Catalogue 2015 en pdf - Festival Européen du Film Fantastique de
Transcription
Catalogue 2015 en pdf - Festival Européen du Film Fantastique de
SOMMAIRE CONTENTS Édito……………………………………………… Jury longs métrages…………………………… Joe Dante - Invité d'honneur………………… Film d'ouverture………………………………… Film de clôture………………………………… Compétition internationale………………… Crossovers……………………………………… Midnight movies………………………………… Documentaires………………………………… Séances spéciales……………………………… Rétrospectives………………………………… Kids in the dark……………………………… Joe Dante…………………………………… Hommage à Christopher Lee…………… Double programme Enzo G. Castellari… La Nuit Excentrique………………………… Compétition courts métrages……………… Compétition internationale……………… Compétition animation…………………… Compétition Made in France…………… Évènements……………………………………… Le village fantastique……………………… Zombie Walk et Apéro Zombie…………… Master class Joe Dante…………………… Projection plein air — Gremlins…………… Jeux vidéo et réalité virtuelle………………… Indie game contest………………………… Rétrogaming………………………………… Table ronde : genre et jeu vidéo………… Conférences………………………………… Catatonic……………………………………… Cinémix Kinophrénia………………………… Grille horaire…………………………………… Informations pratiques………………………… Organisation…………………………………… Le festival continue en Alsace……………… Remerciements………………………………… 3 6 9 10 11 12 28 38 48 54 60 62 66 70 72 76 78 82 84 86 90 93 94 97 99 102 106 112 115 116 123 125 126 133 134 135 136 Editorial…………………………………………… 3 Feature film jury………………………………… 6 Joe Dante - Guest of honour………………… 9 Opening night film……………………………… 10 Closing night film……………………………… 11 International competition…………………… 12 Crossovers……………………………………… 28 Midnight movies………………………………… 38 Documentaries………………………………… 48 Special screenings……………………………… 54 Revivals…………………………………………… 60 Kids in the dark……………………………… 62 Joe Dante…………………………………… 66 Tribute to Christopher Lee………………… 70 Enzo G. Castellari double bill……………… 72 Excentric Night……………………………… 76 Short film competitions………………………… 78 International competition………………… 82 Animated competition…………………… 84 Made in France competition……………… 86 Events…………………………………………… 90 The Fantastic Village………………………… 93 Zombie Walk and Apéro Zombie………… 94 Master class Joe Dante…………………… 97 Open-air screening — Gremlins………… 99 Video games and virtual reality…………… 102 Indie game contest………………………… 106 Retrogaming………………………………… 112 Round table: gender and video games…115 Conferences………………………………… 116 Catatonic……………………………………… 123 Cinemix Kinophrenia………………………… 125 Timetable………………………………………… 126 Practicals informations………………………… 133 Organisation…………………………………… 134 The show goes on in Alsace………………… 135 Thanks…………………………………………… 136 1 ÉDITO Editorial S i on vous dit qu’il ne faut pas les exposer à la lumière, ne pas les mouiller et surtout ne pas les nourrir après minuit, nul doute que vous devinerez qu’il s’agit des Gremlins. Et pour cause, c’est sans doute un des films les plus emblématiques des années 80, que l’on peut voir et revoir, toutes générations confondues. C’est évidemment un événement que d’accueillir son réalisateur à Strasbourg, Joe Dante, en tant qu’invité d’honneur de cette 8ème édition du Festival européen du film fantastique. Au programme, une rétrospective, une master class et une projection plein air de ses succulents Gremlins au pied de la Cathédrale. Autre invité de marque, un des maîtres du western et du polar à l’italienne, Enzo G. Castellari, qui sera lui, Président du jury international. Parmi les nouveautés 2015, en premier lieu, un Village fantastique qui s’installe sur la Place St Thomas afin de proposer aux festivaliers et aux strasbourgeois un lieu de rencontre encore plus accueillant qu’auparavant. Ensuite, le déménagement de la section jeux vidéo au Shadok, la Fabrique du Numérique, où nous proposerons en plus de notre sélection de jeux vidéo indépendants, une section dédiée à la Réalité Virtuelle composée de films et de jeux, permettant de découvrir cette véritable révolution technologique et les créations artistiques qu’elle génère. Et bien sûr le cœur du Festival, la partie cinématographique, continuera à battre son plein avec une sélection officielle de 33 longs-métrages venus des quatre coins du monde et présentés en avantpremière dans tous les cinémas de la ville. Également des films de répertoire, avec neufs films dans la rétrospective Kids in the Dark, permettant de revoir un des monstres les plus effrayants du bestiaire fantastique : l’enfant ! En bref, les Gremlins, les enfants maléfiques et les zombies vont envahir les rues de Strasbourg du 18 au 27 septembre, alors soyez prêts… ••• If you’re told not to expose them to light, not to get them wet and, above all, not to feed them after midnight, you’re bound to guess it’s all about Gremlins. And with good reason, as this is no doubt one of the most iconic films of the 1980s, and one worth seeing again and again, by all generations. It’s obviously a special event to welcome its director, Joe Dante, to Strasbourg as the guest of honour of this 8th edition of the European Fantastic Film Festival. The programme features a retrospective, a master class and an open-air screening of his delectable Gremlins alongside the cathedral. Another distinguished guest, Enzo G. Castellari, a master of the Italian western and detective movie, will chair the international jury. This year's innovations include, first and foremost, a Fantastic Village at Place St Thomas, which will provide festival goers and Strasbourg residents with an even more welcoming meeting-place than in past years. The video games section has been moved to the Shadok “digital factory”, where we will be providing not only our selection of independent video games, but also a Virtual Reality section consisting of films and games, which will enable visitors to discover a full-blown technological revolution and the artistic creations it spawns. At the same time, the core of the Festival, devoted to movies, will continue in full swing with an official selection of 33 feature films from all four corners of the world, premiering in all the city’s cinemas. Nine repertory films, too, in the Kids in the Dark revival will enable the public to take another look at the most frightening monsters of the fantastic film bestiary: children. In a nutshell, gremlins, evil children and zombies will be invading the streets of Strasbourg from 18 to 27 September, so be prepared … Daniel Cohen directeur artistique 3 AVEC LE SOUTIEN DE LA th BRUSSELS CENTRE FOR FINE ARTS 29 MARCH 10 APRIL 2016 34 10th COSPLAY CONTEST AROUND 100 FEATURE FILMS IN PREMIERE 9th ZOMBIFFF PARADE 31st VAMPIRE BALL 60,000 SPECTATORS 33rd FACIAL MAKE-UP CONTEST 29th BODY PAINTING CONTEST Sin ce 8 19 © BIFFF / Design Sokal Photos : Roland Jalkh, Sandrine Lahoux, Amandine Belotte 3 FRONTIÈRES 2016 THE ONLY EUROPEAN GENRE-CINEMA CO-PRODUCTION MARKET 31/03 > 02/04 300 GUESTS, PRODUCERS, SALES AGENTS www.BIFFF.net 4www.royalcentre.be THE EUROPEAN FANTASTIC FILM FESTIVALS FEDERATION A unique network of 22 festivals stretching across 11 European countries, as well as Asia, and North and South America Enhances global visibility for filmmakers and distributors Rewards European creativity annually through its prestigious Méliès d’or awards for fantastic feature and short films 2014 MÉLIÈS D’ARGENT 2014 MÉLIÈS D’ARGENT FEATURE FILM WINNERS SHORT FILM WINNERS Enemy Pablo Belaubre - Spain Denis Villeneuve - Spain Paul Davis - United Kingdom Cebu The Body The Boy with a Camera for a Face Spencer Brown - United Kingdom The Strange Color of Your Body’s Tears How Olin Lost His Eye Damian McCarthy - Ireland Fist of Jesus H. Cattet, B. Forzani - Belgium David Muñoz, Adrián Cardona - Spain The House of Dust Jean-Claude Rozec - France Let Us Prey Brian O’Malley - United Kingdom Der Samurai Till Kleinert - Germany 18 MÉLIÈS D’OR 2014 th BEST EUROPEAN FANTASTIC FILM Fabrice Du Welz - Belgium for Cannibal ALLELUIA Manuel Martin Cuenca - Spain awarded at the 47 Sitges International Fantastic Film Festival th Happy D-Day H.B. Frick - Germany Death of a Shadow Tom Van Avermaet - France Lilith Maxim Stollenwerk - Belgium 24 Hours with Lucia Marcos Cabotáa - Spain Lothar Luca Zuberbühler - Switzerland Canis Marc Riba, Anna Solanasa - Spain Blind BEST EUROPEAN FANTASTIC SHORT FILM Eskil Vogt - Norway Alleluia THE BODY Fabrice Du Welz - Belgium Find out more @ www.melies.org Paul Davis United Kingdom EuropeanFantasticFilmFestivalsFederation Reset Marcus Kryler, Fredrik Åkerström - Sweden Pela Boca Morre o Peixe João P. Nunes - Portugal Robotics Jasper Bazuin - The Netherlands Tin & Tina Rubin Stein - Spain @Meliesorg [email protected] AFFILIATED MEMBERS ADHERENT MEMBERS SUPPORTING MEMBERS 5 JURY LONGS MÉTRAGES FEATURE FILM JURY Enzo G. Castellari E nzo Castellari entame sa carrière cinématographique en tant qu’acteur ; il devient ensuite coordinateur de cascades et monteur, avant d’assurer la co-réalisation du western spaghetti Quelques dollars pour Django aux côtés de León Klimovsky en 1966. L’année suivante, il réalise 7 Winchester for a Massacre, mais c’est avec Any Gun Can Play (1967) qu’il rencontre le succès pour la première fois. S’ensuivent alors Tuez-les tous et revenez seul !, Django Porte sa croix, and One dollar too many (1968) ou encore A Te Deum (1972). Dans les années 1970, il se tourne vers le polar d’action et signe les films cultes Le Témoin à abattre et Street Law (1974), avant de revenir au western spaghetti en 1976 avec Keoma – autre œuvre de référence. Le réalisateur a encore d’autres films cultes à son actif, dont Big Racket (1976), La Mort au Large (1981), Eagles Over London (1969) et The Inglorious Bastards (1978, Une poignée de salopards) qui a marqué Quentin Tarantino au point de s’en inspirer pour son propre film de guerre Inglourious Basterds. L’incursion d’Enzo Castellari dans le cinéma fantastique se traduit par des films tels que Les Nouveaux Barbares (1983), Les Guerriers du Bronx (1983) et Sinbad (1989) produits par la Cannon. Réputé pour ses fusillades tournées au ralenti et ses scènes d’action particulièrement intenses, qui lui ont valu le surnom de « Sam Peckinpah européen », il possède une filmographie aussi riche que variée dont le nom reste associé pour toujours à celui des autres maîtres du western et du polar à l’italienne. ••• Enzo Castellari began his career in cinema as an actor; he later became a stunt co-ordinator and editor, before co-directing the spaghetti western A Few Dollars for Django with Leon Klimovsky in 1966. Enzo Castellari’s first major success was Any Gun Can Play in 1967 and he pursued with such films as Kill them All and Come Back Alone, One Dollar Too Many (1968) and Tedeum (1972). In the 1970s, he turned to action thrillers and made the cult films High Crime and Street Law in 1974, but returned to the spaghettis with another cult film, Keoma in 1976, considered to be the best and last of the great spaghetti westerns. Other cult films to his credit include The Big Racket (1976), The Last Shark (1981) Eagles Over London (1969) and The Inglorious Bastards (1978). Quentin Tarantino was so impressed by the later that he named his own war film – Inglourious Basterds – after it, purposely misspelling the title, offering Castellari a cameo role. His foray into the fantastic genre includes such films as Warriors of the Wasteland (1983), Escape from the Bronx (1983) and Canon's Sinbad of the Seven Seas (1989). His slow-motion shoot out scenes, particularly intense earned him the nickname the Sam Peckinpah of Europe. His filmography as rich as it is varied, and his name will forever be associated with the masters of spaghetti westerns and Italian crime films. 6 Frank Ilfman Frank Ilfman est un célèbre compositeur résidant entre Londres et Los Angeles. Il a contribué à la bande originale de plus de 40 films et projets télévisuels, notamment Big Bad Wolves, qui a reçu l’Oscar Israélien et le prix Saturn de la meilleure musique de film. Ses compositions, teintées de romantisme, créent une atmosphère à la fois sombre et évocatrice en mêlant instruments exotiques, musique électronique et orchestre symphonique, produisant ainsi un effet des plus impressionnants. ••• Frank Ilfman is an award winning composer based in London and Los Angeles. He has contributed original music to more than 40 film and television projects, including Big Bad Wolves, which he won the Israeli Oscar for best score and the Saturn award for best music. His music is dark and atmospheric, romantic and evocative, combining exotic instruments, electronics and symphonic orchestra to produce a powerful dramatic style. Kim Newman Kim Newman est un critique de cinéma et un auteur prolifique, ainsi qu’un homme de radio et de télévision. Il contribue en outre à la rédaction des revues cinématographiques Sight and Sound et Empire. Parmi ses ouvrages non romanesques figurent notamment Nightmare Movies, Ghastly Beyond Belief, Companion. Il publiera prochainement deux romans intitulés The Secrets of Drearcliff Grange et Angels of Music. ••• Kim Newman is a prolific film critic, novelist and broadcaster. He's a contributing editor to film journals Sight and Sound and Empire, and his non-fiction titles include Nightmare Movies and Ghastly Beyond Belief, with Neil Gaiman. His forthcoming novels include The Secrets of Drearcliff Grange and Angels of Music. Alain Schlockoff Pionnier de la promotion du cinéma fantastique, il est le fondateur de nombreuses revues dédiées au cinéma fantastique dont L'Écran Fantastique qu’il dirige depuis 1969. En 1972, il crée le Festival International du Film Fantastique et de Science-fiction de Paris, premier festival du genre en France. Il permettra au public parisien de découvrir des jeunes réalisateurs tels que Sam Raimi ou Peter Jackson et des avant-premières devenues mythiques comme celles de Suspiria ou de Massacre à la tronçonneuse. ••• A pioneer in the promotion of fantastic cinema in France, he has founded numerous fantastic film magazines, among which L'Écran Fantastique in 1969. In 1972, he created France's first genre festival, the Paris International Fantastic Film and Science Fiction Festival, enabling the public to discover young directors like Sam Raimi and Peter Jackson, and the landmark films of Dario Argento and Tobe Hooper. 7 8 JOE DANTE - INVITÉ D'HONNEUR joe dante - guest of honour D ’abord monteur de bandes annonces de films dans la société New World Pictures de Roger Corman, Joe Dante fait ses débuts de réalisateur en 1978 avec le film à succès Piranhas. Après un épisode de La Quatrième dimension, il réalise en 1984 Gremlins, une production Spielberg Amblin Entertainment pour Warner et un véritable blockbuster, qui a rapporté plus de 200 millions de dollars. La suite, on la connaît : ce sera pour Dante une carrière exceptionnelle marquée notamment par Explorers (1985), L'Aventure intérieure (1987) et Les Banlieusards avec Tom Hanks (1989), puis Gremlins 2: La nouvelle génération (1990), Matinee (1993) et Small Soldiers pour Dreamworks/Universal en 1998. La télévision doit beaucoup aux épisodes réalisés par Dante pour des séries cultes comme Histoires fantastiques, La Quatrième Dimension ou encore Les Maîtres de l’horreur, dont l’épisode « Vote ou crève » a été acclamé par la critique et qualifié de meilleur film politique de 2005. En 2007, Dante lance la série novatrice Trailers from Hell où des réalisateurs commentent les films qui les ont influencés. Parmi ses réalisations les plus récentes figurent le thriller en 3D The Hole (2009) et Burying the Ex (2014). Honoré dans le monde entier par de prestigieux festivals, des cinémathèques et des musées du cinéma, il est l’un des rares réalisateurs à pouvoir se targuer de plaire à tant de monde. Les critiques comme les cinéphiles et le grand public, tous âges confondus, sont attirés par le mélange “Dantesque” d’horreur, de comédie, de subversion et de parodie qui caractérise son œuvre, incroyablement divertissante et jamais vide de sens. ••• Joe Dante started out cutting trailers at Roger Corman's New World Pictures and made his solo feature debut with the hit film Piranha in 1978. After directing a segment of Twilight Zone – The Movie, he then helmed Gremlins in 1984, a Spielberg Amblin Entertainment production for Warner. A blockbuster, Gremlins grossed upwards of $200 million and the rest is movie history. Highlights from the exceptional career that followed include Explorers (1985), Innerspace (1987) and The Burbs with Tom Hanks (1989). Dante then followed up with Gremlins 2: The New Batch (1990), Matinee (1993) and Small Soldiers for Dreamworks/Universal in 1998. Television owes much to Dante's episodes for cult series such as Amazing Stories, Twilight Zone and Masters of Horror. His "Homecoming" episode for the latter was critically acclaimed and cited as the best political film of 2005. In 2007, he began the innovative Trailers from Hell series, featuring directors commenting on the films that influenced them. His most recent works include the 3D thriller The Hole (2009) and Burying the Ex (2014). Honoured the world over by prestigious festivals, cinematheques and film museums, few directors can boast such diversity of appeal. Critics, cinephiles and mainstream audiences of many ages are drawn to his Dantean mix of horror, comedy, subversion and parody, in films that are wildly entertaining and never irrelevant. Rétrospective 19-26 septembre Master Class 20 septembre suivie de Burying the Ex Projection plein air Gremlins 22 septembre 9 KNOCK KNOCK FILM D'ouverture – opening NIGHT FILM Distribution Director: Eli Roth Producers: Miguel Asensio Llamas, Cassian Elwes, Colleen Camp Synergy Cinéma www.synergycinema.com Scenario: Eli Roth, Nicolas Lopez, Guillermo Amoedo Cinematography: Antonio Quercia Editing: Diego Macho Music: Manuel Riveiro Sortie nationale Cast: Keanu Reeves, Ana de Armas, Lorenza Izzo 23 septembre USA, Chile – 2015 – 1h35 – in English / St. Fr. – Filmography 2002 Cabin Fever 2005 Hostel 2007 Hostel II Ve 18 Vox 19:30 Cérémonie d’ouverture Ve 18 St. Ex 22:00 Rediffusion Evan est architecte, il a la quarantaine, est père de deux enfants et marié à une artiste talentueuse. Lors d’un week-end orageux où il est seul chez lui, deux jeunes femmes égarées sonnent à sa porte pour qu’il les aide à se rendre à une soirée. Il leur propose de s’abriter et se sécher le temps qu’un taxi viennent les chercher. Ces deux sublimes créatures sont alors bien décidées à ébranler Evan dans ces certitudes d’homme comblé par son mariage. Eli Roth est très connu pour ses films d’horreur sanglants et corrosifs. Avec Knock Knock, il change de style pour réaliser un thriller dans lequel la vie d’un père de famille, croyant être à l’abri de tout dans son cocon familial, va virer au cauchemar. Après avoir vu Knock Knock, vous n’ouvrirez plus votre porte aussi facilement… ••• Evan is an architect in his forties, a father and married to a talented artist. When he has the house to himself one stormy weekend, two young women who have lost their way ring his doorbell, and ask him to help them find the address of the party they are trying to get to. He asks them in to get out of the rain, until a taxi comes to pick them up. However, the two beautiful creatures are determined to make him less certain about being a married man with everything he needs. Eli Roth is well-known for his bloody and caustic horror films but changes style with Knock Knock to make a thriller in which the life of a father who believes he is protected from everything in his family cocoon turns into a nightmare. After seeing Knock Knock, you won’t open your front door so readily! 10 YAKUZA APOCALYPSE FILM DE CLôTURE – CLOSING NIGHT FILM Sales Nikkatsu Corporation http://intl.nikkatsu.com Distribution The Jokers www.thejokersfilms.com Filmography 1999 Dead or alive 1999 Audition 2001 Ichi the killer Sa 26 Vox 19:30 Cérémonie de clôture Sa 26 St. Ex 22:00 Rediffusion Director: Takashi Miike Producers: Yoshinori Chiba, Shinichiro Masuda, Shinjiro Nishimura, Misako Saka Scenario: Yoshitaka Yamaguchi Cinematography: Hajime Kanda Editing: Kenji Yamashita Music: Koji Endo Cast: Yayan Ruhian, Hayato Ichihara Japan – 2015 – 2h05 – in Japanese / St. Eng. Fr. – Kamiura est un chef vampire yakuza, devenu légendaire. Le syndicat du crime lui envoie un ultimatum : réintégrer l’organisation ou mourir. Kamiura refuse et se fait massacrer lors d’un combat acharné. Juste avant de mourir, il parvient à mordre le plus fidèle membre de son clan, Kageyama, lui transmettant ainsi ses pouvoirs. À son réveil, Kageyama va utiliser ses nouveaux pouvoirs de vampire pour venger la mort de son chef et combattre le syndicat du crime. Ce film métissé mêle la tradition japonaise des films de yakuzas à celle du cinéma fantastique. Mais derrière cette œuvre très divertissante, Miike montre aussi un Japon frappé par la crise et la fin d’une époque marquée par la disparition du code d’honneur des yakuzas. ••• Kamiura is a yakuza vampire boss who has become a legend. The crime syndicate sends him an ultimatum to either rejoin the organisation or die. He refuses and is dismembered during a ferocious fight. Just before dying, he manages to bite the most faithful member of his clan, Kageyama, thus transferring his powers to him. When he wakes up, Kageyama will make use of his new vampire powers to avenge his boss’s death and fight the crime syndicate. This genre hybrid blends the Japanese tradition of yakuza films with fantasy cinema, but in addition to providing a mass of entertainment, Miike depicts a crisis-hit Japan and the end of an era marked by the disappearance of the yakuza code of honour. 11 12 Compétition internationale International competition 13 THE BUNKER dER BUNKER Sales FilmRepublic http://filmrepublic.biz Director: Nikias Chryssos Producer: Nikias Chryssos Scenario: Nikias Chryssos Cinematography: Matthias Reisser Editing: Carsten Eder Music: Leonard Petersen Cast: Pit Bukowski, Daniel Fripan, Oona von Maydell Germany – 2015 – 1h25 – in German / St. Eng. Fr. – Filmography Feature debut Di 20 St Ex 20:00 Ma 22 St Ex 15:45 Di 27 Star 16:00 Un étudiant ambitieux recherche le calme et la solitude pour se focaliser sur son travail. Il se retrouve dans une résidence ressemblant à un bunker, habité par un couple qui scolarise leur fils Klaus à la maison. Ils lui demandent alors de s’occuper de l’éducation de Klaus qui se révèle avoir de grosses difficultés pour assimiler les leçons qui lui sont dispensées dans ce cadre familial plutôt déstabilisant. Der Bunker est un ovni issu de la scène indé berlinoise. Avec son ambiance lynchienne, ses touches d’humour décalé et ses acteurs parfaitement choisis, Der Bunker n’est pas sans rappeler Der Samurai, autre film berlinois présenté au festival en 2014, avec également le mystérieux Pit Bukowski dans le premier rôle. ••• An ambitious student seeks calm and solitude to focus on his work. He finds himself in a residence resembling a bunker inhabited by a couple who home school their son Klaus. They ask him to handle Klaus's education, who turns out to be having great difficulty in taking in what he has been taught in this rather destabilising family environment. The Bunker is a phenomenon originating from Berlin’s independent film scene. With its Lynchian ambience, its flashes of quirky humour and its perfectly chosen actors, it is reminiscent of The Samurai, another Berlin film presented at the festival in 2014 and also starring the mysterious Pit Bukowski. 14 THE CORPSE OF ANNA FRITZ EL CADÁVER DE ANNA FRITZ Sales Bnc www.benece.es Director: Hector Hernandes Vicens Producer: El Cadáver de, A.I.E. Scenario: Hector Hernandez Vicens, Isaac P. Creus Cinematography: Ricard Canyellas Editing: Alberto Bernad Music: Tolo Prats Cast: Albert Carbo, Alba Ribas, Bernat Saumell Spain – 2015 – 1h16 – in Spanish / St. Eng. Fr. – Filmography Feature debut Je 24 St Ex 22:15 Ve 25 St Ex 15:45 Di 27 Star 18:30 La plus belle et désirable des comédiennes décède subitement et sans explication. Un employé de la morgue, sur le point de finir son service, laisse deux de ses meilleurs amis s’introduire dans les lieux. Il n’est d’abord question que de jeter un œil sous le drap. Mais très vite, la morale s’efface et l’un des visiteurs est tenté de posséder ce corps inerte. The Corpse of Anna Fritz symbolise parfaitement l’audace d’un cinéma de genre espagnol voué à la transgression. Le film joue habilement et sans complaisance avec l’idée de nécrophilie. Toujours surprenant, souvent déroutant et jamais stérile, il confronte ses personnages à leur rapport à l’image et à la célébrité avec un rien de perversion. ••• A very beautiful and desirable actress suddenly and inexplicably dies. An employee of the morgue about to finish work lets two of his best friends onto the premises. Their initial intention is only to peep under the sheet, but morality is very quickly cast aside, and one of the visitors is tempted to possess this lifeless body. The Corpse of Anna Fritz is a perfect example of the boldness of Spanish genre cinema on the subject of rule-breaking. The film skilfully and candidly engages with the idea of necrophilia. Always surprising, often puzzling and never lacking inspiration, it confronts its characters with their relationship to image and celebrity with a touch of perversion. 15 CRUMBS Sales New Europe Film www.neweuropefilmsales.com Director: Miguel Llanso Producer: Sergio Uguet de Resoyre Scenario: Miguel Llanso Cinematography: Israel Seoane Editing: Velasco Broca Music: Atomizador Cast: Daniel Tadesse Gagano, Selam Tesfaye Ethiopia, Spain – 2015 – 1h08 – in Amharic / St. Eng. Fr. – Filmography Feature debut Ma 22 St Ex 20:00 Ve 25 St Ex 13:30 Di 27 Star 20:15 Candy, qui pense avoir des origines extraterrestres, est las de ramasser les miettes d’une civilisation révolue. Le réveil d’un vaisseau spatial endormi nourrit son rêve de rentrer chez lui. Crumbs est un film post-apocalyptique à part : ici, pas de désert toxique mais un paysage éthiopien d’une beauté extraordinaire. Ici, les guerres catastrophiques remontent à des temps immémoriaux. Cela donne un univers rétro-futuriste proche du surréel où les produits de grande consommation du XXe siècle deviennent des objets d'art et Justin Bieber est élevé au rang de saint. Mais au-delà du Père Noël et des épées en plastique tout droit sorties du rayon jouets d’une grande surface, Crumbs est aussi une histoire d’amour entre deux survivants. ••• Candy, who believes he's of extraterrestrial origin, is tired of picking up the crumbs of a bygone civilization. When a dormant space ship begins to reawaken, he dreams of going "home". Crumbs is an atypical post-apocalyptic film: the toxic wasteland trope has been replaced by an extraordinarily beautiful Ethiopian landscape, and any catastrophic war belongs to history beyond memory. What's left is a retrofuturistic universe bordering on the surreal, where 20th century, massproduced objects are considered objets d'art. But amidst toy swords from Carrefour, Santa Claus and St Justin Bieber, Crumbs is a tale of two lovers left alive. 16 EMELIE Sales Six Sales www.6sales.es Director: Michael Thelin Producer: Andrew D. Corkin Scenario: Richard Raymond, Harry Herbeck Cinematography: Luca Del Puppo Editing: Eric Nagy Music: Phil Mossman Cast: Sarah Bolger, Joshua Rush, Carly Adams USA – 2015 – 1h22 – in English / St. Fr. – Filmography Feature debut Lu 21 St Ex 22:15 Ma 22 St Ex 13:30 Di 27 Star 22:15 Le soir de leur treizième anniversaire de mariage, Dan et Joyce attendent la baby-sitter supposée garder leurs trois enfants. Une autre jeune fille vient la remplacer. Mais sous des airs angéliques, Emelie s’avère dangereusement perverse. Fort de quelques œuvres mémorables, le baby-sitter movie pourrait progressivement devenir un sous-genre du film d'horreur, dont l’enjeu serait le crescendo, jusqu’à la mise en péril des jeunes innocents. Le film de Michael Thelin, éprouvant et quelque peu jouissif, s’emploie admirablement à chercher les frontières de la folie de son personnage principal. En résulte un thriller particulièrement anxiogène. ••• On the evening of their 13th wedding anniversary, Dan and Joyce are waiting for the babysitter who is supposed to look after their children. Another girl comes to stand in for her. However, despite her angelic manner, Emelie proves to be dangerously perverse. Drawing on a number of memorable works, the babysitter movie could over time become a sub-genre of the horror film, whose challenge is to build tension to a crescendo and reach the point when innocent children are in danger. This demanding and enjoyable film by Michael Thelin admirably establishes the full extent of the main character’s madness. The result is a particularly anxiety-ridden thriller. 17 THE HALLOW The WOODS Sales Altitude Films www.altitudefilms.com Distribution Ocean Films www.ocean-films.com Director: Corin Hardy Producers: Felipe Marino, Joe Neurauter, Will Clarke Scenario: Corin Hardy, Felipe Marino Cinematography: Martijn Van Broekhuizen Editing: Nick Emerson Music: James Gosling Cast: Joseph Mawle, Bojana Novakovic, Michael McElhatton UK, Ireland – 2015 – 1h37 – in English / St. Fr. – Filmography Feature debut Ve 25 St Ex 22:15 Sa 26 St Ex 20:00 Di 27 St Ex 18:00 Malgré les avertissements, un scientifique, sa femme et son bébé profanent une forêt irlandaise dont ils ne soupçonnent pas les dangers. Très vite, les créatures vivant en ces lieux menacent et attaquent la petite famille. Corin Hardy réalise un film de monstre au classicisme assumé, une œuvre organique, sombre et terrifiante. Pourtant, Woods doit surtout être perçu comme une célébration du folklore, une œuvre mettant en lumière avec passion les légendes irlandaises et leur bestiaire néfaste. Et ce goût des traditions se retrouve d’ailleurs dans la démarche artistique d’un cinéaste qui minimise les effets numériques pour privilégier des techniques d’effets spéciaux classiques dignes des grands maîtres du genre. ••• In spite of warnings, a scientist, his wife and his baby disturb Irish woodland whose dangers they do not suspect. Very quickly, the creatures living there threaten and attack the small family. Corin Hardy has directed a monster film with a facade of classicism, an organic, dark and terrifying work. However, The Hallow, above all, is a celebration of folklore, a work that highlights with passion Irish legends and their dangerous bestiary. Hardy's love of tradition is also reflected in an artistic approach that largely favours the special effect techniques of the genre's great masters over that of CGI. 18 THE INVITATION Sales Director: Karyn Kusama Producers: Martha Griffin, Phil Hay Drafthouse Films www.drafthousefilms.com Scenario: Phil Hay, Matt Manfredi Cinematography: Bobby Shore Editing: Plummy Tucker Music: Theodore Shapiro Cast: Logan Marshall-Green, Tammy Blanchard, Michiel Huisman USA – 2015 – 1h39 – in English / St. Fr. – Filmography 2005 Æon Flux 2009 Jennifer's Body Sa 19 St Ex 22:30 Ve 25 St Ex 17:45 Di 27 St Ex 22:15 Trois ans après un tragique accident, Will est invité à dîner avec d’anciens amis chez son ex-femme et le mari de celle-ci ; le mystère plane quant au but de la soirée mais le psychoverbiage des hôtes, l’absence de couverture réseau et d’autres indices laissent penser que les événements vont prendre une tournure violente. Et c’est ce qui va se produire, mais Kusama attend la toute dernière minute du film pour donner avec habileté une perspective très différente aux choses, plus proche de l’arrière-pensée profondément troublante que de l’habituel coup de théâtre auquel s’attendent les amateurs du genre. The Invitation est un thriller horrifique sous haute tension, ingénieux et nuancé, qui puise ses racines dans la mythologie sombre de la Californie du Sud. ••• Will's ex-wife and her husband invite him and their disbanded group of friends to their home, 3 years after a tragic accident. Mysteries prevail as to the motives for the dinner party, but the hosts' beatific psycho-babble, no cell coverage and other clues indicate a violent turn of events to come. And they do, but Kusama skilfully shifts things into a significantly different perspective during the last minute of the film, closer to a deeply disturbing afterthought, than the overused "twist" cliché that genre fans are conditioned to expect. The Invitation is a high-tension, horrific thriller, astute and subtle, firmly anchored in southern California's dark mythology. 19 THE LOBSTER Sales Protagonist Pictures www.protagonistpictures.com Distribution Haut et Court www.hautetcourt.com Filmography 2009 Cannine (Dogtooth) 2011 Alps Me 23 St Ex 20:00 Di 27 St Ex 20:00 Director: Yorgos Lanthimos Producers: Ceci Dempsey, Ed Guiney, Lee Magiday Scenario: Yorgos Lanthimos, Efthimis Filippou Cinematography: Thimios Bakatakis Editing: Yorgos Mavropsaridis Music: Amy Ashworth Cast: Colin Farrell, Rachel Weisz, Olivia Colman, John C. Reilly, Léa Seydoux Greece, Ireland – 2015 – 1h58 – in English / St. Fr. Le pitch d’un film de Yorgos Lanthimos provoquera invariablement une élévation de vos sourcils. Ici, Colin Farrell, bedonnant et désemparé, intègre un centre strict et cloisonné dans lequel des célibataires doivent rapidement trouver l’âme soeur. En cas d’échec, ils sont dépossédés de leur humanité et transformés en animal de leur choix. Et le héros du film souhaite devenir un homard. Avec ce postulat ahurissant, le cinéaste grec évoque le déni de la solitude dans une société globalisante et l’hypocrisie des relations sentimentales contemporaines. Primé au festival de Cannes, The Lobster est une œuvre rare et touchante. C’est également une tentative de fantastique visionnaire et doux-amer. ••• The pitch of a film by Yorgos Lanthimos will invariably raise your eyebrows. In The Lobster, Colin Farrell, paunchy and pitiful, enters a strictly run hotel that is shut off from the outside, and in which single people quickly have to find a mate. If they fail to do so, they are dispossessed of their humanity and transformed into the animal of their choosing. The film’s hero would like to become a lobster. With this mind-boggling starting-point, the Greek filmmaker evokes the denial of solitude in a globalising society and the hypocrisy of contemporary romantic relationships. The Lobster, which won awards at the Cannes Film Festival, is a rare and moving work. It is also an attempt at a visionary and bitter-sweet fantasy film. 20 THE SURVIVALIST Sales K5Media Group www.k5film.com Director: Stephen Fingleton Producers: Wayne Marc Godfrey, Robert Jones, David Gilbery Scenario: Stephen Fingleton Cinematography: Damien Elliott Editing: Mark Towns Sound: James Roden Cast: Martin McCann, Mia Goth, Olwen Fouéré UK – 2015 – 1h45 – in English / St. Fr – Filmography Feature debut Ve 25 St Ex 19:45 Sa 26 St Ex 18:00 Di 27 St Ex 16:00 The Survivalist aborde la question de la survie dans un environnement hostile, sur une terre dévastée et sans ressources. Pour le protagoniste, tout homme est un danger mortel et il n’est plus question que de se nourrir, de subsister, d’assouvir un besoin physique. Le sous-genre post-apocalyptique prend souvent des chemins fantasques, présente des héros en quête d’idéal. Le film de Stephen Fingleton est peutêtre le premier représentant d’une conception hyperréaliste du genre. Les personnages sont ramenés à leurs élans primaires, sans manichéisme et sans jugement. À ce titre, The Survivalist se révèle être une curiosité, voire une œuvre pionnière. ••• The Survivalist addresses the subject of survival in a hostile environment on an Earth that has been devastated and left without resources. For the protagonist, every man is in mortal danger, and the only thing to do now is eat enough, stay alive and satisfy a physical need. The post-apocalyptic sub-genre often takes a fantasy-world approach and shows heroes in search of an ideal, and Stephen Fingleton’s film is perhaps the first representative of a hyper-realistic conception of the genre. The characters are reduced to their primary impulses, without manicheistic dualism and judgment being passed. The Survivalist proves to be a curious, even ground-breaking work. 21 SWEET HOME Sales www filmax.com Director: Rafael Martinez Editing: Rafael Martinez Producer: Julio Fernandez Scenario: Rafael Martinez, Teresa de Rosendo, Angel Agudo Cinematography: Antonio J. Garcia Music: Gines Carrion Cast: Ingrid Garcia Jonsson, Bruno Seville Spain – 2015 – 1h22 – in Spanish / St. Fr. – Filmography Feature debut Me 23 St Ex 22:15 Je 24 St Ex 15:45 Di 27 Star 11:00 Alicia attire son compagnon dans un immeuble quasi déserté pour une soirée en tête à tête. Le même jour, elle s’était rendue sur place dans le cadre de son emploi pour motiver le dernier locataire à s’en aller. Mais des hommes reviennent, pendant la nuit, avec un même but et des moyens plus radicaux. Alicia les surprend et tentera de leur échapper jusqu’au matin. Sweet Home peut être assimilé à un home invasion, un sous-genre en pleine expansion récemment. En l’occurrence, la maison, ici, est un vaste immeuble glauque dont on ne peut s’enfuir. Aussi classique qu’efficace, le film de Rafa Martinez se conclut par une poursuite dantesque dans les égouts, quelques mètres sous les pieds d’une ville en mouvement. ••• Alicia gets her boyfriend to go to an almost deserted property to spend a romantic evening together. She had visited it that day as part of her job in order to persuade the last tenant to leave. However, men return during the night with the same aim in mind, but with more radical means at their disposal. Alicia surprises them and tries to escape until daybreak. Sweet Home belongs to the flourishing home invasion sub-genre. In this case the "home" is a large, grim property from which there is no escape. Both classic and powerful, Rafa Martinez' film concludes with a riveting Dantean chase through the sewers, just a few metres below a bustling town. 22 TAG RIARU ONIGOKKO Sales Shochiku shochikufilms.com Director: Sion Sono Producers: Masayuki Tanishima, Ryuichiro Inagaki, Takahiro Ohno Scenario: Sion Sono Cinematography: Maki Ito Editing: Junichi Ito Cast: Reina Triendl, Mariko Shinoda, Erina Mano Japan – 2015 – 1h25 – in Japanese / St. Eng. Fr. – Filmography 2014 Tokyo Tribe 2015 Love and Peace 2015 Shinjuku Swan Di 20 St Ex 22:15 Lu 21 St Ex 13:30 Di 27 Star 14:00 Tag s’ouvre sur un tourbillon de scènes mêlant à merveille le gore et le poétique. En un éclair de seconde, la vie d’une écolière insouciante bascule à tout jamais. Commence alors pour elle un voyage frénétique au cœur d’obscures réalités parallèles où règnent le désordre et la violence, et où la sensualité féminine est exacerbée. À travers ses deux héroïnes, Mitsuki et sa copine Izumi, Sion Sono confère cohérence et profondeur à ce film qui, autrement, aurait pu n’être qu’une incursion divertissante dans un surréalisme particulièrement déjanté. Il parvient ainsi à faire de Tag un témoignage touchant de notre consternation face au chaos de la vie. « La vie est comme une plume qui tombe », dit Izumi, « et personne ne sait où elle finira par atterrir. Tout ce qu’on peut faire, c’est la berner en allant là où elle ne nous attend pas ». Et c’est précisément ce qui se passe à la fin du film. ••• Tag opens in a whirlwind of gorgeously poetic gore sequences, and in a flash, the carefree life of a schoolgirl is gone. She begins a frenzied journey into alternative realities, amply encrypted, full of mayhem and violence, amidst lavish displays of female sensuality. But Sono's focus on his two winsome characters, Mitsuki and pal Izumi, lends coherence and depth to what otherwise could have been but an entertaining foray into a wacky brand of surrealism. Instead, Tag is a moving testament to our consternation at life's chaos. Fate's a feather, says Izumi, no one knows where it will fall. All we can do is trick it by doing the unexpected, which is exactly what happens at the end. 23 THEY LOOK LIKE PEOPLE Sales They Look Like People LLC [email protected] Director: Perry Blackshear Editing: Perry Blackshear Producers: Blackshear, Kimberly Parker, Evan Dumouchel Scenario: Perry Blackshear Cinematography: Perry Blackshear Music: Chloe Blackshear Cast: MacLeod Andrews, Evan Dumouchel, Margaret Drake USA – 2015 – 1h20 – in English / St. Fr. – Filmography Feature debut Sa 19 St Ex 20:15 Lu 21 St Ex 15:45 Di 27 St Ex 11:00 Wyatt reçoit de mystérieux coups de téléphone. Il entend aussi des voix désincarnées qui le convainquent que, sous une apparence humaine, les êtres qui l’entourent sont en réalité des créatures maléfiques. La guerre avec ces envahisseurs étant imminente, il se met à la recherche de Christian, son ami d’enfance, à New York. L’étau se resserre autour de Wyatt qui se demande s’il doit protéger Christian contre ces esprits malins, ou si son seul ami en est un lui-même … Dans ce thriller d’horreur psychologique teinté de science-fiction, Perry Blackshear brosse le portrait intime de deux amis perturbés. Il crée, avec brio, un suspense presque insoutenable en introduisant des notes de paranoïa et d’autres éléments tout aussi déstabilisants qui vont crescendo jusqu’à la fin de ce film, d’une intensité rare. ••• Mysterious phone calls and disembodied voices convince Wyatt that malevolent shape-shifters have taken human form. He seeks out his childhood friend Christian in New York. As the horrors close in, Wyatt must decide whether to protect his only friend from an impending war with the invaders, or if Christian himself is one of them. An intimate close-up of two troubled friends unfolds in this psychological horror thriller with one foot in sci-fi. Blackshear excels at creating an almost unbearable level of tension. The film's intensifying glimpses of paranoia and equally disturbing, baffling details culminate in an ending of rare intensity. 24 THE WAKHAN FRONT NI LE CIEL NI LA TERRE Sales Indie Sales Paris www.indiesales.eu Distribution Diaphana www.diaphana.fr Sortie nationale 30 septembre Filmography Feature debut Lu 21 St Ex 19:45 Lu 21 UGC 20:45 Director: Clément Cogitore Producer: Jean-Christophe Reymond Scenario: Clément Cogitore Cinematography: Sylvain Verdet Editing: Isabelle Manquillet Sound: Fabrice Osinski, Julie Brenta, Vincent Cosson Cast: Jérémie Renier, Swann Arlaud, Marc Robert France, Belgium – 2015 – 1h40 – in French and Farsi / St. Fr. Afghanistan, 2014. Une section militaire effectue une mission de surveillance dans la vallée reculée du Wakhan. Soudain, des soldats commencent à disparaître. L’absence d’explication « rationnelle » à ce phénomène obsède le capitaine, totalement désorienté. Il perd peu à peu son autorité, et ses hommes cèdent à la peur. Clément Cogitore décrit la perte de repères d’hommes confrontés à des faits que ni leurs croyances, ni la science ou les technologies modernes ne sauraient expliquer. Dans ce film complexe et intense, qui se déroule dans une vallée où les armes côtoient le mystique et le sacré, l’ennemi, au fond, ne se cache pas chez les talibans. Il surgit de l’intérieur, au moment où nos profondes convictions occidentales volent en éclat. ••• Afghanistan 2014. A military squad is on a surveillance mission in the remote valley of Wakhan when soldiers suddenly begin to vanish. When "logical" explanations fail, the captain loses his grip and succumbs to obsessive behaviour. His authority slips away; his men give in to fear. Clément Cogitore depicts the disorientation of men forced to confront realities that neither their beliefs nor science or technology can account for. In this complex and intense film, set in a mystical valley where war cohabits with the sacred, the enemy is not the Taliban, but implodes from within, as iron-clad Western certainties fall apart. 25 26 WHEN ANIMALS DREAM NÅR DYRENE DRØMMER Sales Gaumont International www.gaumont.net Director: Jonas Alexander Arnby Scenario: Rasmus Birch Music: Mikkel Hess Producers: Caroline Schluter Bingestam, Ditte Milsted Editing: Peter Brandt Cinematography: Niels Thastum Cast: Sonia Suhl, Lars Mikkelsen, Sonja Richter Denmark – 2014 – 1h25 – in Danish / St. Eng. Fr. – Filmography Feature debut Ma 22 St Ex 22:15 Je 24 St Ex 13:30 Di 27 St Ex 14:00 Dans un village de pêcheurs danois isolé, Marie apprend qu’elle est atteinte de lycanthropie, affection héritée de sa mère. Bien déterminée à ne pas connaître le même sort que celle-ci – abrutie de médicaments et clouée dans un fauteuil roulant –, elle choisit d’assumer sa maladie face à une communauté qui se retourne contre elle. Loin des codes parfois kitsch des films de loup-garou, Arnby dresse le portrait intimiste d’une jeune femme de 16 ans à la beauté étrange, aux prises avec les transformations de son corps et une nouvelle identité hybride qui la prédispose à la violence. Il nous fait entrer en empathie avec son héroïne, dans ce film d’horreur à plusieurs niveaux, évocation métaphorique des failles d’une société conformiste hostile à la différence. ••• In a remote Danish fishing village, 16-year-old Marie, a girl of strange beauty, is diagnosed with lycanthropy, a condition inherited from her mother, who is contained by drugs and confined to a wheelchair. Marie refuses her mother's fate and is fiercely determined to assume her condition, in a community that turns against her. Arnby shuns the cheesier codes of the werewolf subgenre for an intimate portrait of a young girl, coping with changes in her body and a new, hybrid human identity, inherently prone to violence. Viewers will engage with her, in this multi-layered horror film, metaphorically evoking the failings of a conformist society that suppresses difference. 27 28 Crossovers 29 APPLESAUCE Sales MPI Media www.mpimedia.com Director: Onur Tukel Producers: Matt Grady, Karl Jacob, Melodie Sisk Scenario: Onur Tukel Cinematography: Jason Banker Editing: Justin Kavoussi, Onur Tukel Music: Michael Montes Cast: Onur Tukel, Max Casella, Trieste Kelly Dunn USA – 2015 – 1h31– in English / St. Fr. – Filmography 2001 Ding-a-ling-Less 2012 Richard's Wedding 2014 Summer of Blood Lu 21 St Ex 17:45 Lu 21 Vox 22:00 Di 27 Vox 11:00 Ron avoue, comme une confession, un fait horrible de son existence remontant à ses études. Les jours suivants, il reçoit des morceaux de corps. D’abord un doigt, puis ... Applesauce est une comédie matinée d’horreur ou une œuvre terriblement cynique mais teintée d’humour, au choix. Onur Tukel, acteur et réalisateur d’origine turque, s’affirme en tous les cas comme un cinéaste à suivre. Avec une sensibilité très new-yorkaise, il aborde de front les problématiques du couple, de la vérité, de la conscience. Sorte de Woody Allen moderne et trash, sa liberté de ton le rapproche aujourd’hui d’un Louis C.K qui se serait perdu dans les méandres du cinéma d’horreur. ••• Ron confesses to having perpetrated a horrible deed when he was a student. On the following days, he receives a number of body parts in the mail. Starting with a finger, then ... Applesauce is either a comedy with a touch of horror thrown in or a truly cynical work with a dash of humour – take your pick. At any rate Onur Tukel, an actor and producer of Turkish origin, comes into his own as a filmmaker and is one to keep any eye on. With very New Yorkish flair, he tackles issues involving couples, truth and conscience headon. A kind of modern and provocative Woody Allen with a desire to shock, his outspoken tone is reminiscent of a certain Louis C.K, who would lose his bearings in the meanderings of horror cinema. 30 CATCH ME DADDY Sales Director: Daniel Wolfe Producers: Michael Elliot, Hayley Williams Scenario: Daniel Wolfe, Matthew Wolfe Altitude Film www.altitudefilment.com Cinematography: Robbie Ryan Editing: Dominic Leung, Tom Lindsay Music: Matthew Wolfe, Daniel Freeman, with cuts from Patti Smith, Nicki Minaj and Exuma Distribution Cast: Sameena Jabeen Ahmed, Conor McCarron, Gary Lewis Bodega Films www.bodegafilms.com Sortie nationale 7 octobre Filmography Feature debut Di 20 Vox 22:00 Je 24 St Ex 17:45 Di 27 Vox 22:15 UK – 2015 – 1h47 – in English / St. Fr. – Laila, une jeune Pakistanaise, s’est enfuie avec son petit ami. Son père fait appel à une bande de petits truands pour la ramener à la maison, mais les choses dégénèrent. S’engage alors une impitoyable chasse à l’homme… Un conte aussi noir que la nuit qui s’abat sur ces amants maudits en quête de liberté. Plaçant sa caméra tant du côté des poursuivants que du côté des poursuivis, Daniel Wolfe décrit des existences sordides, marquées par la drogue et l'enfermement. Loin de l’esthétique du réalisme social, Catch me Daddy est toutefois une œuvre très stylisée et innovante sur le plan visuel. Mais ces effets n'en rendent que plus réel le monde glauque dépeint dans ce film, où seuls la beauté mélancolique des landes du Yorkshire et quelques moments entre les deux amants donnent un peu de répit au spectateur. ••• Laila, a young Pakistani, has run off with her boyfriend. A group of petty hoods have been hired to bring her back home to her father. But things escalate into an ugly manhunt in this dark tale, as dark as the inky night closing in on the star-crossed lovers in their bolt for freedom. Daniel Wolfe depicts a universe of sordid lives, drug addiction and confinement, focusing as much on the pursuers as the pursued. Far from the aesthetics of social realism, Catch me Daddy is highly stylised and visually innovative, but these only heighten the reality of the gritty world before us. Only the melancholy beauty of the Yorkshire moors or moments shared by the two lovers offer any respite. 31 COP CAR Sales Director: Jon Watts www.international. memento-films.com Scenario: Christopher Ford, Jon Watts Cinematography: Matthew J. Lloyd, Larkin Seiple Editing: Megan Brooks, Andrew Hasse Music: Phil Mossman Cast: Kevin Bacon, James Freedson-Jackson, Hays Wellford Memento Films International Producers: Cody Ryder, Alicia Van Couvering Distribution The Jokers www.thejokersfilms.com Le Pacte www.le-pacte.com Filmography 2014 Clown Di 20 St Ex 18:15 Je 24 Vox 22:00 USA – 2015 – 1h28 – in English / St. Fr. – Deux jeunes garçons se promènent dans la campagne en quête d’une aventure qu’ils vont vite trouver sous la forme d’une voiture de police abandonnée. Les clés sont sur le contact, et ils partent faire un tour. La situation va prendre une tournure plus inattendue encore lorsque les enfants découvrent qu’il y a quelque chose dans le coffre et que le shérif du coin veut, quel qu’en soit le prix, récupérer son véhicule … Découvert au Festival de Sundance, le nouveau film de Jon Watts allie magnifiquement tension dramatique et humour. Associé au scénariste Christopher Ford (Robot and Frank), Watts met en exergue le conflit entre le monde des enfants en quête d’aventure et celui des adultes et ses dangers bien réels. ••• Two young boys are out for a walk in the country looking for adventure and will soon find it thanks to an abandoned police car. The keys are inside and they go for a spin, totally oblivious to the situation. Matters take an even more unexpected twist when they discover there is something in the boot, and that the local sheriff intends to recover his vehicle come what may. Discovered at the Sundance Festival, the new film by Jon Watts beautifully combines dramatic tension with humour. In collaboration with the scriptwriter Christopher Ford (Robot and Frank), Watts highlights the clash between the world of children and their search for adventure and the adult world full of very real dangers. 32 THE GUEST Sales HanWay Films www.hanwayfilms.com Distribution Synergy Cinema Director: Adam Wingard Producers: Keith Calder, Jessica Calder Scenario: Simon Barrett Cinematography: Robby Baumgartner Editing: Adam Wingard Music: Stephen Moore Cast: Dan Stevens, Sheila Kelley, Maika Monroe USA – 2014 – 1h40 – in English / St. Fr. – Filmography 2011 You're Next 2011 The Fun We Were Having Sa 19 Vox 22:00 Me 23 St Ex 17:45 Di 27 Vox 20:00 Un mystérieux soldat débarque sans prévenir chez les parents d’un camarade tombé au combat en Irak. Invité à passer quelques jours sur place, il entre subtilement dans la vie de la famille et se rend très vite indispensable en aidant chacun à régler ses problèmes. Sa serviabilité trop belle pour être honnête, pousse la fille de la famille à fouiller dans son passé pour découvrir ce qu’il cache. The Guest est un film très divertissant qui allie humour noir et éléments satiriques pour se moquer de l’Amérique profonde, le tout rythmé par de formidables scènes d’action. Cela faisait bien longtemps que l’on n’avait pas vu un antihéros aussi charismatique, incarné ici par Dan Stevens, l'étranger à la fois « hyper cool » et insondable. ••• A mysterious soldier appears out of the blue at the home of the family of a comrade fallen in Iraq. Invited to stay, he slips into their lives, and helps each family member with their problems. He quickly becomes indispensible and almost too good to be true. But the daughter starts to dig into the secrets he's hiding. The Guest is a wildly entertaining blend of dark comedy, middle America satire and over-the-top action sequences. And it's been a long time since we've seen such a charismatic antihero, thanks to Dan Stevens as the inscrutable and incredibly cool stranger. 33 NIGHT FARE Sales WTFilms Distribution Kanibal Films www.kanibalfilms.fr Sortie nationale 4 novembre Filmography 2007 Scorpion 2003 Les fils du vent Je 24 St Ex 20:00 Ve 25 Vox 22:00 Di 27 Vox 16:00 Director: Julien Séri Producers: Raphaël Cohen, Eric Gendarme, Julien Séri Scenario: Cyril Fement, Julien Séri, Pascal Sid Cinematography: Jacques Ballard Music: Alex Cortés Cast: Jonathan Howard, Fanny Valette, Jess Liaudin France – 2015 – 1h20 – in French – Un chauffeur de taxi mutique et inquiétant prend en chasse deux anciens amis que tout oppose dans les rues de Paris, le temps d’une nuit. Cette odyssée punitive est l’occasion pour Julien Seri de réaliser une œuvre très graphique, un film de poursuite où le vrombissement d’un moteur et la faible lueur d’un tunnel prennent des accents terrifiants. Night Fare a le mérite de l’audace au sein d’un cinéma de genre français particulièrement timide et que l'on pourrait presque qualifier de moribond à l'heure actuelle. Réalisé à moindre coût, le film s’avère visuellement ambitieux. Ses influences, quelque part entre vigilante movie et comic-book, font de cet After Hours francophone une œuvre généreuse et excitante. ••• A scary, tight-lipped taxi driver chases two very dissimilar old friends in the streets of Paris throughout the night. This gruelling odyssey provides Julien Séri with an opportunity to direct a very graphic work: a car-chase film in which the roar of an engine and the faint light in a tunnel assume terrifying proportions. The merit of Night Fare lies in its audacious nature in the context of French genre cinema, which is particularly timid and could almost be described as moribund at this point in time. A low-budget, visually ambitious film, this French-language After Hours is a substantive and gripping work with an impact somewhere between that of a vigilante movie and a comic-book film. 34 SCHERZO DIABOLICO Sales Salto de fe Films Director: Adrian Garcia Bogliano Producers: Andrea Quiroz Hernandez, Carlos Helandez [email protected] Scenario: Adrian Garcia Bogliano Cinematography: Dario Goldgel Editing: Adrian Garcia Bogliano Music: Sealtiel Alatriste Cast: Fancisco Barreiro, Jorge Molina, Daniela Soto Vell Mexico, USA – 2015 – 1h31 – in Spanish / St. Eng. Fr. – Filmography 2012 Here Comes the Devil 2014 Late Phases Ma 22 St Ex 17:45 Ma 22 Vox 22:00 Di 27 Vox 14:00 Coincé entre une épouse râleuse qui voudrait qu'il gagne plus d'argent et un patron qui l'exploite, Aram travaille sans relâche mais n'entrevoit aucun espoir de promotion. Son dévouement n'est toutefois qu'une façade: il a une maîtresse, et il a fomenté un plan infaillible pour enlever la fille de son chef et réclamer une rançon. Adrian Garcia Bogliano signe là un thriller haletant qui décrit des individus méprisables et traite autant de l’ironie du sort que de la cupidité. Comme une petite voix maléfique, la musique du film également intitulée Scherzo Diabolico, s’infiltre dans le magnifique décor mexicain pour nous rappeler notre impuissance face à certains plans qui, aussi parfaitement huilés soient-ils, sont appelés à déraper et à se retourner contre nous – comme si le diable s’en emparait pour nous jouer un tour. ••• Aram is exploited at work and badgered by a wife who wants him to earn more money. He's indispensible to his boss, but with no promotion in sight. But his loyalty is only skin deep. Aram has a mistress and he's masterminded the perfect plan to kidnap his boss's daughter for a ransom. Adrian Garcia Bogliano has made a taut thriller that portrays very unlikeable people, and a film that's as much about fate's irony as it is about greed. The theme music, also entitled Scherzo Diabolico, weaving in and out of a beautiful Mexican landscape, is a dark reminder that sometimes no amount of foresight can prevent the best laid schemes from going awry, and turning into a "diabolic joke". 35 36 UNCLE JOHN Sales FilmBuff www.filmbuff.com Director: Steve Piet Producer: Erik Crary Scenario: Steve Piet, Erik Crary Cinematography: Mike Bove Editing: W.T. O'Brien Music: Shawn Sutta, Adam Robl Cast: John Ashton, Alex Moffat, Jenna Lyng USA – 2015 – 1h53 – in English / St. Fr. – Filmography Feature debut Sa 19 St Ex 18:00 Me 23 Vox 22:00 Di 27 Vox 17:45 John brûle un corps dont on ne sait rien, efface les traces de son crime et rentre chez lui. Son neveu, Ben, seul, anonyme et voué à son emploi dans une grande ville, rencontre enfin une femme qu’il aimerait présenter à ce cher John. Le film de Steven Piet est entièrement placé sous le signe de la dualité, entre rancune rurale et espoir citadin, crime sauvage et histoire d'amour naissante. Uncle John est la somme de deux films qui se rencontrent et s'imbriquent, sur le double visage de l'Amérique. Une chronique familiale poignante s’entrechoque alors avec un polar sur la normalité qui se défausse. Un longmétrage qui avance masqué, qui vous hante sans s’annoncer. ••• John burns a body unbeknown to anyone, removes all traces of his crime and returns home. His nephew Ben, alone, anonymous and devoted to his job in a big town, finally meets a woman he would like to introduce to his uncle John. Steven Piet focuses entirely on dualities: rural rancour and a city dweller’s hopes, a vicious crime and a story of burgeoning love. Uncle John is the product of two films about the two faces of America. Two films that come together and intertwine to form a poignant family chronicle combined with a crime story that peels away its protagonist's semblance of normality. Uncle John will keep you guessing and return to haunt you when you least expect it. 37 38 Midnight movies 39 AVA'S POSSESSIONS Sales Entertainment One. Director: Jordan Galland Producers: Jordan Galland, Maren Olsen, Carlos Velazquez Scenario: Jordan Galland www.entertainmentone.com Cinematography: Adrian Correia Editing: Jordan Galland Music: Sean Lennon Cast: Louisa Krause, Jemima Kirke, William Sadler USA – 2015 – 1h29 – in English / St. Fr. – Filmography 2009 Rosencrantz and Guildenstern Are Undead 2012 Alter Egos Ma 22 St Ex 00:15 Me 23 UGC 18:00 Ava était possédée. Ce mal étant désormais reconnu, l’Etat finance sa thérapie pour qu’elle puisse retrouver une vie normale. Aux Possédés Anonymes, l’ambiance tient parfois de l’aire de jeux pour adultes, avec séances de coloriage, poupées et cris primaux. Mais pour réparer le tort qu’elle a causé, Ava doit aussi retrouver les victimes de ses frasques démoniaques. Se lançant à leur recherche, elle découvre de sinistres complots. Galland fait souffler un vent de fraîcheur et de renouveau sur le film d’exorcisme et prend le spectateur au dépourvu dans un mélange soigné de funk, de démythification et d’humour pince-sans-rire. Le résultat est séduisant, en partie grâce au charme de Louisa Krause dans le rôle d’Ava. ••• Ava was possessed by a demon. But now that possession is a certified affliction, she can be treated by government-funded therapy to help reboot her life. At the rather cool Spirits Possession Anonymous, this sometimes resembles adult playground fun, with colouring books, dolls and primal screams. But Ava's also required to track down victims of her demonic fracases to make amends. And when she sets out to find them, she stumbles into a web of sinister plots. Galland signs a refreshingly new approach to the exorcism film, confounding expectations in his glossy mix of funk, debunk and deadpan seriousness. He pulls it off convincingly, with the help of the engaging Louisa Krause as Ava. 40 DEATHGASM Sales MPI Media www.mpimedia.com Director: Jason Lei Howden Producers: Ant Timpson, Sarah Howden, Andrew Beatti Scenario: Jason Lei Howden Cinematography: Simon Raby Editing: Jeff Hurrell, Gareth Van Niekerk Music: Skull Fist, Nunslaughter and Lair of the Minotaur Cast: Milo Cawthorne, James Blake, Kimberley Crossman New Zealand – 2015 – 1h30 – in English / St. Fr. – Filmography Feature debut Lu 21 St Ex 00:15 Ma 22 UGC 18:00 Di 27 UGC 22:15 Après l’internement de sa mère dans un asile psychiatrique, un adepte de heavy metal, Brodie, est recueilli par des parents évangéliques dans une banlieue douillette. À l’école, il nage au beau milieu de pom-pom girls et de sportifs jusqu’à ce qu’il rencontre Zakk, un alter égo métalleux. Ils forment un groupe et découvrent une partition mystérieuse permettant l'invocation du démon Aeloth et de ses sous-fifres. Les démons livrent bataille dans la banlieue; le sort de l’humanité est entre les mains des métalleux ! Le mal devient réjouissant dans cette orgie gore où se mêlent éclaboussures organiques, ados métalleux en proie à l’angoisse existentielle et tueurs arracheurs d’yeux, au rythme des morceaux tonitruants de Skull Fist, de Nunslaughter et de Lair of the Minotaur. ••• Metalhead Brodie is sent to live with Christian evangelical relatives in cozy suburbia when his mother is confined to a mental institution. He's surrounded by cheerleaders and jocks, until he meets fellow metalhead Zakk. They start a band and are led to a mysterious piece of sheet music that summons the demon Aeloth and his minions, who threaten to tear apart existence itself. Demons wage battle in surburbia; the fate of humanity is in the hands of the metal heads! Evil is such fun in this energetic, splatter-gore fest of spurting body fluids, metal-head teen angst and eye-tearing killers, set to the beat of ear-shattering cuts from more than 100 metal bands worldwide. 41 GERMAN ANGST Sales Reel Suspects www.reelsuspects.com Directors: Jorg Buttgereit, Andreas Marschall, Michal Kosakowski Producer: Michal Kosakowski Scenario: Jorg Buttgereit, Goran Mimica, Andreas Marschall Cinematography: Sven Jakob-Engelmann Editing: Michal Kosakowski, Andreas Marschall Music: Musica Pesante, Schlafes Bruder Cast: Lola Gave, Axel Holst, Andreas Pape Germany – 2015 – 1h51 – in German / St. Eng. Fr. – Filmography 1987 Necromantik (Buttgereit) 2011 Masks (Marschal) 2011 Zero Killed (Kosakowski) Di 20 St Ex 00:15 Lu 21 UGC 18:00 Di 27 UGC 11:00 Une anthologie composée de trois contes réalisés par Jörg Buttgereit, Andreas Marschall et Michal Kosakowski. Dans le premier conte, une jeune fille vit dans un appartement crasseux avec son cochon d’Inde et un homme… bâillonné et ligoté. Dans le second, un couple de sourds-muets agressés par des hooligans vont utiliser une mystérieuse amulette pour se défendre. Et dans le dernier segment, un homme découvre un club privé dans lequel il est sensé trouver l’expérience sexuelle ultime en utilisant une puissante drogue qui va avoir d’inquiétants effets secondaires. Les trois sketchs transportent le spectateur dans des univers différents et abordent l’horreur chacun à leur manière pour livrer un film perturbant. ••• An anthology consisting of three tales directed by Jörg Buttgereit, Andreas Marschall and Michal Kosakowski. The first tells the story of a young girl who lives in a filthy flat with her guinea pig and a man who is bound and gagged. In the second, a deaf-mute couple attacked by hooligans use a lucky charm to defend themselves, and in the third a man discovers a private club that promises the ultimate sexual experience by using a powerful drug, which has worrying side-effects. The three stories take the viewer on a journey into three different worlds, each dealing with horror in its own particular way, to produce a disturbing film. 42 THE GREEN INFERNO pa r l e r é a l i s at e u r d e HOstel U N F I L M D ’ ELI et CaBiN FeVer ROTH HIGH TOP RELEASING ET BH TILT PRÉSENTENT EN ASSOCIATION AVEC WORLDVIEW ENTERTAINMENT ET OPEN ROAD FILMS UNE PRODUCTION DRAGONFLY ENTERTAINMENT ET SOBRAS INTERNATIONAL PICTURES “THE GREEN INFERNO” AVEC LORENZA IZZO ARIEL LEVY DARYL SABRA KIRBY BLISS BLANTON SKY FERREIRA SUPERVISEURS MAGDA APANOWICZ NICOLÁS MARTÍNEZ AARON BURNS IGNACIA ALLAMAND RAMÓN LIAO ET RICHARD BURGI CASTING KELLY MARTIN WAGNER, CSA DOMINIKA POSSEREN MOIRA MILLER EFFETSMAQUILLAGE SPÉCIAUX GREGORY NICOTERO ET HOWARD BERGER EFFETS SPÉCIAUX PATRICIO AGUILAR DES EFFETS VISUELS PATRICIO AGUILAR DIRECTEUR DE PRODUCTEURS ERNESTO DÍAZ MUSIQUE MANUEL RIVEIRO MAQUILLAGE ET COIFFURE FELIPE FIGUEROA COSTUMES ELISA HORMAZÁBAL DÉCORS MARICHI PALACIOS LA PHOTOGRAPHIE ANTONIO QUERCIA EXÉCUTIFS MARIA CESTONE SARAH JOHNSON REDLICH HOYT DAVID MORGAN JASON BLUM MICHAEL JOE COPRODUCTEURS AMANDA BOWERS GUSTAVO SÁNCHEZ MICHAEL ROMERO PRODUITPAR ELI ROTH MIGUEL ASENSIOLLAMAS NICOLÁS LÓPEZ CHRISTOPHER WOODROW MOLLY CONNERS ÉCRIT PAR ELI ROTH SCÉNARIO ELI ROTH & GUILLERMO AMOEDO RÉALISÉ PAR ELI ROTH MONTAGE LE 16 OCTOBRE 2015 EN e-CINÉMA EXCLUSIVEMENT SUR VOS SERVICES DE VIDÉO À LA DEMANDE AFF 120 THE GREEN INFERNO.indd 1 Distribution Wild Side Films Sortie en e-cinema 16 octobre 24/08/2015 10:49 Director: Eli Roth Producers: Miguel Asensio, Nicolas Lopez Scenario: Guillermo Amoedo, Eli Roth Cinematography: Antonio Quercia Editing: Ernesto Diaz Espinoza Music: Manuel Riveiro Cast: Lorenza Izzo, Ariel Levy, Aaron Burns USA – 2013 – 1h40 – in English / St. Fr. – Filmography 2002 Cabin Fever 2006 Hostel Ve 18 St Ex 00:00 Un groupe d’étudiants activistes new-yorkais décide d’aller au Pérou pour arrêter une compagnie pétrolière qui est sur le point d'exterminer une tribu d'indigènes en déboisant la forêt dans laquelle ils vivent. Sur le trajet du retour, leur avion s’écrase en pleine forêt amazonienne. Les survivants vont être confrontés aux dangers de l'Amazonie mais surtout à une tribu cannibale… Eli Roth signe ici son hommage aux films de cannibales produits en Italie dans les années 70 et 80, Cannibal Holocaust de Ruggero Deodato en tête. Après ses deux Hostel, Eli Roth parvient à nouveau à porter un regard critique et ironique sur la société occidentale et sa bonne conscience humanitaire dans un film d’horreur généreux en scènes gores. ••• A group of student activists from New York travel to Peru to block an oil company, which is about to wipe out an indigenous tribe through deforestation. On the way home, their plane crashes in the Amazonian jungle. The survivors must confront many dangers, above all a tribe of cannibals. Eli Roth pays tribute to the Italian 70s and 80s cannibal films, in particular Ruggero Deodato’s Cannibal Holocaust. After Roth’s Hostel films, he once again casts a critical and ironic eye on Western society and its humanitarian “good consciousness” in this horror film well-endowed with gore. 43 HOWL Sales Director: Paul Hyett Metrodome International Producers: Ed King, Martin Gentles, Lee Brazier www.metrodomeinternational.com Scenario: Mark Huckerby, Nick Ostler Cinematography: Adam Biddle Editing: Agnieszka Liggett Music: Paul E. Francis Cast: Ed Speelers, Holly Weston, Elliot Cowan UK – 2015 – 1h33 – in English / St. Fr. – Filmography 2015 Swimming Hole Me 23 St Ex 00:30 Je 24 UGC 18:00 Di 27 UGC 16:00 Une poignée de voyageurs qui n’ont rien en commun se trouvent bloqués dans un wagon, en proie à des loups-garous féroces. Immobilisés en rase campagne, leur calvaire durera toute une nuit. Paul Hyett, spécialiste des effets spéciaux dont le nom figure au générique des plus grands succès de l’horreur de cette dernière décennie, passe à la mise en scène pour nous offrir un film de lycanthropes aussi classique que résolument efficace. Outre ses créatures saisissantes et particulièrement réussies, la grande qualité de Howl tient sans doute au parti pris du récit en huis clos. Peu à peu, les personnages perdent pied, et le danger nait des tensions au sein même du groupe. ••• A small group of travellers, with nothing in common, find themselves stuck in a railway carriage and under attack by ferocious werewolves. In the open countryside and unable to move, they face an ordeal set to last all night. Paul Hyett, a special effects specialist credited with some of the major horror blockbusters of the last decade, has moved into the director’s chair to provide us with a classic, extremely forceful werewolf film. In addition to its striking and particularly well-crafted creatures, the exceptional quality of Howl is due to a storyline that unfolds behind closed doors. Little by little, the characters fall apart, and danger arises from the tensions within the group itself. 44 STUNG Sales XYZ Films www.xyzfilms.com Director : Benni Diez Producers : Christian Becker, Todd Brown, Nick Spicer Scenario : Adam Aresty Music : Antonio Gambale, David Menke Cinematography : Stephan Burchardt Editing : Dominik Kattwinkel Cast : Clifton Collins Jr, Jessica Cook, Lance Henriksen USA, Germany – 2015 – 1h27 – in English / St. Fr. – Filmography Feature debut Ve 25 St Ex 00:30 Sa 26 UGC 18:00 Di 27 UGC 14:00 Mme Perch, une riche femme âgée, organise sa garden party annuelle dans sa maison de campagne. Tout se passerait bien si un puissant fertilisant pour plantes importé illégalement ne s’était pas déversé dans le sol, faisant muter une espèce de guêpes tueuses en prédateurs de deux mètres de large. Paul et Julia, en charge du buffet, vont devoir lutter pour leur survie et stopper les guêpes géantes qui ont trouvé des proies idéales avec les convives huppés de cette petite réception. Avec les ingrédients des films d’exploitation de monstres géants, Stung est une généreuse comédie horrifique avec l’inébranlable Lance Henriksen dans le rôle d’un notable local. Un film de minuit qui va piquer ! ••• Ms Perch, a wealthy elderly lady, is throwing her annual garden party at her country home. Everything would be fine if an illegally imported, strong plant fertiliser had not seeped into the ground, turning mutant killer wasps into two-metre wide predators. Paul and Julia, who are in charge of the buffet, will have to fight for their survival and stop the giant wasps, which have found ideal prey in the posh guests of this little social gathering. With the ingredients of exploitation films featuring giant monsters, Stung is a generous horror comedy, with the unshakable Lance Henriksen in the role of a local dignitary. A midnight film with a sting! 45 TALES OF HALLOWEEN Sales Epic Pictures Group www.epic-pictures.com Directors: Adam Gierasch, Andrew Kasch, Axelle Carolyn, Darren Lynn Bousman, Dave Parker, John Skipp, Lucky McKee, Mike Mendez, Neil Marshall, Paul Solet, Ryan Schifrin Producers: Patrick Ewald, Shaked Berenson, Axelle Carolyn Scenarios: Carolyn, Bousman, Kasch, Marshall, McKee, Mendez, Parker, Schfrin, Skipp, Clint Sears Cinematography: Jan Michael Losada, Zoran Popovic and others Editing: Matthew Barry, Josh Ethier ... Music: Frank Ilfman ... Cast: Pat Healy, Alex Essoe, Booboo Stewart, Pollyanna McIntosh ... USA – 2015 – 1h32 – in English / St. Fr. – Sa 19 St Ex 00:30 Di 20 UGC 18:00 Di 27 UGC 20:00 Une nuit d’Halloween, dans une banlieue américaine, lutins, goules, tueurs psychopathes et persécuteurs d’enfants envahissent les rues bordées d’arbres pour terroriser les résidents. Imaginé par la cinéaste Axelle Carolyn, le projet Tales of Halloween est une riche anthologie de dix histoires originales réalisées par certains des plus grands noms du cinéma d’horreur contemporain. L’œuvre s’ouvre sur une époustouflante séquence animée signée Ashley Thorpe ; la voix «foguesque» d’Adrienne Barbeau prend ensuite le relais, tel un mince fil conducteur reliant les différentes séquences. Surtout, gardez les yeux bien ouverts pour ne manquer aucun des caméos de maîtres (John Landis, Mick Garris, Stuart Gordon…). Petite friandise d’Halloween : l’apparition de Joe Dante dans le rôle d’un savant un peu fou dans « The Bad Seed » (de Neil Marshal). ••• Halloween night in the burbs: imps, ghouls, axe murderers, child haters, etc. you get the drift, take to the tree-lined streets to terrorise residents. The brainchild of director Carolyn Axelle, Tales is a lavish anthology of 10 unique stories, directed by 11 top contemporary horror film directors. It opens with a knock-out animated introduction sequence (Ashley Thorpe), then Adrienne Barbeau's foggy voice narrates, interconnecting the segments with a slinky thread. Don't blink or you'll miss a few cameos by the greats, John Landis, Mick Garris, Stuart Gordon and others. As a Halloween treat: Joe Dante as a suave mad-ish scientist in Neil Marshal's "The Bad Seed". 46 TURBO KID Sales Epic Pictures Group www.epic-pictures.com Directors: François Simard, Anouk Whissell, Yoann-Karl Whissell Producers: Anne-Marie Gelinas, Jason Eisner, Ant Timpson Scenario: François Simard, Anouk Whissell, Yoann-Karl Whissell Cinematography: Jean-Philippe Bernier Editing: Luke Haigh Music: Jean-Philippe Bernier, Jean-Nicolas Leupi Cast: Michael Ironside, Munro Chambers, Laurence Leboeuf New Zealand, Canada – 2015 – 1h29 – in English / St. Fr. – Filmography Feature debut Je 24 St Ex 00:15 Ve 25 UGC 18:00 Di 27 UGC 18:00 1997 : dans un futur parallèle post-apocalyptique, un adolescent orphelin surnommé « le Kid » parcourt le désert à la recherche de reliques qu’il échange contre de l’eau fraîche, denrée la plus précieuse dans ce monde toxique. Il rencontre Apple, dont l’humour à toute épreuve le sort peu à peu de son isolement. Mais elle est enlevée par Zeus, le personnage sadique et plein de verve qui règne sur le territoire. Le Kid doit alors assumer son destin : éliminer Zeus et sauver Apple. Turbo Kid est un film d’action futuriste doublé d’une histoire d’amour. Avec son esthétique rétro, c’est une ode aux séries B et Z du passé telles que Mad Max et le Gang des BMX, une œuvre gore à outrance et truffée d’humour noir. ••• Set in the wasteland of a post-apocalyptic parallel future of 1997, an orphaned teenager named the Kid scavenges for relics that he trades for fresh water, the most valuable commodity in this toxic land. He meets Apple, a girl with unflappable humour. But she's kidnapped by Zeus, the sadistic and garrulous leader of the wasteland. The Kid must face his destiny: destroy Zeus and get the girl. Turbo Kid is a futuristic action film, with a love story at its core. With its retro-aesthetic, both visually and in terms of the narrative, the film is the directors' love song to the Bs and Zs of the past, Mad Max and the BMX Bandits gang, with plenty of dark humour and over-the-top splatter and gore. 47 Documentaires Documentaries 48 49 GARUDA POWER – THE SPIRIT WITHIN Sales Shaya Prod [email protected] Director: Bastian Meiresonne Producers: Julien Thialon, Cécile Jeune, Bastian Meiresonne Scenario: Bastian Meiresonne Cinematography: Fahim Rauyan Editing: Cédric Tromeur Music: David Tandayu Featuring: Budi Nugroho, Rudolf Puspa and many others France, Indonesia – 2014 – 1h17 – in Bahasa / St. Fr. Filmography Feature documentary debut Lu 21 Star 20:00 Me 23 St Ex 11:00 Le récent succès exceptionnel de The Raid a attiré l’attention sur l’Indonésie, propulsée pays producteur de films d’action. Mais The Raid est loin d’être le premier long-métrage de ce genre : il est l'héritier d'une longue tradition de films complètement déjantés, produits dans le pays dès le début des années 30. Garuda Power plonge délicieusement dans l’histoire de cette production traditionnelle unique, allant des films d’arts martiaux des années 1930 aux copies de James Bond dans les swinging sixties, en passant par les adaptations de bandes-dessinées et leurs super-héros des années 1970. Avec ce documentaire, étayé par des images rares et des entretiens avec des acteurs cultes et des réalisateurs, Bastian Meiresonne rend un vibrant hommage à un peuple et à son riche patrimoine cinématographique. Mais il tire également la sonnette d'alarme face à un cinéma d’action indonésien moribond ayant connu de nombreuses heures de gloire par le passé. ••• The exceptional success of The Raid called attention to Indonesia as an action-film-producing country. But The Raid was nothing new; it is part of a tradition of hundreds of crazy, zany action film produced there since the early 1930s. Garuda dives deeply into this unique history – from 1930s martial arts films, to James Bond swinging 60s rip-offs to 70s super hero comic adaptations. Meiresonne offers a fascinating and moving tribute to a people and their rich cinematic heritage, using rare footage and interviews with cult actors and directors. But he also launches a serious wake-up call to this vanishing tradition. After several golden ages, Indonesian action films are on a steep decline today. 50 GTFO – GET THE F&#% OUT Sales Film Buff www.filmbuff.com Director: Shannon Sun-Higginson Producer: Shannon Sun-Higginson Scenario: Shannon Sun-Higginson Cinematography: Shannon Sun-Higginson Editing: Ephraim Kirkwood, Ian Park Music: Andrew Lappin Featuring: Anita Sarkeesian, Courtney Stanton, Jennifer Hepler and others USA – 2014 – 1h16 – in English / St. Fr. Filmography Feature documentary debut Di 20 Shadok 14:00 Me 23 St Ex 13:30 GTFO nous plonge dans l’univers du jeu vidéo et nous fait découvrir un monde où la discrimination et la misogynie sont loin d’être rares. La communauté du jeu a atteint, ces dernières années, une diversité sans précédent, à l’origine d’un véritable « choc des valeurs ». Parmi les joueurs, les femmes sont les premières à subir des incivilités, des insultes ou plus sérieusement des menaces de mort et des actes de cybervandalisme. Au travers d’entretiens avec des développeurs, des journalistes et des universitaires, GTFO brosse un portrait complexe de cette industrie à 20 milliards de dollars et tente de cerner les causes de ce harcèlement devenu endémique. Une chose est sûre : on ne pourra plus dire que c’est parce que les femmes cherchent à s’imposer sur un terrain réservé aux hommes, puisqu’en 2014, elles représentaient déjà 52 % des joueurs. ••• GTFO pries open the video game world to explore a 20 billion dollar industry riddled with discrimination and misogyny. In recent years, the gaming community has grown more diverse than ever. This has led to a massive clash of values, and women receive the brunt of the consequences every day, with acts of harassment ranging from name calling to cyber vandalism and death threats. Through interviews with video game developers, journalists, and academics, GTFO paints a complex picture of the video game industry, while revealing the systemic and human motivations behind acts of harassment. Females crashing a sacred male club? Hardly. In 2014, women gamers surpassed men at 52%. 51 Chez Yvonne S’Burjerstuewel 10, rue du Sanglier - Strasbourg 03 88 32 84 15 [email protected] www.chez-yvonne.net Ouvert tous de les11h45 jours jusqu’à Du lundi au dimanche à 14h15 et de minuit 18h à 23h30 Et n'oubliez pas de venir visiter notre boutique Chez Yvonne à côté du restaurant ! 52 THE VISIT – AN ALIEN ENCOUNTER Sales Autlook www.autlookfilms.com Distribution Pickup Films www.pickupfilms.com Sortie nationale 7 octobre Filmography 2010 Into Eternity 2011 The Average of Average 2014 Cathedrals of Culture Me 23 St Ex 15:45 Ve 25 Star 20:00 Director: Michael Madsen Scenario: Michael Madsen Producers: Lise Lense-Moller, Michael Kitzberger, Andrew Freedman Editing: Nathan Nugent, Stefan Sundlof Cinematography: Heikki Farm Music: Karsten Fundal Featuring: Chris Welch, Janos Tisovsky, Doug Vakioch and others Denmark, Finland, Austria – 2015 – 1h23 – in English / St. Fr. The Visit raconte un événement qui n’a pas encore eu lieu : la première rencontre de l’homme avec une forme de vie intelligente venue de l’espace. S’appuyant sur des entretiens inédits avec des experts de l’ONU et de la NASA (entre autres), le film explore le scénario effroyablement crédible d’une visite des extraterrestres sur Terre. Il étudie les conséquences d’une telle rencontre en proposant une vision stupéfiante et étrange de notre quotidien tel qu’il pourrait être perçu par une créature découvrant notre planète. Michael Madsen nous propose un voyage qui va au-delà des perspectives terrestres, dans l’inconnu, révélant les peurs et les espoirs de notre espèce qui, face à la vie extraterrestre, est contrainte de s’interroger sur sa propre image. ••• The Visit documents an event that has never taken place – man's first encounter with intelligent life from space. With unprecedented access to space and military experts from the UN and Nasa, among others, the film builds up a chillingly believable scenario of alien contact on Earth. The implications unfold within a mind-bending landscape of everyday sights and sounds turned bizarre, as if seen through the eyes of a life form exploring our planet. Michael Madsen takes viewers on a journey beyond their terrestrial perspective and into the unknown, revealing the fears and hopes of our species, forced to confront aliens and its own image. 53 54 Séances spéciales Special screenings 55 PHANTOM BOY Distribution Diaphana www.diaphana.fr Sortie nationale 14 octobre Directors: Alain Gagnol, Jean-Loup Felicioli Scenario: Alain Gagnol Producer: Jacques-Rémy Girerd Animators: Nancy Bens, David Bols, Sarah Manheere, Pascal Vermeersch Voices: Audrey Tautou, Jean-Pierre Marielle, Edouard Baer France – 2015 – 1h24 – in French À New York, un mystérieux homme défiguré blesse Alex, un inspecteur de police lancé à ses trousses. Immobilisé à l’hôpital, Alex fait la rencontre de Léo, un garçon de onze ans qui possède la faculté de sortir de son corps. Comme un fantôme, invisible de tous, il s’envole et passe à travers les murs. Le gangster défiguré menace la ville avec un virus informatique. Grâce aux pouvoirs extraordinaires de l’enfant, Alex reprend son enquête. Filmography Feature debut Di 20 St Ex 11:00 Phantom Boy est la dernière réalisation des créateurs d’Une Vie de chat. Mélange de polar et de fantastique, l’intrigue se déroule entre les gratte-ciels de Manhattan. Avec un travail d’animation essentiellement réalisé à la main, le trait du dessin conserve sa fragilité et sa sensibilité, offrant un film à la fois plein de suspense et de poésie. ••• In New York, a mysterious man with a disfigured face injures Alex, a police detective trying to catch him. Unable to leave his hospital bed, Alex meets 11-year-old Leo, who has the ability to exit his body. Like a ghost, invisible to everyone, he flies off and passes through walls. The disfigured gangster threatens the town with a computer virus, but thanks to the boy’s extraordinary powers Alex resumes his investigation. Phantom Boy is the latest production by the creators of A Cat in Paris. A blend of detective fiction and fantasy, the plot unfolds between the Manhattan skyscrapers. With largely hand-made animation, the drawing style retains its fragility and sensibility, resulting in a film that is both full of suspense and poetry. 57 BURYING THE EX Sales Director: Joe Dante Scenario: Alan Trezza Producers: Alan Trezza, Mary Cybriwsky, Carl Efferson Voltage Pictures www.voltagepictures.com Cinematography: Jonathan Hall Editing: Marshall Harvey Music: Joseph LoDuca Distribution Cast: Anton Yelchin, Alexandra Daddario, Ashley Greene Factoris Film www.factorisfilm.com USA – 2014 – 1h29 – in English / St. Fr. Max et Evelyn, une très belle jeune fille, sont fous amoureux. Toutefois, leur relation se dégrade rapidement à cause de la jalousie maladive d’Evelyn. Max décide alors de la quitter. Mais, juste au moment où il s’apprête à rompre, elle est heurtée par un bus et meurt. Max finit par reprendre le dessus et, un beau jour, il rencontre Olivia dans un cinéma. Entre eux, ça « colle » instantanément. En rentrant chez lui, cependant, il a la surprise de sa vie : Evelyn est revenue d’outre-tombe, sous les traits d’un effrayant zombie en décomposition. Elle croit qu’ils sont toujours ensemble… Savant mélange d'horreur, de comédie et de romance, Burying the Ex revisite le film de zombie d'une façon extrêmement originale. Di 20 St Ex 16:00 ••• Max is madly in love with his beautiful girlfriend Evelyn, who’s just as crazy about him. Their relationship takes a nosedive, however, when Evelyn turns out to be insanely jealous. Max decides it’s time to call it quits, but just as he’s about to break up with her, she’s struck by a bus and killed. He eventually moves on and meets Olivia at a cinema. They hit it off instantly but Max gets the surprise of his life when he returns home. Evelyn has returned from the grave as a horrifying, rotting zombie and she still thinks they are dating. Seamlessly merging classic horror with screwball comedy and a poignant romance, Burying the Ex is a radically unique spin on the zombie genre. 59 60 Rétrospectives Revivals 61 KIDS IN THE DARK K ids in the Dark met en lumière l’empreinte indélébile dont les enfants ont marqué le cinéma fantastique. Neuf pépites du genre, datant de 1955 à 1976, présentent une galerie de personnages-clés dans des registres aussi divers que le thriller de science fiction, l’horreur gothique ou le drame réaliste, pour n’en citer que quelques-uns. On y découvre, interprétés sans peine, d’impitoyables usurpateurs, spoliateurs, prédateurs psychotiques et autres gangs semant la terreur, mais aussi des rôles plus ambigus, comme ceux du frère et de la sœur tourmentés dans le chef d’œuvre gothique de Jack Clayton, Les innocents. Trois films nous montrent des enfants aux prises avec les problèmes laissés en héritage par les adultes – les crimes odieux d’un tueur en série ou les ravages de la guerre. Cette rétrospective rappelle également le talent de nombreux jeunes acteurs à commencer par Ana Torrent, troublante en petite fille qui perd progressivement contact avec la réalité dans L’esprit de la ruche, ou encore Martin Stephens, éblouissant de froideur dans Les innocents et Le village des damnés. La sélection se veut divertissante en nous présentant de vrais petits génies du mal mais contient aussi des films d’un autre ton. Car les enfants qui s’égarent dans la folie, la violence ou la monstruosité nous montrent du doigt, nous leurs géniteurs, et nous renvoient de manière inquiétante à nos propres côtés sombres et destructeurs. ••• Kids in the Dark celebrates the indelible mark that children have left on fantastic cinema. Nine genre gems, from 1955-76, feature a rich variety of pivotal child characters, through perspectives as different as the sci-fi thriller, Gothic horror and realistic drama, to name but a few. The most merciless children fit smoothly into panoply of earth usurpers, despoilers, psychotic predators and (politically motivated) terror gangs. Others are far more ambiguous, like Jack Clayton's troubled siblings in the Gothic masterpiece The Innocents. Three films depict children struggling with a mess of adult legacies – the heinous crimes of a serial killer or the upheavals of the war. This revival also bears witness to many outstanding child actors: difficult not to single out Ana Torrent as a child slipping into delusion in The Spirit of the Beehive, or a bonechilling Martin Stephens in The Innocents and Village of the Damned. There are a few salutes to evil-kid fun in the selection, but also films of a different colour. Children gone astray into madness or mayhem or monstrosity have a way of pointing back to us as their genitors, and can be disquieting reflections of our own destructiveness. 62 THE NIGHT OF THE HUNTER LA NUIT DU CHASSSEUR Poursuivis par un tueur en série, deux enfants transportant de l’argent volé descendent une rivière sur une barque, en quête d’un refuge, sous le regard d’animaux et d’insectes bienveillants… Une œuvre de référence mêlant le film noir, le conte de fées et l’expressionnisme. ••• Pursued by a serial killer, two children carrying stolen money drift down the river on a raft. They are watched over by animals and insects as they seek refuge, in this iconic masterpiece, blending noir, the fairy tale and Expressionism. Director: Charles Laughton Cast: Robert Mitchum, Shelly Winters, Billy Chapin USA – 1955 – 1h32 – in English / St. Fr. Di 20 Je 24 Sa 26 Star Star Star 16:00 14:00 22:00 THE BAD SEED LA MAUVAISE GRAINE Au cœur d’une banlieue cossue d’Amérique, une petite fille gâtée, aussi souriante que manipulatrice, se révèle être une tueuse née… Liant meurtre et prédisposition génétique, La mauvaise graine a relancé le débat opposant l’inné à l’acquis. ••• From the underside of cosy, suburban America, a Daddy's-littleprincess girl emerges as a cheery and manipulative, natural born killer. Linking murder to genetic disposition, The Bad Seed retriggered the nurture vs. nature debate. Director: Mervyn LeRoy Cast: Patty McCormack, Henry Jones, Eileen Heckart USA – 1956 – 2h09 – in English / ST. Fr. Me 23 Star 15:30 VILLAGE OF THE DAMNED LE VILLAGE DES DAMNÉS À Midwich, paisible village, le temps s’arrête pendant 3 jours. Sept mois plus tard, toutes les femmes du village accouchent d’enfants magnifiques, aux yeux néanmoins étranges. La soif d’apprendre de ces enfants, nés de pères inconnus, cache leurs sombres desseins pour la Terre... ••• In the peaceful village of Midwich, time and motion stop for 3 days. Seven months later, the village women give birth to beautiful, but eerie-eyed children of unknown fathers. But the children's eagerness to learn masks their menacing designs on the Earth. Director: Wolf Rilla Cast: George Sanders, Barbara Shelley, Martin Stephens UK-USA – 1960 – 1h17 – in English / St. Fr. Sa 19 Lu 21 Star Star 20:00 18:00 THE INNOCENTS LES INNOCENTS Une gouvernante, chargée de l’éducation de deux enfants, pense que ceux-ci sont possédés par des esprits. Leur comportement étrange est-il le fruit de l’imagination d’une femme névrosée et sexuellement frustrée, ou est-il guidé par des forces surnaturelles ? Un incontournable du cinéma d’horreur gothique. ••• A governess, hired to raise two children, believes them to be held in sway by ghosts. Whether their puzzling behaviour is the neurotic projections of a sexually repressed woman or due to supernatural forces, The Innocents is atmospheric Gothic horror at its best. Director: Jack Clayton Cast: Deborah Kerr, Michael Redgrave, Martin Stephens USA, UK – 1961 – 1h40 – in English / St. Fr. Di 20 Ma 22 Star Star 18:00 16:00 LORD OF THE FLIES SA MAJESTÉ DES MOUCHES Ouvrage culte au Royaume-Uni, Sa majesté des mouches a, chose rare, bénéficié d’une adaptation cinématographique qui n’a pas à rougir de son modèle littéraire. Des enfants échoués sur une île organisent leur propre modèle de société qui, peu à peu, dérive vers la violence, la barbarie et le totalitarisme. ••• A cult work in the UK, Lord of the Flies, is one of those rare novels whose film adaptation is every bit as good as its literary source. Children marooned on an island organise their own society that gradually drifts towards violence, barbarism and totalitarianism. Director: Peter Brook Cast: James Aubrey, Tom Chapin, Hugh Edwards UK – 1963 – 1h32 – in English / St. Fr. Lu 21 Ma 22 Star Star 14:00 18:00 THE OTHER L'AUTRE En vacances dans un village bucolique, des jumeaux inséparables provoquent plusieurs « accidents » tragiques. Leur grand-mère russe, qui leur a appris un jeu consistant à sortir de son propre corps, commence à comprendre ce qui se passe… Un film rare. ••• Two inseparable twins, on holiday in a bucolic countryside, engineer a number of horrific "accidents". Their Russian grandmother, who has taught them The Great Game or the ability to project themselves outside of their bodies, begins to understand. A rare film. Director: Robert Mulligan Cast: Uta Hagen, Diana Muldaur, Chris Udvarnoky USA – 1972 – 1h48 – in English / St. Fr. Lu 21 Ve 25 Sa 26 Star Star Star 22:00 17:30 14:00 THE SPIRIT OF THE BEEHIVE L'ESPRIT DE LA RUCHE – El espíritu de la colmena Dans une Espagne ravagée par la guerre, deux jeunes sœurs sont livrées à elles-mêmes; leurs parents étant absorbés par d’autres préoccupations. Un jour, elles assistent à la projection du film Frankenstein. Ana, fascinée par le monstre, se met à sa recherche. Un chef-d’œuvre du cinéma espagnol. ••• In war-torn Spain, two young sisters, left to their own devices by preoccupied parents, see the film Frankenstein. Ana becomes obsessed by the monster and seeks him out. A masterpiece of Spanish cinema. Director: Victor Erice Cast: Fernando Fernan Gomez, Teresa Gimpera, Ana Torrent Spain – 1973 – 1h35 – in Spanish / St Fr. Sa 19 Ve 25 Star Star 14:00 15:45 WHO CAN KILL A CHILD? LES RÉVOLTÉS DE L'AN 2000 – Quién puede matar a un niño? Un couple d’Anglais visite une île isolée au large de l’Espagne. Il y croise des enfants au comportement étrange, et pratiquement aucun adulte. Très rapidement, les deux touristes sont gagnés par la terreur et craignent pour leur vie... ••• An English couple visit a remote island off the Spanish coast, where they encounter strangely behaving children and almost no adults. Very quickly, the couple becomes terrified for their lives. Director: Narciso Ibanez Serrador Cast: Lewis Fiander, Prunella Ransome, Javier de la Camara Spain 1976 – 1h47 – in Eng. and Span. / St. Fr. – Sa 19 Ve 25 Star Star 18:00 22:00 THE OMEN LA MALÉDICTION Deux prénoms d’enfant auront marqué de manière indélébile le cinéma d’horreur des années 1970. Juste à côté de Regan, sur un même piédestal de la terreur, il y a Damien, adorable môme un rien taciturne qui s’avère être l’Antechrist. ••• Two children’s first names left their indelible mark on the 1970s horror films. Alongside Regan on the same level of terror, there is Damien, a delightful, slightly taciturn child who proves to be the Antichrist. Director: Richard Donner Cast: Gregory Peck, Lee Remick, Harvy Stephens, Patrick Troughton UK-USA – 1976 – 1h51 – in English / St. Fr. – Di 20 Je 24 Sa 26 Star Star Star 22:00 18:00 20:00 JOE DANTE C omme beaucoup de cinéastes majeurs révélés dans les années 70, Joe Dante a débuté sa carrière sous l’égide de Roger Corman. Il a appris le cinéma en réalisant des films avec des bouts d’autres films, avec des moyens dérisoires et l’obsession d’un résultat probant. Mais si un certain nombre de ses confrères se sont rapidement détournés du cinéma de genre pour poursuivre les grands sujets, Dante a, lui, maintenu le cap. De Hurlements à Small Soldiers en passant par Panic sur Florida Beach, il est resté un agitateur, un homme qui raconte la petite histoire avec de grandes idées. Fasciné par le cinéma fantastique des années 50, par les films de monstres et le B movie, il a longtemps traîné une réputation de cadet turbulent de son ainé (et producteur) Steven Spielberg. Le malentendu dure ainsi depuis Piranhas, rapidement considéré comme le négatif provocateur de l’immense Jaws. Mais un regard attentif sur la carrière (télévisuelle tout autant que cinématographique) de Joe Dante permet de comprendre que l’homme a une grande conscience politique et porte un regard précis et acéré sur la société américaine. Ses grandes obsessions, il les masque toutefois poliment derrière son humour et un don certain pour l’épouvante. ••• Like many major filmmakers that emerged in the 1970s, Joe Dante started his career under the auspices of Roger Corman. He cut his movie teeth by making films on a shoestring with the odds and ends of other films, driven by an obsession to produce something compelling. However, while a number of his colleagues quickly turned away from genre cinema to deal with more major issues, Dante stuck to his guns. From The Howling and Small Soldiers to Matinee, he remained a maverick and a man who told little stories with big ideas. Fascinated by 1950s fantastic films, monsters and B movies, he long held the reputation as an unruly younger version of filmmaker (and producer) Steven Spielberg. This incorrect perception has persisted ever since Piranha, which was rapidly regarded as a provocative parody of the huge blockbuster Jaws. However, a close examination of Joe Dante’s career, both in television and filmmaking, reveals his considerable political awareness, and clear and incisive view of American society. He politely covers up his great obsessions with humour and his gift for the horrific. 66 THE HOWLING HURLEMENTS Hurlements est l’autre grand film de loup-garous des années 80. Sorti quelques mois avant le film de John Landis, il est révélateur du talent d’un cinéaste élevé à l’école de la série B mais désireux d’expérimenter des techniques d’effets spéciaux révolutionnaires. ••• The Howling is the other major 1980s film about werewolves. Released a few months before the film by John Landis, it revealed the talent of a director who cut his teeth at the B movie school, but wanted to try out revolutionary special-effects techniques. Director: Joe Dante USA – 1981 – 1h31 – in English / St. Fr. Cast: Dee Wallace, Patrick Macnee, Dennis Dugan Sa 19 Lu 21 Ve 25 Star Star Star 22:00 16:00 14:00 GREMLINS 2 – THE NEW BATCH GREMLINS 2 – LA NOUVELLE GÉNÉRATION Souvent préféré par les puristes, le second opus des Gremlins est un immense condensé de cynisme, une oeuvre prodigieusement irrévérencieuse. Moins effrayante peut-être que la première aventure de Gizmo, Gremlins 2 est une farce démente tout autant qu’un hommage aux cartoons de Chuck Jones. ••• Often the purists' preferred choice, the sequel to Gremlins is jampacked with cynicism and is an incredibly irreverent work. Perhaps less frightening than Gizmo’s first adventure, Gremlins 2 is both a mad farce and a tribute to Chuck Jones cartoons. Director: Joe Dante USA – 1990 – 1h46 – in English / St. Fr. Cast: Zach Galligan, Phoebe Cates, John Glover Sa 19 Ma 22 Je 24 Star Star Star 16:00 22:00 16:00 TWILIGHT ZONE – THE MOVIE LA QUATRIÈME DIMENSION Au début des années 80, les nouveaux trublions du cinéma américain choisissent d’adapter La quatrième dimension en cinq sketchs distincts. L’hommage à la série télévisée de Rod Serling donne naissance à un film admirable dans lequel on reconnait aisément la patte des quatre cinéastes associés. ••• In the early 1980s, the new mavericks of American cinema decided to adapt The Twilight Zone and split it into five separate segments. This tribute to Rod Sterling's television anthology series gave rise to an excellent film, in which it's easy to recognise the hallmarks of the four directors involved. Directors: Joe Dante, Steven Spielberg, John Landis, George Miller USA – 1983 – 1h41 – in English / St. Fr. Cast: Kathline Quinlan... Sa 19 Me 23 Star Star 11:00 13:30 67 68 INNERSPACE L’AVENTURE INTÉRIEURE Dennis Quaid, pilote ingérable et forte tête, est miniaturisé et introduit dans le corps d’un Martin Short plus maladroit et névrosé que jamais. Avec ce scénario un peu old school, Joe Dante confirme son talent pour la grande comédie familiale. ••• Dennis Quaid, a self-willed and headstrong pilot, is miniaturised and inserted into the body of Jack Putter, played by a Martin Short more ungainly and neurotic than ever. With this slightly old-school scenario, Joe Dante confirms his talent as a director of a great family comedy. Director: Joe Dante USA – 1987 – 2h – in English / St. Fr. Cast: Dennis Quaid, Martin Short, Meg Ryan Di 20 Me 23 Star Star 11:00 11:00 MATINEE PANIC SUR FLORIDA BEACH Le cinéaste conjugue ses souvenirs d’enfance et son goût du fantastique des années 50, lorsque science rimait avec danger. Panic sur Florida Beach est la pépite quelque peu méconnue de sa filmographie. ••• Joe Dante combines his childhood memories with the fantasy world of the 1950s, a time when science rhymed with danger. Matinee is the somewhat neglected jewel of his filmography. Director: Joe Dante USA – 1993 – 1h39 – in English / St. Fr. Cast: John Goodman, Cathy Moriarty, Simon Fenton Di 20 Ma 22 Sa 26 Star Star Star 20:00 14:00 18:00 SMALL SOLDIERS Quatorze ans après Gremlins, Joe Dante fait à nouveau de nos compagnons d’enfance notre plus grande peur. Ici, les jouets se révoltent et se révèlent dangereux. Le film, tourné dans des conditions difficiles, est aujourd’hui injustement mésestimé. ••• Fourteen years after Gremlins, Joe Dante once again turns our childhood friends into our greatest fear. Toys revolt and prove dangerous. The film, which was shot under difficult conditions, is unduly underrated today. Director: Joe Dante USA – 1998 – 1h50 – in English / St. Fr. Cast: Kirsten Dunst, David Cross, Gregory Smith Di 20 Sa 26 Star Star 14:00 11:00 69 HOMMAGE À CHRISTOPHER LEE tribute to christopher lee A u début des années 2000, Ian McKellen s’apprête à rencontrer Christopher Lee sur le tournage de la grande trilogie épique de Peter Jackson. Et tout le monde s’interroge alors sur le lien qui pourrait unir un grand acteur classique, pièce maîtresse de la Royal Shakespeare Company, et cet agitateur de près de deux mètres, croquemitaine forcené du cinéma d’horreur anglais. Un monde sépare les deux comédiens et une certaine intelligentsia pouvait alors considérer le second avec un rien de condescendance. Mais Christopher Lee est devenu au fil du temps une icône. Epouvantail de la Hammer, il a terrifié des générations de fans avec ses interprétations du Comte Dracula, de Fu Manchu, de Raspoutine ou d’une certaine créature rapiécée. Par la suite récupéré par la pop culture, il s’est inscrit dans les années 2000 dans l’imaginaire des geeks en interprétant Saroumane ou le Comte Dooku. En observant sa filmographie, on comprend que le comédien n’a jamais cherché les premiers rôles et n’a jamais voulu attirer à lui la lumière des projecteurs. En véritable gentleman, cet ancien officier de la Royal Air Force, cousin par alliance d'Ian Fleming et ami de J.R.R. Tolkien, a toujours abordé le cinéma avec beaucoup d’humilité. Peu importe le rôle, peu importe le film, la qualité du scénario ou le nom du cinéaste, il s’attachait à son personnage avec infiniment de sérieux, avec une dévotion et une abnégation qui venaient trahir un immense amour du jeu. Christopher Lee, dernier des géants démoniaques, est décédé en 2015, 11 ans après Peter Cushing, 22 ans après Vincent Price. À tant le voir porter la cape rouge et noire, le cinéphile pouvait le penser immuable et immortel. Il nous laisse près de 300 films pour que nous nous souvenions de lui. ••• At the beginning of the 2000s, Ian McKellen prepared to meet Christopher Lee at the shooting of Peter Jackson’s major epic trilogy, and everyone wondered at the time what could possibly link a great classical actor and stalwart of the Royal Shakespeare Company with this almost two-metre tall icon of British horror films, famous for his portrayal of insane and terrifying villains. Two worlds separated the two actors and a section of the intelligentsia regarded the latter with a certain amount of condescension. Over time, however, Christopher Lee became an icon. The horror character of Hammer Films, he terrified generations of fans with his portrayals of Count Dracula, Fu Manchu, Rasputin and a certain creature pieced together with various parts. Later appropriated by pop culture, he caught the imaginations of movie geeks in the 2000s when he played Saruman and Count Dooku. A study of his filmography reveals that the actor never sought leading roles and never wanted to attract the limelight. A real gentleman, this former officer of the Royal Air Force, a step-cousin of Ian Fleming and friend of J.R.R. Tolkien, always approached the cinema with a great deal of humility. Whatever the role and whatever the film, the quality of the screenplay or the name of the director, he threw himself wholeheartedly into his character with a devotion and self-sacrifice that manifested an immense love of acting. Christopher Lee, the last of the demonic giants, died in 2015, 11 years after Peter Cushing and 22 years after Vincent Price. Seeing him in his red and black cape, the film buff could think he was immutable and immortal. He leaves behind nearly 300 films for posterity to remember him by. 70 THE WICKER MAN Distribution Tamasa www.tamasadiffusion.com Director: Robin Hardy Scenario: Anthony Shaffer Producer: Peter Snell Editing: Eric Boyd Perkins Cinematography: Harry Waxman Music: Paul Giovanni Cast: Christopher Lee, Edward Woodward, Diane Cilento UK – 1973 – 1h28 – in English / St. Fr. Ma 22 Star 20:00 Un officier de police vient enquêter au sujet d'une disparition sur l’île de Summerisle et y découvre une société en proie aux cultes païens. Il se met en quête d’une enfant dont personne ne semble reconnaître la photo et comprend peu à peu que celle-ci pourrait avoir été sacrifiée. De son propre aveu, c'est le film dont Christopher Lee était le plus fier. Œuvre bizarre et ancrée dans les années 1970, The Wicker Man est un film inclassable, un objet pop qui navigue perpétuellement entre l’horreur et le pur thriller. La mise en scène de la secte et de ses rituels a un caractère purement hypnotique, ce qui rend le film de Robin Hardy aussi merveilleusement dérangeant. ••• A police officer comes to investigate a disappearance on the island of Summerisle and discovers a community worshiping Pagan gods. He sets out to look for a child whose photograph no one seems to recognise, and gradually realises that she may have been sacrificed. Christopher Lee said himself that this was the film he was most proud of. A bizarre work firmly rooted in the 1970s, The Wicker Man eschews classification, a pop object that perpetually oscillates between horror movie and pure thriller. The portrayal of the sect and its ritual is simply hypnotic, which is what gives Robin Hardy's film its strangely disturbing quality. 71 DOUBLE PROGRAMME ENZO G. CASTELLARI ENZO G. CASTELLARI DOUBLE BILL N é Girolami, Enzo Castellari a débuté dans le cinéma au bas de l’échelle, comme assistant réalisateur ou monteur pour les films de son père, qui usait alors du nom de Franco Martinelli. Il signe son premier film, 7 Winchester pour un massacre, en 1967. D’emblée, et peu importe le genre abordé, western ou film de guerre (on retiendra notamment le légendaire Inglorious Bastards, sorti ici sous le titre Une poignée de salopards), il devient le cinéaste de l’action pure. Ses séquences violentes, les combats à mains nues et les multiples explosions viennent également parsemer ses récits futuristes comme Les Guerriers du Bronx (1 et 2) ou encore Les Nouveaux Barbares. Avec ce double programme composé d’un western cruel et picaresque, Tuez-les tous et revenez seuls!, et d’un film fondateur du poliziottesco, Le Témoin à abattre, nous tentons de mettre en valeur l’art aussi immédiat que transgressif d’Enzo Castellari. Les films seront présentés par Jean-François Rauger, directeur de la programmation de la Cinémathèque française et en présence d'Enzo G. Castellari. ••• Born Enzo Girolami, Enzo Castellari began his cinematic career at the bottom, working on his father’s films. He was an assistant director and film editor before directing his first movie, 7 Winchester for a Massacre, in 1967. No matter whether he directs westerns, crime or even war films, he is known for incorporating pure action in his movies, such as The Inglorious Bastards (1967), released in France under the title Une Poignée de salopards. Even the futuristic stories he directed when they were in fashion, such as The Bronx Warriors I and II and The New Barbarians, are mainly popular for their violent sequences, multiple explosions and fist fights. This double bill highlights all of Enzo Castellari’s art of film direction, with Kill Them All and Come Back Alone, a picaresque and brutal western, and High Crime, a crime film which set the parameters of the Italian crime film (poliziottesco). The films will be presented by Jean-François Rauger, programme director of the Cinémathèque française and Enzo G. Castellari. 72 Le Témoin à abattre High Crime – La polizia incrimina, la legge assolve Des trafiquants de drogue mettent la ville de Gênes à feu et à sang. Le commissaire Belli, qui se heurte à l’inertie et à l’incompétence de sa hiérarchie, est bientôt confronté à une réalité autrement plus cruelle. Face à son obstination, de très hautes personnalités génoises, qui se sont vues impliquées par son enquête, ne reculent devant rien pour garantir leur impunité. ••• Drug traffickers let loose bullets and shed blood in the city of Genoa. Commissioner Belli, who comes up against the inertia and incompetence of his superiors, soon faces a much more desperate situation. In view of his persistence, senior Genoese officials who become aware that they are under investigation themselves stop at nothing to guarantee their immunity from prosecution Director: Enzo G. Castellari Italy, Spain – 1973 – 1h40 – VF – 35mm Cast: Franco Nero, James Whitmore, Fernando Rey Je 24 Star 20:00 Tuez-les tous... et revenez seul ! Kill Them All and Come Back Alone – Ammazzali tutti e torna solo Pendant la guerre de Sécession, le capitaine Lynch, chargé du contre-espionnage sudiste, confie à Clyde la mission de récupérer l'or nordiste caché dans des caisses de dynamite puis d'abattre ses complices. ••• During the American Civil War, Captain Lynch, responsible for southern counter-espionage, entrusts Clyde with the task of recovering the northern gold hidden in cases of dynamite and then killing his accomplices. Director: Enzo G. Castellari Italy, Spain – 1968 – 1h40 – VF – 35mm Cast: Chuck Connors, Frank Wolff , Franco Citti Je 24 Star 22:15 73 74 THE TRAGEDY OF BUSHIDO bushido muzan Sales Shochiku shochikufilms.com Director: Hidetaro Morikawa Producer: Ginichi Kishimoto Scenario: Hidetaro Morikawa Cinematography: Takao Kawarazaki Music: Riichiro Manabe Cast: Miki Mori, Hizuru Takachiho, Junichiro Yamashita Japan – 1960 – 1h14 – in Japanese / St. Eng. Fr. Sa 26 Star 16:00 À la mort du seigneur de son clan, le jeune Iori, 16 ans, doit respecter la tradition du Junshi en se suicidant par fidélité. Sa belle-sœur Okou, qui l’a élevé, veut séduire Iori afin qu’il puisse mourir en homme et non puceau. Un décret est ensuite proclamé mais l’heureux message qu’il délivre a des conséquences tragiques. Bushido, dont l’action se déroule dans le Japon du XVIIe siècle, est une œuvre étonnamment moderne. Drame familial intime sur fond de désir coupable, il dépeint le bushido, code moral des samouraïs, comme un système de valeurs écrasant, sans respect pour l’individu. Il marque l’entrée de la Shochiku dans la Nouvelle Vague japonaise, dont les films attiraient une génération de jeunes qui ne vouaient plus une estime indéfectible aux notions de devoir et de sacrifice. ••• A clan lord has died, and 16-year-old Iori must follow him into death, honouring the Junshi tradition. His sister-in-law, who raised him, proposes to seduce him so he will die a man and not a virgin. Then a proclamation arrives, but its joyful message has tragic consequences. Set in 17th-century Japan, Bushido is an astonishingly modern film, among the first to break with traditional samurai cinema. An intimate family drama, with overtones of illicit sexual desire, it portrays bushido, the samurai moral code, as a crushing value system with no regard for the individual. Bushido was Shochiku's first Japanese New Wave venture, a movement whose films appealed to a younger generation, which no longer held in unwavering esteem their parents' notions of duty and sacrifice. 75 LA NUIT EXCENTRIQUE EXCENTRIC NIGHT E t comme à son habitude, le festival se clôturera en beauté avec une nuit de nanars, en déclinant la mythique Nuit excentrique en partenariat avec la Cinémathèque française, composée de 3 films projetés en 35mm: l’inénarrable Hurlement II de Philippe Mora, film de lycanthropie dans lequel Christopher Lee est affublé de ridicules lunettes de soleil aux côtés de la plantureuse Sybil Danning, le mondo-movie italien Suède, enfer et paradis de Luigi Scattini et enfin Comtesse Hachisch, film d’un réalisateur inconnu avec des acteurs inconnus datant de 1935, sans doute réalisé par une sorte d’Ed Wood à la française. ••• As always, the festival will end on a note of beauty with a night of cheesy favourites in a re-run of the legendary Nuit excentrique (Excentric Night), in partnership with the Cinémathèque française. The revival features three films, screened in 35mm: Philippe Mora’s hilarious Howling II, a lycanthropic film in which Christopher Lee wears ridiculous sunglasses alongside a well-endowed Sybil Danning; the Italian mondo movie Sweden, Hell and Paradise, directed by Luigi Scattini; and Comtesse Hachisch, a 1935 film by an unknown director with unknown actors, no doubt directed by a kind of French-style Ed Wood. 76 HURLEMENTS II Howling II: ...Your Sister Is a Werewolf Un homme enquête sur la mort de sa soeur et découvre qu’elle était membre d’une secte de loup-garous en Transylvanie. La suite de Hurlements de Joe Dante ? Si on peut dire... ••• A man investigates his sister’s death and discovers she was a member of a sect of werewolves in Transylvania. Could it be thought of as a sequel to Joe Dante’s The Howling, so to speak? Director: Philippe Mora USA – 1985 – 1h31 – VF – 35mm Cast: Christopher Lee, Annie McEnroe, Sybil Danning Sa 26 St Ex 00:30 SUÈDE, ENFER, ET PARADIS Svezia, inferno e paradiso Une analyse en profondeur de la société suédoise et de son incroyable permissivité dans le domaine des moeurs. ••• An in-depth analysis of Swedish society and its incredible moral permissiveness. Director: Luigi Scattini Italy – 1968 – 1h30 – VF – 35mm Avec la voix de Jean Topart Sa 26 St Ex 02:15 COMTESSE HACHISCH Le capitaine Mario, dit « droit devant », tombe sous l’emprise de la Comtesse Hachisch qui le convainc de transporter de la drogue dans son bateau. Sauvegardé par la Cinémathèque française en 1993, ce film est une sorte de réalisation d’Ed Wood à la française dont on ne connaît ni l’auteur ni les comédiens. ••• Captain “dead straight” Mario falls under the influence of Countess Hachisch, who persuades him to transport drugs in his boat. Saved by the Cinémathèque française in 1993, this film is a kind of French-style Ed Wood production whose author and actors are unknown. Director: Réalisateur inconnu Cast: Comédiens inconnus Sa 26 St Ex 04:30 77 France – 1935 – 1h01 – 35mm 78 Compétitions courts métrages Short film competitions 79 JURY COURTS MÉTRAGES SHORT FILM JURY George Heck Georges Heck a parcouru un chemin qui l’a conduit de la création d’un ciné-club dans ses années universitaires au début des années 70, à la direction du cinéma à l’Eurométropole de Strasbourg ces dernières années, en passant par la création en 1989 de l’association Vidéo Les Beaux Jours et l’ouverture en 1999 avec la Ville de Strasbourg de la Maison de l’image. ••• Georges Heck’s career path has taken him from setting up a film society during his time at university in the early 1970s, establishing the Vidéo Les Beaux Jours association in 1989, opening the Maison de l’Image together with the city of Strasbourg in 1999 to his present position, which he has held for some years, as head of the cinema department at the Strasbourg Eurométropole. Mathieu Mapps Un Master Pro en poche, et fort de ses stages chez Arte et au Bureau d’accueil des tournages de la CUS, il intègre la chaîne de télévision régionale Alsace 20 en 2006. Quelques années plus tard, Mathieu devient le responsable des programmes. Depuis 8 ans, il développe et coproduit une quarantaine de projets de documentaires, de courts-métrages et depuis peu, de films d’animation. Aujourd’hui, la chaîne compte dans son catalogue des films qui ont décroché des prix prestigieux et une reconnaissance méritée. ••• Having gained a vocational master's degree and completed training placements at Arte and the Film Liaison Office of the Urban Community of Strasbourg, Mathieu joined the Alsace 20 regional TV channel in 2006 and became head of programming a few years later. For the past eight years, he has developed and co-produced around 40 documentary projects, short films and, most recently, animated films. Today, the channel’s catalogue contains prestigious prize winning and critically acclaimed films. Carole Pépin Après un parcours de 10 ans dans la distribution de films, la production de films d’animation et les industries techniques du cinéma (Paname Cinéma, Bac films, Millimages, Dubbing Brothers) Carole Pépin revient sur sa terre natale, au sein de l’Agence culturelle d’Alsace, pour y structurer Est, un réseau d’entreprises dont elle accompagne le développement et la visibilité nationale et internationale. ••• After spending ten years in film distribution, the production of animated films and the technical side of the film industry (Paname Cinéma, Bac films, Millimages, Dubbing Brothers), Carole Pépin returned to her native area to structure the Alsace Culture Agency, a network of companies whose development and national and international visibility she will be monitoring and supporting. 80 Paviel Raymont Ingénieur des mines, assistant-réalisateur pendant plus de 10 ans sur de nombreuses fictions télé et cinéma, réalisateur en 2010 de Face à la Nuit (court-métrage de 15 min), voilà les différentes facettes du parcours professionnel de Paviel Raymont qui l'ont conduit à devenir producteur. Installé à Strasbourg, il y a fondé sa société Les Films du Tonnerre en 2013 et développe actuellement 4 courts et un long-métrage de fiction. ••• A mining engineer, assistant director for over ten years on numerous TV and fiction film productions, director in 2010 of the 15 min. short film Face à la Nuit – this is the multifaceted CV that led Paviel Raymont to become a film producer. Having settled in Strasbourg, he set up his company Les Films du Tonnerre in 2013 and is currently working on four short films and a feature-length fiction film. Benjamin Thomas Benjamin Thomas, Maître de conférences en études cinématographiques à l’université de Strasbourg, est l’auteur d’un essai intitulé "Le Cinéma japonais d’aujourd’hui : Cadres incertains" (PUR, 2009) et a dirigé "Tourner le dos : Sur l’envers du personnage au cinéma" (PUV, 2013). Il a également signé de nombreux articles sur l’esthétique du cinéma parus dans CinémAction, Vertigo, Ligeia, Positif, Rendez-vous avec la peur, ainsi qu’au sein d’ouvrages collectifs, dont certains sur les cinémas fantastiques japonais et italien, ou sur George Romero. ••• Benjamin Thomas, lecturer in film studies at the University of Strasbourg, is the author of an essay on Japanese film-making entitled "Le Cinéma japonais d’aujourd’hui : Cadres incertains" (PUR, 2009) and edited the publication Tourner le dos : Sur l’envers du personnage au cinema (PUV, 2013). He has also written numerous articles on the aesthetics of the cinema, which have appeared in CinémAction, Vertigo, Ligeia, Positif, and the blog Rendez-vous avec la peur, as well as in collective works, some on Japanese and Italian fantastic cinema or on George Romero. 81 Compétition Internationale BARROW Carly retourne dans sa maison d’enfance depuis longtemps abandonnée. Cela fait vingt ans, jour pour jour, que son père a assassiné sa mère devant ses yeux alors qu’elle n’était qu’une petite fille. ••• Carly returns to her long-abandoned childhood home. It has been exactly 20 years since her father murdered her mother in front of her, when she was only a little girl. Director: Wade K Savage Contact: [email protected] Australia – 2014 – 15’ CLONES Avant de subir une lourde intervention chirurgicale pour retirer une tumeur au cerveau, Mr Freeman, professeur de physique quantique, doit passer un scanner permettant de réaliser une sauvegarde de ses souvenirs au cas où l’opération se passerait mal. ••• Before undergoing long and risky brain surgery to remove a tumor, Mr. Freeman, a quantum physics professor, must have a brain scan, which will allow his memories to be saved in case the surgery goes badly. Director: Rafael Bolliger Switzerland – 2015 – 14’ Contact: [email protected] DETECTOR Un homme trouve à l’aide de son détecteur à métaux quelque chose qui lui fera très rapidement oublier certains principes moraux. ••• Thanks to his metal detector, a man finds something that quickly makes him forget his ethics and morals. Director: Floris Kingma Contact: [email protected] Netherlands – 2014 - 11’ MOONKUP – LES NOCES D’HÉMOPHILE MOONKUP – A PERIOD COMEDY Les vampires ont gagné la guerre contre les humains qu'ils asservissent peu à peu. Les femmes doivent ainsi faire don de leur sang menstruel. Mais Eva va profiter d'un mariage entre les deux espèces pour se faire justice, mettant en péril une paix fragile. ••• Vampires have won the war against humankind and are slowly enslaving them. Women now have to donate their menstrual blood. But during an interspecies wedding, Eva tries to dispense justice herself, endangering an already fragile peace. Director: Pierre Mazingarbe Contact: [email protected] France – 2015 – 25’ 82 Sarah et Linda, deux amies, découvrent un vieux Polaroid au fond d’une boîte. Elles seront très vite confrontées à la sombre malédiction déclenchée par l’utilisation de cet appareil. ••• Two friends, Sarah and Linda, discover an old Polaroid camera at the bottom of a box. They'll soon have to confront the dark curse awakened by using it. Director: Lars Klevberg Norway – 2015 – 16’ Contact: [email protected] TERRITOIRE TERRITORY Pyrénées, vallée d’Ossau, 1957. Pierre arrive sur l’estive avec son chien et son troupeau de brebis. Il craint la menace du loup mais ne se doute pas de celle que représente un peloton de parachutistes. ••• 1957, the Valley of Ossau in the Pyrenees: Pierre arrives in a pasture with his dog and his flock of sheep. But while he fears wolves, he does not take into account the parachutists. Director: Vincent Paronnaud France – 2014 – 23’ Contact: [email protected] ULTRAVIOLET ULTRAVIOLETA Une restauratrice de tableaux d’art passe la nuit à travailler pour sauver une peinture cachée. Son obsession va la conduire à découvrir quelque chose de beaucoup plus profond. ••• An art restorer spends the night trying to save a hidden painting. Her zeal will lead her to discover something on a deeper level. Director: Paco Plaza Contact: [email protected] Spain – 2014 – 11’ Sa 19 Me 23 Sa 26 St Ex Star St Ex 15:45 22:15 11:00 83 Compétition Internationale POLAROID Compétition Animation CHAUD LAPIN Une banale histoire d’amour… ••• An ordinary love story… Director: Alexis Magaud, Soline Bejuy, Maël Berreur, Géraldine Gaston, Flora Andrivon Contact: [email protected] France – 2014 – 5’ DAEWIT DÄWIT Fils d’un père violent, Daewit est abandonné par sa mère persuadée que le seul moyen de sauver son enfant est de le laisser partir à la dérive sur une barque. Livré à lui-même, il sera recueilli par un loup et grandira aux côtés d’une meute. ••• Due to his father’s violence, Daewit is abandoned by his mother, who puts him in a small boat and lets him drift away, believing this is the only way to save her child. Left on his own, Daewit is adopted by a wolf and brought up with the pack. Director: David Jansen & Sophie Biesenbach Contact: [email protected] Germany – 2015 – 15’ THE MILL AT CALDER’S END Un jeune homme fuit une malédiction familiale. Mais quand son père disparaît, il se voit confier une boîte contenant un mystérieux contrat, l’obligeant à revenir sur les terres de son enfance et faire face à son destin. ••• A young man runs away from a family curse. But when his father disappears, he is given a box containing a mysterious contract, leaving him no choice but to return home. Director: Kevin McTurk USA – 2015 – 14’ Contact: [email protected] LES PÉCHERESSES the sinners Trois histoires à propos de trois femmes à trois époques différentes. Suite à un geste malheureux, toutes subissent les colères d'une figure masculine. ••• Three stories about three women from three different time periods. All suffer the wrath of men because of an unfortunate gesture. Director: Gerlando Infuso Contact: [email protected] Belgium – 2014 – 17’ 84 C'est dimanche. Au cours du repas, Jean observe les membres de sa famille. On lui pose des questions sans écouter les réponses, on lui donne des conseils sans les suivre, on le caresse et on le gifle, c'est normal, c'est le repas dominical. ••• During Sunday lunch, Jean observes his family. They ask him questions without listening to his answers; give him advice they don’t follow themselves; they cuddle him; they slap him – everything is normal, it's Sunday lunch. Director: Céline Devaux France – 2015 – 14’ Contact: [email protected] A SINGLE LIFE En écoutant un mystérieux 45 tours qui vient d’être déposé devant sa porte, Pia peut soudainement voyager dans le temps. ••• By listening to a mysterious 45-speed-record that was left at her front door, Pia can suddenly travel through time. Director: Job, Joris & Marieke Contact: [email protected] Netherlands – 2014 – 2’ WORLD OF TOMORROW Emily, une petite fille haute comme trois pommes, reçoit la visite de l’un de ses futurs clones. Commence alors le début d’un voyage hallucinant. ••• Emily, a toddler, is visited by one of her future clones, who transports her to a faraway future, where she experiences her clone’s memories. Director: Don Hertzfeldt USA – 2015 – 17’ Contact: [email protected] Yùl ET LE SERPENT Yùl and the snake Yùl, 13 ans, accompagne son grand frère Dino pour conclure un deal avec Mike, petite frappe accompagnée de son dogue argentin. Alors que la situation tourne mal, un étrange serpent apparaît. ••• Thirteen-year-old Yùl and his older brother Dino meet up with Mike, a little hooligan, who brings along his Argentine mastiff. The aim is to conclude a deal. When the situation goes south, a mysterious snake appears. Director: Gabriel Harel Contact: [email protected] France – 2015 – 13’ 85 Sa 19 Me 23 Sa 26 St Ex Star St Ex 11:00 18:00 13:30 Compétition Animation LE REPAS DOMINICAL Compétition Made in France AQUABIKE Traumatisée par un poisson, Sophie n'a jamais remis les pieds dans l'eau depuis ses 15 ans. Aujourd'hui elle en a 35 et sa copine Anaïs a décidé de l'emmener voir Aquaman, un gourou-guérisseur aux méthodes radicales. ••• Traumatized by a fish when she was 15 years old, Sophie has not been in the water since. At the age of 35, her friend Anais decides to take her to Aquaman, a healing guru who uses unusually radical methods. Director: Jean-Baptiste Saurel Contact: [email protected] France, Belgium – 2015 – 23’ L'ART DU GESTE THE ART OF GESTURE Dans une chapelle abandonnée, un homme assis sur une chaise, un sac sur la tête et les mains ligotées, est prêt à se faire torturer dans d'étranges circonstances. ••• Sitting on a chair with a bag over his head and his hands bound in an abandoned church, a man is about to be tortured under some unusual circumstances. Director: Ivan Radkine France – 2014 – 16’ Contact: [email protected] GARÇONNE flapper Les années 1920. La campagne française, au cœur de l'été. Lisa, 17 ans, fuit l'ennui de sa famille bourgeoise. Au fond d'un lac isolé, elle se révèle... ••• Set in the French countryside, during a summer in the 1920s, Lisa, 17, wants to escape the boredom of her middle class family. Her wish is answered when she discovers who she really is at the bottom of an isolated lac. Director: Nicolas Sarkissian France – 2014 – 29’ Contact: [email protected] UN JOUR DE PLUS Les hommes ont déserté Paris depuis un an. Dans cet environnement désolé, quelques survivants errent dans ses ruines à la recherche de nourriture. Parmi eux, un couple tente par tous les moyens de subsister et de prendre contact avec d'autres rescapés. ••• It has been a year since mankind has deserted Paris. In the now desolate city, a few survivors wander amongst its ruins looking for food. Among them, a couple, trying to survive by all means necessary, tries to contact others. Director: Alban Sapin Contact: [email protected] France – 2015 – 19’ 86 Dans un futur proche, la société SEED lance à grand renfort de publicité, JULIET1, la première génération d’êtres synthétiques de compagnie. Ces femmes androïdes à l’aspect hyper réaliste, connaissent rapidement un succès foudroyant. ••• In a near future, the SEED Company launches a highly visible campaign to advertise JULIET1, the first generation of robotic companions. These ultrarealistic android women are an immediate hit. Director: Marc-Henri Boulier Contact: [email protected] France – 2015 – 11’ MAXIPLACE Monsieur Leduc vit dans un immeuble bien particulier : chacun des locataires peut mettre de l’argent dans une borne pour faire bouger ses murs et agrandir son propre appartement. Le problème, c’est que cela empiète sur celui du voisin. ••• Monsieur Leduc lives in a very peculiar building. Every tenant can put money in a meter to move the walls and therefore remodel and enlarge their own apartments. The only problem is, doing so encroaches on the neighbors’. Director: Vincent Diderot Contact: [email protected] France – 2015 – 21’ Sa 19 Me 23 Sa 26 St Ex Star St Ex 13:30 20:00 15:30 87 Compétition Made in France JULIET 16TH EDITION RENDEZ-VOUS EN JUILLET 2016 — NIFFF.CH 88 MAIN SPONSORS MAIN MEDIA PARTNER 89 90 Événements Events 91 S SE E H T PRO G N A S / X E T LA S I U G DE S T N E EM Str asbour g 03 88 23 10 17 Fiesta-Republic.com 92 93 94 zombie walk et apÉro zombie The Wolfgangs Los Disidentes Del Sucio Motel Ne ratez pas la plus grande Zombie Walk de France ! Comme chaque année, les rues de Strasbourg vont être envahies par une horde de morts-vivants déambulant au rythme d’une fanfare endiablée. Les participants peuvent venir se faire maquiller gratuitement sur la Place Broglie par les étudiantes de l’école Candice Mack et leurs complices. Le défilé sera suivi par un Apéro-Zombie sur la Place de la Bourse avec 2 concerts de groupes de la scène locale sélectionnés suite à l’appel #SoundOfTheDead lancé sur les réseaux sociaux. Les hostilités commenceront avec The Wolfgangs, oscillant entre psychobilly et neo’ rockabilly accompagnés d’une voix féminine, suivis de Los Disidentes Del Sucio Motel, groupe de Stoner Rock à l’imagerie cinématographique. Samedi 19 septembre à 14h Place Broglie 14h : Rdv Place Broglie pour le maquillage 15h : Départ du défilé en musique 16h-22h : Apéro Zombie Place de la Bourse avec les concerts de The Wolfgangs et Los Disidentes Del Sucio Motel. ••• Don’t miss the biggest Zombie Walk in France. Each year, the streets of Strasbourg are invaded by hordes of the living dead, accompanied by bedevilled fanfare. Those taking part can get their zombie face put on by students from the Candice Mack School of Professional Makeup, and it’s free of charge. The zombie walk will be followed by an Apéro-Zombie at Place de la Bourse. There’ll be two concerts of local groups, which were selected through the #SoundOfTheDead call launched on social media networks. Hostilities will commence with The Wolfgangs, fluttering between psychobilly and neo-rockabilly, followed by Los Disidentes Del Sucio Motel, a stoner rock group with cinematic undertones. 2p.m.: Meet at Place Broglie for make-up sessions 3p.m.: Departure of the Zombie Walk 4p.m.-10p.m.: Apéro Zombie at Place de la Bourse, with The Wolfgangs and Los Disidentes Del Sucio Motel. 95 à StrasbourG 11 rue de la Douane - Ouvert tous les jOurs de 12:00 à 01:30 Cuisine en continu jusqu’à minuit Réservations au 03 88 32 34 32 zas P i zo f f e e & Ct h A r t wi New-York style Italian Delicatessen www.square-deli.com where 12 rue du vieux marché aux grains strasbourg 03 88 32 11 05 Pizzas à la part & Café au piston le tout, sur place ou à emporter petits–déjeuners sucrés ou salés formules au déjeuner / antipasti apéritifs, bières & vins fins italiens 96 open tous les jours 9:00 à 00:30 cuisine ouverte de 11:30 à 23:30 master class joe dante Après un coup de foudre à la découverte du Météore de la Nuit, Joe Dante passera une grande partie de son enfance dans les salles de cinéma. De ses débuts au sein de l’écurie Corman aux sommets d’Hollywood --- lorsque Steven Spielberg lui propose de réaliser Gremlins --- en passant par ses œuvres pour la télévision, Joe Dante est un auteur dont chaque film porte la signature. À travers cette master class, Jean-Baptiste Thoret questionnera Joe Dante sur sa carrière, ses influences et ses relations avec les studios hollywoodiens. Une occasion unique d’entendre les anecdotes d’un véritable cinéphile réputé pour sa connaissance encyclopédique du cinéma. La master class sera suivie de la projection de Burying the Ex, le dernier film réalisé par Joe Dante (voir p. 59). ••• Dimanche 20 septembre à 14h au Star St Exupéry 14h : Master class 16h : Burying the Ex After getting hooked on It Came from Outer Space, Joe Dante spent much of his childhood in cinemas. Ever since his earliest career with producer Roger Corman, followed by productions directed for television and then on to the heady heights of Hollywood, when Steven Spielberg offered him the opportunity to direct Gremlins, Joe Dante has been an auteur whose signature is borne by every film he directs. In this master class, Jean-Baptiste Thoret will question Joe Dante about his career, his influences and his relationship with the Hollywood studios. A unique opportunity to listen to the anecdotes of a genuine film lover with a reputation for an encyclopaedic knowledge of the cinema. The master class will be followed by a screening of Burying the Ex, Dante’s latest film (see p. 59). 97 Master Class – Écouter les images Listening to the Images Daniel Deshays Ingénieur du son, réalisateur sonore, conférencier, essayiste et professeur d'université www.deshays.net Et si l’on considérait le cinéma comme une gigantesque machine à faire entendre et qui s’aiderait de l’image pour préciser l’écoute ? Mais comment construire ce son qui se confrontera au cadre ? Comment dans un son qui toujours nous déborde parvenir à désigner ? La saisie de sons si imprévisibles durant la captation des images, présente tant d’aléas et tant de difficultés de choix instantané que nombre de cinéastes préfèrent la différer. « On pensera le son après » est peu à peu apparu comme une loi. Pour apercevoir ce qui se passe dans les pratiques courantes et que l’on ne voit plus, il faut alors démonter les protocoles ordinaires, il faut déconstruire les habitudes pour aborder d’autres approches de la reconstruction. Daniel Deshays abordera tous ces points – et bien d'autres encore – pendant la Master class. ••• Can we imagine the cinema as a giant sound machine, using image as a tool to refine sound, designed to recount the world? How are we to build this sound, knowing that it will be confronted with the visual setting? How can we manage to represent anything when the sound always overwhelms us? Capturing such unpredictable sounds during shooting involves so many uncertainties and so many difficult choices that many film-makers prefer to postpone it. “We’ll think about the sound later” has gradually taken on the form of a law. To understand what happens in current practice, we need to dismantle the standard protocols and conventions and consider other approaches to reconstruction. Jeudi 24 septembre 9h30 Au cinéma Vox These are but a few of the issues Daniel Deshays will discuss during the master class. Inscription obligatoire: [email protected] 98 PROJECTION PLEIN AIR – GREMLINS OPEN-AIR SCREENING - GREMLINS Director : Joe Dante Producers : Steven Spielberg, Kathleen Kennedy, Frank Marshall Scenario : Chris Columbus Cinematography : John Hora Editing : Tina Hirsch Music : Jerry Goldsmith Cast : Zach Gilligan, Phoebe Cates, Dick Miller USA – 1984 – 1h46 – in French Demandez autour de vous quelles sont les trois règles à respecter pour éviter qu’une adorable créature nommée Gizmo ne se transforme en monstre. Et si tant de personnes sont en mesure de répondre facilement à cette question, c’est parce que Gremlins a rapidement atteint le statut de film culte. Plus que 30 ans après sa sortie, Gremlins demeure l’un des représentants les plus emblématiques de l’entertainment 80s, une œuvre qui a le mérite de fédérer avec audace. Inqualifiable, il débute comme un film pour enfant, prend l’apparence d’une charge contre une certaine forme de consumérisme et s’affirme enfin comme une grande farce horrifique. ••• Ask people around you what three rules have to be observed to avoid cute Gizmo from being transformed into a monster. If most know the answer, it’s because Gremlins has achieved the status of a cult film. Mardi 22 septembre 20h30 Place du Château More than 30 years after its release, Gremlins remains one of the most iconic representatives of 80s entertainment and a work whose merit lies in its bold blend of content. Gremlins avoids categorisation: what begins as a children’s film, goes on to attack a particular form of consumerism, then finally flares up into a big horror farce. 99 FORUM FNAC – richard unglik Passionné d’Histoire et de cinéma, Richard Unglik développe un concept photographique original : utiliser les Playmobil pour pasticher des peintures, des albums de musique ou encore des affiches de films. Une exposition de photos de Richard Unglik sera en place au Forum de la Fnac pendant toute la durée du festival. Cette rencontre fera écho à l’exposition Playmobil réalisée par Claude Steible et présentée au C.A.U.E pendant le festival. ••• With a passion for history and the cinema, Richard Unglik developed an original photographic idea: using Playmobil to produce a pastiche of painters, music albums or film posters. An exhibition of photographs by Richard Unglik will be on display at the Fnac Forum throughout the festival. This event will complement the Playmobil exhibition put together by Claude Steible and shown at the CAUE during the festival. Mercredi 23 septembre à 17h à la Fnac de Strasbourg, Place Kléber 100 FANTASTIQUES PLAYMOBIL FANTASTIC PLAYMOBIL Après une exposition très réussie sur les Lego en 2010, le Festival et Claude Steiblé, collectionneur passionné de Playmobil, vous proposent une présentation extraordinaire autour de ces petits bonshommes, qui s’invitent dans plus de 20 scènes du cinéma fantastique récréées dans le détail. Ainsi, Marty McFly, Frankenstein, Dracula, Bruce le Requin et Predator côtoient les singes et les monolithes de 2001 : l’Odyssée de l’espace, ou encore un T-Rex en furie lancé à la poursuite de la jeep de Jurassic Park… Une exposition exceptionnelle, qui plaira aux petits comme aux grands. Cerise sur le gâteau : c’est gratuit ! ••• After our wildly successful Lego exhibit in 2010, the Festival and passionate Playmobil collector Claude Steiblé have concocted an amazing display of more than 20 detailed scenes from fantastic cinema. No less than Marty McFly, Frankenstein, Dracula, Bruce the Shark and Predator rub shoulders with Kubrick's monolith and monkeys from 2001 and a furious T-Rex in hot pursuit of the Jurassic Park jeep. A unique exhibit for adults and children alike ... and it's free of charge. Du 14 au 27 septembre au CAUE 101 102 Jeux vidéo et réalité virtuelle Video games and virtual reality 103 JURY JEUX VIDÉO VIDEO GAMES JURY Nicolas Bredin Diplômé en musicologie, Nicolas explore au cours de ses recherches universitaires les infinies possibilités d’expression qu’offre la matière sonore. Formé par des compositeurs reconnus de musique électro-acoustique et de musique contemporaine, il oriente ses travaux dans la synthèse sonore et se spécialise dans la construction de soundscapes. Il applique son approche dans les domaines variés de la musique, du multimédia et de l’audiovisuel. Très actif dans le domaine du jeu vidéo, il devient Directeur Technique Audio à Ubisoft Paris et travaille également à Quantic Dream (Heavy Rain), DontNod (Remember Me) ou encore à Osome Studio (White Night). ••• A musicology graduate, Nicolas explored in the course of his university research the infinite possibilities for expression provided by sound material. Educated by leading composers of electroacoustic music and contemporary music, he focuses on sound synthesis in his work and specialises in the construction of soundscapes. He applies his approach in various areas of music, multimedia and audiovisual production. Very active in the field of video games, he became Technical Director Audio at Ubisoft Paris and also works for Quantic Dream (Heavy Rain), DontNod (Remember Me) and Osome Studio (White Night). Emmanuel Forsans Emmanuel Forsans a commencé sa carrière dans les jeux vidéo comme programmeur chez Infogrames en 1986. Il a ensuite occupé des postes de direction chez Microïds, Cryo, Virtual Studio ou 4X Technologies avant de fonder l'AFJV (Agence Française du Jeu Vidéo) en 2003. Il est également photographe, auteur de livres et Chevalier de l'Ordre National du Mérite. ••• Emmanuel Forsans began his career in video games as a programmer for Infogrames in 1986. He then held managerial posts at Microïds, Cryo, Virtual Studio and 4X Technologies before setting up the French Video Games Agency (AFJV) in 2003. He is also a photographer, book author and Knight of the National Order of Merit. 104 Kayane Marie-Laure Norindr, alias Kayane, est une joueuse semiprofessionnelle de jeu vidéo. Elle joue à SoulCalibur depuis l’âge de 7 ans et a participé à son premier tournoi à l’âge de 9 ans. Elle joue sur plusieurs jeux de combat en tournoi, essentiellement sur les séries SoulCalibur, Dead or Alive et Street Fighter, organise des événements vidéoludiques et est aussi animatrice de télévision sur Game One dans l'émission hebdomadaire Game One e-sports depuis octobre 2013. ••• Marie-Laure Norindr, aka Kayane, is a semi-professional player of video games. She has played SoulCalibur since the age of seven and took part in her first tournament when she was nine. She plays several fighting games in tournaments, especially the series SoulCalibur, Dead or Alive and Street Fighter, organises video game events, and has also hosted the weekly Game One e-sports on the TV channel Game One since October 2013. Frédérick Raynal Très jeune, il se passionne pour la création de jeux et l’électronique puis découvre la programmation en 1981. Il débute, une carrière de concepteur programmeur et commercialise son premier jeu Robix, en 1986. Deux ans après, il crée Popcorn, puis intègre Infogrames. Il est l’auteur en 1992 d’Alone in the Dark. Vice-président chez Adeline Software International en 1993 et président de Ludoïd depuis 2005, il est promu au grade d’officier dans l’Ordre des Arts et des Lettres en 2013. L’année 2014 voit la création d’un nouveau studio de développement, Gloomywood, et le démarrage de 2dark, un jeu de type Retro Survival Adventure. ••• At a young age, he discovered a passion for electronics and creating video games, and discovered coding in 1981. From there, he started a career as a program designer in 1986, and commercialised his first game, Robix. Two years later he created Popcorn, then joined the ranks of Infogrames. He created Alone in the Dark in 1992. Raynal became vice-president at Adeline Software International in 1993, and has been president of Ludoïd since 2005. In 2013, he was promoted to Officer in the Order of Arts and Letters. In 2014, he created a new development studio, GloomyWood, and started working on 2dark, a retro Survival Adventure Game. 105 INDIE GAME CONTEST Le festival se propose à nouveau d’explorer la richesse du jeu vidéo En partenariat avec indépendant. Avec 160 jeux soumis et 21 jeux sélectionnés pour la compétition, l’IGC se fait le reflet d’une grande diversité. Le public pourra tester les jeux de la sélection au Shadok. ••• The Festival invites you to explore the wealth of video games produced by independent developers. With 160 games submitted and 21 selected, the IGC reflects a wide diversity. The public will be able to test the selected games at Shadok. APOCALYPSE COW À travers une parodie de l’industrie du jeu vidéo, Apocalypse Cow est un jeu d’action-plateforme où il faut appréhender les mécanismes de son univers pour lutter contre d’innombrables ennemis. ••• A parody on the video game industry, Apocalypse Cow is a platform action game that requires an understanding of the mechanisms of its world to fight countless enemies. Greece – www.monstersarehere.com BREEDER : HOMEGROWN Un vieil homme s’échappe de la clinique où il a passé sa vie et revient chez lui. Il se souvient de son enfance, de ses jouets, de ses monstres. ••• An old man escapes from the clinic where he has spent his life and returns home. He recalls his childhood, his toys and his monsters. France – www.outlands-games.com CIBOS Vivez la vie d’un Cibo ! Récupérez des boulons dans une usine de retraitement des déchets, et si vous le faites bien vous serez peut-être l’employé de l’année, voire de la galaxie ! ••• Live the life of a Cibo. Retrieve bolts in a waste disposal factory and, if you do the job well, you might become employee of the year, or even of galaxy. France – www.cibogame.com DÉSIRÉ Désiré est un jeu d'aventure point & click à l'ancienne. Le héros, achromate de naissance, vous fera découvrir son monde en noir et blanc. La couleur est peut-être au bout du chemin... ••• Désiré is an old-style point & click adventure game. The hero, an achromatic from birth, lets you into his black and white world. There may be colour at the end of the road ... France – www.seccia.com 106 DIM LIGHT Vous contrôlez un insectoïde extraterrestre dans un univers de sciencefiction où seules des ondes permettent de matérialiser la pièce et les éléments autour de vous. ••• You control an extraterrestrial insectoid in a science-fiction world in which only emitting waves enable you to see the room and objects around you. France – www.itesciagames.wordpress.com/portfolio/dimlight EVENT [0] Dans un environnement rétro-futuriste, vous enquêtez sur un vaisseau spatial abandonné où vous allez construire une relation singulière avec l’intelligence artificielle qui contrôle le vaisseau. ••• In a retro-futuristic environment, you’re investigating an abandoned spaceship and you’re going to build a strange relationship with the artificial intelligence that controls it. France – www.event0game.com EXPAND Jeu vidéo méditatif, Expand met aux prises avec un labyrinthe circulaire qui s’enroule, s’étire et se dilate constamment. ••• Expand is a meditative video game that poses the challenge of a constantly twisting, stretching and expanding circular labyrinth. Australia – www.cjohnson.id.au INDUCTION Induction est un puzzle game abstrait sur le voyage temporel, où le futur dépend du passé et le passé du futur. ••• Induction is an abstract puzzle game about time travel in which the future depends on the past and the past on the future. UK – www.inductiongame.com INTERFERENCE Au cœur d’un univers cyberpunk, Interference propose de modifier l’architecture de ses niveaux par une mécanique de gameplay proche du Rubik’s Cube. ••• At the centre of a cyberpunk universe, Interference lets players modify the architecture of its levels with a gameplay mechanic similar to Rubik’s Cube. France – www.interference-game.com 107 KEEPERS OF LUXAERA Seul un robot bleu peut bouger dans une chambre bleue, et un robot rouge dans une chambre rouge. Téléportation et interrupteurs seront les outils du fin limier que vous devrez être. ••• Only a blue robot can move in a blue room and a red robot in a red room. Teleporters and switches are the tools of the shrewd detective you’ll be required to be. France – www.luxaera.com Machine Gun Train Run L’organisation criminelle A.S.S.H.A.T. vole des trains et il est temps de mettre un terme à ses magouilles. Dans un shooter hardcore en 2D new school, prenez votre arme et rendez justice ! ••• The criminal organisation ASSHAT robs trains and it’s time to put a stop to its activities. Take your gun and deliver justice in this hardcore new-school 2D shooter! USA – www.partyrobotvidyagames.com MUSHROOM 11 Guidez un organisme sans forme et modelez ses cellules afin de comprendre la vraie nature du monde dévasté et mystérieux dont il est issu. ••• Guide an amorphous organism and shape its cells to understand the true nature of the devastated and mysterious world it has come from. USA – www.untame.com My Name is Asterion Dans une atmosphère oppressante, Asterion, plus connu sous le nom du Minotaure, est enfermé dans le labyrinthe. Il doit y délivrer des prisonniers tout en défiant une entité appelée « le juge ». ••• In an oppressive atmosphere, Asterion, better known as a Minotaur, is locked in a labyrinth and has to deliver prisoners while at the same time defying an entity called “the Judge”. Brazil – my-name-is-asterion.com Penguins of the North Avec un seul contrôleur vous dirigez plusieurs pingouins se comportant tous différemment, et devrez garder en vie une majorité d’entre eux. ••• With one controller, you control several penguins that all behave differently, and your job is to keep most of them alive. Egypt, China – www.wlowl.com 108 RETOOL Hacker des systèmes électroniques afin de voler des diamants sans se faire repérer... Retool n'empêche pas l'action pure afin d'éliminer tous les gardes, de différentes manières. ••• Hack into electronic systems to steal diamonds without being discovered. Retool enables pure unadulterated action to eliminate all the guards in different ways. Netherlands – www.hut90.com/retool Thea: The Awakening Rien, ni personne, n'est prêt à bannir les forces obscures qui sévissent à Thea. Juste quelques survivants qui tentent désespérément de rester en vie... et vous: leur seul vrai espoir ! ••• Nothing and no one is ready to banish the dark forces plaguing Thea. There are just a few survivors desperately trying to stay alive, and you’re their only real hope. Poland – www.muhagames.com THUMPER Dans un rythme frénétique et violent, Thumper propose de contrôler un scarabée spatial dont les cris affrontent une tête folle géante du futur. ••• Combining fast and violent rhythm action, Thumper lets you control a space beetle whose screams confront an insane giant head from the future. USA – www.drool.ws Void & Meddler Entre le pixelart et la 2D traditionnelle, Void & Meddler est fait de fragments et de détails, de nuits pluvieuses et de lumières grésillantes. Un univers Cyberpunk incisif, surréaliste et amoral. ••• Between pixel art and traditional 2D, Void & Meddler is made up of fragments and details, rainy nights and sparkling lights. An incisive, surrealistic and amoral cyberpunk universe. France – www.voidandmeddler.com VridniX Faites tourner les niveaux dans ce platformer/runner frénétique. Vous allez devoir surmonter tous les obstacles, battre des monstres, résoudre des énigmes et plus encore afin de sauver votre monde. ••• From one frenzied level to the other, your task is to overcome all obstacles, beat monsters, resolve enigmas and more in order to save your world. France – www.thrillplay-studio.com 109 ç L’ORDINATEUR FRANCAIS Le design exclusif et intemporel de Kubb incarne à la perfection l'élégance brute des lignes d'un cube. Il représente l'accord entre l'avant-gardisme technologique et la tradition artisanale française dans toute sa noblesse. Kubb est l’aboutissement d'une coopération entre concepteurs passionnés, artisans et artistes français. PROCESSEUR Intel Core de i3 à i5 PORTS E/S USB 2.0 USB 3.0 RJ45 MEMOIRE 4 à 16 Go 1600 MHz SORTIE VIDEO mini HDMI mini DisplayPort GRAPHISME Intel HD 4400 à 5000 NIVEAU SONORE Inférieur à 18 dB STOCKAGE RESEAU SSD 128 Go SSHD de 500 Go à 1 To (2eme Unité en option) Gigabit Ethernet CONSOMMATION Au maximum 25 W WIFI 802.11 ac/b/a/g/n ALIMENTATION Universelle 100 à 240 V www.kubb.eu 110 BLUETOOTH 4.0 GARANTIE 3 ans Enlèvement & retour WIRELESS Intel Wireless Display SYSTEME D’EXPLOITATION Préinstallé au choix : Windows 7 Pro à Windows 8.1 Linux Mint ZHEROS De l’action pure dans ce beat’em up en 3D plongé dans un univers de science-fiction. Un seul mot d’ordre: sauver la planète d’une armée terrifiante de robots et d’aliens. ••• Pure action in this 3D beat’em up set in a science-fiction world, with just one aim: to save the planet from a terrifying army of robots and alien creatures. Italy – www.rimlightstudios.com Zombie Night Terror Un lemmings-like qui grouille de hordes de zombies à la recherche de viande fraiche. L’objectif: guider cette armée de « sans cerveaux » afin d’anéantir tous les humains ! ••• A lemming-like game teeming with hordes of zombies searching for fresh meat. The aim is to lead this brainless army to annihilate all humans! France – www.zombienightterror.com Avez-vous déjà essayer de lancer des boules de feu de vos seules mains ? Dans la réalité virtuelle de Magicraft tout n’est que magie : jeter des sorts, résoudre des puzzles, combattre des ennemis. ••• Have you ever tried to launch fire balls with your bare hands? In Magicraft’s virtual reality, everything is magic: casting spells, solving puzzles, combatting enemies. Georgia – www.stormbringerstudios.com narcosis Narcosis est une histoire de survie se déroulant dans les profondeurs glacées de l'océan Pacifique. Isolé suite à une catastrophe, un scaphandrier tente désespérément de rejoindre la surface. ••• Narcosis is a survival story set in the icy depths of the Pacific. Stranded and alone after an accident, a desperate deep-sea diver is trying to reach the surface. France – www.narcosis-the-game.com THE TOWN OF LIGHT Dans un hôpital psychiatrique vous incarnez une jeune fille schizophrène. Cet environnement horrifique en 3D ajoute une nouvelle dimension à la peur, et fera peut-être vaciller votre santé mentale. ••• In a psychiatric hospital, your role is that of a young girl who’s schizophrenic. The terrifying 3D environment adds a new dimension to fear, and could well shake up your own sanity. Italy – www.thetownoflight.com 111 Hors compétition : 3 jeux en réalité virtuelle / Out-of-Competition : 3 Virtual Reality games Magicraft: Swords and Sorcery Retrogaming "[...] des classiques de l’arcade tels que Final Fight, Darkstalkers, Dragon Blaze ou Street Fighter sur des bornes japonaises avec les jeux originaux." Bornes d’arcades et consoles de jeux Amateurs de Pixel Perfect, la Bat'cade met à disposition des bornes d'arcade permettant de retrouver les bonnes vieilles sensations des salles de jeux des années 90. Venez redécouvrir des classiques de l’arcade tels que Final Fight, Darkstalkers, Dragon Blaze ou Street Fighter sur des bornes japonaises avec les jeux originaux. Les joueurs sur consoles ne seront pas en reste avec des machines de toutes générations branchées sur des écrans à tube cathodique. De la Nes à la X Box One en passant par la MegaDrive ou la Neo Geo, les joueurs pourront redécouvrir des classiques grâce à une sélection proposée par la boutique strasbourgeoise Little Tokyo. Retrogaming du 18 au 27 septembre au Shadok ••• Video game arcade cabinets and game consoles Fans of Pixel Perfect, Bat'cade has set up video game arcade cabinets that will make it possible to relive the thrills of amusement arcades of the 1990s. Come and rediscover such arcade classics as Final Fight, Darkstalkers, Dragon Blaze and Street Fighter on Japanese arcades with the original games. Console players will come into their own with machines of every generation connected to a cathode ray tube. From Nes, Mega Drive and Neo Geo to Xbox One, players will be able to rediscover a few classics with a selection provided by the Strasbourg shop Little Tokyo. 112 fantastic game jam Réservation/Reserve at https://www.eventbrite.fr/e/billets-fantastic-game-jam-17892965341 Alsace Digitale présente la Fantastic Game Jam Du vendredi 18 septembre à 18h au dimanche 20 à 18h au Shadok ou comment livrer le meilleur jeu vidéo en 48h sur un thème tiré au sort au dernier moment ? Quelle sera la meilleure stratégie à adopter ? Créer l’équipe la plus performante ? Trouver le concept le plus fun ? La technologie la plus adaptée? L’expérience le dira ! Cet événement est ouvert à tous. Chaque équipe est constituée de développeurs, de graphistes, de musiciens, de game designers, de gamers... formée sur place. Chacun vient avec son équipement. L’équipe primée se verra remettre un pass pour le Festival Européen du Film Fantastique de Strasbourg. Coût de participation : 25 euros comprenant 4 repas et 2 petits déjeuners. ••• Alsace Digital brings you the Fantastic Game Jam or how to deliver the best video game in 48 hours tops, based on a theme drawn from a hat just before you begin. What strategy should you adopt? How can you create a highperformance team? Find a fun concept? Which technology’s best suited to your needs? Only experience can provide you with the answers! The game jam is open to everyone. Each team will be made up of developers, graphic designers, musicians, game designers, gamers … all put together on the spot. The winning team will receive a pass for the Strasbourg European Fantastic Film Festival. From Friday 18 September, 6p.m. to Sunday 20 September 6p.m. at Shadok Participation charge: €25, includes 4 meals and 2 breakfasts 113 PATRICK BENTOLILA agent général Particuliers - Professionnels - Entreprise Assurances auto - Habitation - Moto Auto malussés - Prévoyance - Santé Assurance prêts immobiliers E-mail : [email protected] 17 rue Finkmatt - 67000 STRASBOURG Fax : 03 88 32 85 50 03 88 32 84 50 Vos magasins 100% Beaux-Arts à Strasbourg Plus de 50.000 références de matériels Beaux-Arts pour Artistes Strasbourg Gare 7-9 rue Kuhn 67000 Strasbourg Strasbourg Koenigshoffen 91 route des Romains 67200 Kœnigshoffen [email protected] [email protected] Bus ligne 4, 4A et 50 - arrêt Gruber (derrière Salustra) Tram ligne C - arrêt Gare Centrale ou Faubourg de Saverne Tram ligne B et F - arrêt Faubourg National ou Alt Winmärik Tram ligne A et D - arrêt Ancienne Synagogue, Les Halles Magasin ouvert en continu du lundi au samedi de 9h30 à 19h00 Magasin ouvert en continu du lundi au samedi de 10h00 à 19h00 Toujours + proche de vous ! www.geant-beaux-arts.fr 114 Rejoignez-nous sur : Table ronde : genre et jeu vidéo Round table: gender and video games À la suite de la projection du documentaire GET THE F&#% OUT de Shannon Sun-Higginson (voir p. 51) mettant en évidence la misogynie du milieu gamer et de l’industrie des jeux vidéo, une table ronde en présence de trois intervenantes permettra d’aborder la question du genre. Thème d’actualité, certes, mais surtout un sujet sensible depuis les récentes affaires Zoé Quinn ou GamerGate. Intervenantes : Shannon Sun-Higginson, réalisatrice de GTFO Dam Dam, réalisatrice en audiovisuel spécialisée en vidéo, streameuse Gaming Live et Twitch. Amatrice de cultures et pratiques “alternatives”, principalement japonaises et liées au jeu vidéo Mélanie Christin, co-fondatrice du studio indépendant Atelier 801 et créatrice du jeu multijoueur Transformice. ••• Following the screening of the documentary GET THE F&#% OUT (see p. 51) by Shannon Sun-Higginson, which highlights misogyny in the gamer environment and the video games industry, a round table in the presence of three speakers will discuss the gender issue. A topical subject but, above all, a sensitive one since the recent Zoe Quinn and GamerGate affairs. Dimanche 20 septembre à 15h30 au Shadok Speakers: Shannon Sun-Higginson, director of GTFO Dam Dam, audiovisual director specialising in video and a Gaming Live and Twitch streamer. Lover of cultures and mainly Japanese “alternative” practices associated with video games Mélanie Christin, co-founder of the independent studio Atelier 801 and creator of the multiplayer game Transformice. 115 116 AFTER IMAGE CINÉMA D'ANIMATION ET EFFETS SPÉCIAUX Table ronde sur le cinéma d’animation et les effets spéciaux Trois sociétés de renom vous proposent des études de cas sur des longsmétrages, courts-métrages et série d’animation et partageront avec vous leurs secrets de fabrication : Boris Labbé, Sacrebleu productions Michel Cortey, La Station animation Jean-Louis Autret, Mac Guff Ligne Inscription obligatoire sur formations.culture-alsace.org Accès libre sous réserve des places disponibles. ••• Roundtable on animation film and special effects Three well-known companies will present case studies of both feature and short films, and animated series, sharing behind-the-scene secrets of their fabrication. Lundi 21 septembre 18h30 Au Shadok Boris Labbé, Sacrebleu productions Michel Cortey, La Station animation Jean-Louis Autret, Mac Guff Ligne Registration mandatory at formations.culture-alsace.org No entry fee. 117 Restaurant maison des tanneurs www.digifp.fr Gerwerstub (1572) Maison de la choucroute Ouvert du Mardi au Samedi Maison des Tanneurs 42,rue du Bain aux Plantes 67000 STRASBOURG Petite France Tél. 03 88 32 79 70 Fax 03 88 22 17 26 www.maison-des-tanneurs.com Direction : F. Lenhardt 118 le survival horror dans le jeu vidÉo TABLE RONDE Rencontre avec Frédérick Raynal, créateur du jeu mythique Alone in the Dark (1992), premier survival horror de l’histoire du jeu vidéo, ainsi que Ronan Coiffec et Nicolas Bredin d’Osome studio, créateurs du récent White Night distribué internationalement par Activision. Deux générations de développeurs, avec en commun le survival horror made in France, aborderont les particularités de la réalisation de jeux vidéo horrifiques, leurs sources d’inspiration et les liens avec le cinéma d’épouvante. ••• Round table on survival-horror video games Discussion with Frédérick Raynal, creator of the mythical game Alone in the Dark (1992), the first survival horror game in the history of video games, and Ronan Coiffec and Nicolas Bredin of the Osome studio, creators of the recent game White Night, which is distributed internationally by Activision. Two generations of French developers of survival horror will talk about the specific features of directing horror video games, their sources of inspiration and links to horror films. Mercredi 23 septembre à 18h au Shadok 119 WOODY ALLEN DESIGN ET CRÉATION D’APPLICATIONS ET DE CONTENUS WEB [email protected] / (+33)9 50 22 66 53 / 10, RUE DE DORNACH 67100 STRASBOURG 120 rÉalitÉ virtuelle et vidÉo 360° Round table: Virtual reality and video 360 Jeudi 24 septembre à 18h au Shadok Fouzi Louahem de l’agence EBD présentera le projet Fantastic Rift : tourner un film en vidéo 360 pendant la Zombie Walk de Strasbourg et le monter en un temps record pour le partager avec les festivaliers. Il évoquera aussi 360, une application didactique consultable in situ au Shadok durant l’édition 2015 du Festival européen du film fantastique, et permettant au public de comprendre pas à pas le processus de création d’une vidéo à 360°. Elle explique ainsi les fondements de la réalité virtuelle, des grands principes de base jusqu’au visionnage de la vidéo dans un casque. Destinée à un large public, elle mêle animation, textes et jeux, et permet en seulement quelques minutes de comprendre les enjeux de cette nouvelle technologie. Valerio Bonora présentera 3DRudder, un contrôleur révolutionnaire de navigation avec les pieds pour les environnements virtuels 3D. A l’heure où les gameplays évoluent radicalement devenant plus immersifs et exigeant que le déplacement dans l’espace soit aussi naturel que possible, le 3DRudder permet de se déplacer facilement et naturellement dans les 3 dimensions en complément des casques d’immersion virtuels. ••• Fouzi Louahem, from the agency EBD, will present the Fantastic Rift project: shooting a film in video 360 during the Strasbourg zombie walk and editing it in record time to share it with festival-goers. He will also describe 360, an educational application that can be consulted at the Shadok throughout the 2015 European Fantastic Film and will provide the public with step-by-step information about the creation of a 360 video. For example, it explains the core concept of virtual reality, from the basic principles to viewing the video using a headset. Intended for a wide audience, it blends animation, text and games and makes it possible in just a few minutes to understand what this new technology is all about Valerio Bonora will present 3DRudder, a feet-controlled 3D navigation controller for virtual 3D environments. At a time when gameplay is rapidly evolving – becoming more and more immersive and demanding that movement through a space be as natural as possible – 3DRudder enables players to move easily and naturally in the three dimensions, complementing the use of virtual immersion headsets. 121 FANTASTIC RIFT ZOMBIE WALK TOTAL IMMERSION "Quelques jours à peine après l’évènement strasbourgeois, vous pourrez vivre ou revivre le déferlement des zombies" Cette année, le FEFFS vous propose de littéralement vous télétransporter dans l’une des plus grandes zombie walk d’Europe sans bouger de chez vous, grâce à la technologie de réalité virtuelle popularisée par l’Oculus Rift. Quelques jours à peine après l’évènement strasbourgeois, vous pourrez vivre ou revivre le déferlement des zombies. L’équipe de l’agence EBD captera en vidéo 360° les meilleurs moments du défilé. Ainsi, vous n’en perdrez pas une miette en vous rendant sur le site du FEFFS dès le jeudi 24 septembre. Fantastic Rift est une initiative lauréate de l’appel à projets Tango et Scan, soutenue par l’Eurométropole. ••• Fantastic Rift À partir du 24 septembre au Shadok et sur This year the Strasbourg Festival proposes to literally teletransport you to one of Europe’s biggest zombies walks without leaving your own home, thanks to the virtual reality technology popularised by the Oculus Rift. Just a few days after the real thing, you will be able to experience or relive the procession of zombies. The EBD agency team will capture the best moments of the procession in 360° video, so you won’t miss a bit if you visit the Festival website starting Thursday 24 September. Fantastic Rift is a prize-winning initiative of the Tango and Scan call for projects, supported by the Eurométropole. strasbourgfestival.com 122 CATATONIC Contact Vrse.works [email protected] Director: Guy Shelmerdine USA – 2015 – 4 min. L’obscurité, l’immobilité, une cacophonie terrifiante ... vous êtes cloué à un fauteuil roulant et il va vous arriver quelque chose d’indicible.... Catatonic vous fera vivre une expérience cinématographique d’un nouveau genre, en immersion totale dans un asile d’aliénés des années 1940. Attaché à un fauteuil roulant interactif conçu sur mesure, vous serez plongé dans un voyage entre horreur et frisson qui mettra vos sens en émoi, tout le poids de la folie étant rendu réel grâce à un visiocasque Samsung Gear VR. ••• Darkness, stillness, a cacophony of terror ... you're bound to a wheelchair and something unspeakable is about to happen to you .... Catatonic is a terrifying new kind of cinema experience. You'll be taken on an immersive journey through the psycho-ward of a 1940s insane asylum. A sensory-shocking, horror-thrill ride in a custom designed, interactive wheelchair, with the full brunt of madness made real, through a Samsung gear VR headset. Catatonic À partir du 23 septembre, à 14h jusqu'au 27 septembre inclus au Shadok Venez découvrir au Shadok l’univers de la Réalité Virtuelle à travers une sélection de jeux vidéo indépendants et de films fantastiques. Une immersion totale qui va bouleverser vos sens et votre perception de la réalité… ••• Come to Shadok and discover the universe of virtual reality through a selection of independent video games and fantastic films. A total immersion experience that will shake up your sensory perception and the way you perceive reality. 123 VIGNOBLE DE STRASBOURG VINS FINS D'ALSACE Mon verre est plein d’un vin trembleur comme une flamme Écoutez la chanson lente d’un batelier Qui raconte avoir vu sous la lune sept femmes Tordre leurs cheveux verts et longs jusqu’à leurs pieds Appolinaire, Nuit Rhénane DOMAINE BRAND & FILS 71 RUE DE WOLXHEIM - 67120 ERGERSHEIM TÉL : 03 88 38 17 71 - FAX : 03 88 38 72 85 W W W. D O M A I N124E B R A N D . F R SOIRÉE CINÉMIX KINOPHRÉNIA "Un voyage au pays des films d'épouvante de séries B et Z des cinquante dernières années." Avec ce ciné-concert, mic&rob et la cinéaste Laurence Barbier, du collectif La Bande Adhésive, proposent un voyage au pays des films d'épouvante de séries B et Z des cinquante dernières années. Sur un megamix d'images et de sons, KINOPHRENIA se présente comme une immersion singulière et psychotronique dans les zones bis du cinéma. Présenté en première à Strasbourg. Avec le soutien de la DRAC Alsace et de la Ville de Strasbourg. La soirée se clôturera par un DJ set de mic&rob tandis que le 1er étage restera ouvert au public pour accéder à la section jeux vidéo, rétrogaming et Réalité Virtuelle du Festival. Kinophrénia Vendredi 25 septembre de 20h à minuit au Shadok ••• A cine concert by mic&rob and film director Laurence Barbier, from the La Bande Adhésive collective. They'll take you on a voyage into world of B and Z horror movies of the last fifty years. Based on a megamix of pictures and sound, Kinophrenia is a unique psychotronic immersion in the B and Z underworld of film-making. Seen for the first time in Strasbourg! Sponsored by DRAC Alsace and the City of Strasbourg The evening will end with a DJ mixset from mic&rob. Note that first floor access to the video games section, retrogaming and the Festival's Virtual Reality section will remain open until midnight as well. 125 Vendredi 18 Samedi 19 Dimanche 20 Lundi 21 UGC Vox Star Star St. Ex UGC Vox Star Star St. Ex UGC Vox Star Star St. Ex Vox Star Star St. Ex Vox Star St. Ex Compétition Séances spéciales Mardi 22 126 15.00 Tag Crossovers Rétrospectives Emelie Midnight Movies Courts métrages Documentaires Panic sur Florida Beach 14.00 (1h39) 13.30 (1h22) Sa Majesté des... 14.00 (1h32) 13.30 (1h25) Small Soldiers 14.00 (1h50) 11.00 (2h00) L'Aventure Intérieure Master Class Joe Dante 14.00 (2h00) L'Esprit de la Ruche 14.00 (1h35) Courts Made in France 14.00 13.30 (2h00) 13.00 Phantom Boy 11.00 (1h24) La 4ème Dimension 11.00 (1h41) Courts Animation 11.00 (1h33) …11.00 12.00 17.00 Présence de l’équipe Les Innocents 16.00 (1h40) Der Bunker 15.45 (1h25) Hurlements 16.00 (1h31) They Look Like... 15.45 (1h20) La Nuit du Chasseur 16.00 (1h32) Burying the Ex 16.00 (1h29) Gremlins 2 16.00 (1h46) Courts internationaux 15.45 (1h54) 16.00 Deathgasm 18.00 (1h30) Sa Majesté des... 18.00 (1h32) Scherzo Diabolico 17.45 (1h31) German Angst 18.00 (1h51) Le Village des... 18.00 (1h17) Applesauce Tales of Halloween 17.45 (1h31) 18.00 (1h32) Les Innocents 18.00 (1h40) Cop Car 18.15 (1h28) The Wicker Man 20.00 (1h28) 20.00 (1h08) Crumbs Gremlins 2 Scherzo Diabolico 22.00 (1h31) 22.00 (1h46) When Animals... 22.15 (1h25) Applesauce 22.00 (1h31) L'Autre 22.00 (1h48) Emelie 22.15 (1h22) Catch me Daddy 22.00 (1h47) La Malédiction 22.00 (1h51) Tag 22.15 (1h25) The Guest 22.00 (1h40) Hurlements 22.00 (1h31) The Invitation 23.00 22.30 (1h39) Knock Knock 22.00 (1h35) Rediffusion 22.00 Ni le ciel ni la terre 20.45 (1h40) Garuda Power 20.00 (1h17) Ni le ciel ni la terre 19.45 (1h40) Panic sur Florida Beach 20.00 (1h39) Der Bunker 20.00 (1h25) Le Village des... 20.00 (1h17) They Look Like... 21.00 20.15 (1h20) Knock Knock 20.00 Cérémonie d’ouverture 19.30 (1h35) 19.00 Les Révoltés de l'An 2000 18.00 (1h47) Uncle John 18.00 (1h53) 18.00 01.00… Ava's Possessions 00.15 (1h29) Deathgasm 00.15 (1h30) German Angst 00.15 (1h51) Tales of Halloween 00.30 (1h32) The Green Inferno 00.00 (1h40) 00.00 Mercredi 23 Jeudi 24 Vendredi 25 Samedi 26 UGC Vox Star Star St. Ex UGC Vox Star Star St. Ex UGC Vox Star Star St. Ex UGC Vox Star Star St. Ex UGC Vox Star Star St. Ex Compétition Séances spéciales Dimanche 27 127 …11.00 12.00 14.00 Courts internationaux 16.00 (1h25) 14.00 (1h25) 11.00 (1h22) Crossovers Rétrospectives German Angst Midnight Movies Courts métrages Documentaires 16.00 (1h33) 14.00 (1h27) 11.00 (1h51) Stung Night Fare Scherzo Diabolico Applesauce 14.00 (1h31) 11.00 (1h31) Howl Présence de l’équipe 16.00 (1h20) Tag Sweet Home Der Bunker The Survivalist 16.00 (1h44) The Tragedy of... 16.00 (1h14) Courts Made in France 15.30 (2h00) L'Esprit de la Ruche 15.45 (1h35) The Corpse of ... 15.45 (1h16) Gremlins 2 16.00 (1h46) Sweet Home 15.45 (1h22) La Mauvaise Graine 19.00 20.00 (1h51) Uncle John Turbo Kid 18.00 (1h29) 17.45 (1h53) Tales of Halloween 20.00 (1h32) The Guest 20.00 (1h40) Crumbs 20.15 (1h08) The Lobster 20.00 (1h58) Yakuza Apocalypse The Corpse of ... 18.30 (1h16) The Hallow 18.00 (1h37) REPLAY Stung 18.00 (1h27) 19.30 (2h05) Cérémonie de clôture La Malédiction The Hallow 20.00 (1h37) The Visit 20.00 (1h23) The Survivalist 19.45 (1h44) Le Témoin à abattre 20.00 (1h40) Night Fare 20.00 (1h20) 18.00 (1h39) Panic sur Florida Beach 21.00 Courts Made in France 20.00 (2h00) The Lobster 20.00 20.00 (1h58) The Survivalist 18.00 (1h44) Turbo Kid 18.00 (1h29) L'Autre The Invitation 17.45 (1h39) Howl 18.00 (1h33) La Malédiction 18.00 (1h51) Catch me Daddy Ava's Possessions 17.45 (1h47) 18.00 (1h29) Courts Animation 18.00 (1h33) The Guest 18.00 17.45 (1h40) 17.30 (1h48) 17.00 When Animals... 14.00 (1h25) L'Autre 14.00 (1h48) Courts Animation 13.30 (1h33) Hurlements 14.00 (1h31) Crumbs 13.30 (1h08) La Nuit du Chasseur 14.00 (1h32) When Animals... 13.30 (1h25) La 4ème Dimension The Visit 16.00 15.45 (1h23) 15.30 (2h09) 15.00 They Look Like... 11.00 (1h20) Small Soldiers 11.00 (1h50) 11.00 (1h54) L'Aventure Intérieure GTFO 13.30 (1h41) 11.00 (2h00) 13.30 (1h16) 13.00 Garuda Power 11.00 (1h17) Tuez-les tous et ... Deathgasm 22.15 (1h30) Catch me Daddy 22.15 (1h47) Emelie 22.15 (1h22) The Invitation 22.15 (1h39) La Nuit du Chasseur 22.00 (2h05) Rediffusion Yakuza Apocalypse 22.00 (1h32) Night Fare 22.00 (1h20) Les Révoltés de l'An 2000 22.00 (1h47) The Hallow 22.15 (1h37) Cop Car 22.00 (1h28) 22.15 (1h40) The Corpse of ... 22.15 (1h16) Uncle John 22.00 (1h53) Courts internationaux 22.15 (1h54) Sweet Home 23.00 22.15 (1h22) 22.00 Petit déjeuner offert La Nuit Excentrique 00.30(1h31)Hurlements 2 02.15(1h30) Suède, Enfer ... 04.30(1h01)Comtesse H. Stung 00.30 (1h27) Turbo Kid 00.15 (1h29) Howl 01.00… 00.30 (1h33) 00.00 BEST WESTERN Hôtel de l’Europe **** Idéalement situé au cœur de la Petite France, cet ancien Relais de poste symbolise parfaitement l’alliance de l’hospitalité Et l’ouverture sur l’avenir: une invitation au rêve…… Happening 18h-20h & WIFI gratuit 38-40 rue du Fossé des Tanneurs 67000 Strasbourg Tel: 03 88 32 17 88 Mail: [email protected] Site: www.hotel-europe.com 128 129 Édition 2015 L’ A . C . O . A . R . U . S Village d’Automne Place Place St St Thomas -Thomasetetson sonquartier quartier! Du 5 au 13 Septembre REJOIGNEZ NOUS SUR LE FACEBOOK ACOARUS 130 DESIGN GRAPHIQUE GENTLEMEN DESIGNERS 131 Le Bouclier d’Or UN LIEU PRECIEUX ET SECRET Hôtel et SpaHHHH Elégance et raffinement au cœur de la Petite France 22 chambres et suites Salon de Thé et Bar à vin « Le Meyerhof » Salles de séminaire Spa «L’Ecrin du Bien-Etre » Espaces privilégiés pour Concerts, Dégustation de vins, Soins massages visages et corps pour hommes et femmes, Brunch… Le Bouclier d’Or 1, rue du Bouclier -Strasbourg - Tél. 03 88 13 73 55 [email protected] -132 www.lebouclierdor.com INFORMATIONS PRATIQUES TARIFS (préventes à partir du 9 septembre) Tarif plein/réduit : tarifs en vigueur dans chaque cinéma Pass Festival : 12 € * pass nominatif permettant d’accéder à un tarif préférentiel de 5 euros pour toutes les séances avec accès coupe-file. * Locations : Magasins Fnac – Carrefour – Géant – U - Intermarché – www.fnac.com – 0 892 68 36 22 (0.34 €/mn) + caisses des Cinémas Star. Les cartes Le Pass ** (Pathé-Gaumont) sont acceptées au Vox et aux cinémas Star. Les cartes UGC illimitées ** sont acceptées à l’UGC Ciné Cité et aux cinémas Star. Les cartes d'abonnement des Cinémas Star *** sont acceptées durant le festival. Master Class Joe Dante + Burying the Ex : 13,80 € *** (10 € avec le Pass Festival) ** Pour la Master Class + Burying the Ex, cartes UGC illimitées et Le Pass Pathé-Gaumont acceptées + supplément de 5 €. *** Pour la Master Class + Burying the Ex, 2 places seront débitées sur les cartes d'abonnement des Cinémas Star. ACCÈS Cinés Star : Tram B, F arrêt Alt Winmarïk et Tram A, B, C, D, F arrêt Homme de Fer Cinéma Vox : Tram A, D arrêt Langstross Grand'Rue UGC et Shadok : T ram A, D arrêt Étoile-Bourse et Tram C, E arrêt Winston Churchill ADRESSES DU FESTIVAL Le Star Saint-Exupéry 18, rue du 22 Novembre 67000 Strasbourg Tél : 03 88 32 44 97 Le Star 27, rue du Jeu des Enfants 67000 Strasbourg Tél : 03 88 22 33 95 Le VOX 17, rue des Francs Bourgeois 67000 Strasbourg Tél : 03 88 75 50 21 UGC Ciné Cité 25, avenue du Rhin 67000 Strasbourg Tél : 03 90 41 26 50 Shadok Les dock's 25 presqu'île André Malraux 67000 Strasbourg Tél : 03 68 98 70 35 Le C.A.U.E. du Bas-Rhin 5, rue Hannong 67000 Strasbourg Le Village Fantastique Place Saint Thomas 67000 Strasbourg Dark Star Presse Jean-François Gaye, Lucie Mottier 239, rue Saint Martin 75003 Paris Tél : 01 42 24 15 35 [email protected] Les Films du Spectre Siège social 9, rue du Vieil Hôpital 67000 Strasbourg Tél : 09 52 83 73 88 www.strasbourgfestival.com [email protected] 133 ORGANISATION Directeur artistique : Daniel Cohen Directrice artistique adjointe : Consuelo Holtzer Programmation longs métrages : Daniel Cohen, Consuelo Holtzer Comité de sélection : Daniel Cohen, Consuelo Holtzer, Greg Lauert Programmation rétrospectives : Daniel Cohen, Consuelo Holtzer Programmation courts métrages : Daniel Cohen, Nathalie Flesch, Greg Lauert Responsables technique : Aurélien Petit, Dominique Doppia Sous-titrage : Intertitula, Jean-Claude Trovato, Fiona Martino Coordination salles de cinéma : Nicolas Guibaud Programmation Indie Game Contest : Daniel Cohen, Estelle Dalleu, Arnaud Reeb Coordination : Marie Mattei Village Fantastique : Ouardia Chevalier, Laurent Gless, François Most, Stéphane Ducommun, Romain Fiorot, Julie Maréchal, Paul Dercksen, Patrice Strub, Yoann Jimenez Zombie Walk et Apéro Zombie : Stéphane Ducommun, François Most, Romain Fiorot Relations presse : Dark Star presse, Jean-François Gaye, Lucie Mottier Rédaction du catalogue : Consuelo Holtzer, Greg Lauert, Daniel Cohen, Nathalie Flesch, Laura Holtzer, Estelle Dalleu, Sabine Emery, Sylviane Poirier Traducteurs : Michael Finn, Caroline Martin, Caroline Panthier, Claire Pedotti, Laura Holtzer, Martine Bounaix, Ingrid Titova Mise en page du catalogue : Marie Mattei, Jean-François Patron – www.digifp.fr Illustration & Design, WEB & IT: Pixel Caesar – www.pixelcaesar.com Réseaux sociaux : Marie Mattei Responsable photos : Nicolas Busser Coordination vidéo et film annonce : Elodie-Pascaline Baron Interprètes: Louise Bouchu, Angela Brewer, Adèle Hattemer Stagiaires : Léo Durand, Alizée La Nève, Hortense Bourillet, Baptiste Orlienge, Alizée Dietrich, Marc-Antoine Chapuis, Inès Pons-Mora Un grand merci à tous les bénévoles ! 134 LE FESTIVAL CONTINUE EN ALSACE En collaboration avec Alsace Cinémas, le Festival propose de continuer les projections des rétrospectives dans plusieurs salles de cinéma du reste de l’Alsace. Cinéma Bel Air à Mulhouse www.cinebelair.org Ven 02/10 à 20h30 Les Innocents de Jack Clayton Sam 03/10 à 18h00 La Nuit du Chasseur de Charles Laughton Dim 04/10 à 11h00 L’Aventure Intérieure de Joe Dante Dim 04/10 à 14h00 Gremlins de Joe Dante Cinéma Palace Lumière à Altkirch www.cinema-altkirch.com Ven 09/10 à 20h30 et Dim 11/10 à 18h00 Les Innocents de Jack Clayton Ven 09/10 à 22h30, Sam 10/10 à 20h30 et Dim 11/10 à 14h00 Gremlins de Joe Dante Ven 09/10 à 18h00, Sam 10/10 à 22h30 et Dim 11/10 à 20h30 L’Aventure Intérieure de Joe Dante Cinéma Le Colisée à Colmar www.lezard.org/cinema Jeu 01/10 à 20h45 La Nuit du Chasseur de Charles Laughton Dim 04/10 à 16h00 Gremlins de Joe Dante Cinéma Le Cercle à Orbey www.cinemaorbey.fr Sam 03/10 et Lun 05/10 Gremlins de Joe Dante Mar 06/10 et Sam 10/10 L’Aventure Intérieure de Joe Dante Lun 12/10 et Mer 14/10 Sa Majesté des Mouches de Peter Brook Cinéma Amitié à Erstein www.erstein-cine.com Ven 02/10 Panic sur Florida Beach et Gremlins de Joe Dante Jeu 08/10 La Nuit du Chasseur de Charles Laughton Cinéma St-Grégoire à Munster http://fr-fr.facebook.com/EspaceCulturelSaintGregoire Du 30/09 au 06/10 Panic sur Florida Beach et Gremlins de Joe Dante 135 REMERCIEMENTS – THANKS ACOARUS : Pascal Rouh, Christophe Moegling, Annette Paulin • Agence Culturelle d’Alsace: Carole Pépin • Alsace cinéma : Stéphanie Dalfeur • Alsace Digitale : Stephane Becker, Catherine Mosser • ARTE Creative : Laurence Rilly • Au Petit Bois Vert : Gilbert Martin • Autlook: Youn Ji • Bat’cade : Doufteu • BFI: Fleur Buckley • BNC, Spain: Lene Christoffersen • BNP Paribas : Christine de Michieli •Bodega Films: Sophie Clément, Mathilde Declercq •Brasseries Meteor: Caroline Damn, Thomas Seiler • Carlotta Films : Nora Wyvekens • CAUE du Bas-Rhin : Joëlle Philipp • Chez Yvonne : Julien et Marjolaine De Valmigère • Ciné project : Daniel Schmitter • Cinéma Vox : René Letzgus, Anita Hollaender • Cinémas Star: Stéphane Libs, Flore Tournois, Charline Tabaraud, Julie Picard • Cinématheque française: Jean-François Rauger, Samantha Leroy, Emilie Cauquy • Citiz : Jean-Baptiste Schmider, Jean-François Virot • Daigoro Films: Raphaël Cohen • Diaphana: Lena Force, Allicia Hernanz • DRAC Alsace : Laurent Bogen • E One : Aurelie Hayon • Ecole Candice Mack • Egeda, Madrid: Victoria Bernal • Entertainment One Films: G.K. Carpel • Epic Pictures: Sarah Glydenvand, Shaked Berenson • Erik Crary • Factoris Films: Alexandre Simard • Film Republic: Ines Skrbic • Filmax International: Ivan Diaz, Christina Carro • Filmoteca Espanola: Christina Bernaldez • FIP : Veronique Hilaire, les fipettes • Fnac : Mathieu Barville ; Sylvie Carafa • France 3 Alsace : Thierry Beck, Martine Leroy • France Bleue Alsace : Annick Leny • Gaumont International: Ariane Buhl • Haut et Court: Christelle Oscar • Hollywood Classics: Julia Kelly • Homebox : Véronique • ICAA: Spain: Marisa Capa • Kannibal Films: Sylvie Grosperrin, Arnaud Kerneguez • Les Kinotechniciens : Paviel Raymont, Pierre Loechleiter • L’Ecran Fantastique : Alain Schlockoff • L’Eveil des sens : Marie et Antoine • La Bande adhésive : Mic et Rob, Laurence Barbier, Atef Aouadhi • La Corde à linge : Gilles Egloff • Le Shadok : Géraldine Farage, Jean-Sebastien Bartos, Thomas Flieg • Little Tokyo : Alex • Metrodome: Jane Carolan • Maison Kammerzell : Jean-Noël Dron, Isabelle Frey Loebl • MPI Media: Nicola Goelzhaeuser, Diane Paradiso • New Europe Film Sales: Katarzyna Siniarska, Paulina Jaroszewicz • Ocean Films: Mikaël Muller • Opéra du Rhin: Marie-Odile Molina • Pickup Films : Camille Lopato, Hadrien Lanvin • Reel Suspects: Matteo Lovadina, Alberto Alvarez Aguilera • Région Alsace : Christiane Goncalvez, Murielle Famy • Renfield Productions: Mark Alan • Rentrak : François Chollier • Salto de fe Films: Andrea Quiroz Hernandez • Shochiku Films: Azusa Taki • Six Sales: Gladys Reyes • SlashFest: Carla Maria Losch • Smuggler, New York: Claire McGirr • SyFy : Suzy Couchot • Synergy cinema: Yves Chevalier, Loïc Trocmé, Julie Chevassus • Tamasa : Camille Calcagno, Amélie Rayroles • Tchapp : Tanguy Flores, Shani Chevalier • The Festival Agency: Leslie Vuchot, Elodie Dupont • The Jokers: Manuel Chiche, Violaine Barbaroux, Ninon Benezet, Thomas Creveuil, Brigitte Dutray • Theatre du Temple : Vincent Dupré • UGC Ciné Cité : Laurence Algret, Laurie Leiner • Uncorked Productions: Andrew D. Corkin • Universal France : Thomas Jalili Haghighi • Ville de Strasbourg : Jean-Marc Meyer, Laurent Delion, Georges Heck, Franck Vialle, Aurélie Réveillaud • Voltage Pictures: Scott Bedno • Warner France : Denis Correard • Wild Bunch distribution : Jérôme Rougier • Wild Side Films : Malvina Marque À tous nos invités. 136 PARTENAIRES INSTITUTIONNELS PARTENAIRES 2015 PARTENAIRES MÉDIAS AVEC LE SOUTIEN DE DANS UN MONDE QUI CHANGE ON PEUT VIVRE LE CINÉMA AILLEURS QU’AU CINÉMA CARTE WE LOVE CINEMA Avec la carte bancaire WE LOVE CINEMA, vivez des expériences uniques et découvrez des contenus exclusifs sur welovecinema.fr : avant-premières, bons plans, web-séries et plein d’autres avantages.