Installation d`une fontaine de jardin – marche à suivre État 05.2015
Transcription
Installation d`une fontaine de jardin – marche à suivre État 05.2015
Installationd’unefontainedejardin–marcheàsuivre État05.2015 Remarquepréalable Lafontainepeutêtreinstalléen’importeoù.L’eaujaillitpresquesansfairedebruitsurlasurfaceenbétond’une dalleoud’uncube,elleestcollectéedansunréservoirinstallépar-dessousetremiseencirculationàl’aided’une pompe.Aucunapportrégulierd’eaufraîchen’estdoncnécessaire.L’éclairageestintégréàl’élémentd’oùl’eau sortenbouillonnantetilluminecettedernière.Lesdallesetcubesfontainespeuventêtreinstalléssurdes graviersdécoratifs,despavagesoudallages,ouencoredansdesrocailles,etc.Ilsuffitdelaisserouvertunjoint largede10mmpourl’évacuationdel’eaudanslepavageautourdel’élémentpréfabriqué. 1.Fontaine:compositiondelalivraison Nosfontainessontdepetitsélémentspréfabriquésavecunélémentbouillonnantetéclairageintégré.L’élément bouillonnantdisposed’unearrivéedecourantde10mdelong.L’eauestamenéeparuncourttuyauflexiblequi relielapompeàl’élémentpréfabriqué. Lescubesmesurent40x40cmencoupetransversalepourunehauteurde50cm,l’intégrationàduremblaiou pavagelaisse40cmvisibles. Lesdallesmesurent40x40cmencoupetransversalepourunehauteurde8cm,ellessontintégréesàniveau dansunremblaiouunpavage. Lepoidsd’uncubeestde184kgenv.,celuid’unedalle29kg. 2.1.Accessoiresdemontage:compositiondelalivraison Lekitd’accessoiresestcomposéd’unbassinenPRVdestinéàservirderéservoird’eau,delagrille correspondantepourlerecouvrir,d’unenappefiltrantepourrecouvrirlagrilleetd’untuyauspiralélongde 0,50mpourl’alimentationeneau. Lespetitsélémentsrequistelsquevalved’arrêtpourrégulerledébit,unréducteur1“/¾“et3colliersdeserrage sontégalementcomprisdanslalivraison. Unpaquetduproduitd’entretien«Birkenmeier–Brunnenklar»estégalementfourni. Lagrillepeutsupporterunechargede350kg/m²etpeutdoncêtrerecouvertedegraviersdécoratifs.Les véhiculesnedoiventpascirculerdanslazoneoùsetrouveleréservoir. 2.2.Pompe:compositiondelalivraison Lapompefournieestunepompedequalitésupérieure.Sacapacitéderendementestcalculéepour assurerunehumidificationrégulièredelasurfaceducubeoudeladalle.Lahauteurdujetestde1cmenv. Lapompen’estpasdestinéeàunefontaineavecjetd’eau.Ledébitpeutêtreréguléindividuellementavec unevalved’arrêt. Lecâblederaccordementdelapompeestlongde10mètres. L’alimentationélectriqueestobtenueparunbranchement220volts.Lapomperésisteaugeljusque-5° Celsius. Lapompeestlivréedansl’emballaged’originedufabricant.Ilcontientégalementdesadaptateursquine sontpasutiliséspourl’installationdusystèmeàbouillonnement. 3.1.Fondationsetposedubassin LebassinenPRVdoitêtrepositionnésouslecubeouladalle.Pourcela,creuserunefossede1,40x1,40menv. Saprofondeurdépenddelaqualitédusolenplace:leseauxderuissellementouleremplissageavecuntuyau d’eaupendantunepériodesèchepeuventévtl.fairedéborderleréservoir.Cetteeaudoitpouvoirs’infiltrerdans lesol.Pourcela,unecouchede20cmdematériauantigelnoncohérentengravillonsoupierresconcasséesà granulométrieéchelonnée0/32mmsuffitnormalement.Enprésencedeterrevégétaleimperméableoud’argile, ilconvientdecreuserplusprofondément.Prévoirenviron15cmpourunremblaiengraviersdécoratifsouun pavage. Pourcompenserlestolérances,unecouchedeballastde3cmenv.enmélangesdesabledeconcassageet graviersconcassésàgranulométrieéchelonnée0/4,0/5ou0/8mmdoitensuiteêtreposéesurlesoldefondation compacté. Laprofondeurdelafosseestdoncde20cm(antigel)+3cm(sable)+37cm(bassin)+15cm (graviers)=75cm. Lesintersticeslatérauxentrelebassinetlaterredoiventêtreremplisdematériauantigel.Ceremplissage doitêtreremblayémaispastropcompactépournepasrisquerdedéformerlebassin. 3.2Miseenplacedelafontaine Lagrille100x70cmestposéesurlebassin,lepetitélément100x30cmn’estd’abordpasnécessaire.La grilleestrecouvertedelanappefiltrante.Ladalleoulecubesontplacésdessusetcentrésau-dessusdu bassin.Lecâbleélectriqueetletuyauspiraléquidépassentdesélémentspréfabriquéssontpasséspar l’orificecentraldelagrille. 3.3.Installationd’eau L’eauestamenéeparuntuyauspiralé3/4“bétonnédanslesélémentspréfabriqués.Unréducteurdoitêtre vissédesdeuxcôtésdelavalved’arrêt.Lapompeestraccordéeautuyauspiral龓de0,50mdelonglibre etlesdeuxextrémitésdestuyauxsontreliésàlavalved’arrêt.Touslesraccordsdoiventêtreassurésavec lescolliersdeserrage.Ledébitsouhaitépeutêtrefixéàl'aidedelavalved'arrêt. Lestuyauxderaccordementdelapompeetdel’élémentbouillonnantsonttouslesdeuxlongsde10m,ils sonttouslesdeuxpassésparl’orificeménagéàceteffetdanslagrille.Ilsdoiventêtrebranchésdansun endroitsec. 4.Miseenservice Aprèsuntestdefonctionnementdelapompeetdubouillonnement,lagrille100x30peutêtreposéesur lebassin.Elleestentièrementrecouverted’unenappefiltrantequiempêchequeleremblais’écouledans lebassin.Eneffet,lesgrossesparticulespeuventgênerlebonfonctionnementdelapompe.Leréservoir d’eaupeutensuiteêtrerecouvertd’unecouchede15cmenv.degraviersdécoratifs.Leseauxde ruissellementsontguidéesversleréservoiràtraverscettecouche.Enpériodesèche,untuyaupeutaussi remplircetoffice.L’excèsd’eaus’infiltredanslaterreàtraverslacoucheantigel. Silagrilleestpavée,laisserunjointde10mmdelargeentrerevêtementetélémentpréfabriquépour l’écoulementdel'eau.Lespavagesau-dessusduréservoirnesontpasnonplusjointoyéspourpermettre auxeauxderuissellementdegagnerleréservoir. 5.Protectionetentretien Avecletemps,ducalcaire,desalgues,desdépôtsvisqueuxetdesbactériespeuvents’accumulersurles bordsdespartiesenbéton.L’ajoutdel’additif«Birkenmeier–Brunnenklar»permetd’yremédier,sans compterquelapompeetl’alimentationnesontainsipasatteintesparlecalcaireetdoncmoinssujettes auxpannes.Lesinstructionsd’utilisationduproduitcomportentdesinformationsdétailléesquantau dosageetàlafréquenced'utilisation,ainsiquedesconseilsdesécurité,ellesdoiventimpérativementêtre respectées! Ilestconseillédeviderl’eauduréservoiretdedémonterlapompeavantledébutdelapériodedegelpour évitertoutdégât. Remarque Cesinstructionssontbaséesengrandepartiesurl’expérienceetcorrespondentpourlaplupartàl’étatdela technique.Nousn’assumonsaucuneresponsabilitéencasdedommagesurlabasedeleurapplication.Les renseignementsspécifiquessurlapompeetleproduitdenettoyagedufournisseurdoiventêtrerespectés. Vousaveztoutcequ’ilvousfaut?Matériauxde Vousaveztoutcequ’ilvousfaut?Outillage, Birkenmeierstein+design,disponibleschez disponiblechezvotremarchandde votremarchanddematériauxdeconstruction: matériauxdeconstruction: Gravillons0/32mmcoucheportante Pelle/bêche Ballast0/5mm Brouette Cubefontaine Compacteurdesurface Dallefontaine Racloir Accessoires Mètre/niveau Pompe Graviersdécoratifs Birkenmeier–Brunnenklar
Documents pareils
Mise en place d`un élément-cascade encastrable – marche à suivre
Creuser une fosse centrée sous la cascade : env. 0,90 x 0,90 m pour les éléments encastrables de type 30 et 60, env. 1,20 x 1,20 m pour le type 90. Sa profondeur dépend de la qualité du sol en pla...
Plus en détailPose d`une fontaine-cascade – marche à suivre État 05.2015
Pour une stabilité à long terme, c’est avant tout le soubassement qui doit présenter une capacité de charge et une perméabilité suffisantes. Ce n’est pas le cas de la terre végétale ou de l'argile...
Plus en détail