double programme composé d’un western
cruel et picaresque, Tuez-les tous et revenez seuls!,
et d’un film fondateur du poliziottesco, Le Témoin
à abattre, nous tentons de mettre en valeur l’art
aussi immédiat que transgressif d’Enzo Castellari.
Les films seront présentés par Jean-François Rauger, directeur de la programmation de
la Cinémathèque française et en présence d'Enzo G. Castellari.
•••
Born Enzo Girolami, Enzo Castellari began his cinematic career at the bottom, working
on his father’s films. He was an assistant director and film editor before directing his first
movie, 7 Winchester for a Massacre, in 1967. No matter whether he directs westerns,
crime or even war films, he is known for incorporating pure action in his movies, such
as The Inglorious Bastards (1967), released in France under the title Une Poignée de
salopards. Even the futuristic stories he directed when they were in fashion, such as The
Bronx Warriors I and II and The New Barbarians, are mainly popular for their violent
sequences, multiple explosions and fist fights.
This double bill highlights all of Enzo Castellari’s art of film direction, with Kill Them All
and Come Back Alone, a picaresque and brutal western, and High Crime, a crime film
which set the parameters of the Italian crime film (poliziottesco).
The films will be presented by Jean-François Rauger, programme director of the
Cinémathèque française and Enzo G. Castellari.
72
Le Témoin à abattre
High Crime – La polizia incrimina, la legge assolve
Des trafiquants de drogue mettent la ville de Gênes à feu et à sang.
Le commissaire Belli, qui se heurte à l’inertie et à l’incompétence
de sa hiérarchie, est bientôt confronté à une réalité autrement
plus cruelle. Face à son obstination, de très hautes personnalités
génoises, qui se sont vues impliquées par son enquête, ne reculent
devant rien pour garantir leur impunité.
•••
Drug traffickers let loose bullets and shed blood in the city of
Genoa. Commissioner Belli, who comes up against the inertia and
incompetence of his superiors, soon faces a much more desperate
situation. In view of his persistence, senior Genoese officials who
become aware that they are under investigation themselves stop at
nothing to guarantee their immunity from prosecution
Director: Enzo G. Castellari Italy, Spain – 1973 – 1h40 – VF – 35mm
Cast: Franco Nero, James Whitmore, Fernando Rey
Je 24
Star
20:00
Tuez-les tous... et revenez seul !
Kill Them All and Come Back Alone – Ammazzali tutti e torna solo
Pendant la guerre de Sécession, le capitaine Lynch, chargé du
contre-espionnage sudiste, confie à Clyde la mission de récupérer
l'or nordiste caché dans des caisses de dynamite puis d'abattre ses
complices.
•••
During the American Civil War, Captain Lynch, responsible for
southern counter-espionage, entrusts Clyde with the task of
recovering the northern gold hidden in cases of dynamite and
then killing his accomplices.
Director: Enzo G. Castellari Italy, Spain – 1968 – 1h40 – VF – 35mm
Cast: Chuck Connors, Frank Wolff , Franco Citti
Je 24
Star
22:15
73
74
THE TRAGEDY OF BUSHIDO
bushido muzan
Sales
Shochiku
shochikufilms.com
Director: Hidetaro Morikawa Producer: Ginichi Kishimoto
Scenario: Hidetaro Morikawa
Cinematography: Takao Kawarazaki
Music: Riichiro Manabe
Cast: Miki Mori, Hizuru Takachiho, Junichiro Yamashita
Japan – 1960 – 1h14 – in Japanese / St. Eng. Fr.
Sa 26
Star
16:00
À la mort du seigneur de son clan, le jeune Iori, 16 ans, doit respecter la
tradition du Junshi en se suicidant par fidélité. Sa belle-sœur Okou, qui l’a
élevé, veut séduire Iori afin qu’il puisse mourir en homme et non puceau.
Un décret est ensuite proclamé mais l’heureux message qu’il délivre a des
conséquences tragiques.
Bushido, dont l’action se déroule dans le Japon du XVIIe siècle, est une
œuvre étonnamment moderne. Drame familial intime sur fond de désir
coupable, il dépeint le bushido, code moral des samouraïs, comme un
système de valeurs écrasant, sans respect pour l’individu. Il marque l’entrée
de la Shochiku dans la Nouvelle Vague japonaise, dont les films attiraient
une génération de jeunes qui ne vouaient plus une estime indéfectible aux
notions de devoir et de sacrifice.
•••
A clan lord has died, and 16-year-old Iori must follow him into death,
honouring the Junshi tradition. His sister-in-law, who raised him, proposes
to seduce him so he will die a man and not a virgin. Then a proclamation
arrives, but its joyful message has tragic consequences.
Set in 17th-century Japan, Bushido is an astonishingly modern film, among
the first to break with traditional samurai cinema. An intimate family drama,
with overtones of illicit sexual desire, it portrays bushido, the samurai moral
code, as a crushing value system with no regard for the individual. Bushido
was Shochiku's first Japanese New Wave venture, a movement whose films
appealed to a younger generation, which no longer held in unwavering
esteem their parents' notions of duty and sacrifice.
75
LA NUIT EXCENTRIQUE
EXCENTRIC NIGHT
E
t comme à son habitude, le festival se clôturera en beauté avec une nuit de nanars,
en déclinant la mythique Nuit excentrique en partenariat avec la Cinémathèque
française, composée de 3 films projetés en 35mm: l’inénarrable Hurlement II de
Philippe Mora, film de lycanthropie dans lequel Christopher Lee est affublé de ridicules
lunettes de soleil aux côtés de la plantureuse Sybil Danning, le mondo-movie italien
Suède, enfer et paradis de Luigi Scattini et enfin Comtesse Hachisch, film d’un réalisateur
inconnu avec des acteurs inconnus datant de 1935, sans doute réalisé par une sorte d’Ed
Wood à la française.
•••
As always, the festival will end on a note of beauty with a night of cheesy favourites in
a re-run of the legendary Nuit excentrique (Excentric Night), in partnership with the
Cinémathèque française. The revival features three films, screened in 35mm: Philippe
Mora’s hilarious Howling II, a lycanthropic film in which Christopher Lee wears ridiculous
sunglasses alongside a well-endowed Sybil Danning; the Italian mondo movie Sweden,
Hell and Paradise, directed by Luigi Scattini; and Comtesse Hachisch, a 1935 film by an
unknown director with unknown actors, no doubt directed by a kind of French-style Ed
Wood.
76
HURLEMENTS II
Howling II: ...Your Sister Is a Werewolf
Un homme enquête sur la mort de sa soeur et découvre qu’elle était
membre d’une secte de loup-garous en Transylvanie. La suite de
Hurlements de Joe Dante ? Si on peut dire...
•••
A man investigates his sister’s death and discovers she was
a member of a sect of werewolves in Transylvania. Could it be
thought of as a sequel to Joe Dante’s The Howling, so to speak?
Director: Philippe Mora USA – 1985 – 1h31 – VF – 35mm
Cast: Christopher Lee, Annie McEnroe, Sybil Danning
Sa 26
St Ex
00:30
SUÈDE, ENFER, ET PARADIS
Svezia, inferno e paradiso
Une analyse en profondeur de la société suédoise et de son
incroyable permissivité dans le domaine des moeurs.
•••
An in-depth analysis of Swedish society and its incredible moral
permissiveness.
Director: Luigi Scattini Italy – 1968 – 1h30 – VF – 35mm
Avec la voix de Jean Topart
Sa 26
St Ex
02:15
COMTESSE HACHISCH
Le capitaine Mario, dit « droit devant », tombe sous l’emprise de
la Comtesse Hachisch qui le convainc de transporter de la drogue
dans son bateau. Sauvegardé par la Cinémathèque française en
1993, ce film est une sorte de réalisation d’Ed Wood à la française
dont on ne connaît ni l’auteur ni les comédiens.
•••
Captain “dead straight” Mario falls under the influence of Countess
Hachisch, who persuades him to transport drugs in his boat.
Saved by the Cinémathèque française in 1993, this film is a kind
of French-style Ed Wood production whose author and actors are
unknown.
Director: Réalisateur inconnu
Cast: Comédiens inconnus
Sa 26
St Ex
04:30
77
France – 1935 – 1h01 – 35mm
78
Compétitions courts métrages
Short film competitions
79
JURY COURTS MÉTRAGES
SHORT FILM JURY
George Heck
Georges Heck a parcouru un chemin qui l’a conduit de
la création d’un ciné-club dans ses années universitaires
au début des années 70, à la direction du cinéma à
l’Eurométropole de Strasbourg ces dernières années, en
passant par la création en 1989 de l’association Vidéo
Les Beaux Jours et l’ouverture en 1999 avec la Ville de
Strasbourg de la Maison de l’image.
•••
Georges Heck’s career path has taken him from setting up a
film society during his time at university in the early 1970s,
establishing the Vidéo Les Beaux Jours association in 1989, opening the Maison de l’Image together
with the city of Strasbourg in 1999 to his present position, which he has held for some years, as
head of the cinema department at the Strasbourg Eurométropole.
Mathieu Mapps
Un Master Pro en poche, et fort de ses stages chez Arte et au
Bureau d’accueil des tournages de la CUS, il intègre la chaîne
de télévision régionale Alsace 20 en 2006. Quelques années
plus tard, Mathieu devient le responsable des programmes.
Depuis 8 ans, il développe et coproduit une quarantaine de
projets de documentaires, de courts-métrages et depuis peu,
de films d’animation. Aujourd’hui, la chaîne compte dans son
catalogue des films qui ont décroché des prix prestigieux et une
reconnaissance méritée.
•••
Having gained a vocational master's degree and completed training placements at Arte and the
Film Liaison Office of the Urban Community of Strasbourg, Mathieu joined the Alsace 20 regional
TV channel in 2006 and became head of programming a few years later. For the past eight years,
he has developed and co-produced around 40 documentary projects, short films and, most recently,
animated films. Today, the channel’s catalogue contains prestigious prize winning and critically
acclaimed films.
Carole Pépin
Après un parcours de 10 ans dans la distribution de films, la
production de films d’animation et les industries techniques
du cinéma (Paname Cinéma, Bac films, Millimages, Dubbing
Brothers) Carole Pépin revient sur sa terre natale, au sein de
l’Agence culturelle d’Alsace, pour y structurer Est, un réseau
d’entreprises dont elle accompagne le développement et la
visibilité nationale et internationale.
•••
After spending ten years in film distribution, the production
of animated films and the technical side of the film industry (Paname Cinéma, Bac films, Millimages,
Dubbing Brothers), Carole Pépin returned to her native area to structure the Alsace Culture
Agency, a network of companies whose development and national and international visibility she
will be monitoring and supporting.
80
Paviel Raymont
Ingénieur des mines, assistant-réalisateur pendant plus
de 10 ans sur de nombreuses fictions télé et cinéma,
réalisateur en 2010 de Face à la Nuit (court-métrage
de 15 min), voilà les différentes facettes du parcours
professionnel de Paviel Raymont qui l'ont conduit à
devenir producteur. Installé à Strasbourg, il y a fondé
sa société Les Films du Tonnerre en 2013 et développe
actuellement 4 courts et un long-métrage de fiction.
•••
A mining engineer, assistant director for over ten years
on numerous TV and fiction film productions, director
in 2010 of the 15 min. short film Face à la Nuit – this is the multifaceted CV that led Paviel
Raymont to become a film producer. Having settled in Strasbourg, he set up his company Les Films
du Tonnerre in 2013 and is currently working on four short films and a feature-length fiction film.
Benjamin Thomas
Benjamin Thomas, Maître de conférences en études
cinématographiques à l’université de Strasbourg,
est l’auteur d’un essai intitulé "Le Cinéma japonais
d’aujourd’hui : Cadres incertains" (PUR, 2009) et a dirigé
"Tourner le dos : Sur l’envers du personnage au cinéma"
(PUV, 2013). Il a également signé de nombreux articles
sur l’esthétique du cinéma parus dans CinémAction,
Vertigo, Ligeia, Positif, Rendez-vous avec la peur, ainsi
qu’au sein d’ouvrages collectifs, dont certains sur les
cinémas fantastiques japonais et italien, ou sur George
Romero.
•••
Benjamin Thomas, lecturer in film studies at the University of Strasbourg, is the author of an
essay on Japanese film-making entitled "Le Cinéma japonais d’aujourd’hui : Cadres incertains"
(PUR, 2009) and edited the publication Tourner le dos : Sur l’envers du personnage au cinema
(PUV, 2013). He has also written numerous articles on the aesthetics of the cinema, which have
appeared in CinémAction, Vertigo, Ligeia, Positif, and the blog Rendez-vous avec la peur, as well as
in collective works, some on Japanese and Italian fantastic cinema or on George Romero.
81
Compétition Internationale
BARROW
Carly retourne dans sa maison d’enfance depuis longtemps abandonnée.
Cela fait vingt ans, jour pour jour, que son père a assassiné sa mère
devant ses yeux alors qu’elle n’était qu’une petite fille.
•••
Carly returns to her long-abandoned childhood home. It has been exactly 20 years since her father murdered her mother in front of her, when
she was only a little girl.
Director: Wade K Savage Contact: [email protected]
Australia – 2014 – 15’
CLONES
Avant de subir une lourde intervention chirurgicale pour retirer une
tumeur au cerveau, Mr Freeman, professeur de physique quantique,
doit passer un scanner permettant de réaliser une sauvegarde de ses
souvenirs au cas où l’opération se passerait mal.
•••
Before undergoing long and risky brain surgery to remove a tumor, Mr.
Freeman, a quantum physics professor, must have a brain scan, which
will allow his memories to be saved in case the surgery goes badly.
Director: Rafael Bolliger
Switzerland – 2015 – 14’
Contact: [email protected]
DETECTOR
Un homme trouve à l’aide de son détecteur à métaux quelque chose qui
lui fera très rapidement oublier certains principes moraux.
•••
Thanks to his metal detector, a man finds something that quickly makes
him forget his ethics and morals.
Director: Floris Kingma Contact: [email protected]
Netherlands – 2014 - 11’
MOONKUP – LES NOCES D’HÉMOPHILE
MOONKUP – A PERIOD COMEDY
Les vampires ont gagné la guerre contre les humains qu'ils asservissent peu à peu.
Les femmes doivent ainsi faire don de leur sang menstruel. Mais Eva va profiter
d'un mariage entre les deux espèces pour se faire justice, mettant en péril une
paix fragile.
•••
Vampires have won the war against humankind and are slowly enslaving them.
Women now have to donate their menstrual blood. But during an interspecies
wedding, Eva tries to dispense justice herself, endangering an already fragile peace.
Director: Pierre Mazingarbe Contact: [email protected]
France – 2015 – 25’
82
Sarah et Linda, deux amies, découvrent un vieux Polaroid au fond
d’une boîte. Elles seront très vite confrontées à la sombre malédiction
déclenchée par l’utilisation de cet appareil.
•••
Two friends, Sarah and Linda, discover an old Polaroid camera at the
bottom of a box. They'll soon have to confront the dark curse awakened
by using it.
Director: Lars Klevberg
Norway – 2015 – 16’
Contact: [email protected]
TERRITOIRE
TERRITORY
Pyrénées, vallée d’Ossau, 1957. Pierre arrive sur l’estive avec son chien
et son troupeau de brebis. Il craint la menace du loup mais ne se doute
pas de celle que représente un peloton de parachutistes.
•••
1957, the Valley of Ossau in the Pyrenees: Pierre arrives in a pasture
with his dog and his flock of sheep. But while he fears wolves, he does
not take into account the parachutists.
Director: Vincent Paronnaud
France – 2014 – 23’
Contact: [email protected]
ULTRAVIOLET
ULTRAVIOLETA
Une restauratrice de tableaux d’art passe la nuit à travailler pour
sauver une peinture cachée. Son obsession va la conduire à découvrir
quelque chose de beaucoup plus profond.
•••
An art restorer spends the night trying to save a hidden painting. Her
zeal will lead her to discover something on a deeper level.
Director: Paco Plaza Contact: [email protected]
Spain – 2014 – 11’
Sa 19
Me 23
Sa 26
St Ex
Star
St Ex
15:45
22:15
11:00
83
Compétition Internationale
POLAROID
Compétition Animation
CHAUD LAPIN
Une banale histoire d’amour…
•••
An ordinary love story…
Director: Alexis Magaud, Soline Bejuy, Maël Berreur, Géraldine
Gaston, Flora Andrivon
Contact: [email protected] France – 2014 – 5’
DAEWIT
DÄWIT
Fils d’un père violent, Daewit est abandonné par sa mère persuadée que le seul
moyen de sauver son enfant est de le laisser partir à la dérive sur une barque.
Livré à lui-même, il sera recueilli par un loup et grandira aux côtés d’une meute.
•••
Due to his father’s violence, Daewit is abandoned by his mother, who puts him
in a small boat and lets him drift away, believing this is the only way to save her
child. Left on his own, Daewit is adopted by a wolf and brought up with the pack.
Director: David Jansen & Sophie Biesenbach
Contact: [email protected] Germany – 2015 – 15’
THE MILL AT CALDER’S END
Un jeune homme fuit une malédiction familiale. Mais quand son père
disparaît, il se voit confier une boîte contenant un mystérieux contrat,
l’obligeant à revenir sur les terres de son enfance et faire face à son
destin.
•••
A young man runs away from a family curse. But when his father
disappears, he is given a box containing a mysterious contract, leaving
him no choice but to return home.
Director: Kevin McTurk
USA – 2015 – 14’
Contact: [email protected]
LES PÉCHERESSES
the sinners
Trois histoires à propos de trois femmes à trois époques différentes.
Suite à un geste malheureux, toutes subissent les colères d'une figure
masculine.
•••
Three stories about three women from three different time periods. All
suffer the wrath of men because of an unfortunate gesture.
Director: Gerlando Infuso Contact: [email protected]
Belgium – 2014 – 17’
84
C'est dimanche. Au cours du repas, Jean observe les membres de sa
famille. On lui pose des questions sans écouter les réponses, on lui
donne des conseils sans les suivre, on le caresse et on le gifle, c'est
normal, c'est le repas dominical.
•••
During Sunday lunch, Jean observes his family. They ask him questions
without listening to his answers; give him advice they don’t follow themselves;
they cuddle him; they slap him – everything is normal, it's Sunday lunch.
Director: Céline Devaux
France – 2015 – 14’
Contact: [email protected]
A SINGLE LIFE
En écoutant un mystérieux 45 tours qui vient d’être déposé devant sa
porte, Pia peut soudainement voyager dans le temps.
•••
By listening to a mysterious 45-speed-record that was left at her front
door, Pia can suddenly travel through time.
Director: Job, Joris & Marieke Contact: [email protected]
Netherlands – 2014 – 2’
WORLD OF TOMORROW
Emily, une petite fille haute comme trois pommes, reçoit la visite de l’un
de ses futurs clones. Commence alors le début d’un voyage hallucinant.
•••
Emily, a toddler, is visited by one of her future clones, who transports
her to a faraway future, where she experiences her clone’s memories.
Director: Don Hertzfeldt
USA – 2015 – 17’
Contact: [email protected]
Yùl ET LE SERPENT
Yùl and the snake
Yùl, 13 ans, accompagne son grand frère Dino pour conclure un deal
avec Mike, petite frappe accompagnée de son dogue argentin. Alors que
la situation tourne mal, un étrange serpent apparaît.
•••
Thirteen-year-old Yùl and his older brother Dino meet up with Mike, a
little hooligan, who brings along his Argentine mastiff. The aim is to
conclude a deal. When the situation goes south, a mysterious snake
appears.
Director: Gabriel Harel Contact: [email protected]
France – 2015 – 13’
85
Sa 19
Me 23
Sa 26
St Ex
Star
St Ex
11:00
18:00
13:30
Compétition Animation
LE REPAS DOMINICAL
Compétition Made in France
AQUABIKE
Traumatisée par un poisson, Sophie n'a jamais remis les pieds dans l'eau
depuis ses 15 ans. Aujourd'hui elle en a 35 et sa copine Anaïs a décidé de
l'emmener voir Aquaman, un gourou-guérisseur aux méthodes radicales.
•••
Traumatized by a fish when she was 15 years old, Sophie has not been in
the water since. At the age of 35, her friend Anais decides to take her to
Aquaman, a healing guru who uses unusually radical methods.
Director: Jean-Baptiste Saurel Contact: [email protected]
France, Belgium – 2015 – 23’
L'ART DU GESTE
THE ART OF GESTURE
Dans une chapelle abandonnée, un homme assis sur une chaise, un sac
sur la tête et les mains ligotées, est prêt à se faire torturer dans d'étranges
circonstances.
•••
Sitting on a chair with a bag over his head and his hands bound in an
abandoned church, a man is about to be tortured under some unusual
circumstances.
Director: Ivan Radkine
France – 2014 – 16’
Contact: [email protected]
GARÇONNE
flapper
Les années 1920. La campagne française, au cœur de l'été. Lisa, 17 ans, fuit
l'ennui de sa famille bourgeoise. Au fond d'un lac isolé, elle se révèle...
•••
Set in the French countryside, during a summer in the 1920s, Lisa, 17, wants
to escape the boredom of her middle class family. Her wish is answered
when she discovers who she really is at the bottom of an isolated lac.
Director: Nicolas Sarkissian
France – 2014 – 29’
Contact: [email protected]
UN JOUR DE PLUS
Les hommes ont déserté Paris depuis un an. Dans cet environnement
désolé, quelques survivants errent dans ses ruines à la recherche de
nourriture. Parmi eux, un couple tente par tous les moyens de subsister
et de prendre contact avec d'autres rescapés.
•••
It has been a year since mankind has deserted Paris. In the now desolate
city, a few survivors wander amongst its ruins looking for food. Among them,
a couple, trying to survive by all means necessary, tries to contact others.
Director: Alban Sapin Contact: [email protected]
France – 2015 – 19’
86
Dans un futur proche, la société SEED lance à grand renfort de publicité, JULIET1,
la première génération d’êtres synthétiques de compagnie. Ces femmes androïdes
à l’aspect hyper réaliste, connaissent rapidement un succès foudroyant.
•••
In a near future, the SEED Company launches a highly visible campaign to
advertise JULIET1, the first generation of robotic companions. These ultrarealistic android women are an immediate hit.
Director: Marc-Henri Boulier Contact: [email protected]
France – 2015 – 11’
MAXIPLACE
Monsieur Leduc vit dans un immeuble bien particulier : chacun des
locataires peut mettre de l’argent dans une borne pour faire bouger ses
murs et agrandir son propre appartement. Le problème, c’est que cela
empiète sur celui du voisin.
•••
Monsieur Leduc lives in a very peculiar building. Every tenant can put
money in a meter to move the walls and therefore remodel and enlarge their
own apartments. The only problem is, doing so encroaches on the neighbors’.
Director: Vincent Diderot Contact: [email protected]
France – 2015 – 21’
Sa 19
Me 23
Sa 26
St Ex
Star
St Ex
13:30
20:00
15:30
87
Compétition Made in France
JULIET
16TH EDITION
RENDEZ-VOUS
EN JUILLET 2016 — NIFFF.CH
88
MAIN SPONSORS
MAIN MEDIA PARTNER
89
90
Événements
Events 91
S
SE
E
H
T
PRO
G
N
A
S
/
X
E
T
LA
S
I
U
G
DE
S
T
N
E
EM
Str asbour g
03 88 23 10 17
Fiesta-Republic.com
92
93
94
zombie walk et apÉro zombie
The Wolfgangs Los Disidentes Del Sucio Motel
Ne ratez pas la plus grande Zombie Walk de France !
Comme chaque année, les rues de Strasbourg vont être envahies par une
horde de morts-vivants déambulant au rythme d’une fanfare endiablée.
Les participants peuvent venir se faire maquiller gratuitement sur la Place
Broglie par les étudiantes de l’école Candice Mack et leurs complices.
Le défilé sera suivi par un Apéro-Zombie sur la Place de la Bourse avec
2 concerts de groupes de la scène locale sélectionnés suite à l’appel
#SoundOfTheDead lancé sur les réseaux sociaux.
Les hostilités commenceront avec The Wolfgangs, oscillant entre psychobilly
et neo’ rockabilly accompagnés d’une voix féminine, suivis de Los Disidentes
Del Sucio Motel, groupe de Stoner Rock à l’imagerie cinématographique.
Samedi 19
septembre à 14h
Place Broglie
14h : Rdv Place Broglie pour le maquillage
15h : Départ du défilé en musique
16h-22h : Apéro Zombie Place de la Bourse avec les concerts de The
Wolfgangs et Los Disidentes Del Sucio Motel.
•••
Don’t miss the biggest Zombie Walk in France.
Each year, the streets of Strasbourg are invaded by hordes of the living dead,
accompanied by bedevilled fanfare. Those taking part can get their zombie
face put on by students from the Candice Mack School of Professional Makeup, and it’s free of charge.
The zombie walk will be followed by an Apéro-Zombie at Place de la Bourse.
There’ll be two concerts of local groups, which were selected through the
#SoundOfTheDead call launched on social media networks.
Hostilities will commence with The Wolfgangs, fluttering between psychobilly
and neo-rockabilly, followed by Los Disidentes Del Sucio Motel, a stoner rock
group with cinematic undertones.
2p.m.: Meet at Place Broglie for make-up sessions
3p.m.: Departure of the Zombie Walk
4p.m.-10p.m.: Apéro Zombie at Place de la Bourse, with The Wolfgangs
and Los Disidentes Del Sucio Motel.
95
à StrasbourG
11 rue de la Douane
-
Ouvert tous les jOurs de 12:00 à 01:30
Cuisine en continu jusqu’à minuit
Réservations au 03 88 32 34 32
zas
P i zo f f e e
& Ct h A r t
wi
New-York style Italian Delicatessen
www.square-deli.com
where
12 rue du vieux
marché aux grains
strasbourg
03 88 32 11 05
Pizzas à la part & Café au piston
le tout, sur place ou à emporter
petits–déjeuners sucrés ou salés
formules au déjeuner / antipasti
apéritifs, bières & vins fins italiens
96
open
tous les jours
9:00 à 00:30
cuisine ouverte de
11:30 à 23:30
master class joe dante
Après un coup de foudre à la découverte du Météore de la Nuit, Joe Dante
passera une grande partie de son enfance dans les salles de cinéma. De
ses débuts au sein de l’écurie Corman aux sommets d’Hollywood --- lorsque
Steven Spielberg lui propose de réaliser Gremlins --- en passant par ses
œuvres pour la télévision, Joe Dante est un auteur dont chaque film porte
la signature.
À travers cette master class, Jean-Baptiste Thoret questionnera Joe Dante
sur sa carrière, ses influences et ses relations avec les studios hollywoodiens.
Une occasion unique d’entendre les anecdotes d’un véritable cinéphile réputé
pour sa connaissance encyclopédique du cinéma. La master class sera suivie
de la projection de Burying the Ex, le dernier film réalisé par Joe Dante
(voir p. 59).
•••
Dimanche 20
septembre à 14h
au Star St Exupéry
14h : Master class
16h : Burying the Ex
After getting hooked on It Came from Outer Space, Joe Dante spent much
of his childhood in cinemas. Ever since his earliest career with producer
Roger Corman, followed by productions directed for television and then
on to the heady heights of Hollywood, when Steven Spielberg offered him
the opportunity to direct Gremlins, Joe Dante has been an auteur whose
signature is borne by every film he directs.
In this master class, Jean-Baptiste Thoret will question Joe Dante about his
career, his influences and his relationship with the Hollywood studios. A
unique opportunity to listen to the anecdotes of a genuine film lover with a
reputation for an encyclopaedic knowledge of the cinema. The master class
will be followed by a screening of Burying the Ex, Dante’s latest film (see
p. 59).
97
Master Class – Écouter les images
Listening to the Images
Daniel Deshays
Ingénieur du son,
réalisateur sonore,
conférencier,
essayiste et professeur
d'université
www.deshays.net
Et si l’on considérait le cinéma comme une gigantesque machine à faire
entendre et qui s’aiderait de l’image pour préciser l’écoute ? Mais comment
construire ce son qui se confrontera au cadre ? Comment dans un son qui
toujours nous déborde parvenir à désigner ? La saisie de sons si imprévisibles
durant la captation des images, présente tant d’aléas et tant de difficultés de
choix instantané que nombre de cinéastes préfèrent la différer. « On pensera
le son après » est peu à peu apparu comme une loi. Pour apercevoir ce qui
se passe dans les pratiques courantes et que l’on ne voit plus, il faut alors
démonter les protocoles ordinaires, il faut déconstruire les habitudes pour
aborder d’autres approches de la reconstruction.
Daniel Deshays abordera tous ces points – et bien d'autres encore – pendant
la Master class.
•••
Can we imagine the cinema as a giant sound machine, using image as a
tool to refine sound, designed to recount the world? How are we to build
this sound, knowing that it will be confronted with the visual setting? How
can we manage to represent anything when the sound always overwhelms
us? Capturing such unpredictable sounds during shooting involves so many
uncertainties and so many difficult choices that many film-makers prefer to
postpone it. “We’ll think about the sound later” has gradually taken on the
form of a law. To understand what happens in current practice, we need
to dismantle the standard protocols and conventions and consider other
approaches to reconstruction.
Jeudi 24
septembre
9h30
Au cinéma
Vox
These are but a few of the issues Daniel Deshays will discuss during the
master class.
Inscription obligatoire: [email protected]
98
PROJECTION PLEIN AIR – GREMLINS
OPEN-AIR SCREENING - GREMLINS
Director : Joe Dante Producers : Steven Spielberg, Kathleen Kennedy,
Frank Marshall
Scenario : Chris Columbus Cinematography : John Hora
Editing : Tina Hirsch Music : Jerry Goldsmith
Cast : Zach Gilligan, Phoebe Cates, Dick Miller
USA – 1984 – 1h46 – in French
Demandez autour de vous quelles sont les trois règles à respecter pour éviter
qu’une adorable créature nommée Gizmo ne se transforme en monstre. Et si
tant de personnes sont en mesure de répondre facilement à cette question,
c’est parce que Gremlins a rapidement atteint le statut de film culte.
Plus que 30 ans après sa sortie, Gremlins demeure l’un des représentants
les plus emblématiques de l’entertainment 80s, une œuvre qui a le mérite
de fédérer avec audace. Inqualifiable, il débute comme un film pour enfant,
prend l’apparence d’une charge contre une certaine forme de consumérisme
et s’affirme enfin comme une grande farce horrifique.
•••
Ask people around you what three rules have to be observed to avoid cute
Gizmo from being transformed into a monster. If most know the answer, it’s
because Gremlins has achieved the status of a cult film.
Mardi 22
septembre
20h30
Place du
Château
More than 30 years after its release, Gremlins remains one of the most
iconic representatives of 80s entertainment and a work whose merit lies in
its bold blend of content. Gremlins avoids categorisation: what begins as a
children’s film, goes on to attack a particular form of consumerism, then
finally flares up into a big horror farce.
99
FORUM FNAC – richard unglik
Passionné d’Histoire et de cinéma, Richard Unglik développe un concept
photographique original : utiliser les Playmobil pour pasticher des peintures,
des albums de musique ou encore des affiches de films.
Une exposition de photos de Richard Unglik sera en place au Forum de la
Fnac pendant toute la durée du festival.
Cette rencontre fera écho à l’exposition Playmobil réalisée par Claude Steible
et présentée au C.A.U.E pendant le festival.
•••
With a passion for history and the cinema, Richard Unglik developed
an original photographic idea: using Playmobil to produce a pastiche of
painters, music albums or film posters.
An exhibition of photographs by Richard Unglik will be on display at
the Fnac Forum throughout the festival. This event will complement the
Playmobil exhibition put together by Claude Steible and shown at the CAUE
during the festival.
Mercredi 23
septembre à
17h à la Fnac de
Strasbourg, Place
Kléber
100
FANTASTIQUES PLAYMOBIL
FANTASTIC PLAYMOBIL
Après une exposition très réussie sur les Lego en 2010, le Festival et
Claude Steiblé, collectionneur passionné de Playmobil, vous proposent
une présentation extraordinaire autour de ces petits bonshommes, qui
s’invitent dans plus de 20 scènes du cinéma fantastique récréées dans
le détail. Ainsi, Marty McFly, Frankenstein, Dracula, Bruce le Requin
et Predator côtoient les singes et les monolithes de 2001 : l’Odyssée de
l’espace, ou encore un T-Rex en furie lancé à la poursuite de la jeep
de Jurassic Park… Une exposition exceptionnelle, qui plaira aux petits
comme aux grands.
Cerise sur le gâteau : c’est gratuit !
•••
After our wildly successful Lego exhibit in 2010, the Festival and
passionate Playmobil collector Claude Steiblé have concocted an
amazing display of more than 20 detailed scenes from fantastic cinema.
No less than Marty McFly, Frankenstein, Dracula, Bruce the Shark
and Predator rub shoulders with Kubrick's monolith and monkeys from
2001 and a furious T-Rex in hot pursuit of the Jurassic Park jeep. A
unique exhibit for adults and children alike ... and it's free of charge.
Du 14 au 27
septembre au
CAUE
101
102
Jeux vidéo et réalité virtuelle
Video games and virtual reality
103
JURY JEUX VIDÉO
VIDEO GAMES JURY
Nicolas Bredin
Diplômé en musicologie, Nicolas explore au cours de ses
recherches universitaires les infinies possibilités d’expression
qu’offre la matière sonore. Formé par des compositeurs reconnus
de musique électro-acoustique et de musique contemporaine, il
oriente ses travaux dans la synthèse sonore et se spécialise
dans la construction de soundscapes. Il applique son approche
dans les domaines variés de la musique, du multimédia et de
l’audiovisuel. Très actif dans le domaine du jeu vidéo, il devient
Directeur Technique Audio à Ubisoft Paris et travaille également
à Quantic Dream (Heavy Rain), DontNod (Remember Me) ou
encore à Osome Studio (White Night).
•••
A musicology graduate, Nicolas explored in the course of his university research the infinite
possibilities for expression provided by sound material. Educated by leading composers of
electroacoustic music and contemporary music, he focuses on sound synthesis in his work and
specialises in the construction of soundscapes. He applies his approach in various areas of music,
multimedia and audiovisual production. Very active in the field of video games, he became
Technical Director Audio at Ubisoft Paris and also works for Quantic Dream (Heavy Rain), DontNod
(Remember Me) and Osome Studio (White Night).
Emmanuel Forsans
Emmanuel Forsans a commencé sa carrière dans les jeux vidéo
comme programmeur chez Infogrames en 1986. Il a ensuite
occupé des postes de direction chez Microïds, Cryo, Virtual
Studio ou 4X Technologies avant de fonder l'AFJV (Agence
Française du Jeu Vidéo) en 2003. Il est également photographe,
auteur de livres et Chevalier de l'Ordre National du Mérite.
•••
Emmanuel Forsans began his career in video games as a
programmer for Infogrames in 1986. He then held managerial
posts at Microïds, Cryo, Virtual Studio and 4X Technologies
before setting up the French Video Games Agency (AFJV) in
2003. He is also a photographer, book author and Knight of the
National Order of Merit.
104
Kayane
Marie-Laure Norindr, alias Kayane, est une joueuse semiprofessionnelle de jeu vidéo. Elle joue à SoulCalibur depuis l’âge
de 7 ans et a participé à son premier tournoi à l’âge de 9 ans. Elle
joue sur plusieurs jeux de combat en tournoi, essentiellement sur
les séries SoulCalibur, Dead or Alive et Street Fighter, organise des
événements vidéoludiques et est aussi animatrice de télévision sur
Game One dans l'émission hebdomadaire Game One e-sports depuis
octobre 2013.
•••
Marie-Laure Norindr, aka Kayane, is a semi-professional player of
video games. She has played SoulCalibur since the age of seven and
took part in her first tournament when she was nine. She plays
several fighting games in tournaments, especially the series SoulCalibur, Dead or Alive and Street Fighter,
organises video game events, and has also hosted the weekly Game One e-sports on the TV channel Game
One since October 2013.
Frédérick Raynal
Très jeune, il se passionne pour la création de jeux et l’électronique
puis découvre la programmation en 1981. Il débute, une carrière de
concepteur programmeur et commercialise son premier jeu Robix, en
1986. Deux ans après, il crée Popcorn, puis intègre Infogrames. Il est
l’auteur en 1992 d’Alone in the Dark.
Vice-président chez Adeline Software International en 1993 et
président de Ludoïd depuis 2005, il est promu au grade d’officier
dans l’Ordre des Arts et des Lettres en 2013. L’année 2014 voit la
création d’un nouveau studio de développement, Gloomywood, et le
démarrage de 2dark, un jeu de type Retro Survival Adventure.
•••
At a young age, he discovered a passion for electronics and creating
video games, and discovered coding in 1981. From there, he started a career as a program designer in
1986, and commercialised his first game, Robix. Two years later he created Popcorn, then joined the
ranks of Infogrames. He created Alone in the Dark in 1992. Raynal became vice-president at Adeline
Software International in 1993, and has been president of Ludoïd since 2005. In 2013, he was promoted
to Officer in the Order of Arts and Letters. In 2014, he created a new development studio, GloomyWood,
and started working on 2dark, a retro Survival Adventure Game.
105
INDIE GAME CONTEST
Le festival se propose à nouveau d’explorer la richesse du jeu vidéo
En partenariat avec
indépendant. Avec 160 jeux soumis et 21 jeux sélectionnés pour la compétition,
l’IGC se fait le reflet d’une grande diversité. Le public pourra tester les jeux de
la sélection au Shadok.
•••
The Festival invites you to explore the wealth of video games produced by independent developers. With
160 games submitted and 21 selected, the IGC reflects a wide diversity. The public will be able to test the
selected games at Shadok.
APOCALYPSE COW
À travers une parodie de l’industrie du jeu vidéo, Apocalypse Cow est
un jeu d’action-plateforme où il faut appréhender les mécanismes de
son univers pour lutter contre d’innombrables ennemis.
•••
A parody on the video game industry, Apocalypse Cow is a platform
action game that requires an understanding of the mechanisms of its
world to fight countless enemies.
Greece – www.monstersarehere.com
BREEDER : HOMEGROWN
Un vieil homme s’échappe de la clinique où il a passé sa vie et revient
chez lui. Il se souvient de son enfance, de ses jouets, de ses monstres.
•••
An old man escapes from the clinic where he has spent his life and
returns home. He recalls his childhood, his toys and his monsters.
France – www.outlands-games.com
CIBOS
Vivez la vie d’un Cibo ! Récupérez des boulons dans une usine de retraitement des déchets, et si vous le faites bien vous serez peut-être l’employé de
l’année, voire de la galaxie !
•••
Live the life of a Cibo. Retrieve bolts in a waste disposal factory and, if you
do the job well, you might become employee of the year, or even of galaxy.
France – www.cibogame.com
DÉSIRÉ
Désiré est un jeu d'aventure point & click à l'ancienne. Le héros, achromate de naissance, vous fera découvrir son monde en noir et blanc. La
couleur est peut-être au bout du chemin...
•••
Désiré is an old-style point & click adventure game. The hero, an achromatic from birth, lets you into his black and white world. There may be
colour at the end of the road ...
France – www.seccia.com
106
DIM LIGHT
Vous contrôlez un insectoïde extraterrestre dans un univers de sciencefiction où seules des ondes permettent de matérialiser la pièce et les
éléments autour de vous.
•••
You control an extraterrestrial insectoid in a science-fiction world in
which only emitting waves enable you to see the room and objects
around you.
France – www.itesciagames.wordpress.com/portfolio/dimlight
EVENT [0]
Dans un environnement rétro-futuriste, vous enquêtez sur un vaisseau
spatial abandonné où vous allez construire une relation singulière avec
l’intelligence artificielle qui contrôle le vaisseau.
•••
In a retro-futuristic environment, you’re investigating an abandoned
spaceship and you’re going to build a strange relationship with the
artificial intelligence that controls it.
France – www.event0game.com
EXPAND
Jeu vidéo méditatif, Expand met aux prises avec un labyrinthe circulaire qui s’enroule, s’étire et se dilate constamment.
•••
Expand is a meditative video game that poses the challenge of a
constantly twisting, stretching and expanding circular labyrinth.
Australia – www.cjohnson.id.au
INDUCTION
Induction est un puzzle game abstrait sur le voyage temporel, où le
futur dépend du passé et le passé du futur.
•••
Induction is an abstract puzzle game about time travel in which the
future depends on the past and the past on the future.
UK – www.inductiongame.com
INTERFERENCE
Au cœur d’un univers cyberpunk, Interference propose de modifier
l’architecture de ses niveaux par une mécanique de gameplay proche
du Rubik’s Cube.
•••
At the centre of a cyberpunk universe, Interference lets players modify
the architecture of its levels with a gameplay mechanic similar to Rubik’s Cube.
France – www.interference-game.com
107
KEEPERS OF LUXAERA
Seul un robot bleu peut bouger dans une chambre bleue, et un robot rouge
dans une chambre rouge. Téléportation et interrupteurs seront les outils du
fin limier que vous devrez être.
•••
Only a blue robot can move in a blue room and a red robot in a red
room. Teleporters and switches are the tools of the shrewd detective
you’ll be required to be.
France – www.luxaera.com
Machine Gun Train Run
L’organisation criminelle A.S.S.H.A.T. vole des trains et il est temps de
mettre un terme à ses magouilles. Dans un shooter hardcore en 2D new
school, prenez votre arme et rendez justice !
•••
The criminal organisation ASSHAT robs trains and it’s time to put a
stop to its activities. Take your gun and deliver justice in this hardcore
new-school 2D shooter!
USA – www.partyrobotvidyagames.com
MUSHROOM 11
Guidez un organisme sans forme et modelez ses cellules afin de comprendre
la vraie nature du monde dévasté et mystérieux dont il est issu.
•••
Guide an amorphous organism and shape its cells to understand the
true nature of the devastated and mysterious world it has come from.
USA – www.untame.com
My Name is Asterion
Dans une atmosphère oppressante, Asterion, plus connu sous le nom du
Minotaure, est enfermé dans le labyrinthe. Il doit y délivrer des prisonniers
tout en défiant une entité appelée « le juge ».
•••
In an oppressive atmosphere, Asterion, better known as a Minotaur, is
locked in a labyrinth and has to deliver prisoners while at the same time
defying an entity called “the Judge”.
Brazil – my-name-is-asterion.com
Penguins of the North
Avec un seul contrôleur vous dirigez plusieurs pingouins se comportant
tous différemment, et devrez garder en vie une majorité d’entre eux.
•••
With one controller, you control several penguins that all behave differently, and your job is to keep most of them alive.
Egypt, China – www.wlowl.com
108
RETOOL
Hacker des systèmes électroniques afin de voler des diamants sans se faire
repérer... Retool n'empêche pas l'action pure afin d'éliminer tous les gardes,
de différentes manières.
•••
Hack into electronic systems to steal diamonds without being discovered. Retool enables pure unadulterated action to eliminate all the
guards in different ways.
Netherlands – www.hut90.com/retool
Thea: The Awakening
Rien, ni personne, n'est prêt à bannir les forces obscures qui sévissent à
Thea. Juste quelques survivants qui tentent désespérément de rester en
vie... et vous: leur seul vrai espoir !
•••
Nothing and no one is ready to banish the dark forces plaguing Thea.
There are just a few survivors desperately trying to stay alive, and
you’re their only real hope.
Poland – www.muhagames.com
THUMPER
Dans un rythme frénétique et violent, Thumper propose de contrôler un
scarabée spatial dont les cris affrontent une tête folle géante du futur.
•••
Combining fast and violent rhythm action, Thumper lets you control
a space beetle whose screams confront an insane giant head from the
future.
USA – www.drool.ws
Void & Meddler
Entre le pixelart et la 2D traditionnelle, Void & Meddler est fait de
fragments et de détails, de nuits pluvieuses et de lumières grésillantes. Un
univers Cyberpunk incisif, surréaliste et amoral.
•••
Between pixel art and traditional 2D, Void & Meddler is made up of
fragments and details, rainy nights and sparkling lights. An incisive,
surrealistic and amoral cyberpunk universe.
France – www.voidandmeddler.com
VridniX
Faites tourner les niveaux dans ce platformer/runner frénétique. Vous allez
devoir surmonter tous les obstacles, battre des monstres, résoudre des
énigmes et plus encore afin de sauver votre monde.
•••
From one frenzied level to the other, your task is to overcome all
obstacles, beat monsters, resolve enigmas and more in order to save
your world.
France – www.thrillplay-studio.com
109
ç
L’ORDINATEUR FRANCAIS
Le design exclusif et intemporel
de Kubb incarne à la perfection
l'élégance brute des lignes d'un
cube. Il représente l'accord entre
l'avant-gardisme technologique
et la tradition artisanale française
dans toute sa noblesse. Kubb est
l’aboutissement d'une coopération entre concepteurs passionnés, artisans et artistes français.
PROCESSEUR
Intel Core de i3 à i5
PORTS E/S
USB 2.0
USB 3.0
RJ45
MEMOIRE
4 à 16 Go
1600 MHz
SORTIE VIDEO
mini HDMI
mini DisplayPort
GRAPHISME
Intel HD 4400 à
5000
NIVEAU SONORE
Inférieur à 18 dB
STOCKAGE
RESEAU
SSD 128 Go
SSHD de 500 Go à 1 To
(2eme Unité en option)
Gigabit Ethernet
CONSOMMATION
Au maximum 25 W
WIFI
802.11
ac/b/a/g/n
ALIMENTATION
Universelle 100 à 240 V
www.kubb.eu
110
BLUETOOTH
4.0
GARANTIE
3 ans
Enlèvement & retour
WIRELESS
Intel Wireless Display
SYSTEME
D’EXPLOITATION
Préinstallé au choix :
Windows 7 Pro à
Windows 8.1
Linux Mint
ZHEROS
De l’action pure dans ce beat’em up en 3D plongé dans un univers de
science-fiction. Un seul mot d’ordre: sauver la planète d’une armée terrifiante de robots et d’aliens.
•••
Pure action in this 3D beat’em up set in a science-fiction world, with
just one aim: to save the planet from a terrifying army of robots and
alien creatures.
Italy – www.rimlightstudios.com
Zombie Night Terror
Un lemmings-like qui grouille de hordes de zombies à la recherche de
viande fraiche. L’objectif: guider cette armée de « sans cerveaux » afin
d’anéantir tous les humains !
•••
A lemming-like game teeming with hordes of zombies searching for
fresh meat. The aim is to lead this brainless army to annihilate all
humans!
France – www.zombienightterror.com
Avez-vous déjà essayer de lancer des boules de feu de vos seules mains ?
Dans la réalité virtuelle de Magicraft tout n’est que magie : jeter des sorts,
résoudre des puzzles, combattre des ennemis.
•••
Have you ever tried to launch fire balls with your bare hands? In
Magicraft’s virtual reality, everything is magic: casting spells, solving
puzzles, combatting enemies.
Georgia – www.stormbringerstudios.com
narcosis
Narcosis est une histoire de survie se déroulant dans les profondeurs
glacées de l'océan Pacifique. Isolé suite à une catastrophe, un scaphandrier
tente désespérément de rejoindre la surface.
•••
Narcosis is a survival story set in the icy depths of the Pacific. Stranded
and alone after an accident, a desperate deep-sea diver is trying to
reach the surface.
France – www.narcosis-the-game.com
THE TOWN OF LIGHT
Dans un hôpital psychiatrique vous incarnez une jeune fille schizophrène.
Cet environnement horrifique en 3D ajoute une nouvelle dimension à la
peur, et fera peut-être vaciller votre santé mentale.
•••
In a psychiatric hospital, your role is that of a young girl who’s
schizophrenic. The terrifying 3D environment adds a new dimension to
fear, and could well shake up your own sanity.
Italy – www.thetownoflight.com
111
Hors compétition : 3 jeux en réalité virtuelle / Out-of-Competition : 3 Virtual Reality games
Magicraft: Swords and Sorcery
Retrogaming
"[...] des classiques de l’arcade tels que Final Fight, Darkstalkers, Dragon Blaze ou Street
Fighter sur des bornes japonaises avec les jeux originaux."
Bornes d’arcades et consoles de jeux
Amateurs de Pixel Perfect, la Bat'cade met à disposition des bornes d'arcade
permettant de retrouver les bonnes vieilles sensations des salles de jeux des
années 90. Venez redécouvrir des classiques de l’arcade tels que Final Fight,
Darkstalkers, Dragon Blaze ou Street Fighter sur des bornes japonaises avec
les jeux originaux.
Les joueurs sur consoles ne seront pas en reste avec des machines de toutes
générations branchées sur des écrans à tube cathodique. De la Nes à la X
Box One en passant par la MegaDrive ou la Neo Geo, les joueurs pourront
redécouvrir des classiques grâce à une sélection proposée par la boutique
strasbourgeoise Little Tokyo.
Retrogaming
du 18 au 27
septembre au
Shadok
•••
Video game arcade cabinets and game consoles
Fans of Pixel Perfect, Bat'cade has set up video game arcade cabinets that
will make it possible to relive the thrills of amusement arcades of the 1990s.
Come and rediscover such arcade classics as Final Fight, Darkstalkers,
Dragon Blaze and Street Fighter on Japanese arcades with the original
games.
Console players will come into their own with machines of every generation
connected to a cathode ray tube. From Nes, Mega Drive and Neo Geo to
Xbox One, players will be able to rediscover a few classics with a selection
provided by the Strasbourg shop Little Tokyo.
112
fantastic game jam
Réservation/Reserve at https://www.eventbrite.fr/e/billets-fantastic-game-jam-17892965341
Alsace Digitale présente la Fantastic Game Jam
Du vendredi 18
septembre
à 18h au
dimanche 20 à
18h au Shadok
ou comment livrer le meilleur
jeu vidéo en 48h sur un thème tiré au sort au dernier moment ?
Quelle sera la meilleure stratégie à adopter ? Créer l’équipe la plus
performante ? Trouver le concept le plus fun ? La technologie la plus
adaptée? L’expérience le dira !
Cet événement est ouvert à tous. Chaque équipe est constituée de
développeurs, de graphistes, de musiciens, de game designers, de gamers...
formée sur place.
Chacun vient avec son équipement.
L’équipe primée se verra remettre un pass pour le Festival Européen du
Film Fantastique de Strasbourg.
Coût de participation : 25 euros comprenant 4 repas et 2 petits déjeuners.
•••
Alsace Digital brings you the Fantastic Game Jam or how to deliver the best
video game in 48 hours tops, based on a theme drawn from a hat just before
you begin. What strategy should you adopt? How can you create a highperformance team? Find a fun concept? Which technology’s best suited to
your needs? Only experience can provide you with the answers!
The game jam is open to everyone. Each team will be made up of developers,
graphic designers, musicians, game designers, gamers … all put together on
the spot.
The winning team will receive a pass for the Strasbourg European Fantastic
Film Festival.
From Friday 18 September, 6p.m. to Sunday 20 September 6p.m. at Shadok
Participation charge: €25, includes 4 meals and 2 breakfasts
113
PATRICK BENTOLILA
agent général
Particuliers - Professionnels - Entreprise
Assurances auto - Habitation - Moto
Auto malussés - Prévoyance - Santé
Assurance prêts immobiliers
E-mail : [email protected]
17 rue Finkmatt - 67000 STRASBOURG
Fax : 03 88 32 85 50
03 88 32 84 50
Vos magasins 100% Beaux-Arts à Strasbourg
Plus de 50.000 références de matériels Beaux-Arts pour Artistes
Strasbourg Gare
7-9 rue Kuhn
67000 Strasbourg
Strasbourg Koenigshoffen
91 route des Romains
67200 Kœnigshoffen
[email protected]
[email protected]
Bus ligne 4, 4A et 50 - arrêt Gruber
(derrière Salustra)
Tram ligne C - arrêt Gare Centrale ou Faubourg de Saverne
Tram ligne B et F - arrêt Faubourg National ou Alt Winmärik
Tram ligne A et D - arrêt Ancienne Synagogue, Les Halles
Magasin ouvert en continu
du lundi au samedi de 9h30 à 19h00
Magasin ouvert en continu
du lundi au samedi de 10h00 à 19h00
Toujours + proche de vous !
www.geant-beaux-arts.fr
114
Rejoignez-nous sur :
Table ronde : genre et jeu vidéo
Round table: gender and video games
À la suite de la projection du documentaire GET THE F&#% OUT de
Shannon Sun-Higginson (voir p. 51) mettant en évidence la misogynie du
milieu gamer et de l’industrie des jeux vidéo, une table ronde en présence
de trois intervenantes permettra d’aborder la question du genre. Thème
d’actualité, certes, mais surtout un sujet sensible depuis les récentes affaires
Zoé Quinn ou GamerGate.
Intervenantes :
Shannon Sun-Higginson, réalisatrice de GTFO
Dam Dam, réalisatrice en audiovisuel spécialisée en vidéo, streameuse
Gaming Live et Twitch. Amatrice de cultures et pratiques “alternatives”,
principalement japonaises et liées au jeu vidéo
Mélanie Christin, co-fondatrice du studio indépendant Atelier 801 et créatrice
du jeu multijoueur Transformice.
•••
Following the screening of the documentary GET THE F&#% OUT (see p.
51) by Shannon Sun-Higginson, which highlights misogyny in the gamer
environment and the video games industry, a round table in the presence of
three speakers will discuss the gender issue. A topical subject but, above all,
a sensitive one since the recent Zoe Quinn and GamerGate affairs.
Dimanche 20
septembre à
15h30
au Shadok
Speakers:
Shannon Sun-Higginson, director of GTFO
Dam Dam, audiovisual director specialising in video and a Gaming Live
and Twitch streamer. Lover of cultures and mainly Japanese “alternative”
practices associated with video games
Mélanie Christin, co-founder of the independent studio Atelier 801 and
creator of the multiplayer game Transformice.
115
116
AFTER IMAGE
CINÉMA D'ANIMATION ET EFFETS SPÉCIAUX
Table ronde sur le cinéma d’animation et les effets spéciaux
Trois sociétés de renom vous proposent des études de cas sur des longsmétrages, courts-métrages et série d’animation et partageront avec vous
leurs secrets de fabrication :
Boris Labbé, Sacrebleu productions
Michel Cortey, La Station animation
Jean-Louis Autret, Mac Guff Ligne
Inscription obligatoire sur formations.culture-alsace.org
Accès libre sous réserve des places disponibles.
•••
Roundtable on animation film and special effects
Three well-known companies will present case studies of both feature and
short films, and animated series, sharing behind-the-scene secrets of their
fabrication.
Lundi 21
septembre
18h30
Au Shadok
Boris Labbé, Sacrebleu productions
Michel Cortey, La Station animation
Jean-Louis Autret, Mac Guff Ligne
Registration mandatory at formations.culture-alsace.org
No entry fee.
117
Restaurant
maison des tanneurs
www.digifp.fr
Gerwerstub (1572)
Maison de la choucroute
Ouvert du Mardi au Samedi
Maison des Tanneurs
42,rue du Bain aux Plantes
67000 STRASBOURG
Petite France
Tél. 03 88 32 79 70
Fax 03 88 22 17 26
www.maison-des-tanneurs.com
Direction : F. Lenhardt
118
le survival horror dans le jeu vidÉo
TABLE RONDE
Rencontre avec Frédérick Raynal, créateur du jeu mythique Alone in the
Dark (1992), premier survival horror de l’histoire du jeu vidéo, ainsi que
Ronan Coiffec et Nicolas Bredin d’Osome studio, créateurs du récent White
Night distribué internationalement par Activision. Deux générations de
développeurs, avec en commun le survival horror made in France, aborderont
les particularités de la réalisation de jeux vidéo horrifiques, leurs sources
d’inspiration et les liens avec le cinéma d’épouvante.
•••
Round table on survival-horror video games
Discussion with Frédérick Raynal, creator of the mythical game Alone in the
Dark (1992), the first survival horror game in the history of video games,
and Ronan Coiffec and Nicolas Bredin of the Osome studio, creators of the
recent game White Night, which is distributed internationally by Activision.
Two generations of French developers of survival horror will talk about the
specific features of directing horror video games, their sources of inspiration
and links to horror films.
Mercredi 23
septembre à 18h
au Shadok
119
WOODY ALLEN
DESIGN ET CRÉATION
D’APPLICATIONS ET DE CONTENUS WEB
[email protected] / (+33)9 50 22 66 53 / 10, RUE DE DORNACH 67100 STRASBOURG
120
rÉalitÉ virtuelle et vidÉo 360°
Round table: Virtual reality and video 360
Jeudi 24
septembre
à 18h
au Shadok
Fouzi Louahem de l’agence EBD présentera le projet Fantastic Rift : tourner
un film en vidéo 360 pendant la Zombie Walk de Strasbourg et le monter en
un temps record pour le partager avec les festivaliers. Il évoquera aussi 360,
une application didactique consultable in situ au Shadok durant l’édition
2015 du Festival européen du film fantastique, et permettant au public de
comprendre pas à pas le processus de création d’une vidéo à 360°. Elle
explique ainsi les fondements de la réalité virtuelle, des grands principes de
base jusqu’au visionnage de la vidéo dans un casque. Destinée à un large
public, elle mêle animation, textes et jeux, et permet en seulement quelques
minutes de comprendre les enjeux de cette nouvelle technologie.
Valerio Bonora présentera 3DRudder, un contrôleur révolutionnaire de
navigation avec les pieds pour les environnements virtuels 3D. A l’heure où
les gameplays évoluent radicalement devenant plus immersifs et exigeant que
le déplacement dans l’espace soit aussi naturel que possible, le 3DRudder
permet de se déplacer facilement et naturellement dans les 3 dimensions en
complément des casques d’immersion virtuels.
•••
Fouzi Louahem, from the agency EBD, will present the Fantastic Rift project:
shooting a film in video 360 during the Strasbourg zombie walk and editing
it in record time to share it with festival-goers. He will also describe 360, an
educational application that can be consulted at the Shadok throughout the
2015 European Fantastic Film and will provide the public with step-by-step
information about the creation of a 360 video. For example, it explains the
core concept of virtual reality, from the basic principles to viewing the video
using a headset. Intended for a wide audience, it blends animation, text and
games and makes it possible in just a few minutes to understand what this
new technology is all about
Valerio Bonora will present 3DRudder, a feet-controlled 3D navigation
controller for virtual 3D environments. At a time when gameplay is rapidly
evolving – becoming more and more immersive and demanding that
movement through a space be as natural as possible – 3DRudder enables
players to move easily and naturally in the three dimensions, complementing
the use of virtual immersion headsets.
121
FANTASTIC RIFT
ZOMBIE WALK TOTAL IMMERSION
"Quelques jours à peine après l’évènement strasbourgeois,
vous pourrez vivre ou revivre le déferlement des zombies"
Cette année, le FEFFS vous propose de littéralement vous télétransporter
dans l’une des plus grandes zombie walk d’Europe sans bouger de chez
vous, grâce à la technologie de réalité virtuelle popularisée par l’Oculus Rift.
Quelques jours à peine après l’évènement strasbourgeois, vous pourrez vivre
ou revivre le déferlement des zombies. L’équipe de l’agence EBD captera en
vidéo 360° les meilleurs moments du défilé. Ainsi, vous n’en perdrez pas
une miette en vous rendant sur le site du FEFFS dès le jeudi 24 septembre.
Fantastic Rift est une initiative lauréate de l’appel à projets Tango et Scan,
soutenue par l’Eurométropole.
•••
Fantastic Rift
À partir du 24
septembre au
Shadok et sur
This year the Strasbourg Festival proposes to literally teletransport you
to one of Europe’s biggest zombies walks without leaving your own home,
thanks to the virtual reality technology popularised by the Oculus Rift. Just
a few days after the real thing, you will be able to experience or relive the
procession of zombies. The EBD agency team will capture the best moments
of the procession in 360° video, so you won’t miss a bit if you visit the
Festival website starting Thursday 24 September.
Fantastic Rift is a prize-winning initiative of the Tango and Scan call for
projects, supported by the Eurométropole.
strasbourgfestival.com
122
CATATONIC
Contact
Vrse.works
[email protected]
Director: Guy Shelmerdine
USA – 2015 – 4 min.
L’obscurité, l’immobilité, une cacophonie terrifiante ... vous êtes cloué à un
fauteuil roulant et il va vous arriver quelque chose d’indicible....
Catatonic vous fera vivre une expérience cinématographique d’un nouveau
genre, en immersion totale dans un asile d’aliénés des années 1940. Attaché
à un fauteuil roulant interactif conçu sur mesure, vous serez plongé dans un
voyage entre horreur et frisson qui mettra vos sens en émoi, tout le poids de
la folie étant rendu réel grâce à un visiocasque Samsung Gear VR.
•••
Darkness, stillness, a cacophony of terror ... you're bound to a wheelchair
and something unspeakable is about to happen to you ....
Catatonic is a terrifying new kind of cinema experience. You'll be taken on
an immersive journey through the psycho-ward of a 1940s insane asylum.
A sensory-shocking, horror-thrill ride in a custom designed, interactive
wheelchair, with the full brunt of madness made real, through a Samsung
gear VR headset.
Catatonic
À partir du 23
septembre, à
14h jusqu'au 27
septembre inclus
au Shadok
Venez découvrir au Shadok l’univers de la Réalité Virtuelle à travers une
sélection de jeux vidéo indépendants et de films fantastiques. Une immersion
totale qui va bouleverser vos sens et votre perception de la réalité…
•••
Come to Shadok and discover the universe of virtual reality through a
selection of independent video games and fantastic films. A total immersion
experience that will shake up your sensory perception and the way you
perceive reality.
123
VIGNOBLE DE STRASBOURG
VINS FINS D'ALSACE
Mon verre est plein d’un vin trembleur comme une flamme
Écoutez la chanson lente d’un batelier
Qui raconte avoir vu sous la lune sept femmes
Tordre leurs cheveux verts et longs jusqu’à leurs pieds
Appolinaire, Nuit Rhénane
DOMAINE BRAND & FILS
71 RUE DE WOLXHEIM - 67120 ERGERSHEIM
TÉL : 03 88 38 17 71 - FAX : 03 88 38 72 85
W W W. D O M A I N124E B R A N D . F R
SOIRÉE CINÉMIX KINOPHRÉNIA
"Un voyage au pays des films d'épouvante de séries B et Z des cinquante dernières années."
Avec ce ciné-concert, mic&rob et la cinéaste Laurence Barbier, du collectif
La Bande Adhésive, proposent un voyage au pays des films d'épouvante de
séries B et Z des cinquante dernières années. Sur un megamix d'images
et de sons, KINOPHRENIA se présente comme une immersion singulière et
psychotronique dans les zones bis du cinéma.
Présenté en première à Strasbourg.
Avec le soutien de la DRAC Alsace et de la Ville de Strasbourg.
La soirée se clôturera par un DJ set de mic&rob tandis que le 1er étage
restera ouvert au public pour accéder à la section jeux vidéo, rétrogaming
et Réalité Virtuelle du Festival.
Kinophrénia
Vendredi 25
septembre de
20h à minuit au
Shadok
•••
A cine concert by mic&rob and film director Laurence Barbier, from the
La Bande Adhésive collective. They'll take you on a voyage into world of B
and Z horror movies of the last fifty years. Based on a megamix of pictures
and sound, Kinophrenia is a unique psychotronic immersion in the B and Z
underworld of film-making. Seen for the first time in Strasbourg! Sponsored
by DRAC Alsace and the City of Strasbourg
The evening will end with a DJ mixset from mic&rob. Note that first floor
access to the video games section, retrogaming and the Festival's Virtual
Reality section will remain open until midnight as well.
125
Vendredi 18
Samedi 19
Dimanche 20
Lundi 21
UGC
Vox
Star
Star
St. Ex
UGC
Vox
Star
Star
St. Ex
UGC
Vox
Star
Star
St. Ex
Vox
Star
Star St.
Ex
Vox
Star St.
Ex
Compétition
Séances spéciales
Mardi 22
126
15.00
Tag
Crossovers
Rétrospectives
Emelie
Midnight Movies
Courts métrages
Documentaires
Panic sur Florida Beach
14.00 (1h39)
13.30 (1h22)
Sa Majesté des...
14.00 (1h32)
13.30 (1h25)
Small Soldiers
14.00 (1h50)
11.00 (2h00)
L'Aventure Intérieure
Master Class Joe Dante
14.00 (2h00)
L'Esprit de la Ruche
14.00 (1h35)
Courts Made in France
14.00
13.30 (2h00)
13.00
Phantom Boy
11.00 (1h24)
La 4ème Dimension
11.00 (1h41)
Courts Animation
11.00 (1h33)
…11.00 12.00
17.00
Présence
de l’équipe
Les Innocents
16.00 (1h40)
Der Bunker
15.45 (1h25)
Hurlements
16.00 (1h31)
They Look Like...
15.45 (1h20)
La Nuit du Chasseur
16.00 (1h32)
Burying the Ex
16.00 (1h29)
Gremlins 2
16.00 (1h46)
Courts internationaux
15.45 (1h54)
16.00
Deathgasm
18.00 (1h30)
Sa Majesté des...
18.00 (1h32)
Scherzo Diabolico
17.45 (1h31)
German Angst
18.00 (1h51)
Le Village des...
18.00 (1h17)
Applesauce
Tales of Halloween
17.45 (1h31)
18.00 (1h32)
Les Innocents
18.00 (1h40)
Cop Car
18.15 (1h28)
The Wicker Man
20.00 (1h28)
20.00 (1h08)
Crumbs
Gremlins 2
Scherzo Diabolico
22.00 (1h31)
22.00 (1h46)
When Animals...
22.15 (1h25)
Applesauce
22.00 (1h31)
L'Autre
22.00 (1h48)
Emelie
22.15 (1h22)
Catch me Daddy
22.00 (1h47)
La Malédiction
22.00 (1h51)
Tag
22.15 (1h25)
The Guest
22.00 (1h40)
Hurlements
22.00 (1h31)
The Invitation
23.00
22.30 (1h39)
Knock Knock
22.00 (1h35)
Rediffusion
22.00
Ni le ciel ni la terre
20.45 (1h40)
Garuda Power
20.00 (1h17)
Ni le ciel ni la terre
19.45 (1h40)
Panic sur Florida Beach
20.00 (1h39)
Der Bunker
20.00 (1h25)
Le Village des...
20.00 (1h17)
They Look Like...
21.00
20.15 (1h20)
Knock Knock
20.00
Cérémonie d’ouverture
19.30 (1h35)
19.00
Les Révoltés de l'An 2000
18.00 (1h47)
Uncle John
18.00 (1h53)
18.00
01.00…
Ava's Possessions
00.15 (1h29)
Deathgasm
00.15 (1h30)
German Angst
00.15 (1h51)
Tales of Halloween
00.30 (1h32)
The Green Inferno
00.00 (1h40)
00.00
Mercredi 23
Jeudi 24
Vendredi 25
Samedi 26
UGC
Vox
Star
Star
St. Ex
UGC
Vox
Star
Star
St. Ex
UGC
Vox
Star
Star
St. Ex
UGC
Vox
Star
Star
St. Ex
UGC
Vox
Star
Star
St. Ex
Compétition
Séances spéciales
Dimanche 27
127
…11.00 12.00
14.00
Courts internationaux
16.00 (1h25)
14.00 (1h25)
11.00 (1h22)
Crossovers
Rétrospectives
German Angst
Midnight Movies
Courts métrages
Documentaires
16.00 (1h33)
14.00 (1h27)
11.00 (1h51)
Stung
Night Fare
Scherzo Diabolico
Applesauce
14.00 (1h31)
11.00 (1h31)
Howl
Présence
de l’équipe
16.00 (1h20)
Tag
Sweet Home
Der Bunker
The Survivalist
16.00 (1h44)
The Tragedy of...
16.00 (1h14)
Courts Made in France
15.30 (2h00)
L'Esprit de la Ruche
15.45 (1h35)
The Corpse of ...
15.45 (1h16)
Gremlins 2
16.00 (1h46)
Sweet Home
15.45 (1h22)
La Mauvaise Graine
19.00
20.00 (1h51)
Uncle John
Turbo Kid
18.00 (1h29)
17.45 (1h53)
Tales of Halloween
20.00 (1h32)
The Guest
20.00 (1h40)
Crumbs
20.15 (1h08)
The Lobster
20.00 (1h58)
Yakuza Apocalypse
The Corpse of ...
18.30 (1h16)
The Hallow
18.00 (1h37)
REPLAY
Stung
18.00 (1h27)
19.30 (2h05) Cérémonie de clôture
La Malédiction
The Hallow
20.00 (1h37)
The Visit
20.00 (1h23)
The Survivalist
19.45 (1h44)
Le Témoin à abattre
20.00 (1h40)
Night Fare
20.00 (1h20)
18.00 (1h39)
Panic sur Florida Beach
21.00
Courts Made in France
20.00 (2h00)
The Lobster
20.00
20.00 (1h58)
The Survivalist
18.00 (1h44)
Turbo Kid
18.00 (1h29)
L'Autre
The Invitation
17.45 (1h39)
Howl
18.00 (1h33)
La Malédiction
18.00 (1h51)
Catch me Daddy
Ava's Possessions
17.45 (1h47)
18.00 (1h29)
Courts Animation
18.00 (1h33)
The Guest
18.00
17.45 (1h40)
17.30 (1h48)
17.00
When Animals...
14.00 (1h25)
L'Autre
14.00 (1h48)
Courts Animation
13.30 (1h33)
Hurlements
14.00 (1h31)
Crumbs
13.30 (1h08)
La Nuit du Chasseur
14.00 (1h32)
When Animals...
13.30 (1h25)
La 4ème Dimension
The Visit
16.00
15.45 (1h23)
15.30 (2h09)
15.00
They Look Like...
11.00 (1h20)
Small Soldiers
11.00 (1h50)
11.00 (1h54)
L'Aventure Intérieure
GTFO
13.30 (1h41)
11.00 (2h00)
13.30 (1h16)
13.00
Garuda Power
11.00 (1h17)
Tuez-les tous et ...
Deathgasm
22.15 (1h30)
Catch me Daddy
22.15 (1h47)
Emelie
22.15 (1h22)
The Invitation
22.15 (1h39)
La Nuit du Chasseur
22.00 (2h05) Rediffusion
Yakuza Apocalypse
22.00 (1h32)
Night Fare
22.00 (1h20)
Les Révoltés de l'An 2000
22.00 (1h47)
The Hallow
22.15 (1h37)
Cop Car
22.00 (1h28)
22.15 (1h40)
The Corpse of ...
22.15 (1h16)
Uncle John
22.00 (1h53)
Courts internationaux
22.15 (1h54)
Sweet Home
23.00
22.15 (1h22)
22.00
Petit déjeuner offert
La Nuit Excentrique
00.30(1h31)Hurlements 2
02.15(1h30) Suède, Enfer ...
04.30(1h01)Comtesse H.
Stung
00.30 (1h27)
Turbo Kid
00.15 (1h29)
Howl
01.00…
00.30 (1h33)
00.00
BEST WESTERN Hôtel de l’Europe ****
Idéalement situé au cœur de la Petite France, cet ancien
Relais de poste symbolise parfaitement
l’alliance de l’hospitalité
Et l’ouverture sur l’avenir: une invitation au rêve……
Happening 18h-20h & WIFI gratuit
38-40 rue du Fossé des Tanneurs
67000 Strasbourg
Tel: 03 88 32 17 88
Mail: [email protected]
Site: www.hotel-europe.com
128
129
Édition
2015
L’ A . C . O . A . R . U . S
Village d’Automne
Place
Place St
St Thomas
-Thomasetetson
sonquartier
quartier!
Du 5 au 13 Septembre
REJOIGNEZ NOUS SUR LE FACEBOOK ACOARUS
130
DESIGN GRAPHIQUE GENTLEMEN
DESIGNERS
131
Le Bouclier d’Or
UN LIEU PRECIEUX ET SECRET
Hôtel et SpaHHHH
Elégance et raffinement au
cœur de la Petite France
22 chambres et suites
Salon de Thé et Bar à vin « Le Meyerhof »
Salles de séminaire
Spa «L’Ecrin du Bien-Etre »
Espaces privilégiés pour Concerts,
Dégustation de vins,
Soins massages visages et corps
pour hommes et femmes,
Brunch…
Le Bouclier d’Or
1, rue du Bouclier -Strasbourg - Tél. 03 88 13 73 55
[email protected] -132
www.lebouclierdor.com
INFORMATIONS PRATIQUES
TARIFS (préventes à partir du 9 septembre)
Tarif plein/réduit : tarifs en vigueur dans chaque cinéma
Pass Festival : 12 € * pass nominatif permettant d’accéder à un tarif préférentiel de 5 euros pour toutes les
séances avec accès coupe-file.
* Locations : Magasins Fnac – Carrefour – Géant – U - Intermarché – www.fnac.com – 0 892 68 36 22 (0.34 €/mn) + caisses des Cinémas Star.
Les cartes Le Pass ** (Pathé-Gaumont) sont acceptées au Vox et aux cinémas Star.
Les cartes UGC illimitées ** sont acceptées à l’UGC Ciné Cité et aux cinémas Star.
Les cartes d'abonnement des Cinémas Star *** sont acceptées durant le festival.
Master Class Joe Dante + Burying the Ex : 13,80 € *** (10 € avec le Pass Festival)
** Pour la Master Class + Burying the Ex, cartes UGC illimitées et Le Pass Pathé-Gaumont acceptées + supplément de 5 €.
*** Pour la Master Class + Burying the Ex, 2 places seront débitées sur les cartes d'abonnement des Cinémas Star.
ACCÈS
Cinés Star : Tram B, F arrêt Alt Winmarïk et Tram A, B, C, D, F arrêt Homme de Fer
Cinéma Vox : Tram A, D arrêt Langstross Grand'Rue
UGC et Shadok : T
ram A, D arrêt Étoile-Bourse et Tram C, E arrêt Winston Churchill
ADRESSES DU FESTIVAL
Le Star Saint-Exupéry
18, rue du 22 Novembre
67000 Strasbourg
Tél : 03 88 32 44 97
Le Star
27, rue du Jeu des Enfants
67000 Strasbourg
Tél : 03 88 22 33 95
Le VOX
17, rue des Francs Bourgeois
67000 Strasbourg
Tél : 03 88 75 50 21
UGC Ciné Cité
25, avenue du Rhin
67000 Strasbourg
Tél : 03 90 41 26 50
Shadok
Les dock's
25 presqu'île André Malraux
67000 Strasbourg
Tél : 03 68 98 70 35
Le C.A.U.E. du Bas-Rhin
5, rue Hannong
67000 Strasbourg
Le Village Fantastique
Place Saint Thomas
67000 Strasbourg
Dark Star Presse
Jean-François Gaye, Lucie Mottier
239, rue Saint Martin
75003 Paris
Tél : 01 42 24 15 35
[email protected]
Les Films du Spectre
Siège social
9, rue du Vieil Hôpital
67000 Strasbourg
Tél : 09 52 83 73 88
www.strasbourgfestival.com
[email protected]
133
ORGANISATION
Directeur artistique : Daniel Cohen
Directrice artistique adjointe : Consuelo Holtzer
Programmation longs métrages : Daniel Cohen, Consuelo Holtzer
Comité de sélection : Daniel Cohen, Consuelo Holtzer, Greg Lauert
Programmation rétrospectives : Daniel Cohen, Consuelo Holtzer
Programmation courts métrages : Daniel Cohen, Nathalie Flesch, Greg Lauert
Responsables technique : Aurélien Petit, Dominique Doppia
Sous-titrage : Intertitula, Jean-Claude Trovato, Fiona Martino
Coordination salles de cinéma : Nicolas Guibaud
Programmation Indie Game Contest : Daniel Cohen, Estelle Dalleu, Arnaud Reeb
Coordination : Marie Mattei
Village Fantastique : Ouardia Chevalier, Laurent Gless, François Most,
Stéphane Ducommun, Romain Fiorot, Julie Maréchal, Paul Dercksen, Patrice
Strub, Yoann Jimenez
Zombie Walk et Apéro Zombie : Stéphane Ducommun, François Most, Romain Fiorot
Relations presse : Dark Star presse, Jean-François Gaye, Lucie Mottier
Rédaction du catalogue : Consuelo Holtzer, Greg Lauert, Daniel Cohen,
Nathalie Flesch, Laura Holtzer, Estelle Dalleu, Sabine Emery, Sylviane Poirier
Traducteurs : Michael Finn, Caroline Martin, Caroline Panthier, Claire Pedotti,
Laura Holtzer, Martine Bounaix, Ingrid Titova
Mise en page du catalogue : Marie Mattei, Jean-François Patron – www.digifp.fr
Illustration & Design, WEB & IT: Pixel Caesar – www.pixelcaesar.com
Réseaux sociaux : Marie Mattei
Responsable photos : Nicolas Busser
Coordination vidéo et film annonce : Elodie-Pascaline Baron
Interprètes: Louise Bouchu, Angela Brewer, Adèle Hattemer
Stagiaires : Léo Durand, Alizée La Nève, Hortense Bourillet, Baptiste Orlienge,
Alizée Dietrich, Marc-Antoine Chapuis, Inès Pons-Mora
Un grand merci à tous les bénévoles !
134
LE FESTIVAL CONTINUE EN ALSACE
En collaboration avec Alsace Cinémas,
le Festival propose de continuer
les projections des rétrospectives
dans plusieurs salles de cinéma
du reste de l’Alsace.
Cinéma Bel Air à Mulhouse
www.cinebelair.org
Ven 02/10 à 20h30 Les Innocents de Jack Clayton
Sam 03/10 à 18h00 La Nuit du Chasseur de Charles Laughton
Dim 04/10 à 11h00 L’Aventure Intérieure de Joe Dante
Dim 04/10 à 14h00 Gremlins de Joe Dante
Cinéma Palace Lumière à Altkirch
www.cinema-altkirch.com
Ven 09/10 à 20h30 et Dim 11/10 à 18h00
Les Innocents de Jack Clayton
Ven 09/10 à 22h30, Sam 10/10 à 20h30 et Dim 11/10 à 14h00
Gremlins de Joe Dante
Ven 09/10 à 18h00, Sam 10/10 à 22h30 et Dim 11/10 à 20h30
L’Aventure Intérieure de Joe Dante
Cinéma Le Colisée à Colmar
www.lezard.org/cinema
Jeu 01/10 à 20h45 La Nuit du Chasseur de Charles Laughton
Dim 04/10 à 16h00 Gremlins de Joe Dante
Cinéma Le Cercle à Orbey
www.cinemaorbey.fr
Sam 03/10 et Lun 05/10 Gremlins de Joe Dante
Mar 06/10 et Sam 10/10 L’Aventure Intérieure de Joe Dante
Lun 12/10 et Mer 14/10 Sa Majesté des Mouches de Peter Brook
Cinéma Amitié à Erstein
www.erstein-cine.com
Ven 02/10 Panic sur Florida Beach et Gremlins de Joe Dante
Jeu 08/10 La Nuit du Chasseur de Charles Laughton
Cinéma St-Grégoire à Munster
http://fr-fr.facebook.com/EspaceCulturelSaintGregoire
Du 30/09 au 06/10 Panic sur Florida Beach et Gremlins de Joe Dante
135
REMERCIEMENTS – THANKS
ACOARUS : Pascal Rouh, Christophe Moegling, Annette Paulin • Agence Culturelle d’Alsace:
Carole Pépin • Alsace cinéma : Stéphanie Dalfeur • Alsace Digitale : Stephane Becker,
Catherine Mosser • ARTE Creative : Laurence Rilly • Au Petit Bois Vert : Gilbert Martin •
Autlook: Youn Ji • Bat’cade : Doufteu • BFI: Fleur Buckley • BNC, Spain: Lene Christoffersen
• BNP Paribas : Christine de Michieli •Bodega Films: Sophie Clément, Mathilde Declercq
•Brasseries Meteor: Caroline Damn, Thomas Seiler • Carlotta Films : Nora Wyvekens • CAUE
du Bas-Rhin : Joëlle Philipp • Chez Yvonne : Julien et Marjolaine De Valmigère • Ciné
project : Daniel Schmitter • Cinéma Vox : René Letzgus, Anita Hollaender • Cinémas Star:
Stéphane Libs, Flore Tournois, Charline Tabaraud, Julie Picard • Cinématheque française:
Jean-François Rauger, Samantha Leroy, Emilie Cauquy • Citiz : Jean-Baptiste Schmider,
Jean-François Virot • Daigoro Films: Raphaël Cohen • Diaphana: Lena Force, Allicia
Hernanz • DRAC Alsace : Laurent Bogen • E One : Aurelie Hayon • Ecole Candice Mack
• Egeda, Madrid: Victoria Bernal • Entertainment One Films: G.K. Carpel • Epic Pictures:
Sarah Glydenvand, Shaked Berenson • Erik Crary • Factoris Films: Alexandre Simard • Film
Republic: Ines Skrbic • Filmax International: Ivan Diaz, Christina Carro • Filmoteca Espanola:
Christina Bernaldez • FIP : Veronique Hilaire, les fipettes • Fnac : Mathieu Barville ; Sylvie
Carafa • France 3 Alsace : Thierry Beck, Martine Leroy • France Bleue Alsace : Annick Leny
• Gaumont International: Ariane Buhl • Haut et Court: Christelle Oscar • Hollywood Classics:
Julia Kelly • Homebox : Véronique • ICAA: Spain: Marisa Capa • Kannibal Films: Sylvie
Grosperrin, Arnaud Kerneguez • Les Kinotechniciens : Paviel Raymont, Pierre Loechleiter
• L’Ecran Fantastique : Alain Schlockoff • L’Eveil des sens : Marie et Antoine • La Bande
adhésive : Mic et Rob, Laurence Barbier, Atef Aouadhi • La Corde à linge : Gilles Egloff •
Le Shadok : Géraldine Farage, Jean-Sebastien Bartos, Thomas Flieg • Little Tokyo : Alex
• Metrodome: Jane Carolan • Maison Kammerzell : Jean-Noël Dron, Isabelle Frey Loebl
• MPI Media: Nicola Goelzhaeuser, Diane Paradiso • New Europe Film Sales: Katarzyna
Siniarska, Paulina Jaroszewicz • Ocean Films: Mikaël Muller • Opéra du Rhin: Marie-Odile
Molina • Pickup Films : Camille Lopato, Hadrien Lanvin • Reel Suspects: Matteo Lovadina,
Alberto Alvarez Aguilera • Région Alsace : Christiane Goncalvez, Murielle Famy • Renfield
Productions: Mark Alan • Rentrak : François Chollier • Salto de fe Films: Andrea Quiroz
Hernandez • Shochiku Films: Azusa Taki • Six Sales: Gladys Reyes • SlashFest: Carla Maria
Losch • Smuggler, New York: Claire McGirr • SyFy : Suzy Couchot • Synergy cinema: Yves
Chevalier, Loïc Trocmé, Julie Chevassus • Tamasa : Camille Calcagno, Amélie Rayroles •
Tchapp : Tanguy Flores, Shani Chevalier • The Festival Agency: Leslie Vuchot, Elodie Dupont
• The Jokers: Manuel Chiche, Violaine Barbaroux, Ninon Benezet, Thomas Creveuil, Brigitte
Dutray • Theatre du Temple : Vincent Dupré • UGC Ciné Cité : Laurence Algret, Laurie Leiner
• Uncorked Productions: Andrew D. Corkin • Universal France : Thomas Jalili Haghighi •
Ville de Strasbourg : Jean-Marc Meyer, Laurent Delion, Georges Heck, Franck Vialle, Aurélie
Réveillaud • Voltage Pictures: Scott Bedno • Warner France : Denis Correard • Wild Bunch
distribution : Jérôme Rougier • Wild Side Films : Malvina Marque
À tous nos invités.
136
PARTENAIRES INSTITUTIONNELS
PARTENAIRES 2015
PARTENAIRES MÉDIAS
AVEC LE SOUTIEN DE
DANS UN MONDE QUI CHANGE
ON PEUT VIVRE LE CINÉMA
AILLEURS QU’AU CINÉMA
CARTE WE LOVE CINEMA
Avec la carte bancaire WE LOVE CINEMA, vivez
des expériences uniques et découvrez des contenus
exclusifs sur welovecinema.fr : avant-premières,
bons plans, web-séries et plein d’autres avantages.