Installation d`une fontaine de jardin – marche à suivre État 05.2015

Transcription

Installation d`une fontaine de jardin – marche à suivre État 05.2015
Installationd’unefontainedejardin–marcheàsuivre
État05.2015
Remarquepréalable
Lafontainepeutêtreinstalléen’importeoù.L’eaujaillitpresquesansfairedebruitsurlasurfaceenbétond’une
dalleoud’uncube,elleestcollectéedansunréservoirinstallépar-dessousetremiseencirculationàl’aided’une
pompe.Aucunapportrégulierd’eaufraîchen’estdoncnécessaire.L’éclairageestintégréàl’élémentd’oùl’eau
sortenbouillonnantetilluminecettedernière.Lesdallesetcubesfontainespeuventêtreinstalléssurdes
graviersdécoratifs,despavagesoudallages,ouencoredansdesrocailles,etc.Ilsuffitdelaisserouvertunjoint
largede10mmpourl’évacuationdel’eaudanslepavageautourdel’élémentpréfabriqué.
1.Fontaine:compositiondelalivraison
Nosfontainessontdepetitsélémentspréfabriquésavecunélémentbouillonnantetéclairageintégré.L’élément
bouillonnantdisposed’unearrivéedecourantde10mdelong.L’eauestamenéeparuncourttuyauflexiblequi
relielapompeàl’élémentpréfabriqué.
Lescubesmesurent40x40cmencoupetransversalepourunehauteurde50cm,l’intégrationàduremblaiou
pavagelaisse40cmvisibles.
Lesdallesmesurent40x40cmencoupetransversalepourunehauteurde8cm,ellessontintégréesàniveau
dansunremblaiouunpavage.
Lepoidsd’uncubeestde184kgenv.,celuid’unedalle29kg.
2.1.Accessoiresdemontage:compositiondelalivraison
Lekitd’accessoiresestcomposéd’unbassinenPRVdestinéàservirderéservoird’eau,delagrille
correspondantepourlerecouvrir,d’unenappefiltrantepourrecouvrirlagrilleetd’untuyauspiralélongde
0,50mpourl’alimentationeneau.
Lespetitsélémentsrequistelsquevalved’arrêtpourrégulerledébit,unréducteur1“/¾“et3colliersdeserrage
sontégalementcomprisdanslalivraison.
Unpaquetduproduitd’entretien«Birkenmeier–Brunnenklar»estégalementfourni.
Lagrillepeutsupporterunechargede350kg/m²etpeutdoncêtrerecouvertedegraviersdécoratifs.Les
véhiculesnedoiventpascirculerdanslazoneoùsetrouveleréservoir.
2.2.Pompe:compositiondelalivraison
Lapompefournieestunepompedequalitésupérieure.Sacapacitéderendementestcalculéepour
assurerunehumidificationrégulièredelasurfaceducubeoudeladalle.Lahauteurdujetestde1cmenv.
Lapompen’estpasdestinéeàunefontaineavecjetd’eau.Ledébitpeutêtreréguléindividuellementavec
unevalved’arrêt.
Lecâblederaccordementdelapompeestlongde10mètres.
L’alimentationélectriqueestobtenueparunbranchement220volts.Lapomperésisteaugeljusque-5°
Celsius.
Lapompeestlivréedansl’emballaged’originedufabricant.Ilcontientégalementdesadaptateursquine
sontpasutiliséspourl’installationdusystèmeàbouillonnement.
3.1.Fondationsetposedubassin
LebassinenPRVdoitêtrepositionnésouslecubeouladalle.Pourcela,creuserunefossede1,40x1,40menv.
Saprofondeurdépenddelaqualitédusolenplace:leseauxderuissellementouleremplissageavecuntuyau
d’eaupendantunepériodesèchepeuventévtl.fairedéborderleréservoir.Cetteeaudoitpouvoirs’infiltrerdans
lesol.Pourcela,unecouchede20cmdematériauantigelnoncohérentengravillonsoupierresconcasséesà
granulométrieéchelonnée0/32mmsuffitnormalement.Enprésencedeterrevégétaleimperméableoud’argile,
ilconvientdecreuserplusprofondément.Prévoirenviron15cmpourunremblaiengraviersdécoratifsouun
pavage.
Pourcompenserlestolérances,unecouchedeballastde3cmenv.enmélangesdesabledeconcassageet
graviersconcassésàgranulométrieéchelonnée0/4,0/5ou0/8mmdoitensuiteêtreposéesurlesoldefondation
compacté.
Laprofondeurdelafosseestdoncde20cm(antigel)+3cm(sable)+37cm(bassin)+15cm
(graviers)=75cm.
Lesintersticeslatérauxentrelebassinetlaterredoiventêtreremplisdematériauantigel.Ceremplissage
doitêtreremblayémaispastropcompactépournepasrisquerdedéformerlebassin.
3.2Miseenplacedelafontaine
Lagrille100x70cmestposéesurlebassin,lepetitélément100x30cmn’estd’abordpasnécessaire.La
grilleestrecouvertedelanappefiltrante.Ladalleoulecubesontplacésdessusetcentrésau-dessusdu
bassin.Lecâbleélectriqueetletuyauspiraléquidépassentdesélémentspréfabriquéssontpasséspar
l’orificecentraldelagrille.
3.3.Installationd’eau
L’eauestamenéeparuntuyauspiralé3/4“bétonnédanslesélémentspréfabriqués.Unréducteurdoitêtre
vissédesdeuxcôtésdelavalved’arrêt.Lapompeestraccordéeautuyauspiral龓de0,50mdelonglibre
etlesdeuxextrémitésdestuyauxsontreliésàlavalved’arrêt.Touslesraccordsdoiventêtreassurésavec
lescolliersdeserrage.Ledébitsouhaitépeutêtrefixéàl'aidedelavalved'arrêt.
Lestuyauxderaccordementdelapompeetdel’élémentbouillonnantsonttouslesdeuxlongsde10m,ils
sonttouslesdeuxpassésparl’orificeménagéàceteffetdanslagrille.Ilsdoiventêtrebranchésdansun
endroitsec.
4.Miseenservice
Aprèsuntestdefonctionnementdelapompeetdubouillonnement,lagrille100x30peutêtreposéesur
lebassin.Elleestentièrementrecouverted’unenappefiltrantequiempêchequeleremblais’écouledans
lebassin.Eneffet,lesgrossesparticulespeuventgênerlebonfonctionnementdelapompe.Leréservoir
d’eaupeutensuiteêtrerecouvertd’unecouchede15cmenv.degraviersdécoratifs.Leseauxde
ruissellementsontguidéesversleréservoiràtraverscettecouche.Enpériodesèche,untuyaupeutaussi
remplircetoffice.L’excèsd’eaus’infiltredanslaterreàtraverslacoucheantigel.
Silagrilleestpavée,laisserunjointde10mmdelargeentrerevêtementetélémentpréfabriquépour
l’écoulementdel'eau.Lespavagesau-dessusduréservoirnesontpasnonplusjointoyéspourpermettre
auxeauxderuissellementdegagnerleréservoir.
5.Protectionetentretien
Avecletemps,ducalcaire,desalgues,desdépôtsvisqueuxetdesbactériespeuvents’accumulersurles
bordsdespartiesenbéton.L’ajoutdel’additif«Birkenmeier–Brunnenklar»permetd’yremédier,sans
compterquelapompeetl’alimentationnesontainsipasatteintesparlecalcaireetdoncmoinssujettes
auxpannes.Lesinstructionsd’utilisationduproduitcomportentdesinformationsdétailléesquantau
dosageetàlafréquenced'utilisation,ainsiquedesconseilsdesécurité,ellesdoiventimpérativementêtre
respectées!
Ilestconseillédeviderl’eauduréservoiretdedémonterlapompeavantledébutdelapériodedegelpour
évitertoutdégât.
Remarque
Cesinstructionssontbaséesengrandepartiesurl’expérienceetcorrespondentpourlaplupartàl’étatdela
technique.Nousn’assumonsaucuneresponsabilitéencasdedommagesurlabasedeleurapplication.Les
renseignementsspécifiquessurlapompeetleproduitdenettoyagedufournisseurdoiventêtrerespectés.
Vousaveztoutcequ’ilvousfaut?Matériauxde
Vousaveztoutcequ’ilvousfaut?Outillage,
Birkenmeierstein+design,disponibleschez
disponiblechezvotremarchandde
votremarchanddematériauxdeconstruction:
matériauxdeconstruction:
Gravillons0/32mmcoucheportante
Pelle/bêche
Ballast0/5mm
Brouette
Cubefontaine
Compacteurdesurface
Dallefontaine
Racloir
Accessoires Mètre/niveau
Pompe
Graviersdécoratifs
Birkenmeier–Brunnenklar

Documents pareils

Mise en place d`un élément-cascade encastrable – marche à suivre

Mise en place d`un élément-cascade encastrable – marche à suivre Creuser une fosse centrée sous la cascade : env. 0,90 x 0,90 m pour les éléments encastrables de type 30 et 60, env. 1,20 x 1,20 m pour le type 90. Sa profondeur dépend de la qualité du sol en pla...

Plus en détail

Pose d`une fontaine-cascade – marche à suivre État 05.2015

Pose d`une fontaine-cascade – marche à suivre État 05.2015 Pour une stabilité à long terme, c’est avant tout le soubassement qui doit présenter une capacité de charge et une perméabilité suffisantes. Ce n’est pas le cas de la terre végétale ou de l'argile...

Plus en détail