RR-939B - Program a Remote
Transcription
RR-939B - Program a Remote
RR-939B REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA COMANDO A DISTANZA AFSTANDSBEDIENING FJERNBETJENING AUD CD TAPE DVD SAT TV VCR CBL POWER VOL BAND MUTE CH T/V SURROUND + ON SCREEN GUIDE SEARCH – SEARCH + TRACK – MENU PAUSE C. DELAY PLAY SEL UP TRACK + DOWN STOP DYNAMIC RECALL PRE CH OPN/CLS SUR-DELAY 1 2 3 DISC 1 DISC 2 DISC 3 MOVIE FILT PROG 4 5 6 5.1 CH DISC 4 DISC 5 DISC 6 TIME [REVIEW] 7 8 9 SELECT CLEAR [SCAN] 10 0 ENTER BACK RANDOM [REPEAT] CD TUNER VIDEO 4 TAPE 1 TAPE 2 VIDEO 1 M1 [SHIFT] M2 AUX/V5 VIDEO 2 M3 LIGHT PHONO VIDEO 3 M4 ZONE RR-939B Owner’s Manual ............................. 2 Guide d’utilisation ........................ 10 Bedienungsanleitung .................. 20 Manual de Instrucciones ............ 30 Manuale di Istruzioni .................. 40 Gebruiksaanwijzing .................... 49 Brukermanual ............................... 58 English RR-939B ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Introduction Thank you for purchasing the RR-939B Universal Remote Control. It is designed to operate all current Rotel products as well as a wide range of popular audio and video components from other manufacturers. You will find that the RR-939B Remote Control is a significant improvement over conventional remotes in overall convenience and ease of operation. AUD CD TAPE DVD 1 SAT TV VCR CBL Some Preliminary Precautions POWER VOL BAND MUTE CH • The RR-939B is surprisingly rugged but it is not indestructible. So please don’t drop it — particularly not on a concrete floor! With normal care, the RR-939B’s low maintenance design will let you enjoy its convenience for years to come. T/V SURROUND + ON SCREEN GUIDE MENU SEARCH – PAUSE C. DELAY SEARCH + TRACK – PLAY SEL UP TRACK + • When the RR-939B needs a bit of cleaning, use a soft, lint-free damp cloth. DOWN STOP DYNAMIC RECALL PRE CH OPN/CLS 2 SUR-DELAY 1 2 3 DISC 1 DISC 2 DISC 3 PROG 4 5 6 5.1 CH DISC 4 DISC 5 DISC 6 TIME [REVIEW] 7 8 9 10 0 Battery Installation Remove the RR-939B and the package of 4 AAA batteries from the packing material. Turn the RR-939B over and lift the cover off the battery compartment by compressing the release tab and lifting up. SELECT ENTER BACK RANDOM [REPEAT] CD TUNER VIDEO 4 AUX/V5 PHONO TAPE 1 TAPE 2 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 M2 [SHIFT] M3 LIGHT 1 Place the four AAA batteries inside (follow the polarity drawing on the bottom of the compartment) and replace the cover. MAKE SURE you install the batteries correctly! M4 3 ZONE 2 RR-939B 4 • Above all, don’t try to take the RR-939B apart. There isn’t anything inside you can fix anyway and disassembly will void the warranty. MOVIE FILT CLEAR [SCAN] M1 Please take a few moments to read this user guide. You’ll find the time well spent as it will significantly shorten your search for remote control sanity. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Using the RR-939B The RR-939B can replace up to eight different remote controls. Stored in memory are control codes to operate your specific audio/video components, selected from hundreds of models in the RR-939B’s extensive database. Programming the RR-939B to operate your components takes just minutes and need only be done once. See the PROGRAMMING section of this manual for easy to follow instructions. 2 English RR-939B Once the programming is complete, you select a component with the press of a button and turn the RR-939B into the remote control for your Rotel CD player or your Sony TV set or your Panasonic video recorder. Then, you simply press command buttons that duplicate the functions on the remote that came with your component. To operate the RR-939B: To get started, look at the layout of the RR-939B and the following operating instructions: Step Two: Press COMMAND buttons to operate the component you have selected. Device Buttons Remember that the COMMAND buttons duplicate many controls on many different types of audio/video components and their function may vary depending on the type of component selected. For example, the PLAY/SELECT button engages the play mode on a CD Player, but it duplicates the SELECT function on a cable TV converter. 1 Eight buttons at the top of the RR-939B determine which set of commands is currently active. For example, if you press the AUDIO button (labeled AUD), the RR-939B becomes the remote control for your Rotel Surround Sound Processor. If you press the TV button, the RR-939B becomes the remote control for your TV set. These buttons are also used in programming the RR-939B. See PROGRAMMING section below for details. Command Buttons 2 This large group of buttons duplicates the functions on the remote controls for your audio/video components. A general description of these functions follows. Detailed information on the specific function of each button can be found in the CONTROL COMMANDS tables. At the top of this group of buttons are basic controls such as Power, Volume, Channel Selection, etc. Below these is a group of buttons that duplicate the transport functions on a tape recorder or VCR (Stop, Play, Pause, etc.) as well as the Up and Down commands that might be found on a cable or satellite TV receiver. The next group of buttons duplicates the numeric keypad buttons such as might be used for direct track selection on a CD Player or direct channel selection on a TV set. Included in this section are special command buttons providing functions found on various components. At the bottom of this group of buttons are ten round source selection buttons labelled CD, TUNER, TAPE, etc. These duplicate the source input selection buttons on a receiver, preamplifier, or surround sound processor. The function of these buttons is not the same as the DEVICE buttons at the top of the remote control. The DEVICE buttons determine which command set is active on the RR-939B. The source select COMMAND buttons switch inputs on the audio/video component being controlled. 3 Step One: Press a DEVICE button to activate the commands for the desired component. This command set will remain active until you press a different DEVICE button. Note: The RR-939B tells you which command set is active. Each time you press a COMMAND button, the active DEVICE key blinks red to tell you which component you are controlling. If the COMMAND button that you press has no function in the active command set (for example, the numeric keys in VCR mode), no DEVICE button will blink, indicating that the COMMAND button is inactive. The COMMAND buttons are labelled, often with multiple labels if the button serves different purposes for different kinds of components. As long as you remember that pressing a DEVICE button turns the RR-939B into, for example, a CD player remote control or a VCR remote control, the functions of each button should be intuitive. Tables listing the function of each button for each type of component are supplied with this manual. A few buttons have a second function, activated by pressing and releasing the SHIFT button before pressing the COMMAND button, as described below. Macro Buttons 3 A macro is a series of individual commands triggered by pressing one button. Macros make operating a complex home entertainment system much easier. For example, think of playing a videotape: You turn on the TV, turn on the VCR, select the TV input connected to the VCR, and, finally, put the VCR into Play mode. That’s four separate commands — and it may take you as many as six pushes on various buttons to execute them. A macro makes this simpler by executing all the needed commands with just one push of a button. 4 English RR-939B There are five MACRO buttons on the RR-939B – the four buttons labeled M1, M2, M3, and M4, along with the POWER button. A sequence of up to eight different commands can be memorized to be replayed automatically with the press of a MACRO button. See the section, PROGRAMMING MACROS, for more detailed information. The easiest way to proceed is to find your components and corresponding three-digit codes from the list of codes supplied with this manual. If your component is not listed, there is an alternative auto-search method for finding the right command set. Three Digit Code Programming Note: Macro buttons are available only in the AUD, SAT, and CBL modes. However, you can include switching to a different DEVICE mode as part of a macro, in order to operate other components. To replay a MACRO, first activate one of the DEVICE modes (AUD, SAT, and CBL only). Then, press the desired MACRO button. If a macro has been programmed for that button, the RR-939B will replay the memorized sequence of commands and the DEVICE button will blink red for each command. If no macro has been programmed, or if macros are not available in that DEVICE mode, nothing will happen and no DEVICE buttons will blink. Special Buttons 4 There are two special function buttons at the bottom of the RR-939B remote. The LIGHT button turns on backlighting so you can see the buttons in a dark room. The lights stay on for 7 seconds and will stay on for an additional 7 seconds each time another button is pressed. The SHIFT button activates additional commands for some buttons. These functions are shown in italics on the illustrations and in the command tables. To activate one of these commands, press and release the SHIFT button and then press the desired COMMAND button. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Programming The RR-939B can replace up to eight different remote controls, one for each of the eight DEVICE buttons. Before you use it, you must program the RR-939B, i.e. tell it which audio/video components you wish it to control. Find your audio/video component in the code list and note the 3-digit code(s): Step One: Turn on the component you wish to memorize. Step Two: Press the corresponding DEVICE button (for example, if you are memorizing the command set for a CD player, press the CD DEVICE button at the top of the RR-939B). While pressing the DEVICE button, simultaneously press the MUTE button and hold both for at least one second. The DEVICE key will light in red for 20 seconds, indicating that you have entered the program mode. The next step must be done within this 20 second period, or the RR-939B will revert to its standard operating mode. Step Three: Point the RR-939B at the audio/video component and enter the 3-digit code, using the numeric buttons. The DEVICE key will flash each time you enter a digit. If you have entered the correct code, the component will turn off. If there is more than one 3-digit code for your brand of source component, continue entering additional 3-digit codes from the list until the component turns off, indicating that you have found the right one. Step Four: Store the code number by pressing the corresponding DEVICE button again. The button will blink twice to confirm the storage of the code in memory. Step Five: Test the COMMAND buttons, using the tables as a reference for the available functions. If the functions do not work correctly, repeat the above steps, with the next available 3-digit code from the list for your brand of component. Repeat the steps above for each of up to eight components, assigning each one to the appropriate DEVICE key. Auto-Search Programming The RR-939B contains hundreds of command sets for various A/V components. Programming the remote involves selecting the command sets that correspond to the components in your system, and assigning them to the eight DEVICE buttons by entering a three digit code. This need only be done once during initial set-up of the RR-939B. 5 If the code table does not provide a 3-digit code or if none of the code numbers assigned to your brand of component work, use the following auto-search method to find a code number that will operate your components. 6 English RR-939B Step One: Turn on the component you wish to operate. To memorize a macro sequence: Step Two: Press the corresponding DEVICE button and the MUTE button, simultaneously for one second or more. The LED will light for 20 seconds. Step One: Press a DEVICE button (AUD, SAT, or CBL only) and the MUTE button simultaneously for at least one second. The DEVICE button will light red for 20 seconds. Step Three: Press and hold the CH UP or CH DOWN button. This sends a succession of Power ON/OFF code signals that are stored in memory. Stop pressing the CH button as soon as the component turns off, signifying that you have found a code set that operates that component. Step Two: Press the MACRO button you wish to program. Step Four: Press the DEVICE button to store the code set you have found. The button will blink twice to confirm that you have stored the code. Step Four: Press the CH UP button to store the macro sequence. The DEVICE button will blink twice to confirm. Step Five: Test the remote control functions. If any do not work properly, repeat the preceding steps until you find the right code. Displaying a Code Number To find out which 3-digit code is currently stored on a DEVICE button: Step One: Press the DEVICE button and the MUTE button simultaneously for one second or more. The DEVICE button will light red for 20 seconds. Step Three: Press a sequence of commands (up to 8) that you wish to store. Pressing a DEVICE button to change modes during the sequence counts as one command. Note: Because the POWER button can be used as a MACRO button, the normal Power On/Off commands are temporarily stored on the MUTE button during the macro learning sequence. To include a power on/off command in a macro, simply press the MUTE button. To erase a previously stored macro sequence, follow the above steps, skipping Step 3 without entering any commands, i.e. memorize a blank macro. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Volume Punch Through Step Two: Press the RECALL button. The DEVICE button will blink a number of times, indicating the first digit in the code, followed by a one second interval with the light off, followed by a number of blinks indicating the second digit, followed by another interval, followed by blinks indicating the third digit. For example, one blink, three blinks, and eight blinks, with one second intervals in between, represents the 3-digit code number 138. Note: The number ZERO in a 3-digit code is represented by 10 blinks. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Macro Programming It may be desirable to have the AUDIO or TV volume commands available at all times. For example, when using the RR-939B to control your CD player, you might want the VOLUME buttons (which would normally be inactive in CD mode) to change the volume of your preamp or surround sound processor. This feature, called Volume Punch Through, can be used to make the volume commands from either the AUDIO or TV device mode available in other device modes. To set-up the Volume Punch Through feature: Step One: Press the DEVICE button (the device you wish to transfer the volume function to) and the MUTE button simultaneously for at least one second. Step Two: Press the VOLUME UP button. There are five MACRO buttons – the four labeled M1, M2, M3, and M4 plus the POWER button. When the RR-939B is in the AUDIO, SAT, or CABLE mode, the macro buttons can store and replay a sequence of up to 8 commands. 7 Step Three: Press the AUDIO or TV DEVICE button (the device you wish to transfer the volume function from). The DEVICE button will blink twice to confirm. 8 Français RR-939B ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Example: To have the AUDIO volume command prevail in the VCR mode, press the VCR DEVICE button in Step One and the AUDIO DEVICE button in Step 3. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Mapping a Component to Another Device Button In some systems, you may need to program one command set to another DEVICE button. For example, if you have two CD players, you may wish to use the SAT DEVICE button to store and activate commands for a second CD player. To reassign device codes to another button: Step One: Press the new DEVICE button where you wish to store the command set and the MUTE button simultaneously for at least one second. Step Two: Press the DEVICE button corresponding to the command set you wish to transfer in order to access the command sets for that type of component. Step Three: Enter the 3-digit code for the audio/video component you wish to transfer. Step Four: Press the DEVICE button where you wish to store the command set. It will blink twice to confirm. Example: To store CD commands on the SAT DEVICE button, press the SAT DEVICE button in Steps One and Four. Press the CD DEVICE button in Step Two. Introduction Nous vous remercions d’avoir fait l’achat de la télécommande universelle RR-939B de Rotel. Cette télécommande est conçue pour commander tous les appareils Rotel que l’on retrouve actuellement sur le marché ainsi qu’une vaste gamme de composantes audio et vidéo populaires d’autres marques. La télécommande RR-939B de Rotel s’avère assez différente des autres télécommandes, plus pratique et plus facile d’utilisation. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour lire ce guide d’utilisation. Vous gagnerez ainsi un temps précieux en recherche ultérieure sur le fonctionnement de la télécommande. Quelques précautions • La télécommande RR-939B est étonnamment robuste mais pas indestructible. On doit donc éviter de la laisser tomber par terre, surtout sur un plancher de béton. Utilisée dans des conditions normales, la télécommande RR-939B nécessite peu d’entretien et vous procurera beaucoup de plaisir pendant de nombreuses années. • Si on doit nettoyer la télécommande, utiliser un linge doux et sec sans charpie. • On ne doit surtout pas tenter de démonter la télécommande qui ne contient aucune pièce qui peut être réparée par l’usager. Une telle manipulation annulera la garantie. Installation des piles Enlever la télécommande et les quatre piles AAA de l’emballage. Enlever ensuite le couvercle que l’on retrouve à l’arrière de la télécommande en tirant sur la patte du couvercle. Installer les quatre piles dans le logement des piles en respectant la polarité (suivre le schéma que l’on retrouve au fond du logement des piles) et replacer le couvercle. On doit S’ASSURER de placer les piles correctement. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilisation de la télécommande La télécommande RR-939B peut remplacer jusqu’à huit télécommandes différentes. Des codes de commande sont stockés dans sa mémoire et permettent de commander des composantes audio et vidéo choisies 9 10 Français RR-939B parmi des centaines de modèles et entrées dans la gigantesque base de données de l’appareil. Il suffit de quelques minutes pour programmer la télécommande de façon définitive. Se reporter à la section intitulée «PROGRAMMATION» de ce guide pour suivre les instructions de programmation faciles à consulter. Lorsque la programmation est terminée, une simple commande du doigt permet de convertir votre télécommande RR-939B en une télécommande dédiée qui commandera votre lecteur de disques compacts Rotel, votre téléviseur Sony ou votre magnétoscope Panasonic. Il suffit ensuite d’appuyer sur les touches de commande qui reproduisent les mêmes fonctions que l’on retrouve sur la télécommande de la composante en question. Avant de débuter, consulter le schéma de la télécommande RR-939B et les instructions d’utilisation correspondantes : Touches de choix de composante On utilise aussi ces touches pour programmer la télécommande RR-939B. Se reporter à la section intitulée «PROGRAMMATION». 2 Cette importante série de touches reproduit les fonctions que l’on retrouve sur la télécommande des composantes audio et vidéo. On trouvera ci-dessous une description générale de ces fonctions. On trouvera dans la liste des COMMANDES des renseignements précis sur la fonction de chaque touche. Au-dessus de ce groupe de touches, on retrouve les commandes de base telles que les commandes d’alimentation, de volume, de choix de canaux, etc. Sous ces touches, on retrouve un groupe de touches qui reproduisent les fonctions de transport d’un magnétophone ou d’un magnétoscope (arrêt, marche, pause, etc.) ainsi que les commandes «canal suivant» et «canal précédent» que l’on peut retrouver sur un téléviseur raccordé au réseau de câblodistribution ou à un satellite. 11 Au bas de cette série de touches, on retrouve dix commutateurs de source ronds identifiés CD, TUNER, TAPE, etc. qui permettent de reproduire les sélecteurs d’entrée sur un ampli-syntoniseur, un préamplificateur ou un processeur ambiophonique. La fonction de ces touches n’est pas la même que celle des touches de CHOIX DE COMPOSANTE que l’on retrouve dans la partie supérieure de la télécommande. Les touches de CHOIX DE COMPOSANTE déterminent quel groupe de commandes est actif sur la télécommande. Quant aux touches de choix de source, elles permettent de mettre en circuit les entrées sur la composante audio ou vidéo commandée. Pour utiliser la télécommande RR-939B : 1 Huit touches en haut de la télécommande déterminent quel groupe de commande est actif. Par exemple, lorsqu’on appuie sur la touche AUDIO (identifiée AUD), la télécommande devient la télécommande du processeur ambiophonique Rotel. Lorsqu’on appuie sur la touche TV, elle permet de commander les fonctions du téléviseur. Touches de commande Le prochain groupe de touches permet de reproduire le clavier numérique que l’on utilise habituellement pour choisir un plage sur un lecteur de disques compacts ou un canal sur un téléviseur. On retrouve aussi dans cette section des touches de commande spéciales qui commandent des fonctions que l’on retrouve sur diverses composantes. Première étape: Appuyer sur une touche DEVICE (CHOIX DE COMPOSANTE) pour mettre en circuit les commandes de la composante choisie. Ce groupe de commandes reste actif jusqu’à ce qu’on appuie sur une autre touche DEVICE (CHOIX DE COMPOSANTE). Deuxième étape: Appuyer sur les touches COMMAND (COMMANDE) pour commander la composante choisie. On ne doit pas oublier que les touches COMMAND (COMMANDE) reproduisent plusieurs des commandes que l’on retrouve sur différentes marques de composantes audio et vidéo et que leur fonction peut varier en fonction du type de composante choisie. Ainsi, la touche PLAY/SELECT permet de mettre un lecteur de disques compacts en mode lecture alors qu’elle commande la fonction SELECT sur un câblosélecteur. Remarque: La télécommande RR-939B vous indique quelle groupe de commandes est actif. Chaque fois que l’on appuie sur une touche COMMAND, le témoin rouge DEVICE (COMPOSANTE) clignote pour indiquer quelle composante est commandée. Si on appuie sur une touche COMMAND qui ne commande aucune fonction dans le groupe de commandes (par exemple les touches numériques d’un mode MAGNÉTOSCOPE), aucun témoin ne clignotera, ce qui indique que la touche COMMAND est inactive. 12 Français RR-939B Les touches COMMAND (COMMANDES) sont identifiées et portent souvent plusieurs indications si elles servent à commander différentes composantes. Il suffit de se rappeler qu’une touche DEVICE (CHOIX DE COMPOSANTE) sert à convertir la télécommande pour télécommander par exemple un lecteur de disques compacts ou un magnétoscope. Les fonctions de chaque touche devraient être intuitives. Des tables indiquant la fonction de chaque touche pour chaque type de composante sont fournies au verso de ce guide. Quelques touches ont une deuxième fonction qui est activée lorsqu’on enclenche ou lorsqu’on relâche la touche SHIFT avant d’appuyer sur la touche COMMAND (COMMANDES), tel qu’on le décrit ci-dessous. Touches macro 3 Une macro est un ensemble de commandes déclenchées de façon simultanée lorsqu’on appuie sur une seule touche. Une macro permet de simplifier le fonctionnement des chaînes ambiophoniques. Par exemple, pour utiliser un magnétoscope, on doit d’abord mettre le téléviseur en circuit, puis le magnétoscope. On doit ensuite choisir l’entrée du téléviseur raccordé au magnétoscope et enfin mettre le magnétoscope en mode lecture. On doit donc effectuer quatre commandes distinctes et enfoncer plus de six touches. Une macro simplifie le tout en exécutant toutes les commandes par le biais d’une seule touche. La télécommande RR-939B est dotée de cinq touches MACRO : M1, M2, M3, M4 et le commutateur d’alimentation. On peut entrer en mémoire une séquence maximale de huit commandes différentes qui seront reproduites automatiquement lorsqu’on appuie sur une touche MACRO. Pour de plus amples renseignements, se reporter à la section intitulée «PROGRAMMATION MACRO». Remarque: Les touches MACRO ne peuvent être utilisées qu’en modes AUD, SAT et CBL. Cependant, on peut commuter une composante vers un autre dans le cadre d’une macro afin de commander d’autres composantes. Pour lancer une MACRO, on doit d’abord activer un des modes COMPOSANTES (AUD, SAT et CBL seulement) et appuyer sur la touche MACRO désirée. Si on a programmé une macro avec cette touche, la télécommande RR-939B lancera la séquence de commandes mémorisée et la touche COMPOSANTE rouge clignotera lors de chaque commande. Si aucune 13 macro n’a été programmée ou s’il n’y a aucune macro dans le mode COMPOSANTE en question, aucune séquence de commandes ne sera déclenchée et aucune touche COMPOSANTE ne clignotera. Touches spéciales 4 On distingue deux touches de fonctions spéciales au bas de la télécommande RR-939B. La touche LIGHT met en circuit un éclairage d’appoint qui vous permet de voir les touches dans le noir. L’éclairage reste allumé pendant 7 secondes et pendant 7 autres secondes chaque fois qu’on appuie sur une touche. La touche SHIFT permet d’obtenir des commandes additionnelles à partir de certaines touches. Ces fonctions sont affichées en italiques sur les illustrations et sur les tableaux des commandes. Pour lancer une commande, appuyer sur la touche SHIFT et la relâcher. Appuyer ensuite sur la touche de COMMANDE désirée. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Programmation La télécommande RR-939B peut remplacer jusqu’à dix télécommandes différentes, soit une pour chaque touche COMPOSANTE. Avant de pouvoir utiliser la télécommande, on doit d’abord la programmer, c’est-àdire lui indiquer quelle composante audio/vidéo on désire commander. La télécommande RR-939B renferme des centaines de séries de commandes destinées à diverses composantes audio/vidéo. Lorsqu’on programme la télécommande RR-939B, on choisit une série de commandes qui correspondent aux commandes qui doivent être fournies aux composantes de votre chaîne. On affecte ensuite ces séries de commandes aux huit touches COMPOSANTES en entrant un code de trois chiffres. On exécute cette manœuvre une seule fois lors de la préparation initiale de la télécommande. La façon la plus facile de programmer la télécommande consiste à trouver vos composantes et les codes de trois chiffres correspondants à partir de la liste des codes. Si votre composante n’apparaît pas sur la liste, il existe un autre méthode de recherche automatique qui vous permettra de trouver la bonne série de commandes pour votre composante. 14 Français RR-939B Programmation de la télécommande à l’aide d’un code de trois chiffres Programmation en mode de recherche automatique Trouvez votre composante audio/vidéo à partir de la liste fournie et notez le codes de trois chiffres: Si la liste des codes ne donne pas le code de trois chiffres d’une composante, utiliser la méthode de recherche automatique suivante pour trouver un code qui permettra de commander l’appareil en question. Première étape: Mettre en circuit la composante que l’on désire commander. Deuxième étape: Appuyer sur la touche COMPOSANTE correspondante (par exemple, si on entre en mémoire la série de commandes destinées à un lecteur de disques compacts, appuyer sur la touche COMPOSANTE CD dans la partie supérieure de la télécommande). Tout en appuyant sur la touche COMPOSANTE, appuyer sur la touche MUTE et maintenir les deux touches enfoncées pendant au moins une seconde. Le témoin rouge COMPOSANTE clignotera pendant 20 secondes pour indiquer que l’on a entré en mémoire le mode programmation. La prochaine manœuvre doit être exécutée dans les 20 secondes, sinon la télécommande reviendra au mode de fonctionnement normal. Troisième étape: Pointer la télécommande vers la composante audio/vidéo et entrer le code de trois chiffres à l’aide des touches numériques. Le témoin COMPOSANTE rouge clignote chaque fois qu’on entre un chiffre. Si l’on a entré le bon code, la composante se mettra hors circuit. S’il existe plus d’un code de trois chiffre pour la composante source, continuer à entrer les autres codes de trois chiffres à partir de la liste jusqu’à ce que la composante se mette hors circuit. Ceci signifie que l’on a trouvé le bon code. Première étape: Mettre la composante à commander en circuit. Deuxième étape: Appuyer simultanément sur la touche COMPOSANTE et la touche MUTE correspondante pendant au moins une seconde. Le témoin restera allumé pendant 20 secondes. Troisième étape: Appuyer sur la touche CH UP ou CH DOWN et la maintenir enfoncée. Ceci permet à l’appareil d’émettre une série de signaux codés de MISE EN CIRCUIT / MISE HORS CIRCUIT qui sont stockés en mémoire. Relâcher la touche CH dès que la composante se met hors circuit pour indiquer que le bon code de commande de la composante a été trouvé. Quatrième étape: Appuyer sur la touche COMPOSANTE pour stocker le code en mémoire. Le témoin clignotera deux fois pour confirmer l’entrée en mémoire du code. Cinquième étape: Faire l’essai des fonctions de la télécommande. Si une commande ne fonctionne pas bien, répéter les étapes données ci-dessus jusqu’à ce qu’on ait trouvé le bon code. Affichage du code Quatrième étape: Entrer le code en mémoire en appuyant à nouveau sur la touche COMPOSANTE correspondante. Le témoin clignotera deux fois pour confirmer que le code a bel et bien été entré en mémoire. Cinquième étape: Effectuer un essai avec la touche COMMAND en utilisant les tables fournies comme référence aux fonctions disponibles. Si les fonctions ne s’exécutent pas correctement, répéter les étapes données ci-dessus en utilisant le prochain code de trois chiffres de la liste pour votre marque de composante. Répéter les étapes données ci-dessus pour chacune des huit composantes en affectant chaque composante à la touche COMPOSANTE appropriée. 15 Pour voir quel code de trois chiffres a été entré en mémoire à partir d’une touche COMPOSANTE : Première étape: Appuyer simultanément sur une touche COMPOSANTE et sur la touche MUTE pendant au moins une seconde. Le témoin COMPOSANTE devrait s’allumer pendant 20 secondes. Deuxième étape: Appuyer sur la touche RECALL (RAPPEL). Le témoin COMPOSANTE devrait clignoter le nombre de fois correspondant au premier chiffre du code. Ceci devrait être suivi d’une intervalle d’une seconde sans que le témoin ne s’allume et de plusieurs clignotements du témoin qui correspondent au deuxième chiffre du code. Il devrait finalement y avoir une autre intervalle suivie du nombre de clignotements correspondant au troisième chiffre du code. Ainsi, un 16 RR-939B clignotement, trois clignotements et huit clignotements séparés d’une intervalle d’une seconde correspondent au code de trois chiffres 138. Remarque: Le chiffre 0 dans un code de trois chiffres est représenté par 10 clignotements du témoin. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Programmation macro La télécommande RR-939B est dotée de 5 touches MACRO dont quatre sont identifiées M1, M2, M3, M4 et dont la cinquième est identifiée par le commutateur POWER (MISE EN CIRCUIT). Lorsque la télécommande est en mode AUDIO, SAT ou CÂBLE, les touches macro peuvent stocker en mémoire et lancer une séquence de 8 commandes au maximum. Pour stocker en mémoire une séquence macro : Première étape: Appuyer simultanément sur une touche DEVICE (COMPOSANTE) (AUD, SAT ou CBL seulement) et sur la touche MUTE (SOURDINE) pendant au moins une seconde. Le témoin de la touche DEVICE (COMPOSANTE) passera au rouge pendant 20 secondes. Deuxième étape: Appuyer sur la touche MACRO que l’on désire programmer. Troisième étape: Appuyer sur une séquence de commande (maximum 8) que l’on désire entrer en mémoire. Le fait d’appuyer sur une touche DEVICE (COMPOSANTE) pour changer de mode lors de la séquence compte pour une commande. Quatrième étape: Appuyer sur la touche CH UP pour stocker en mémoire la séquence macro. Le témoin de la touche DEVICE (COMPOSANTE) clignote deux fois pour confirmer la commande. Français Pour effacer une séquence macro programmée, suivre les étapes données ci-dessus en omettant l’étape 3 et en n’effectuant aucune commande. Commandes prioritaires du volume L’usager peut désirer commander en tout temps le volume de sa chaîne ou de son téléviseur. Par exemple, lorsqu’il utilise la télécommande RR-939B pour commander un lecteur de disques compacts, il peut désirer commander le VOLUME sonore (commande habituellement inactive en mode CD) du préamplificateur ou du processeur ambiophonique. Il peut alors utiliser une commande appelée commande prioritaire qui permet de transférer les commandes de volume d’une composante AUDIO ou du TÉLÉVISEUR à un autre mode de composante. Pour obtenir la commande prioritaire du volume : Première étape: Appuyer simultanément sur la touche DEVICE (composante) (la composante dont on désire commander le volume) et sur la touche MUTE (mise en sourdine) pendant au moins une seconde. Deuxième étape: Appuyer sur la touche VOLUME UP (augmentation du volume). Troisième étape: Appuyer sur la touche AUDIO ou sur la touche TV DEVICE (composante vidéo) (la composante à partir de laquelle on désire commander le volume). Le témoin de la touche de COMPOSANTE clignotera deux fois pour confirmer la commande. Exemple: Pour obtenir la commande du volume AUDIO en mode VCR (magnétoscope), appuyer sur la touche DEVICE (composante) à l’étape 1 et sur la touche AUDIO DEVICE (composante audio) à l’étape 3. Remarque: Étant donné que le commutateur de mise en circuit (POWER) peut servir à la programmation d’une macro, les commandes normales de mise en circuit/hors circuit sont temporairement stockées sur la touche MUTE (SOURDINE) lors de la séquence de programmation macro. Pour ajouter une commande de mise en circuit ou de mise hors circuit dans une macro, simplement appuyer sur la touche MUTE (SOURDINE). 17 18 Deutsch RR-939B Affectation d’une composante à une autre touche de composante Sur certaines chaînes, on peut désirer programmer une série de commandes en affectant ces commandes à une autre touche de COMPOSANTE. Par exemple, si on dispose de deux lecteurs de disques compacts, on peut vouloir utiliser la touche SAT DEVICE pour stocker et activer les commandes du deuxième lecteur de disques compacts. Pour réaffecter les codes de composante à une autre touche : Étape 1: Appuyer simultanément sur la nouvelle touche de COMPOSANTE vers laquelle on désire stocker la série de commandes et sur la touche MUTE (mise en sourdine) pendant au moins une seconde. Étape 2: Appuyer sur la touche de COMPOSANTE qui correspond à la série de commandes que l’on désire transférer afin d’avoir accès à la série de commande de ce type de composante. Étape 3: Entrer le code de trois chiffres qui correspond à la composante audio/vidéo que l’on désire transférer. Étape 4: Appuyer sur la touche de la COMPOSANTE dans laquelle on désire entrer la série de commandes. Le témoin de la touche clignotera deux fois pour confirmer la commande. Exemple: Pour entrer en mémoire les commandes d’un lecteur de disques compacts à partir de la touche SAT DEVICE, appuyer sur la touche SAT DEVICE aux étapes un et quatre. Appuyer ensuite sur la touche CD DEVICE à l’étape 2. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Einleitung Wir möchten Ihnen für Ihr Vertrauen in die Marke Rotel und den Kauf der Rotel-Fernbedienung RR-939B danken. Diese Fernbedienung ist auf den Betrieb aller aktuellen fernbedienbaren Rotel-Produkte sowie einer großen Zahl von Audio- und Videokomponenten anderer Hersteller ausgelegt. Die RR-939B bietet eine Reihe von Funktionen, die die Handhabung erleichtern und die Bedienerfreundlichkeit verbessern. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung in Ruhe durch. Die Zeit, die Sie darin investieren, wird sich später durch eine optimale und zeitsparende Nutzung der Fernbedienung auszahlen. Einige Vorsichtsmaßnahmen • Die RR-939B ist zwar erstaunlich widerstandsfähig, jedoch auch nicht unzerstörbar. Lassen Sie sie bitte nicht fallen - vor allem nicht auf einen Steinfußboden! Unter normalen Bedingungen werden Sie dank der wartungsfreien Konstruktion der RR-939B in den kommenden Jahren viel Freude an ihr haben. • Das Gerät darf nur über Batterien betrieben werden (Typ “AAA”/Mignon). Betreiben Sie das Gerät nie mit einem anderen Batterietyp oder einer anderen Energieversorgung. • Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. • Setzen Sie die Fernbedienung keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit aus. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht herumliegen. Plastiktüten etc. könnten für Kinder gefährlich werden. • Reinigen Sie die Oberflächen der Fernbedienung nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da hierdurch die Gehäuseoberfläche beschädigt werden könnte. • Das Gerät ist wartungsfrei. Öffnen Sie es deshalb niemals. Durch das Öffnen erlischt Ihr Garantieanspruch. 19 20 Deutsch RR-939B Einlegen der Batterien Entnehmen Sie die RR-939B und die beiliegenden vier Batterien des Typs “AAA”/Mignon der Verpackung. Drehen Sie die Fernbedienung zum Einlegen der Batterien um. Auf der Rückseite befindet sich der Batteriefachdeckel. Entfernen Sie ihn, indem Sie die Sperrvorrichtung nach oben ziehen. Legen Sie nun die vier Batterien entsprechend der auf dem Batteriefachboden angegebenen Polarität ein und schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf, bis die Rastzungen hörbar einrasten. Wenden Sie dabei bitte keinerlei Gewalt an. Achtung: Die Batterien dürfen nur gegen Batterien des gleichen Typs ausgetauscht werden. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Produktbeschreibung Die RR-939B kann bis zu acht verschiedene Fernbedienungen ersetzen. Im Speicher sind Codes gespeichert, über die Ihre Audio-/Videokomponenten bedient werden können. In der umfangreichen Datenbank der RR-939B sind die Codes mehrerer hundert Modelle gespeichert. Die Programmierung der RR-939B zur Fernbedienung Ihres Gerätes dauert nur wenige Minuten und ist nur einmal erforderlich. Details dazu können Sie dem Kapitel “So programmieren Sie die Fernbedienung” entnehmen. Ist der Programmiervorgang abgeschlossen, wählen Sie das entsprechende Gerät einfach per Tastendruck aus und machen die RR-939B zur Fernbedienung für Ihren Rotel-CD-Player oder Ihr Sony-Fernsehgerät oder Ihren Panasonic-Videorecorder. Anschließend drücken Sie einfach die Befehlstasten, die den Funktionen der dem Gerät beiliegenden Fernbedienung entsprechen. Diese Tasten werden auch zur Programmierung der RR-939B genutzt. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “So programmieren Sie die Fernbedienung” unten. Befehlstasten 2 Diese umfangreiche Tastengruppe reproduziert die Funktionen der Fernbedienungen Ihrer Audio-/ Videokomponenten. Eine allgemeine Beschreibung dieser Funktionen folgt. Eine detaillierte Beschreibung zu jeder einzelnen Taste finden Sie in den beiliegenden Tabellen. Zu den oberen Tasten dieser Gruppe zählen grundlegende Befehle wie Power, Lautstärke (Volume), Kanalauswahl (Channel Selection) etc. Darunter befindet sich eine Gruppe von Tasten, die die Laufwerksfunktionen eines Cassettendecks oder eines Videorecorders steuern (Stop, Play, Pause etc.) sowie die Up- und Down-Befehle, die auf einem Cable- oder Satelliten-TV-Receiver zu finden sind. Die nächsten Tasten sind die Zifferntasten, die für die direkte Auswahl von Titeln auf einer CD oder bei Ihrem Fernsehgerät zur Senderwahl genutzt werden. Zu diesem Bereich gehören auch spezielle Befehlstasten, die Funktionen wie sie auf verschiedenen Geräten zu finden sind steuern. Im unteren Bereich dieser Gruppe befinden sich zehn runde Tasten zur Quellenwahl, die mit CD, TUNER, TAPE etc. gekennzeichnet sind. Sie sind die Tasten zur Quelleneingangswahl eines Receivers, Vorverstärkers oder Surround-Sound-Prozessors. Die Funktionen dieser Tasten entsprechen nicht denen der Gerätetasten im oberen Bereich der Fernbedienung. Die Gerätetasten legen fest, welcher Befehl auf der RR-939B aktiviert wird. Die BEFEHLSTASTEN zur Quellenwahl schalten die Eingänge an den gesteuerten Audio-/Videokomponenten. Zum Betrieb der RR-939B: Sehen wir uns zunächst den Aufbau der RR-939B an (siehe Seite 1): Gerätetasten 1 Diese acht im oberen Displaybereich der RR-939B befindlichen Tasten legen fest, welche Befehle gerade aktiv sind. Drücken Sie z.B. die mit AUD gekennzeichnete AUDIO-Taste, wird die RR-939B zur Fernbedienung Ihres Surround-Sound-Prozessors. Drücken Sie die TV-Taste, können Sie über die RR-939B Ihr Fernsehgerät bedienen. 21 Schritt 1: Drücken Sie eine der Gerätetasten, um die Befehle für die gewünschte Komponente zu aktivieren. Diese Befehle bleiben aktiviert, bis Sie eine andere Gerätetaste betätigen. Schritt 2: Drücken Sie die BEFEHLStasten (Tastengruppe 2), um die ausgewählte Komponente zu bedienen. 22 Deutsch RR-939B Denken Sie daran, daß BEFEHLStasten viele Fernbedienungsfunktionen unterschiedlichster Arten von Audio-/Videokomponenten steuern und ihre Funktion abhängig von dem ausgewählten Typ variieren kann. So wird über den PLAY/SELECT-Modus der Play-Modus eines CD-Players aktiviert, aber die SELECT-Funktion einer Cable-Box. Hinweis: Die RR-939B gibt Ihnen Informationen darüber, welcher Befehl aktiviert wurde. Jedes Mal, wenn Sie eine BEFEHLStaste drücken, blinkt die aktive GERÄTEtaste rot und sagt Ihnen auf diese Weise, welches Gerät Sie gerade steuern. Hat die BEFEHLStaste, die Sie gerade drücken, im aktiven Befehlsbereich keine Funktion (z.B. die Zifferntasten im Videorecorder-Modus), blinkt keine GERÄTEtaste. Auf diese Weise wird angezeigt, daß die BEFEHLStaste inaktiv ist. Die BEFEHLStasten sind zum Teil verschieden gekennzeichnet. Dies ist der Fall, wenn eine Taste verschiedene Funktionen für verschiedene Arten von Komponenten aktiviert. Wenn Sie sich bewußt machen, daß das Drücken der Gerätetaste die RR-939B z.B. zu einer Fernbedienung für einen CD-Player oder einen Videorecorder macht, ergeben sich die Funktionen jeder Taste automatisch. Beiliegend finden Sie Tabellen, in denen Sie die Funktion jeder Taste für verschiedene Gerätetypen nachschlagen können. Einige Tasten haben eine zweite Funktion, die durch Drücken und Loslassen der SHIFT-Taste vor Drücken der BEFEHLStaste aktiviert werden kann (siehe unten). Macro-Tasten 3 Die Macro-Funktion erlaubt es, eine Reihe einzelner Befehle auf nur einer Taste abzuspeichern. Macros erleichtern den Umgang mit einem komplizierten HomeEntertainment-System. Nehmen wir z.B. das Abspielen einer Videocassette: Sie schalten den Fernseher und den Videorecorder ein, wählen den an den Videorecorder angeschlossenen TV-Eingang und schalten schließlich den Videorecorder in den Play-Modus (das setzt natürlich voraus, daß bereits ein Video eingelegt ist). Das sind vier eigenständige Befehle, wobei Sie zur Ausführung auf sechs verschiedene Tasten drücken müssen. Ein Macro macht dies einfacher, indem alle erforderlichen Befehle nach nur einem einzigen Tastendruck ausgeführt werden. 23 Auf der RR-939B gibt es fünf Macro-Tasten - die vier mit M1, M2, M3 und M4 gekennzeichneten Tasten und die POWER-Taste. Es können bis zu acht verschiedene Befehle auf einer Taste abgespeichert werden. Genaue Informationen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “So programmieren Sie ein Macro”. Hinweis: Die Macro-Tasten sind nur in den Modi AUD, SAT und CBL aktivierbar. Sie können jedoch innerhalb eines Macros in einen anderen Gerätemodus umschalten, um ein anderes Gerät zu bedienen. Zur Wiedergabe eines Macros aktivieren Sie zunächst einen der GERÄTEmodi (nur AUD, SAT oder CBL). Anschließend drücken Sie die gewünschte MACROTaste. Ist für diese Taste ein Macro programmiert worden, aktiviert die RR-939B die gespeicherte Befehlsabfolge. Die GERÄTEtaste blinkt bei jedem Befehl rot. Ist kein Macro programmiert worden oder sind in diesem GERÄTEmodus keine Macros programmierbar, geschieht nichts und auch die GERÄTEtaste blinkt nicht. Sondertasten 4 Im unteren Bereich der RR-939B gibt es zwei Sondertasten. Über die LIGHT-Taste können die einzelnen Tasten beleuchtet werden, so daß Sie diese auch in dunklen Räumen erkennen können. Die Tasten leuchten 7 Sekunden und jedes Mal, wenn eine andere Taste gedrückt wird, weitere 7 Sekunden. Die SHIFT-Taste aktiviert bei einigen Tasten zusätzliche Befehle. Diese Funktionen sind in dieser Anleitung kursiv gedruckt. Zur Aktivierung dieser Befehle drücken Sie die SHIFT-Taste und lassen sie wieder los. Anschließend drücken Sie die gewünschte BEFEHLStaste. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ So programmieren Sie die Fernbedienung Über die RR-939B können bis zu acht verschiedene Geräte, ein Gerät für jede der acht Gerätetasten, fernbedient werden. Bevor Sie die Fernbedienung nutzen können, müssen Sie die RR-939B programmieren, d.h. ihr mitteilen, welche Audio-/Videokomponente über sie ferngesteuert werden soll. 24 Deutsch RR-939B Die RR-939B verfügt über Hunderte von Befehlsfolgen für verschiedene A/V-Komponenten. Zum Programmieren der Fernbedienung gehört es, die Befehlsfolge, die zu den Komponenten in Ihrem System gehört, auszuwählen und sie durch Eingabe einer Dreizifferncodierung einer der acht Gerätetasten zuzuordnen. Dies ist während des Setups der RR-939B nur einmal erforderlich. Funktionen nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden, wiederholen Sie die o.g. Schritte mit dem nächsten für die Marke angegebenen Dreizifferncode. Die Dreizifferncodierung für ihre Komponente können Sie der beiliegenden Codeliste entnehmen. Ist Ihr Gerät dort nicht aufgeführt, so können Sie alternativ über das AutoSearch-Verfahren die richtige Befehlsfolge finden. Auto-Search-Verfahren Dreizifferncodierung Den/Die Dreizifferncode(s) für Ihre Audio-/ Videokomponente finden Sie in den beiliegendend Tabellen: Schritt 1: Schalten Sie das zu programmierende Gerät ein. Schritt 2: Drücken Sie die Gerätetaste (wenn Sie beispielsweise die Befehlsfolge für einen CD-Player speichern, drücken Sie im oberen Bereich der RR-939B die CD-GERÄTEtaste). Drücken Sie gleichzeitig mit der GERÄTEtaste mindestens eine Sekunde lang die MUTETaste. Die GERÄTEtaste leuchtet für 20 Sekunden rot und zeigt damit an, daß der Programmiermodus eingegeben wurde. In dieser Zeit muß der nächste Schritt durchgeführt werden oder die RR-939B kehrt in den Standard-Betriebsmodus zurück. Schritt 3: Richten Sie die Fernbedienung auf die Audio-/ Videokomponente und geben Sie über die Zifferntasten den Dreizifferncode ein. Die GERÄTEtaste blinkt jedes Mal, wenn eine Ziffer eingegeben wird. Das Gerät schaltet sich ab, sobald Sie die richtige Codenummer eingegeben haben. Sind für die Marke Ihres Gerätes mehrere Codenummern angegeben, probieren Sie nacheinander jeweils einen der in der Liste aufgeführten Codes, bis Ihr Gerät abschaltet und damit anzeigt, daß Sie den richtigen Code gefunden haben. Schritt 4: Speichern Sie die Codenummer, indem Sie noch einmal die entsprechende Gerätetaste drücken. Die Taste blinkt zweimal, um den Speichervorgang zu bestätigen. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte für jede der bis zu acht Komponenten und weisen Sie jeder die entsprechende GERÄTEtaste zu. Ist ein Abspeichern mit keiner der Ihrer Marke zugewiesenen Codenummern möglich oder ist die Marke nicht in der Code-Tabelle aufgeführt, nutzen Sie das Auto-Search-Verfahren, um die Codenummer zu finden, mit der Ihr Gerät arbeitet. Schritt 1: Schalten Sie das Gerät ein, das über die “RR-939B” fernbedient werden soll. Schritt 2: Drücken Sie für mindestens eine Sekunde die entsprechende Geräte- und gleichzeitig die MUTE-Taste. (Die LED leuchtet für 20 Sekunden.) Schritt 3: Drücken Sie die CH UP- oder CH DOWN-Taste und halten Sie diese Taste gedrückt. Hierdurch werden eine Reihe von im Speicher befindlichen Power On/OffCodesignalen ausgesendet. Halten Sie die Taste gedrückt, bis sich das Gerät abschaltet und damit signalisiert, daß Sie die Codefolge gefunden haben, mit der Ihr Gerät arbeitet. Schritt 4: Drücken Sie zum Abspeichern der Codefolge die entsprechende GERÄTEtaste. Die Taste blinkt zweimal, um das Abspeichern des Codes zu bestätigen. Schritt 5: Probieren Sie die Funktionen der Fernbedienung aus. Sollte irgendeine Funktion nicht richtig funktionieren, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte, bis Sie den für Ihr Gerät richtigen Code gefunden haben. So finden Sie den Dreizifferncode, der auf einer Gerätetaste gespeichert ist Schritt 1: Drücken Sie für mindestens eine Sekunde die GERÄTE- und gleichzeitig die MUTE-Taste. Die GERÄTEtaste leuchtet 20 Sekunden lang. Schritt 5: Probieren Sie die BEFEHLStasten. Verwenden Sie dazu als Referenz für die verfügbaren Funktionen die Tabellen die beiliegenden Tabellen. Sollten die 25 26 RR-939B Schritt 2: Drücken Sie die RECALL-Taste. Die GERÄTEtaste blinkt mehrmals und zeigt damit die erste Ziffer des Codes an. Es folgt ein zweiter Durchgang, bei dem die LED erlischt, gefolgt von mehrmaligem Blinken, durch das die zweite Ziffer angezeigt wird. Dann folgt ein weiterer Durchgang, gefolgt von einer weiteren Blinkphase zur Angabe der dritten Ziffer. Einmaliges Blinken, dreimaliges Blinken und achtmaliges Blinken mit einer Pause von einer Sekunde zwischen den einzelnen Blinkphasen zeigt den Dreizifferncode 138 an. Hinweis: Die Ziffer NULL wird in einem Dreizifferncode durch zehnmaliges Blinken angezeigt. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ So programmieren Sie ein Macro Insgesamt gibt es fünf Macro-Tasten - die vier mit M1, M2, M3 und M4 gekennzeichneten Tasten sowie die POWER-Taste. Im Audio-, SAT- und Cable-Modus können über die Macro-Tasten mit einem Tastendruck bis zu 8 Befehle ausgesendet werden. Programmierung: Schritt 1: Drücken Sie für eine Sekunde die GERÄTEtaste (nur AUD, SAT oder CBL) und gleichzeitig die MUTETaste. Die GERÄTEtaste leuchtet 20 Sekunden lang. Schritt 2: Drücken Sie die Macro-Taste, die Sie programmieren möchten. Deutsch Hinweis: Da die POWER-Taste auch als MACRO-Taste benutzt werden kann, werden die normalen Power On/ Off-Befehle während der Macro-Programmierung vorübergehend auf der MUTE-Taste gespeichert. Um einen Power On/Off-Befehl in einem Macro zu speichern, drücken Sie einfach die MUTE-Taste. Um ein gespeichertes Macro zu löschen, durchlaufen Sie die Schritte 1, 2 und 4 (lassen Sie Schritt 3 aus). ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ So können Sie die Lautstärkefunktion in jedem Gerätemodus aktivieren Vielleicht möchten Sie die Audio- oder TVLautstärkefunktionen jederzeit über die Fernbedienung verändern können. Wenn Sie die RR-939B z.B. als Fernbedienung für Ihren CD-Player nutzen, möchten Sie möglicherweise über die Lautstärketasten (die im CDModus normalerweise inaktiv sind) die Lautstärke Ihres Vorverstärkers oder Surround-Sound-Prozessors verändern. Mit der RR-939B ist es möglich, die Lautstärkebefehle des AUDIO- bzw. TV-Gerätemodus in anderen Gerätemodi verfügbar zu machen. Schritt 1: Drücken Sie für mindestens eine Sekunde die GERÄTEtaste des Gerätes, dem Sie die Lautstärkefunktion zuordnen möchten, und gleichzeitig die MUTE-Taste. Schritt 2: Drücken Sie die VOLUME UP-Taste. Schritt 3: Drücken Sie nun eine Reihe von Befehlen (bis zu 8), die Sie speichern wollen. Das Drücken einer GERÄTEtaste zur Modusänderung wird als ein Befehl betrachtet. Schritt 4: Drücken Sie die CH UP-Taste, um die Befehlsfolge des Macros zu speichern. Die GERÄTEtaste leuchtet zweimal, um den Speichervorgang zu bestätigen. 27 Schritt 3: Drücken Sie die AUDIO- oder TV-GERÄTEtaste, also die Taste des Gerätes, von dem die Lautstärkefunktion übernommen werden soll. Die GERÄTEtaste blinkt zur Bestätigung zweimal. Beispiel: Soll der Lautstärkebefehl des AUDIO-Modus im Videorecorder(VCR)-Modus übernommen werden, drücken Sie in Schritt 1 die VCR-GERÄTEtaste und in Schritt 3 die AUDIO-GERÄTEtaste. 28 Español RR-939B ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ So programmieren Sie ein Gerät auf eine andere Gerätetaste Introducción In einigen Systemen kann es erforderlich sein, Befehle auf eine andere GERÄTEtaste zu programmieren. Haben Sie beispielsweise zwei CD-Player, können Sie die SATGERÄTEtaste zur Speicherung und Aktivierung von Befehlen für einen zweiten CD-Player nutzen. Gehen Sie dabei folgendermaßen vor: Schritt 1: Drücken Sie gleichzeitig für mindestens eine Sekunde die GERÄTEtaste, auf der Sie die Befehle speichern möchten, und die MUTE-Taste. Schritt 2: Drücken Sie die GERÄTEtaste, deren Funktionen übernommen werden sollen. Schritt 3: Geben Sie den Dreizifferncode für die Audio-/ Videokomponente ein, die Sie zuordnen möchten. Gracias por adquirir el Mando a Distancia Universal Rotel RR-939B, diseñado para controlar tanto la totalidad de productos Rotel actualmente disponibles en el mercado como una extensa gama de componentes de audio y vídeo ampliamente difundidos de otros fabricantes. Comprobará que el Mando a Distancia Universal RR-939B constituye una mejora significativa con respecto a los mandos a distancia convencionales en términos de comodidad global y facilidad de utilización. Le rogamos que dedique unos minutos a la lectura de este manual de instrucciones. No nos cabe la menor duda de que dará dicho tiempo por bien empleado puesto que le permitirá acortar de manera significativa su búsqueda de un mando a distancia potente y flexible. Algunas Precauciones Preliminares Schritt 4: Drücken Sie die GERÄTEtaste, auf der Sie die Befehle speichern möchten. Sie wird zur Bestätigung zweimal blinken. Beispiel: Möchten Sie die Befehle für einen CD-Player auf der SAT-GERÄTEtaste speichern, drücken Sie in Schritt 1 und 4 die SAT-GERÄTEtaste. Drücken Sie die CD-GERÄTEtaste in Schritt 2. • El RR-939B es sorprendentemente robusto aunque no indestructible, por lo que le rogamos que no lo deje caer, en particular en el suelo. Tratado de una manera normal, el RR-939B es un producto de bajísimo mantenimiento que le permitirá disfrutar de las comodidades que ofrece durante largos años. • Cuando el RR-939B necesite algo de limpieza, utilice una gamuza suave libre de gasa. • Por encima de todo, no intente desmontar el RR-939B. No hay nada en su interior que usted pueda reparar y además ello anulará la garantía. Instalación de las Pilas Quite el RR-939B y el bloque de cuatro pilas AAA del embalaje. Dé la vuelta al RR-939B y quite la tapa del compartimento portabaterías comprimiendo la lengüeta de liberación y levantando aquélla. Coloque las cuatro pilas AAA en el interior (siga las indicaciones de polaridad que figuran en el dibujo situado en la parte inferior del compartimento) y vuelva a colocar la tapa. ASEGURESE de que instala correctamente las pilas. 29 30 Español RR-939B ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilización del RR-939B El RR-939B puede sustituir hasta un total de ocho mandos a distancia distintos. En su memoria se almacenan códigos de control -seleccionados entre los cientos de modelos disponibles en la extensa base de datos del RR-939B- para manejar los componentes de audio/vídeo que usted posea. Programar el RR-939B para que gobierne los componentes de su equipo requiere unos pocos minutos y además es una operación que solo necesita ser realizada una vez. Diríjase a la sección PROGRAMACION del presente manual para seguir más fácilmente las instrucciones correspondientes. Una vez haya sido completada la programación, usted podrá seleccionar un componente cualquiera pulsando un botón, lo que permitirá al RR-939B controlar, por ejemplo, su lector de discos compactos Rotel, su televisor Sony o su grabador/reproductor de vídeo Panasonic. A continuación, bastará con que pulse las teclas que duplican las funciones correspondientes al mando a distancia suministrado de serie con el componente seleccionado. Para empezar con buen pie, eche un vistazo a la distribución de teclas del RR-939B y a las siguientes instrucciones de manejo: Teclas de Componente (DEVICE) 1 Las ocho teclas situadas en la parte superior del RR-939B sirven para determinar cual es el conjunto de órdenes activo en un momento determinado. Por ejemplo, si usted pulsa la tecla AUDIO (indicada como AUD), el RR-939B se convertirá en el mando a distancia de su Procesador de Sonido Envolvente Rotel. Si pulsa la tecla TV, entonces el RR-939B se convertirá en el mando a distancia de su receptor de televisión. Estas teclas también se utilizan en la programación del RR-939B. Diríjase a la sección PROGRAMACION para conocer más detalles al respecto. Teclas de Ordenes 2 Esta gran agrupación de teclas duplica las funciones presentes en los mandos a distancia de sus componentes de audio/vídeo. A continuación se incluye una descripción general de estas funciones. Puede encontrarse información detallada sobre la función específica realizada por cada tecla en las tablas de ORDENES DE CONTROL. 31 En la parte superior de este grupo de teclas encontramos controles básicos tales como la Puesta en Marcha, el Control de Volumen, la Seleccion de Canales, etc. Debajo de los mismos hay un grupo de teclas que duplican las funciones de transporte de un grabador de cinta o VCR (Stop, Play, etc.), así como las de Incremento (“Up”)/Decremento (“Down”) que pueden encontrarse en un receptor de televisión por cable o satélite. El siguiente grupo de teclas duplica los teclados numéricos que suelen utilizarse para la selección directa de pistas en un lector de discos compactos o de canales en un receptor de televisión. En esta selección también se incluyen órdenes de control especiales que proporcionan una serie de funciones disponibles en varios componentes. En la parte inferior de este grupo de teclas hay tres botones redondos de selección de fuente denominados CD, TUNER, TAPE, etc. que duplican a los de selección de la fuente de entrada presentes en un receptor, preamplificador o procesador de sonido envolvente. La función de estos botones no es la misma que la de las teclas DEVICE que se encuentran en la zona superior del mando a distancia, que determinan el conjunto de órdenes activo del RR-939B. Las teclas de selección de fuente COMMAND conmutan las entradas del componente de audio/vídeo que está siendo controlado. Para manejar el RR-939B, siga los siguientes pasos: Paso Uno: Pulse una tecla DEVICE para activar los controles correspondientes al componente deseado. Este conjunto de órdenes permanecerá activo hasta que usted pulse una tecla DEVICE diferente. Paso Dos: Pulse las teclas COMMAND para manejar el componente que haya seleccionado. Recuerde que las teclas COMMAND duplican una gran cantidad de controles pertenecientes a muchos componentes de audio/vídeo diferentes, por lo que su función puede variar dependiendo del tipo de componente seleccionado. Por ejemplo, la tecla PLAY/ SELECT activa el modo de lectura en un lector de discos compactos pero también duplica la función SELECT en un convertidor de televisión por cable. 32 Español RR-939B Nota: El RR-939B le dice a usted qué conjunto de órdenes está activado. Cada vez que usted pulsa una tecla COMMAND, la tecla DEVICE activa parpadea en rojo para recordarle cual es el componente que está controlando. Si la tecla COMMAND que usted pulsa no se corresponde con ninguna función en el conjunto de órdenes activo (por ejemplo, las teclas numéricas en el modo VCR), entonces no parpadeará ninguna tecla DEVICE, indicándose de este modo que la tecla COMMAND está inactiva. Las teclas COMMAND están etiquetadas, a menudo con múltiples etiquetas si la tecla afectada sirve para varios propósitos para diferentes tipos de componentes. Siempre y cuando usted recuerde que la pulsación de una tecla DEVICE convierte al RR-939B en, por ejemplo, el mando a distancia de un lector de discos compactos o de un VCR, las funciones correspondientes a cada tecla deberían ser intuitivas. Las tablas en las que se enumeran las funciones correspondientes a cada tecla para cada tipo de componente se encuentran al final de este manual. Unas pocas teclas realizan también una segunda función, que se activa pulsando y liberando la tecla SHIFT antes de pulsar la tecla COMMAND tal y como se describe más adelante. Teclas Macro 3 Un macro es una serie de órdenes individuales activadar por la pulsación de una sola tecla. Los macros facilitan considerablemente el manejo de un conjunto audiovisual doméstico complejo. Por ejemplo, piense en la reproducción de una cinta de vídeo: Usted pone en marcha el televisor, a continuación el VCR, luego selecciona la entrada del televisor en la que tiene conectado el VCR y, finalmente, sitúa el VCR en el modo de reproducción (“Play”). Se trata, como puede ver, de cuatro órdenes independientes que pueden requerir la pulsación de hasta seis teclas diferentes para su ejecución. Un macro simplifica este proceso al ejecutar la totalidad de las órdenes requeridas mediante la pulsación de una única tecla. Hay cinco teclas MACRO en el RR-939B, concretamente las denominadas M1, M2, M3 y M4 más la tecla POWER. Puede memorizarse una secuencia constituida por hasta ocho órdenes distintas para que sea reproducida de modo automático cada vez que se pulse una tecla MACRO. Diríjase a la sección PROGRAMACION DE MACROS para obtener información más detallada al respecto. 33 Nota: Las teclas macro están disponibles únicamente en los modos AUD, SAT y CBL. Sin embargo, usted puede incluir la conmutación a un DEVICE diferente como parte de un macro con el fin de manejar otros componentes. Para reproducir un MACRO, active en primer lugar uno de los modos DEVICE (solo AUD, SAT y CBL). A continuación, pulse la tecla MACRO deseada. Si se ha programado un macro para dicha tecla, el RR-939B reproducirá la secuencia de órdenes memorizada y la tecla DEVICE parpadeará en rojo para cada orden. Si no se ha programado ningún macro o no hay macros disponibles en ese modo DEVICE, entonces no sucederá nada y no parpadeará ninguna de las teclas DEVICE. Teclas Especiales 4 Hay dos teclas correspondientes a funciones especiales en la parte inferior del RR-939B. La tecla LIGHT activa el sistema de retroiluminación, de modo que usted podrá ver las teclas del mando a distancia cuando esté en una habitación oscura o con un nivel de luz muy bajo. Las luces permanecerán encendidas durante 7 segundos y lo seguirán estando otros 7 segundos cada vez que pulse otra tecla. La tecla SHIFT activa órdenes adicionales para algunas teclas. Estas funciones se muestran en cursiva tanto en las ilustraciones como en las tablas. Para activar una de estas órdenes, pulse y libere la tecla SHIFT y a continuación pulse la tecla COMMAND deseada. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Programación El RR-939B puede sustituir hasta ocho mandos a distancia distintos, es decir uno para cada una de las teclas DEVICE. Antes de utilizarlo debe programarlo, o sea “decirle” qué componentes de audio/vídeo quiere que controle. El RR-939B contiene cientos de instrucciones para gestionar un amplio abanico de componentes de audio/ vídeo. La programación de este mando a distancia universal implica seleccionar las órdenes correspondientes a los componentes de su equipo y asignarlas a las ocho teclas DEVICE introduciendo un código de tres dígitos. Este procedimiento solo necesita ser llevado a cabo una vez, concretamente durante la puesta a punto inicial del RR-939B. 34 RR-939B La manera más fácil de proceder es buscando los códigos de tres dígitos que se corresponden con los componentes de su equipo. En caso de que alguno de sus componentes no figure en la lista, hay un método alternativo de búsqueda automática para encontrar la orden correcta. Programación del Código de Tres Dígitos Busque su(s) componente(s) de audio/vídeo y tome nota del(los) correspondiente(s) código(s) de tres dígitos: Paso Uno: Ponga en marcha el componente que desee memorizar. Paso Dos: Pulse la tecla DEVICE correspondiente (por ejemplo, si usted está memorizando el conjunto de órdenes correspondientes a un reproductor de discos compactos, pulse la tecla CD del grupo DEVICE situado en la parte superior del RR-939B). Mientras esté pulsando la tecla DEVICE, pulse la tecla MUTE y manténgalas ambas pulsadas durante al menos un segundo. La tecla DEVICE se iluminará en rojo durante 20 segundos, indicando que usted ha entrado en el modo de programación. El siguiente paso debe ser dado dentro de este intervalo de 20 segundos, ya que en caso contrario el RR-939B regresará a su modo de funcionamiento estándar. Paso Tres: Apunte el RR-939B hacia el componente de audio/vídeo e introduzca el código de tres dígitos con ayuda de las teclas numéricas. La tecla DEVICE parpadeará cada vez que usted introduzca un dígito. Si el código introducido es el correcto, el componente se desactivará. Si hay más de un código de 3 dígitos para su componente de audio/vídeo, continúe introduciendo códigos adicionales de 3 dígitos extraídos de la lista hasta que el aparato se desactive (indicando de este modo que ha encontrado el código correcto). Paso Cuatro: Almacene el número de código pulsando de nuevo la correspondiente tecla DEVICE. La tecla parpadeará dos veces para confirmar el almacenamiento en memoria de dicho código. Paso Cinco: Compruebe el funcionamiento de las teclas COMMAND utilizando las tablas como referencia para las funciones disponibles. Si dichas funciones no actúan correctamente, repita los pasos anteriores con el siguiente código de 3 dígitos que figure en la lista correspondiente a la marca de su componente. 35 Español Repita los pasos anteriores para cada uno -hasta un total de ocho- de los componentes audiovisuales disponibles, asignándoles la tecla DEVICE apropiada. Programación por Búsqueda Automática Si la tabla de códigos no proporciona un código de 3 dígitos adecuado o ninguno de los códigos asignados a la marca de sus componentes de audio/vídeo funciona, utilice el siguiente método de búsqueda automática para encontrar un número de código que permita gobernar a estos últimos. Paso Uno: Ponga en marcha el componente que desee controlar. Paso Dos: Pulse simultáneamente la correspondiente tecla DEVICE y el botón MUTE durante al menos un segundo. El indicador luminoso se activará durante 20 segundos. Paso Tres: Pulse y mantenga pulsada la tecla CH UP o CH DOWN, operación que permite enviar una sucesión de señales de código de puesta en marcha/desconexión (“ON/OFF”) que son almacenadas en la memoria del RR-939B. Detenga el proceso pulsando la tecla CH tan pronto como el componente se desactive, lo que indicará que usted ha encontrado el conjunto de códigos que gobierna dicho componente. Paso Cuatro: Pulse la tecla DEVICE para guardar en memoria el conjunto de códigos que ha encontrado. La tecla parpadeará un par de veces para confirmar que usted ha memorizado el código. Paso Cinco: Compruebe las funciones del mando a distancia. Si alguna de ellas no actúa correctamente, repita los pasos precedentes hasta que encuentre el código correcto. Visualización de un Código Numérico Para saber cual es el código de 3 dígitos que en este momento está almacenado en una determinada tecla DEVICE, siga los pasos siguientes: Paso Uno: Pulse simultáneamente las teclas DEVICE y MUTE durante al menos un segundo. La primera de ellas se iluminará en rojo durante 20 segundos. Paso Dos: Pulse la tecla RECALL. La tecla DEVICE parpadeará varias veces, indicando el primer dígito del código; a continuación vendrá un segundo intervalo con 36 Español RR-939B la luz apagada, seguido por varios parpadeos indicando el segundo dígito; finalmente vendrá otro intervalo, seguido por varios parpadeos que indicarán el tercer dígito. Por ejemplo, la secuencia formada por un parpadeo, tres parpadeos y ocho parpadeos con intervalos de un segundo entre cada grupo representa el código numérico de 3 dígitos 138. Nota: El número CERO es representado, en un código de 3 dígitos, por 10 parpadeos. Programación de Macros Hay cinco teclas MACRO en el RR-939B, concretamente las denominadas M1, M2, M3 y M4 más la tecla POWER. Cuando el RR-939B está en cualquiera de los modos AUDIO, SAT o CABLE, las teclas macro permiten almacenar y reproducir una secuencia de hasta 8 órdenes. Para memorizar una secuencia macro: Paso Uno: Pulse simultáneamente una tecla DEVICE (solo AUD, SAT o CBL) y el botón MUTE durante al menos un segundo. La tecla DEVICE se iluminará en rojo durante 20 segundos. Paso Dos: Pulse el botón MACRO que desee programar. Paso Tres: Pulse una secuencia de órdenes (hasta un total de 8) que quiera guardar. La pulsación de la tecla DEVICE para cambiar de modo durante la secuencia cuenta como una orden. Paso Cuatro: Pulse la tecla CH UP para memorizar la secuencia macro. La tecla DEVICE parpadeará un par de veces para confirmarlo. Nota: Puesto que la tecla POWER puede ser utilizada como tecla MACRO, las órdenes de Conexión/ Desconexión convencionales (“Power On/Off”) son temporalmente guardadas en la tecla MUTE durante la secuencia de aprendizaje de macros. Para incluir una orden de conexión/desconexión en el macro, basta con que pulse la tecla MUTE. Para borrar una secuencia macro previamente almacenada, siga los pasos anteriores saltándose el Paso Tres (no introduciendo ninguna orden, es decir como si se tuviese que memorizar un macro en blanco). 37 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Control de Volumen Permanente Puede resultar deseable tener disponible en todo momento el control de volumen de los modos AUDIO o TV. Por ejemplo, mientras esté utilizando el RR-939B para controlar su lector de discos compactos es posible que quiera disponer de las teclas VOLUME (que normalmente permanecerían inactivas en el modo CD) para modificar el nivel de volumen de su preamplificador o procesador de sonido envolvente. Esta prestación, llamada Control de Volumen Permanente, puede utilizarse para hacer que el control de volumen correspondiente al modo AUDIO o TV esté disponible en cualquier otro modo (es decir con cualquier otro tipo de fuente). Para poner a punto el Control de Volumen Permanente: Paso Uno: Pulse simultáneamente la tecla DEVICE (correspondiente al componente al que usted quiera transferir la función de control de volumen) y el botón MUTE durante al menos un segundo. Paso Dos: Pulse la tecla VOLUME UP. Paso Tres: Pulse la tecla AUDIO o TV DEVICE (correspondiente al componente desde el que usted desea transferir el control de volumen). La tecla DEVICE parpadeará un par de veces para confirmarlo. Ejemplo: Para hacer que sea la orden de control de volumen AUDIO la que prevalezca en el modo VCR, pulse la tecla VCR DEVICE en el Paso Uno y la AUDIO DEVICE en el Paso Tres. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Programación de un Componente en la Tecla Device Correspondiente a Otro En algunos sistemas es posible que usted necesite programar un conjunto de órdenes en una tecla DEVICE distinta de la que en principio le corresponde. Por ejemplo, si usted posee dos reproductores de discos compactos es posible que tenga que utilizar la tecla SAT DEVICE para guardar y activar las órdenes correspondientes al segundo lector. Para reasignar códigos de componente a otra tecla, actúe como sigue: 38 Italiano RR-939B Paso Uno: Pulse simultáneamente la nueva tecla DEVICE en la que usted desea almacenar el conjunto de órdenes y el botón MUTE durante al menos un segundo. Paso Dos: Pulse la tecla DEVICE correspondiente al conjunto de órdenes que usted desea transferir a fin de acceder al que corresponde a ese tipo de componente. Paso Tres: Introduzca el código de 3 dígitos correspondiente al componente de audio/vídeo que usted desea transferir. Paso Cuatro: Pulse la tecla DEVICE correspondiente al componente en el que quiera almacenar el conjunto de órdenes. Dicha tecla parpadeará un par de veces para confirmarlo. Ejemplo: Para almacenar órdenes correspondientes a un lector CD en la tecla SAT DEVICE, pulse esta última en los Pasos Uno y Cuatro y CD DEVICE en el Paso Dos. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Introduzione Grazie per aver acqistato il comando a distanza universale Rotel RR-939B. E’ progettato sia per controllare tutti i componenti Rotel sia un’ampia gamma di prodotti audio/video di altre marche. Troverete come il comando a distanza Rotel RR-939B sia migliore rispetto ai telecomandi tradizionali per comodità e semplicità di utilizzo. Vi preghiamo di dedicare alcuni momenti alla lettura di questo manuale di istruzioni. Troverete che il vostro tempo è stato ben impiegato in quanto ridurrà considerevolmente la vostra ricerca della serenità a distanza. Alcune precauzioni preliminari L’RR-939B è sorprendentemente robusto ma non indistruttibile. Pertanto siete pregati di non farlo cadere in modo particolare su un pavimento in cemento! Con normali precauzioni, poiché non richiede particolare manutenzione, l’RR-939B funzionerà perfettamente per anni. Quando l’RR-939B necessita di una pulizia, utilizzate un panno morbido che non lasci peli. Soprattutto, non cercate di aprire l’RR-939B. All’interno non si trova nulla che possa essere riparato in nessun modo e l’apertura invaliderà la vostra garanzia. Istallazione delle batterie Togliete l’RR-939B e il pacchetto delle 4 pile AAA dal materiale di imballaggio. Capovolgete l’RR-939B e fate scivolare il coperchio dell’alloggiamento per le batterie facendo pressione sulla linguetta di rilascio e sollevandolo. Collocate le 4 batterie all’interno (seguendo il disegno delle polarità sul fondo dell’alloggiamento) e rimettete il coperchio. Assicuratevi di istallare le batterie correttamente altrimenti potreste inavvertitamente danneggiare l’RR-939B. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilizzo dell’RR-939B L’RR-939B è in grado di sostituire fino a otto telecomandi. In memoria vi sono i codici di controllo per comandare i vostri specifici compo nenti audio/video, selezionati da centinaia di modelli nell’ampio database dell’RR-939B. Programmare l’RR-939B richiede pochi minuti e deve 39 40 Italiano RR-939B essere fatto una volta sola. Leggete la sezione PROGRAMMAZIONE in questo manuale per avere delle semplici istruzioni. Una volta completata la programmazione, selezionate un componente premendo un tasto e ritornate a controllare con l’RR-939B il vostro lettore CD Rotel o il televisore Sony o il vostro VCR Panasonic. Quindi premete semplicemente i tasti di comando che duplicano la funzione sul controllo a distanza del vostro componente. Per cominciare, date un’occhiata al disegno dell’RR-939B e alle seguenti istruzioni. Pulsanti di selezione dei componenti 1 Sotto questo gruppo di tasti vi sono dieci pulsanti rotondi per la selezione della sorgente indicati con CD, TUNER, TAPE, etc. Questi duplicano i pulsanti di selezione della sorgente d’ingresso su un sintoamplificatore, preamplificatore, o processore surround. La funzione di questi tasti non è la stessa di quella dei pulsanti di selezione dei componenti (DEVICE BUTTON) sulla parte superiore del comando a distanza. I pulsanti DEVICE BUTTON determinano quale serie di comandi è attiva sull’RR-939B. I pulsanti di comando (COMMAND) di selezione della sorgente commutano gli ingressi sul componente audio/video che viene controllato. Per far funzionare l’RR-939B: Otto tasti sulla parte superiore dell’RR939B determinano quale serie di comandi è attualmente operativa. Per esempio, se premete il tasto audio (indicato con AUD), l’RR-939B diventa il comando a distanza per il vostro processore surround Rotel. Se premete il tasto TV, l’RR-939B diventa il controllo a distanza del vostro televisore. 1. Premete un pulsante di selezione componenti per attivare il componente che avete selezionato. Questo comando rimarrà attivo fino a quando non premerete un pulsante diverso per controllare un altro apparecchio. Questi tasti sono anche utilizzati nella programmazione dell’RR-939B. Per maggiori dettagli leggete più avanti la sezione PROGRAMMAZIONE. Ricordate che i tasti di comando duplicano molti controlli su molti tipi di componenti audio/video e le loro funzioni possono variare in relazione al tipo di componente selezionato. Per esempio, il tasto PLAY/SELECT attiva la modalità play su un lettore CD, ma duplica la funzione SELECT su un convertitore per TV via cavo. Pulsanti di comando 2 Questo numeroso gruppo di tasti duplica le funzioni sui comandi a distanza dei vostri componenti audio/video. Seguirà una descrizione generale. Informazioni dettagliate sulla funzione specifica di ogni tasto può essere trovata nelle tavole COMANDI DI CONTROLLO. Sopra questo gruppo di tasti vi sono dei controlli di base come Accensione, Volume, Selezione dei canali etc. Al di sotto di questi vi è una serie di tasti che duplicano le funzioni di trasporto su una piastra di registrazione o VCR (Stop, Play, Pause, etc) così come i comandi Up e Down che possono trovarsi su un ricevitore satellitare TV o via cavo. Il successivo gruppo di tasti duplica i pulsanti della tastiera numerica che può essere utilizzata per la selezione diretta delle tracce su un lettore CD o la selezione diretta dei canali su un televisore. Inclusi in questa sezione vi sono tasti speciali che forniscono funzioni che si trovano su diversi componenti. 2. Premete i pulsanti di comando per controllare il componente che avete selezionato. Nota: L’RR-939B vi indica quale comando è attivo. Ogni volta che premete un pulsante di comando, il tasto attivo dell’apparecchio lampeggia in rosso ad indicare quale componente state controllando. Se il pulsante di comando che premete non ha funzioni nel set di comandi attivi (per esempio i tasti numerici nella modalità VCR), nessun tasto dell’apparecchio lampeggerà, indicando che il tasto di comando non è attivo. I tasti di comando riportano indicazioni, spesso più di una se il pulsante controlla diverse funzioni su componenti diversi. Come ricorderete che premendo un pulsante degli apparecchi l’RR-939B ritorna, per esempio, sul comando a distanza di un lettore CD o su quello di un VCR, le funzioni di ogni pulsante dovrebbero essere intuitive. Le tabelle con l’elenco delle funzioni di ogni pulsante per ogni tipo di componente si trovano alla fine di questo manuale. Pochi pulsanti hanno diverse funzioni, attivate premendo e rilasciando il tasto SHIFT (Sposta) prima di premere il pulsante di comando . 41 42 Italiano RR-939B Pulsanti MACRO 3 Macro è una serie di comandi individuali attivati premendo un tasto. Le macro rendono molto più semplici le operazioni di un complesso sistema di intrattenimento domestico. Per esempio, pensate a ciò che dovete fare per vedere un video: accendete la televisione, il VCR, selezionate l’ingresso TV collegato al VCR e, infine, ponete il VCR nella modalità Play. (Questo presuppone, naturalmente, che ci sia già un nastro nel VCR.) Questi sono quattro comandi separati - e può richiedervi fino a sei pressioni su vari tasti per eseguirli! Un’ operazione “macro” rende ciò più semplice eseguendo tutti i comandi richiesti con un’unica pressione di un tasto. Il pulsante SHIFT attiva comandi addizionali per altri pulsanti. Queste funzioni sono mostrate in corsivo sulle illustrazioni e nelle tavole dei comandi. Per attivare uno di questi comandi, premete e rilasciate il pulsante SHIFT e quindi premete il tasto di comando desiderato. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Programmazione Il controllo a distanza RR-939B può sostituire fino a otto controlli a distanza diversi., uno per ciascuno degli otto tasti dei componenti. Prima di utilizzarlo , dovete programmare l’RR-939B, ad esempio indicargli quali componenti audio/video desiderate che controlli. Ci sono cinque pulsanti MACRO sull’RR-939B - i quattro pulsanti con le sigle M1, M2, M3, e M4 insieme al pulsante di accensione. Una sequenza che arriva fino a otto comandi può essere memorizzata per essere replicata automaticamente con la pressione di un tasto MACRO. Leggete la sezione PROGRAMMAZIONE MACRO, per maggiori informazioni. L’RR-939B contiene centinaia di comandi per diversi componenti A/V. Programmare il comando comporta selezionare i set di comandi che corrispondono ai componenti del vostro sistema, ed assegnare essi agli otto pulsanti dei componenti digitando un codice a tre cifre. Questo deve essere fatto una volta sola durante il set up iniziale dell’RR-939B. Nota: I pulsanti MACRO sono disponibili solo nelle modalità AUD, SAT e CBL. Tuttavia potete includere la commutazione ad una modalità di apparecchio diverso come parte di una macro, al fine di controllare altri componenti. Il modo più semplice di procedere è quello di cercare i vostri componenti ed il codice a tre cifre nella lista dei codici alla fine di questo manuale. Se il vostro componente non è nella lista, c’è un sistema alternativo di ricerca automatica per trovare il set di comandi corretto. Per replicare una macro, prima attivate una delle modalità di apparecchio ( solo AUD, SAT e CBL). Quindi premete il pulsante MACRO desiderato. Se una macro è stata programmata per quel pulsante, l’RR 9 39 replicherà la sequenza di comandi memorizzata e il pulsante dell’apparecchio lampeggerà in rosso, o se le macro non sono disponibili in quella modalità di apparecchio, non succederà nulla e nessun pulsante di componente lampeggerà. Pulsanti Speciali 4 Ci sono due pulsanti per funzioni speciali alla base del controllo a distanza RR-939B. Il pulsante LIGHT accende la retroilluminazione in modo che possiate vedere i pulsanti anche al buio. La luce rimane accesa per 7 secondi e rimarrà ancora accesa per altri 7 secondi se il pulsante viene premuto di nuovo. 43 Programmazione con codice a tre cifre Cercate il vostro componente audio/video nella lista alla fine di questo manuale e prendete nota del/dei codice/i a tre cifre: 1. Accendete il componente che desiderate memorizzare. 2. Premete il pulsante del componente corrispondente (per esempio se state memorizzando il comando per un lettore CD, premete il pulsante CD sulla parte superiore dell’RR-939B). Mentre premete il pulsante dell’apparecchio, contemporaneamente premete il tasto MUTE tenendolo per almeno un secondo. Il tasto dell’apparecchio lampeggerà in rosso per 20 secondi, indicando che state accedendo alla modalità di programmazione. Il passo successivo deve essere effettuato in questo periodo di 20 secondi, o l’RR-939B tornerà nella modalità operativa standard. 44 RR-939B 3. Puntate l’RR-939B verso il componente audio/video e digitate il codice a tre cifre, utilizzando i tasti numerici. Il pulsante dell’apparecchio lampeggerà nello stesso momento in cui state digitando le cifre. Se avete digitato il codice correttamente l’apparecchio si spegnerà. Se esiste più di un codice a tre cifre per la marca del vostro componente di sorgente, continuate a digitare gli altri codici a tre cifre indicati sulla lista fino a quando il componente si spegne, indicando che avete trovato quello giusto. 4. Memorizzate il numero di codice premendo ancora il corrispondente tasto del componente. Il pulsante lampeggerà due volte per confermare la memorizzazione del codice. 5. Provate i pulsanti di comando, utilizzando le tabelle come riferimento per le funzioni disponibili. Se le funzioni non si attivano correttamente, ripetere i punti precedenti, con il codice successivo disponibile per la marca del vostro componente rilevato dalla lista. Ripetere i punti precedenti per ciascuno degli otto componenti, assegnando ognuno al proprio tasto del componente. Programmazione con Ricerca Automatica (Auto-Search) Se la tabella dei codici non fornisce un codice a tre cifre o nessuno dei codici assegnati alla marca del vostro componente funziona, utilizzate il seguente metodo di ricerca automatica per trovare un numero di codice che possa far funzionare i vostri componenti . 1. Accendete il componente che desiderate controllare 2. Premete il pulsante di componente corrispondente e il pulsante MUTE contemporaneamente per circa un secondo. Il LED lampeggerà per 20 secondi. 3. Tenete premuto il pulsante CH UP o CH DOWN. Questo invia una successione di segnali codificati di accensione e spegnimento che vengono memorizzati. Lasciate il pulsante CH non appena l’apparecchio si spegne, il che significa avete trovato il codice che fa funzionare il componente. 4. Premete il pulsante del componente per memorizzare il codice che avete trovato . Il pulsante lampeggerà due volte per confermare che avete memorizzato il codice. 45 Italiano 5. Provate le funzioni del comando a distanza. Se qualcosa non funziona correttamente, ripetete i punti precedenti fino a quando non trovate il codice esatto. Indicazione di un numero di codice Per vedere quale codice a tre cifre è attualmente memorizzato su un pulsante di componente: 1. Premete il pulsante del componente e il tasto MUTE contemporaneamente per circa un secondo. Il pulsante di componente si illuminerà di rosso per 20 secondi. 2. Premete il tasto RECALL. Il pulsante del componente lampeggerà un certo numero di volte, indicando la prima cifra nel codice, seguita da un intervallo di un secondo a luce spenta, seguita da un numero di intermittenze luminose che indicano la seconda cifra, seguita da un altro intervallo, seguito da intermittenze che indicano la terza cifra. Per esempio, un lampeggio, tre lampeggi, e otto lampeggi con un intervallo di un secondo tra essi, rappresentano il numero di codice a tre cifre 138. Nota: Il numero ZERO in un codice a tre cifre è indicato da 10 lampeggi. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Programmazione MACRO Ci sono cinque pulsanti MACRO - i quattro indicati con M1, M2, M3, e M4 più il tasto di accensione POWER. Quando l’RR-939B è in modalità AUDIO, SAT, o CABLE, i pulsanti macro possono memorizzare e duplicare una sequenza che arriva fino ad 8 comandi. Per memorizzare una sequenza macro: 1. Premete un pulsante per componenti (solo AUD, SAT o CBL) ed il pulsante MUTE contemporaneamente per circa un secondo. Il pulsante per la selezione componenti lampeggerà in rosso per 20 secondi. 2. Premete il pulsante MACRO che desiderate programmare 3. Premete una sequenza di comandi che desiderate memorizzare (fino a 8). Premendo un pulsante per la selezione componenti per cambiare la modalità durante la sequenza esso vale come un comando. 46 RR-939B 4. Premete il pulsante CH UP per memorizzare la sequenza macro. Il pulsante per la selezione componenti lampeggerà due volte per confermare. Nota: Siccome il pulsante Power può essere utilizzato come un pulsante MACRO, I normali comandi di accensione/spegnimento sono temporaneamente memorizzati nel pulsante MUTE durante la sequenza di apprendimento macro. Per includere un comando di accensione/spegnimento in una macro, premere semplicemente il pulsante MUTE. Per cancellare sequenze macro precedentemente memorizzate, seguite i punti precedenti, saltando il numero 3 senza memorizzare alcun comando, ad esempio memorizzare una macro vuota. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Funzione “Volume Punch Through” Potrebbe essere utile avere sempre disponibili i comandi AUDIO o volume TV. Per esempio, quando utilizzate l’RR-939B per controllare il vostro lettore CD, potreste volere i pulsanti VOLUME (che normalmente sono inattivi in modalità CD) per cambiare il volume del vost ro preamplificatore o processore surround. Questa funzione, chiamata Volume Punch Through, può essere utilizzata per i comandi di volume sia dalla modalità AUDIO che dalla modalità TV disponibile in altre modalità di componenti. Per attivare la funzione Volume Punch Through: 1. Premete il pulsante di selezione del componente ( il componente a cui volete trasferire la funzione di volume) e il pulsante MUTE contemporaneamente per circa un secondo. Italiano Esempio: Per avere il comando di volume AUDIO nella modalità VCR, premete il pulsante di selezione del componente VCR nel punto 1 e il pulsante di selezione del componente AUDIO nel punto 3. Configurazione di un Componente su un altro pulsante di selezione In alcuni sistemi, potreste avere la necessità di programmare un comando su un altro pulsante di selezione componenti. Per esempio, se avete due lettori CD, potreste desiderare di utilizzare il tasto di selezione SAT per memorizzare ed attivare i comandi di un secondo lettore CD. Per riassegnare i codici del componente ad un altro pulsante: 1. Premete il nuovo pulsante di selezione componenti su cui desiderate memorizzare i comandi e il tasto MUTE contemporaneamente per circa un secondo. 2. Premete il pulsante di selezione componenti corrispondente ai comandi che desiderate trasferire al fine di accedere ai comandi per quel tipo di componente. 3. Digitate il codice a tre cifre per il componente audio/ video che desiderate trasferire. 4. Premete il pulsante di selezione componenti su cui desiderate memorizzare i comandi. Lampeggerà due volte per conferma. Esempio: Per memorizzare i comandi CD sul pulsante SAT, premete il tasto SAT nei punti 1 e 4. Premete il tasto CD nel punto 2 2. Premete il pulsante VOLUME UP. 3. Premete il pulsante AUDIO o di selezione del componente (il componente da cui desiderate trasferire la funzione di volume). Il pulsante di selezione del componente lampeggerà due volte per conferma. 47 48 Nederlands RR-939B ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Inleiding Het verheugt ons, dat onze RR-939B uw leven mag veraangenamen. Deze afstandsbediening is bedoeld om zowel alle met een afstandsbediening bedienbare Rotel apparatuur te hanteren als een grote reeks van populaire audio en video produkten van andere fabrikanten. U zult ontdekken dat de RR-939B een ware verademing is t.o.v. de in het algemeen verkrijgbare afstandsbedieningen zowel in bedieningscomfort als de eenvoud waarmee hij bediend moet worden. Aangezien de RR-939B niet zomaar een afstandsbediening is, raden wij u ten sterkste aan hem te “leren”, met deze handleiding. Later zult u erkennen dat het de snelste en enig juiste methode is. Een Paar Voorzorgsmaatregelen • Het zal u verrassen hoe sterk de RR-939B is, hij is echter niet onvernietigbaar. Laat hem dus niet vallen, vooral stenen vloeren kunnen zijn leven abrupt beëindigen. Met een beetje zorg echter zal hij u jaren met plezier dienen. • Wanneer de RR-939B wat vies geworden is, maak hem dan schoon met een zachte niet pluizende doek. Behandel hem niet met een schuurmiddel, staalwol of één of ander oplosmiddel. RR-939B voor uw speciale behoeften en apparatuur zal een fluitje van een cent blijken te zijn en behoeft slechts eenmaal gedaan te worden. Lees het hoofdstuk PROGRAMMEREN van deze gebruiksaanwijzing en volg de eenvoudige instructies . Zodra u het programmeren heeft gedaan, is de RR-939B de afstandsbediening van uw Rotel cd-speler uw Sony TV of uw Philips videorecorder. Druk op dezelfde commandotoetsen die u gewend was te gebruiken op de originele afstandsbediening en laat u verrassen. De plattegrond van de RR-939B op pagina 1 is onmisbaar bij de volgende instructies. Hou hem er dus bij! De APPARAAT-toetsen 1 De acht toetsen direct onder het ROTEL logo bepalen van welk apparaat de bediening actief is. Voorbeeld: Wanneer u op de Audiotoets drukt AUD wordt de RR-939B de afstandsbediening van uw Rotel Surround Sound Processor en drukt u op TV dan wordt de RR-939B uw verlengarm voor de tv. Deze toetsen worden ook bij het programmeren van de RR-939B gebruikt. Zie onder het hoofdstuk PROGRAMMEREN. De COMMANDO-toetsen 2 De energievoorziening Deze grote groep van toetsen vertegenwoordigt de bedieningsorganen op de afstandsbedieningen van uw audio- en videoapparatuur. Hieronder volgt een globale beschrijving van deze functies. Voor meer gedetailleerde informatie over deze functies gelieve u de achterkant van deze gebruiksaanwijzing te raadplegen. Haal de RR-939B en het doosje met de 4 AAA batterijen uit de verpakking. Draai de RR-939B om en open het klepte door het opwippen van het lipje. Bovenaan deze groep van toetsen bevinden zich de basisfuncties zoals aan/uit, volumeregeling, kanaal en zenderkeuze enz. Plaats de 4 batterijen volgens de instructies op de bodem van het compartiment. CONTROLEER of u het goed gedaan heeft om schade aan de RR-939B te voorkomen. Doe het klepte weer dicht. Hieronder vindt u een serie toetsen die de mechanische functies van opname/weergave-apparatuur vertegenwoordigen, alsmede de naar boven (up) en naar beneden (down) functies van enkele kabel- en satellietontvangers. • Maar bovenal: laat hem in elkaar, er zit binnenin toch niets waar u iets mee aan kunt en na slopen: einde garantie. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ De RR-939B in het gebruik De RR-939B kan wel 8 andere afstandsbedieningen vervangen. In zijn geheugen hebben wij voor u de bedieningscodes van honderden populaire audio- en videoapparaten opgeslagen. Het programmeren van de 49 Vervolgens de numerieke toetsen die u kunt gebruiken voor het direct kiezen van een nummer op een cd of een voorkeuzekanaal op b.v. uw TV of tuner. Naast deze groep treft u vier toetsen aan van functies die u op diverse audio- en video-apparatuur kunt vinden. 50 Nederlands RR-939B Onderaan groep 2 ziet u tien bronkeuzetoetsen geadresseerd: CD, TUNER, TAPE etc. Met deze toetsen kunt een bron kiezen welke op uw receiver, (voor)versterker of surround processor is aangesloten. Deze toetsen zijn NIET dezelfde als de APPARAATtoetsen van groep 1: met de APPARAAT-toetsen bepaalt u het apparaat welke u op dat moment met de afstandsbediening wilt kunnen bedienen en met de bronkeuzetoetsen kiest u een ingang (bron) van dat bepaalde apparaat. Het werken met de RR-939B: Stap één: Druk op de APPARAAT-toets van het component welke u wenst te gebruiken. Dit commando blijft actief tot u een andere APPARAAT-toets heeft geactiveerd. Stap twee: Gebruik de COMMANDO-toetsen om het betreffende apparaat te laten functioneren. Weet wel dat de COMMANDO-toetsen vele functies van meerdere audio/video-apparaten vertegenwoordigen en dat deze functies kunnen variëren van apparaat tot apparaat. Bij voorbeeld: de PLAY/SELECT toets, deze laat een cd-speler spelen, maar is de keuzefunctieschakelaar van een kabeltv omzetter. Belangrijk om te weten: De RR-939B vertelt u van welk apparaat u de functies bedient. Iedere keer wanneer u een COMMANDO-toets indrukt, knippert de APPARAATtoets van het betreffende apparaat. Indien de gebruikte toets geen functie heeft op dat apparaat (b.v. een numerieke toets op een cassettedeck) dan knippert de betreffende APPARAAT-toets niet, om u te laten zien dat deze functie op dat apparaat niet bestaat. De COMMANDO-toetsen hebben allemaal een naamkaartje, maar wanneer de betreffende toets verschillende functies kan bedienen van verschillende soorten apparaten, dan hebben ze er meer dan een. Zolang u zich echter blijft realiseren dat een APPARAATtoets de RR-939B verandert in het bedieningspaneel of afstandsbediening van het door u gekozen apparaat b.v. uw cd-speler, moeten die naamkaartjes voor u vanzelf sprekend zijn. Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u tabellen waarin de diverse functies voor de diverse apparaten vermeld staan. De MACRO-toetsen 3 Een macro is een serie van losse commando’s die geactiveerd wordt door het indrukken van één toets. Macro’s kunnen het bedienen van een complexe installatie heel wat vereenvoudigen. Voorbeeldje: Wat moet u niet allemaal doen om een videobandje af te spelen: de TV aanzetten, de videorecorder aanzetten, het videokanaal of de videoingang kiezen en tenslotte de videorecorder laten afspelen. Dat zijn dus vier commando’s en om deze uit te voeren moet u tenminste zes verschillende toetsen indrukken. Een macro vereenvoudigd deze procedure tot het indrukken van slechts een toets. De RR-939B heeft vijf MACRO-toetsen: t.w. M1, M2, M3, M4 en de aan/uittoets POWER. In iedere macrofunctie kunt u een serie van acht commando’s plaatsen. Lees voor meer informatie over MACRO’S het hoofdstuk “Het programmeren van macro’s”. Belangrijk om te weten: Een macrocommando kan alleen maar samengesteld worden met de APPARAATfuncties AUD, SAT en CBL. Om andere dan de bovenstaande drie apparaten te kunnen bedienen kunt u deze ook onderbrengen als een deel van de macro onder een andere APPARAAT-toets. De speciale toetsen 4 De onderste twee toetsen van de RR-939B hebben een speciale functie. Wanneer u de verlichtingstoets LIGHT indrukt gaat er gedurende zeven seconden een achtergrondverlichting branden, zodat u in het donker de toetsen wat makkelijker kunt vinden. Elke keer wanneer u nu een willekeurige toets gebruikt, brandt de verlichting weer zeven seconden. Met de wissel of SHIFT toets activeert u een eventuele tweede functie, die onder een bepaalde functietoets kan zitten. Deze dubbelfunctie is licht gedrukt aangegeven op de RR-939B en cursief gedrukt in de commandotabellen. Om deze functies te kunnen activeren moet u alvorens de functietoets in te drukken eerst de wisseltoets SHIFT indrukken en weer loslaten. Een paar toetsen hebben op hetzelfde apparaat een dubbelfunctie, welke geactiveerd wordt door de SHIFT toets (van groep 4) vóór de COMMANDO-toets in te drukken. Even verderop wordt deze functie besproken. 51 52 RR-939B ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Het programmeren De RR-939B kan evenzovele afstandsbedieningen vervangen als er APPARAAT-toetsen zijn: nl. 8. Voordat u de RR-939B echter kan gaan gebruiken moet u hem eerst programmeren: hem vertellen hoe en welke audio en/of video-apparaten hij moet kunnen bedienen. De RR-939B heeft honderden ingebakken commando’s voor de meest uiteenlopende audio en video-apparaten. Het programmeren van de afstandsbediening betekent dus niets anders dan het kiezen van de juiste commando’s voor de acht betreffende apparaten. Dit geschiedt d.m.v. het toekennen van drie cijferige codes. Dit toekennen hoeft slecht eenmaal bij het in gebruiknemen van de RR-939B te gebeuren en natuurlijk wanneer u van apparatuur wisselt. De makkelijkste manier om de RR-939B te programmeren is eerst de merken (en eventueel typenummers) van uw op afstand te bedienen apparaten te noteren en vervolgens daarbij de drie cijferige code van ieder apparaat op te zoeken in de lijst achterin deze gebruiksaanwijzing. Wanneer u een apparaat heeft dat niet in de lijst wordt vermeld, dan bestaat er een alternatieve methode om toch de juiste codes van het betreffende apparaat toe te kennen. Nederlands meerdere codes in de lijst vermeld, probeer dan ook deze andere codes, net zolang tot het apparaat uit gaat, want dan pas heeft u de juiste code voor het apparaat in kwestie gevonden. Stap vier: Breng nu de gevonden code in het geheugen door de betreffende APPARAAT-toets in te drukken. De toets licht nu tweemaal op, om te laten zien dat hij de code heeft opgeslagen. Stap vijf: Test vervolgens de COMMANDO-toetsen aan de hand van de tabellen. Mochten de functies niet goed werken, herhaal dan de bovenstaande stappen tot dat u in de lijst een code van uw merk heeft gevonden, waarmee alle functies wel goed werken. Herhaal alle bovenstaande stappen voor alle acht de componenten die u onder een van de APPARAAT-toetsen wilt opbergen. De automatische zoekmethode Mochten alle voorgaande pogingen voor bepaalde apparaten toch niet werken of mocht de code voor een apparaat niet in de lijst voorkomen, gebruik dan de onderstaande zoekroutine om een werkende cijfercode voor dat betreffende apparaat te vinden. Stap één: Zet het betreffende apparaat aan. Het programmeren met de drie cijferige code Zoek het apparaat op in de lijst achterin deze gebruiksaanwijzing en noteer de daarbij vermelde code. Stap één: Zet het betreffende apparaat aan. Stap twee: Druk op de APPARAAT-toets van de RR-939B (b.v. CD wanneer u uw Cd-speler in de RR-939B wenst onder te brengen). Terwijl u de APPARAAT-toets indrukt, drukt u tevens de MUTE toets van groep 2 gedurende ten minste één seconde in. De betreffende APPARAAT-toets licht nu 20 seconden rood op, om te laten zien dat de RR-939B gedurende deze tijd geprogrammeerd kan worden. De volgende handeling moet nu binnen deze 20 seconden gedaan worden. Stap drie: Richt de RR-939B nu op het betreffende apparaat en breng de drie cijferige code in d.m.v. de nummertoetsen. De APPARAAT-toets licht nu elke keer op wanneer u een cijfer inbrengt. Heeft u de gehele code juist ingebracht dan schakelt het apparaat zichzelf uit. Gaat het apparaat niet uit en staan er voor uw merk 53 Stap twee: Druk gedurende tenminste één seconde de betreffende APPARAAT-toets en de MUTE toets tegelijkertijd in. De APPARAAT-toets gaat nu gedurende 20 seconden knipperen. Stap drie: Richt de afstandsbediening op het apparaat in kwestie en druk langdurig op één van de CH toetsen. De RR-939B zendt nu een serie van aan/uit codes die hij in zijn geheugen heeft opgeslagen naar het apparaat. Stop met drukken zodra het betreffende apparaat uitgaat. U heeft nu een code gevonden waarmee u dat apparaat kunt bedienen. Stap vier: Breng nu de gevonden code in het geheugen door de betreffende APPARAAT-toets in te drukken. De toets licht nu tweemaal op, om te laten zien dat hij de code heeft opgeslagen. Stap vijf: Test vervolgens de COMMANDO-toetsen. Mochten de functies niet goed werken, herhaal dan de bovenstaande stappen totdat u een code heeft gevonden, waarmee alle functies wel goed werken. 54 RR-939B Het laten zien van een codecombinatie Om erachter te komen welke drie cijferige code onder een bepaalde APPARAAT-toets is opgeslagen, doet u de volgende handelingen: Stap één: Druk gedurende tenminste één seconde de betreffende APPARAAT-toets en de MUTE toets tegelijkertijd in. De APPARAAT-toets gaat nu gedurende 20 seconden knipperen. Stap twee: Druk nu op de RECALL toets van groep 2. De betreffende APPARATEN-toets zal nu een bepaald aantal keren oplichten overeenkomend met het eerste cijfer van de code. Na een interval van één seconde licht hij weer een aantal keren op, overeenkomende met het tweede cijfer van de code en na een tweede interval vertegenwoordigen de knippertjes het derde cijfer van de code. Voorbeeld: respectievelijk 1 knipper, 3 knippers en 8 knippers, vormen bij elkaar codecombinatie 138. Belangrijk om te weten: De NUL wordt in de knippercode met 10 knippers vertegenwoordigd. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Nederlands Belangrijk om te weten: Omdat de aan/uit toets POWER ook als een macrotoets gebruikt kan worden, wordt tijdens het programmeren de aan/uit functie tijdelijk vertegenwoordigd door de MUTE toets. Wilt u dus een aan/uit opdracht programmeren druk dan dus op MUTE. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Altijd de volumeregeling onder handbereik Het is natuurlijk reuze makkelijk als je de volumeregelaar altijd bij de hand hebt. U wilt b.v. tijdens het afspelen van een cd het volume wat hoger zetten, maar normaal gesproken kan dat met de RR-939B in de “Cd-stand” niet. Edoch de RR-939B heeft daar iets voor: “Volumeregeling ondanks Alles. U kunt dus de geluidssterkte van uw audio- of video-installatie ten allen tijde regelen. Hoe stelt u de “Volumeregeling ondanks Alles” in werking? Stap één: Druk gedurende tenminste één seconde de toets van het component waarvan u de geluidssterkte wenst te regelen en de MUTE toets tegelijkertijd in. De betreffende APPARAAT-toets gaat nu gedurende 20 seconden knipperen. Het programmeren van Macro’s Stap twee: Druk nu op de VOL ^ toets. De RR-939B heeft vijf MACRO-toetsen: t.w. M1, M2, M3, M4 en de aan/uittoets POWER. In iedere macrofunctie kunt u een serie van acht commando’s plaatsen. Het maken van een macro-opdracht: Stap één: Druk gedurende tenminste één seconde één van de APPARAAT-toetsen AUD, SAT of CBL en de MUTE toets tegelijkertijd in. De betreffende APPARAAT-toets gaat nu gedurende 20 seconden knipperen. Stap twee: Druk nu op de gewenste Macrotoets. Stap drie: Druk nu op de AUD of TV APPARATEN-toets (afhankelijk van het apparaat waarvan u de geluidssterkte wenst te regelen). De betreffende APPARATEN-toets knippert nu tweemaal ten teken dat hij het begrijpt. Belangrijk om te weten: Om de geluidssterkteregeling tijdens het gebruik van de videorecorder te laten prevaleren, drukt u de VCR APPARATEN-toets bij stap 1 en AUD APPARATEN-toets bij stap 3. Stap drie: Druk nu de gewenste commando’s, met een maximum aantal van 8, op de juiste volgorde achterelkaar in. Ook het gebruiken van een APPARAATtoets tijdens het programmeren geldt als een commando. Stap vier: Druk op de CH ^ toets om de macro-opdracht in het geheugen te plaatsen 55 56 Norsk RR-939B ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Het overbrengen van een component naar een andere APPARATEN-toets Innledning Er zijn omstandigheden waarin u wordt gedwongen een bepaald apparaat anders te benoemen. U heeft b.v. twee cd-spelers dan moet er een onder een andere APPARATEN-toets opbergen. Waarschijnlijk heeft u geen satellietontvanger, dus onder de SAT toets kunt u de tweede cd-speler opbergen. Hoe doet u dat? Stap één: Druk gedurende tenminste één seconde de betreffende APPARAAT-toets waarnaar u wenst te transfereren en de MUTE toets tegelijkertijd in. Stap twee: Druk nu op de APPARATEN-toets van het component in kwestie om de commando’s van dat component naar de andere apparaten-functie over te brengen. Stap drie: Toets nu de drie cijferige code van het betreffende apparaat in. Stap vier: Druk nu weer op de APPARATEN-toets waarnaar u de commando’s wilt overzetten. Deze toets knippert nu tweemaal ten teken dat hij de instructies heeft over genomen. Voorbeeld: Om cd-speler commando’s over te zetten naar de SAT-functie, drukt op de APPARATEN-toets SAT in stappen 1 en 4 en op CD in stap 2. Takk for at du valgte Rotels universelle fjernbetjening RR-939B! Den er designet for å kunne betjene alle nåværende Rotel-produkter samt et stort utvalg av aktuelle audio- og videoprodukter fra andre produsenter. Med sin enkle og komfortable betjening representerer RR-939B et betydelig fremskritt i produksjonen av fjernbetjeninger. Noen forhåndsprosedyrer • RR-939B er ekstremt solid og robust, men det er likevel mulig å skade den. Derfor bør du unngå å slippe fjernbetjeningen i gulvet - spesielt hvis du befinner deg på et betonggulv! Ved normal og fornuftig bruk , vil RR-939B - med sin vedlikeholdsfrie konstruksjon - gi mange års nytte og glede. • Når behovet for renhold av RR-939B oppstår, bør du tørke av fjernbetjeningen med en myk, fuktig klut som ikke loer. • Fremfor alt: Ikke prøv å demonter RR-939B! Du kan ikke reparere noe inni denne fjernbetjeningen. Skulle du likevel eksperimentere med demontering på egen hånd, kan dette medføre at garantien ikke lenger er gyldig. Installasjon av batterier Ta bort all emballasje før du fjerner dekselet på fjernbetjeningens bakside ved å trykke i anvist retning. Plasser så de fire batteriene i RR-939B (i henhold til polaritet-anvisningen som er tegnet i bunnen av batterirommet) før du setter dekselet på plass igjen. Du bør FORSIKRE deg om at du har installert batteriene korrekt! ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Bruk av RR-939B RR-939B kan erstatte opp til åtte forskjellige fjernbetjeninger. Den har kontrollkoder lagret i hukommelsen som gjør at den kan betjene audio/video komponentene dine. Disse kodene velges ut fra de mange hundre modellene som er i den meget omfattende databasen i RR-939B. Det tar kun noen få minutter å programmere RR-939B til å betjene komponentene dine, og dette trenger du å gjøre kun én gang. Se kapittelet om «Programmering» for enkel veiledning i programmeringsfunksjonene. 57 58 Norsk RR-939B Når programmeringsoperasjonen er gjennomført, kan du velge en komponent ved å trykke på en enkelt knapp på fjernbetjeningen - da kan RR-939B betjene din Rotel CDspiller, Sony TV eller Panasonic videospiller. Nå kan du duplisere funksjonene på den fjernbetjeningen som fulgte med apparatet ditt, og disse funksjonene overføres til RR-939B. en receiver, forforsterker eller surroundprosessor. Kildevalgsknappene har ikke samme funksjon som apparatknappene på toppen av fjernbetjeningen. Apparatknappene avgjør hvilke kommandoer som er aktive på RR-939B, mens du med kildevalgsknappene kan veksle mellom inngangene på de ulike audio/ videoproduktene. For å komme i gang, bør du se på utformingen av RR-939B samt følgende betjeningsinstrukser: For å betjene RR-939B: Apparatknapper (DEVICE-knapper) 1 Det er de åtte knappene på toppen av RR-939B som avgjør hvilket sett av kommandoer som til enhver tid er aktive. For eksempel vil det å trykke på AUDIO-knappen (som er merket med AUD), medføre at RR-939B blir fjernbetjening for surroundprosessoren din, mens det å trykke på TV-knappen gjør at RR-939B kan fjernbetjene TV-en din. Disse knappene benyttes også for å programmere RR-939B. Se kapittelet om «Programmering» for flere detaljer. Kommandoknapper 1. Trykk på en apparatknapp («DEVICE») for å aktivere kommandoene for den ønskede komponenten. Denne kommandofunksjonen vil forbli aktiv inntil du trykker på en annen apparatknapp. 2. Trykk på kommandoknapper («COMMAND») for å betjene den komponenten du har valgt. Vær klar over at COMMAND-knappene dupliserer mange kontroller på flere forskjellige apparater, og at funksjonene derfor kan variere avhengig av hvilket apparat du betjener. For eksempel vil det å trykke på PLAY/SELECT-knappen få en CD-spiller til å starte avspilling av CD-er mens den vil duplisere valgfunksjonen på en kabel TV-konverter. 2 Denne store gruppen av knapper dupliserer funksjonene på de fjernbetjeningene som fulgte med audio/videoapparatene dine. Du finner en detaljert beskrivelse av hver enkelt funksjon i tabellen «Rotel kontrollkommandoer». Her følger en generell beskrivelse av kommandoknappene: Øverst på denne gruppen av knapper, finner du basiskontrollene - som for eksempel av/på, volum og kanalvalg. Under basiskontrollene, er det en gruppe knapper som dupliserer transportfunksjonene på en kassett- eller videospiller (stopp, spill og pause) samt de opp/ned funksjonene som ofte befinner seg på en kabel- eller satellitt-TV mottaker. Den neste gruppen knapper dupliserer de numeriske knappene som brukes for direkte valg av spor på en CDspiller eller direktevalg av kanal på en TV. I denne gruppen er det også inkludert spesielle kommandoknapper som gir tilgang til ulike funksjoner som befinner seg på forskjellige audio/video apparater. NB: RR-939B forteller deg hvilke kommandoer som er aktive. Hver gang du trykker på en kommandoknapp, vil den aktive apparatknappen blinke rødt for å fortelle deg hvilken komponent du betjener. Dersom den kommandoknappen du trykker på ikke har noen funksjon på det apparatet du betjener, vil det ikke blinke noen apparatknapp. Dette indikerer at kommandoknappen er inaktiv. Kommandoknappene er merket, ofte med flere betegnelser dersom knappen har ulike funksjoner avhengig av hvilket apparat som betjenes. Så lenge du er klar over at det å trykke på en apparatknapp gjør RR-939B til betjening for f.eks. en CD-spiller, et TVapparat eller en videospiller, bør funksjonene av hver enkelt knapp være selvforklarende. Bakerst i denne brukermanualen finner du en tabelloversikt over samtlige funksjoner for hver enkelt knapp og for hver enkelt type komponent. Noen få knapper har en sekundær funksjon, som kan aktiveres ved at du trykker på (og slipper!) SHIFTknappen før du trykker på kommandoknappen. Dette er beskrevet i kapittelet «Spesialknapper». Nederst i denne gruppen av knapper finner du ti runde knapper for kildevalg som er merket med CD, TUNER, TAPE osv. Disse dupliserer valgene av kildeinnganger på 59 60 Norsk RR-939B Makro-knapper 3 En makro-knapp er en serie av individuelle kommandoer som kan utløses ved å trykke på kun en knapp. Makroknapper forenkler betjeningen av et avansert audio/videosystem betraktelig. For eksempel gjelder dette følgende operasjon: Du slår på TV-en, du slår på videospilleren, velger TV-inngangen på videospilleren før du til slutt setter videospilleren i avspillingsstilling. Til sammen blir dette fire separate kommandoer, og det kan ta opp til seks forskjellige tastetrykk på forskjellige knapper for å gjennomføre dem. En makrofunksjon gjør dette enklere ved at du kan gjennomføre alle de ønskede kommandoene ved kun ett tastetrykk. Det er fem makroknapper på RR-939B: Fire av knappene er merket M1, M2, M3 og M4, mens den femte er POWER-knappen. En sekvens bestående av inntil åtte ulike kommandoer kan programmeres, lagres og avspilles automatisk ved å trykke på en av makroknappene. Se kapittelet om «Makroprogrammering» for ytterligere detaljer. NB: Makroknapper er kun tilgjengelige i AUD, SAT og CBL innstillingene. Du kan likevel inkludere veksling til et annen apparat som en del av din makroinnstilling, for å kunne betjene andre komponenter For å avspille en makroinnstilling, må du først aktivere en av apparatinnstillingene (AUD, SAT eller CBL). Deretter trykker du på den ønskede makroknappen. Dersom en makroinnstilling allerede er programmert på denne knappen, vil RR-939B repetere den lagrede sekvensen av kommandoer og apparatknappen vil blinke rødt for hver enkelt kommando. Dersom det ikke er programmert noen makroinnstillinger, eller hvis makroer ikke er tilgjengelige i den valgte apparatinnstillingen, vil det ikke skje noen ting og apparatknappene vil heller ikke blinke. Spesialknapper 4 Det finnes to spesialfunksjons-knapper helt nederst på RR-939B. Ved å trykke på lysknappen («LIGHT») slås fjernbetjeningens bakgrunnsbelysning på, slik at du kan se knappene i et mørkt rom. Lyset blir værende på i syv sekunder, og vil bli aktivert for syv nye sekunder hver gang du trykker på en av fjernbetjeningens knapper. SHIFT-knappen aktiverer ytterligere kommandoer for enkelte knapper. Disse funksjonene er omtalt med kursiv skrift i illustrasjonene samt i tabellen. For å aktivere en av disse kommandoene, trykk på og slipp SHIFT-knappen før du trykker på den ønskede kommandoknappen. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Programmering Med RR-939B kan du erstatte opp til åtte forskjellige fjernbetjeninger - en for hver av de åtte apparatknappene. Før du bruker fjernbetjeningen, må du programmere den, det vil si at du velger hvilke audio/ video-komponenter RR-939B skal betjene. RR-939B inneholder hundrevis av kommandosett for ulike audio/video-enheter. Det å programmere fjernbetjeningen involverer også valg av kommandoer som korresponderer med komponentene dine og å knytte dem til de åtte apparatknappene ved å angi en 3-sifret digital kode. Dette gjøres en gang for alle når du programmerer RR-939B for første gang. Den enkleste fremgangsmåten er å finne din komponent og den korresponderende 3-sifrede koden i listen over koder helt bakerst i denne brukermanualen. Hvis du ikke finner enheten din på denne listen, er det en alternativ automatisk søkemetode for å finne det korrekte kommandosettet. 3-sifret kodeprogrammering Finn dine audio/videokomponenter i tabellen bakerst og noter de 3-sifrede kodene for dine apparater: 1. Slå på den komponenten du ønsker å lagre i fjernbetjeningens minne. 2. Trykk på den korresponderende apparatknappen («DEVICE»). Hvis du for eksempel ønsker å lagre kommandofunksjonene for en CD-spiller, trykker du på CD DEVICE øverst på RR-939B. Mens du trykker på apparatknappen, holder du samtidig inne MUTEknappen. Begge knappene bør holdes inne i minst ett sekund. Apparatknappen vil lyse rødt i 20 sekunder - noe som indikerer at du nå er inne i program-stilling. Neste trinn i prosedyren må gjennomføres i løpet av 20 sekunder, ellers vil RR-939B vende tilbake til sin standard betjenings-stilling. 3. Rett RR-939B mot audio/videokomponenten og tast inn den 3-sifrede koden ved å bruke nummerknappene. Apparatknappen («DEVICE») vil lyse hver gang du taster 61 62 Norsk RR-939B et siffer. Hvis du taster riktig kode, vil komponenten slå seg av. Dersom det finnes mer enn en 3-sifret kode for det audio/video-merket du har, må du fortsette å taste 3sifrede koder fra tabellen inntil komponenten slår seg av - noe som indikerer at du har funnet den riktige koden. Å vise sifferkoden i displayet 4. Du kan lagre den riktige koden ved å trykke på de korresponderende apparatknappen en gang til. Knappen vil da blinke to ganger som en bekreftelse på at den riktige koden er lagret i minnet. 1. Trykk på DEVICE- og MUTE-knappen samtidig i minst ett sekund. DEVICE-knappen vil da lyse rødt i 20 sekunder. 5. Du tester kommandoknappene, ved å bruke tabellen som en referanse for funksjonene som er tilgjengelige. Dersom funksjonene ikke virker som de skal, bør du repetere prosedyren over - og benytte den neste tilgjengelige koden fra listen over det audio/video varemerket du har. Gjenta trinnene fra 1 til 5 for hvert av de opp til åtte komponentene du ønsker å betjene med RR-939B. Hvert av apparatene bør korresponderes til en passende apparatknapp. For å finne ut hvilken 3-sifret kode som er lagret i DEVICE-knappen til enhver tid, anbefales følgende fremgangsmåte: 2. Trykk på RECALL-knappen. DEVICE-knappen vil da lyse rødt et gitt antall ganger som indikerer det første sifferet i koden etterfulgt av et intervall på et sekund uten lys, etterfulgt av et gitt antall blink som angir det andre sifferet i koden og deretter et intervall uten lys, etterfulgt av den tredje serien med blink som indikerer kodens tredje og siste siffer. Eksempelvis vil ett, tre og åtte lysblink med et sekunds mørke imellom representere kodenummeret 138. NB: Nummeret 0 (null) angis ved hjelp av 10 blink i den 3sifrede koden. Auto-søk programmering Dersom det ikke står angitt noen 3-sifret kode i tabellen eller hvis ingen av de kodene som står oppgitt i tabellen virker på din type komponent, bør du bruke følgende automatiske søkemetode for å finne en kode som gjør at RR-939B kan betjene komponentene dine. 1. Slå på den komponenten du ønsker å betjene. 2. Trykk på den korresponderende apparatknappen («DEVICE») og MUTE-knappen samtidig i ett sekund eller mer. Fjernbetjeningen vil lyse i 20 sekunder. 3. Trykk og hold inne kanal opp eller kanal ned - knappen («CH UP» eller «CH DOWN»). Dette sender en serie av Power på/av kodesignaler som er lagret i fjernbetjeningens minne mot komponenten du ønsker å betjene. Når komponenten slår seg av er dette en indikasjon på at du har funnet den riktige koden og du kan slutte å trykke på kanal opp/kanal ned knappen. 4. Trykk på apparatknappen for å lagre den koden du har funnet. Knappen vil blinke to ganger som en bekreftelse på at du har lagret den riktige koden. 5. Nå kan du teste fjernbetjeningsfunksjonene. Hvis noen av dem ikke virker slik de skal, bør du repetere prosedyren som er beskrevet ovenfor inntil du finner den korrekte koden for din komponent. 63 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Makroprogrammering RR-939B har fem MACRO-knapper som er merket med M1, M2, M3 og M4 pluss POWER-knappen (av/påknappen). Når RR-939B er i AUDIO, SAT eller CABLE stilling, kan makroknappene lagre og gjengi en sekvens på opp til åtte kommandoer. For å programmere og lagre en makrosekvens: 1. Trykk på en DEVICE-knapp (AUD, SAT eller CBL) og MUTE-knappen samtidig i minst ett sekund. DEVICEknappen vil da lyse rødt i 20 sekunder. 2. Trykk på den MACRO-knappen du ønsker å programmere. 3. Tast inn en sekvens av kommandoer (opp til åtte) som du ønsker å lagre. Det å trykke på DEVICE-knappen under prosedyren for å endre hvilket apparat du ønsker å betjene , teller som en kommando. 4. Trykk på kanal opp- knappen («CH UP») for å lagre makrosekvensen. DEVICE-knappen vil lyse rødt to ganger som en bekreftelse på at operasjonen er vellykket. 64 RR-939B Norsk ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ NB: Fordi POWER-knappen også kan benyttes til makroprogrammering, blir de normale av/på kommandoene lagt til MUTE-knappen under makroprogrammeringssekvensen. Ønsker du å inkludere en av/på-kommando i makrokommandoen, trykker du ganske enkelt på MUTE-knappen. For å slette en foreløpig lagret makrosekvens, følger du den trinnvise anvisningen over - med unntak av 3. trinn (altså uten å taste inn noen kommandoer), det innebærer at du lagrer en blank makroprogrammering. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Å legge en komponents apparatkoder til en alternative DEVICE-knapp I noen systemer vil det kanskje være behov for å programmere en kommando som du legger til en annen DEVICE-knapp enn det som er naturlig. Hvis du for eksempel har to CD-spillere, kan det være praktisk å programmere og lagre betjeningskommandoene til din andre CD-spiller under SAT DEVICE- knappen. For å knytte apparatkoder til en annen knapp enn det som er naturlig korresponderende, kan du gjøre følgende: Volum gjennomslag Det kan være ønskelig å ha volumkommandoene for audio- og TV/video-apparatene tilgjengelige til enhver tid. For eksempel er det praktisk å kunne endre volumnivået på forforsterkeren eller surrounddekoderen mens du benytter RR-939B til å betjene CD-spilleren (Volumknappen vil normalt være inaktiv når RR-939B betjener CD-spilleren). Denne finessen som kalles volum gjennomslag («Volume Punch Through»), kan benyttes for å foreta justeringer av volumet på de audio- og video komponentene som er tilgjengelig på fjernbetjeningens apparatknapper. For å benytte deg av volum gjennomslags finessen, kan du benytte følgende fremgangsmåte: 1. Trykk på DEVICE-knappen (det apparatet som du ønsker å overføre volumfunksjonen til) og MUTEknappen samtidig i minst ett sekund. 2. Trykk på VOLUME UP-knappen 1. Trykk på den nye DEVICE-knappen hvor du ønsker å lagre kommandoene og MUTE-knappen samtidig i minst ett sekund. 2. Trykk på den DEVICE-knappen som korresponderer med de kommandoene du ønsker å overføre. Dette gir deg tilgang til kommandoene den typen komponenter (f.eks. CD-spillere) har. 3. Tast inn den 3-sifrede koden for den audio/video komponenten du ønsker å overflytte til en annen apparatknapp. 4. Trykk på den DEVICE-knappen hvor du ønsker å lagre kommandoene. Knappen vil blinke to ganger som en bekreftelse på at overføringen er gjennomført. Eksempel: For å lagre CD-kommandoer under SAT DEVICE-knappen, trykker du på SAT DEVICE-knappen i 1. og 4. trinn, mens du trykker på CD DEVICE-knappen i 2. trinn. 3. Trykk på AUDIO eller TV DEVICE knappen (det apparatet som du ønsker å overføre volumfunksjonen fra). DEVICE-knappen vil blinke to ganger som en bekreftelse på at overføringen er vellykket. Eksempel: For at AUDIO volumet skal virke når RR-939B er i VCR-stilling (videospiller), trykker du på VCR DEVICEknappen i 1. trinn og AUDIO DEVICE i 3. trinn (se den trinnvise forklaringen over). 65 66 RR-939B REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA COMANDO A DISTANZA AFSTANDSBEDIENING FJERNBETJENING The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf. Germany Phone: +49 5201-87170 Fax: +49 5201-73370 082 OMRR-939B 071399 RR-939B REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA COMANDO A DISTANZA AFSTANDSBEDIENING FJERNBETJENING AUD CD TAPE DVD SAT TV VCR CBL POWER VOL BAND MUTE CH T/V SURROUND + ON SCREEN GUIDE SEARCH – SEARCH + TRACK – MENU PAUSE C. DELAY PLAY SEL UP TRACK + DOWN STOP DYNAMIC RECALL PRE CH OPN/CLS SUR-DELAY 1 2 3 DISC 1 DISC 2 DISC 3 PROG 4 5 6 5.1 CH DISC 4 DISC 5 DISC 6 TIME [REVIEW] 7 8 9 10 0 ENTER MOVIE FILT SELECT CLEAR [SCAN] BACK RANDOM [REPEAT] CD TUNER VIDEO 4 AUX/V5 PHONO TAPE 1 TAPE 2 VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 M1 [SHIFT] M2 M3 LIGHT M4 ZONE RR-939B Codes and Commands Codes de Commande Gerätetasten und Codenummern Códigos y Ordenes Comandi di controllo Code Lijst en Functie Commandos Kodeliste og Kontroll Kommandoer RR-939B ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 3-Digit Code List Le Codes de Trois Chiffres Lista de Códigos Numéricos Liste der Dreizifferncodes Elenco codici a tre cifre De 3-cijferige Code Lijst 3-sifret kodeliste AUDIO Rotel RSP966 001 Rotel RSP975 001 Rotel RX975 001 Rotel RSX965 001 Rotel RSX965RDS 001 Rotel RTC965 001 Rotel RSP976 001 Rotel RT955 001 Rotel RA985 001 Rotel RC995 001 Rotel RC972 001 Rotel RSP985 001 Rotel RSP980 001 Rotel RTC970 002 Rotel RT940 002 Rotel RTC940 003 Rotel RTC950 003 Rotel RX950 003 Rotel RMZ955 004 002 002 Pioneer 002 002 002 002 002 002 Krell Marantz 1 001 001 001 001 001 001 001 002 002 002 002 002 002 002 003 003 003 004 005 006 008 009 011 015 017 018 022 Proceed Sony Yamaha 026 020 027 030 034 038 039 043 046 046 050 054 056 007 010 012 013 014 016 019 020 021 023 024 025 Admiral Akai Ampro Anam 040 041 042 044 045 Classic Concerto Contec Coronado Crown Curtis Mathes CXC Daewoo 047 048 049 051 052 053 055 057 058 012 001 012 010 013 002 003 013 004 005 006 005 006 011 015 007 008 009 024 030 027 025 026 032 021 026 020 034 031 032 023 029 025 028 022 021 025 033 NAD NEC 001 003 011 012 004 007 008 002 005 006 009 Nikei Onking Onwa Optonica Panasonic Philco TV AOC Candle Cetronic Citizen LDP Daewoo Denon Goldstar Kenwood Magnavox Optimus Panasonic Philips Pioneer RCA Realistic Samsung Sharp Sony Technics Toshiba Yamaha Rotel RD960 Rotel RMZ955 Denon Pioneer Pioneer (LD) Yamaha 023 028 029 032 033 035 036 037 DVD Rotel Denon JVC LG Magnavox Mitsubishi Panasonic Philips Pioneer Proscan RCA Samsung Sony Toshiba Yamaha CD Rotel RCD930 Rotel RCD951 Rotel RCD971 Rotel RCD991 Rotel RCD950 Rotel RCC945 Rotel RCC955 Rotel RCD970 Rotel RCD975 Rotel RCD855 Rotel RCD865 Rotel RCD955 Rotel RCD965 Rotel RCD945 Rotel RCC935 Rotel RCC940 Rotel RCD940 Rotel RCD990 Rotel RMZ955 Adcom Arcam Denon JVC McIntosh Mission NAD Nakamichi Onkyo TAPE Daytron Dynasty Electrohome Emerson Fisher Funai Futuretech GE Goldstar Grundig Hallmart Infinity JBL JCP JCPenny JVC Kenwood Kloss KTV Lodgenet Logik Luxman LXI Magnavox Marantz Mitsubishi MTC 072 001 073 043 131 001 001 043 001 143 043 004 043 143 143 001 043 004 111 004 043 024 001 043 143 007 028 043 004 130 161 004 004 012 158 205 004 164 164 001 004 101 034 001 059 043 072 072 004 007 160 001 059 164 001 004 001 Philips 081 161 055 056 080 Pioneer 004 003 004 Portland 003 004 101 Proton Quasar Radio Shack RCA 004 101 143 055 076 103 114 127 143 143 143 004 005 028 048 076 096 155 057 043 034 056 073 144 155 160 106 007 023 163 207 127 010 075 203 209 143 011 143 204 024 030 065 143 160 038 070 070 143 015 052 081 164 003 004 022 060 063 127 164 024 109 004 101 Realistic Runco Sampo Samsung Sanyo Scott Sears Sharp Signature Sony Soundesign SSS Sylvania Symphonics Tandy Tatung Technics Techwood Teknika Telerent Thomson TMK Toshiba Television Vidikron Vidtech Wards Yamaha York Yupiteru Zenith 015 001 130 043 043 043 019 034 001 056 127 001 038 180 184 188 004 176 004 161 004 173 034 004 001 056 156 007 072 001 004 143 007 004 143 004 030 143 004 028 072 070 003 004 001 063 052 081 056 034 004 003 043 072 194 198 004 015 143 174 004 004 063 004 004 043 072 025 019 024 056 134 081 056 003 059 143 003 059 181 185 189 023 080 004 060 164 004 093 182 186 190 025 164 024 063 005 164 183 187 192 135 143 144 160 131 143 171 056 019 004 065 160 019 168 004 101 160 057 028 007 057 160 014 143 127 143 023 024 144 152 161 169 127 133 082 043 048 015 028 082 094 019 022 175 126 004 028 043 043 003 059 060 127 160 164 080 004 024 028 072 101 143 195 196 197 199 200 201 030 101 019 028 060 072 164 073 095 103 2 RR-939B VCR Aiwa Ampro Anam Audio Dynamics Broksonic Canon Craig Curtis Mathes Daewoo DBX Dynatech Electrohome Emerson Fisher Funai GE Go Video Goldstar Grundig Harman Kardon Hitachi Instant Replay JCL JCPenny Jensen JVC Kenwood Lloyd LXI Magin Magnavox Marantz Marta Matsui MEI Memorex MGA Minolta Mitsubishi MTC Multitech NEC Nordmende Optonica Panasonic Pentax Philco Philips Pilot Pioneer Pulsar Quartz RCA 3 Realistic 034 072 031 012 035 031 001 031 005 117 012 034 059 006 034 131 001 034 031 144 132 004 160 165 012 018 150 031 031 004 043 012 055 152 014 034 001 034 040 031 012 101 030 031 001 034 101 059 004 004 034 034 012 043 053 070 004 031 031 101 168 101 004 072 014 004 107 043 023 043 037 040 041 010 017 111 023 043 053 017 029 031 035 037 101 153 008 009 010 072 107 109 147 012 101 162 163 164 166 026 034 043 012 040 101 031 043 048 060 130 150 034 048 004 009 017 034 041 067 031 067 069 001 030 054 Ricoh 058 Runco 072 Salora 014 Samsung 017 113 Sansui 043 Sanyo 001 Scott 017 Sears 001 010 101 Sharp 031 Sony 001 056 Soundesign 034 STS 004 Sylvania 031 Symphonic 034 Tandy 010 Tatung 043 Teac 034 Technics 031 Teknika 031 Thomas 034 Thomson 177 TMK 006 Toshiba 004 082 Totevision 040 Unitech 040 Vector Research 012 Victor 048 Video Concepts 012 Videosonic 040 Wards 001 034 131 Yamaha 012 Zenith 034 072 008 010 014 034 040 053 101 059 061 040 GE Echostar Hitachi Hughes Panasonic RCA Sony Toshiba 048 010 037 004 014 014 040 131 008 009 017 081 054 009 031 052 057 058 034 059 067 034 043 070 034 101 178 008 017 059 131 101 Codes de Commande ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Gerätetasten und Codenummern für Rotel-Geräte ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Ordenes de Control ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Comandi di controllo Rotel ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Rotel Functie Commandos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Rotel kontrollkommandoer 034 004 017 031 040 053 054 034 043 048 056 058 080 101 Note: [SHIFT] button functions shown in italics Remarque: les fonctions de la touche [SHIFT] sont données en italique. 001 006 011 012 003 013 001 004 008 023 043 048 Hinweis: Die mit der [SHIFT]-Taste zu aktivierenden Funktionen sind kursiv gedruckt. Nota: Las teclas de función [SHIFT] se indican en cursiva. CABLE 054 031 034 034 162 169 Rotel Control Commands ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 040 107 109 SAT 010 014 031 040 053 072 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 067 054 067 166 167 170 Americast Jerrold Pioneer Scientific-Atlanta Tocom Zenith 005 006 007 001 002 003 004 010 008 009 Nota: Le funzioni del tasto [SHIFT] sono evidenziate in corsivo. Attentie: (SHIFT) knop functies worden in italic getoond. 021 048 034 040 041 109 144 147 NB: Funksjonene under SHIFT-knappen er anvist i kursiv. 4 RR-939B RTC975/RSP975 RSX965/RTC965 RSP985 RA985/RT955 RSP980 RMZ955 RTC940/950 RC995/972/RSP976 RT940/RTC970 POWER VOL+ VOL – MUTE PLAY STOP SEARCH – SEARCH + PAUSE RECALL GUIDE MENU PRE CH T/V CH + CH – O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ENTER MOVIE FILT 5.1 CH SELECT BACK TUNER CD TAPE 1 TAPE 2 PHONO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 AUX/V5 [SHIFT] ZONE AUDIO 001 Power Volume + Volume – Mute [Preset] Enter Dynamic – + C. Delay Recall Surround + On Screen Sur. Delay Band [T/Pre] Tuning + Tuning – O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AUDIO 002 Power [Pow] Volume + Volume – Mute Enter Stop – + Pause Up Surround + Menu Down Band Tuning + Tuning – O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Out. Balance Enter Movie Filter Movie Filter 5.1 Channel 5.1 Channel * Input Select Center Focus Bal. Check Back Tuner Tuner CD CD Tape 1 Tape Monitor Tape 2 Tape 2 Phono/LD Phono/LD Video 1 Video 1 Video 2 Video 2 Video 3 Video 3 Aux 1 Aux 1 Aux 2 Aux 2 Off Off Zone/Rec Zone/Rec RCD991/971 RCD975/970/965 RCD950/951/930 RCD955/945 RCC945/955 AUDIO 003 Power Volume + Volume – Mute Band Tuning + Tuning – 1 2 3 4 5 6 7 8 Plus 8 Tuner CD Tape 1 Tape 2 Aux 1 POWER VOL+ VOL – MUTE PLAY STOP SEARCH – SEARCH + PAUSE RECALL GUIDE MENU PRE CH T/V CH + CH – O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ENTER MOVIE FILT 5.1 CH SELECT BACK TUNER CD TAPE 1 TAPE 2 PHONO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 AUX/V5 [SHIFT] AUDIO 004 Standby Volume + Volume – Mute Play Stop Rewind Fast Forward Fav. Station Preset + Preset – Select Back Tuner CD Tape/SAT CD 001 CD 002 Play Stop Search – Search + Pause Open/Close Track – Track + Play Stop Search – Search + Pause A–B A–B 10 1 [Disc 1] 2 [Disc 2] 3 [Disc 3] 4 [Disc 4] 5 [Disc 5] 6 [Disc 6] 7 8 9 Plus 10 Disc Select Program Time [Review] Clear [Scan] Random [Rep] 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Track – Track + Disc Select Program Time [Review] Clear [Scan] Random [Rep] Video/CD X * RTC970 requires [Shift] function for 5.1 CH input * On droit utiliser la fonction [SHIFT] pour commander l’entrée du canal 5.1 CH de l’appareil RTC970 * El RTC-970 requiere la función [Shift] para la entrada de 5.1 canales * Beim RTC-970 muß für den 5.1-Eingang die [SHIFT]-Taste gedrückt werden * L’RTC-970 richiede la funzione [SHIFT] per l’ingresso del canale 5.1 * RTC970 heeft een (SHIFT) functie voor de 5.1 ingang nodig * RTC-970 krever SHIFT-funksjon for 5.1 inngang 5 6 RR-939B RCC935 RCD990 RMZ955 CD 004 CD 005 RD960 Pioneer LD RMZ955 TAPE 001 TAPE 002 Power TAPE 003 Power Play Stop Rewind Fast Forward Pause Record Play Stop Rewind Fast Forward Pause Open/Close Play Stop Rewind Fast Forward RCC940 RCD940 CD 003 POWER VOL+ VOL – MUTE PLAY STOP SEARCH – SEARCH + PAUSE RECALL GUIDE MENU PRE CH T/V CH + CH – O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ENTER MOVIE FILT 5.1 CH SELECT BACK TUNER CD TAPE 1 TAPE 2 PHONO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 AUX/V5 [SHIFT] 7 Play Stop Search – Search + Pause Track – Track + 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [Disc 1] [Disc 2] [Disc 3] [Disc 4] [Disc 5] Play Stop Search – Search + Pause Open/Close Track – Track + Play Stop Skip – Skip + 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Disc Select Program Program Disc Time [Review] Time [Review] Clear [Scan] Random [Rep] Random [Rep] Random POWER VOL+ VOL – MUTE PLAY STOP SEARCH – SEARCH + PAUSE RECALL GUIDE MENU PRE CH T/V CH + CH – O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ENTER MOVIE FILT 5.1 CH SELECT BACK TUNER CD TAPE 1 TAPE 2 PHONO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 AUX/V5 [SHIFT] Skip + Skip – 8 RR-939B POWER VOL+ VOL – MUTE PLAY STOP SEARCH – SEARCH + PAUSE RECALL GUIDE MENU PRE CH T/V CH + CH – O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ENTER MOVIE FILT 5.1 CH SELECT BACK TUNER CD TAPE 1 TAPE 2 PHONO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 AUX/V5 [SHIFT] 9 TV VCR Power Volume + Volume – Mute Select Down Left Right Up Clear/Std. Display/Rec. Menu Prev. Channel TV/VCR Channel + Channel – 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Power Enter Sleep Timer CABLE Power Volume + Volume – Mute Play Select Stop Down Rewind Left Fast Forward Right Pause Up Record Exit Guide Menu Prev. Channel TV/VCR Switch Channel + Channel + Channel – Channel – 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pay Per View Enter Fav. Station Info Bypass Music Page + Day + Day – Page – POWER VOL+ VOL – MUTE PLAY STOP SEARCH – SEARCH + PAUSE RECALL GUIDE MENU PRE CH T/V CH + CH – O 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ENTER MOVIE FILT 5.1 CH SELECT BACK TUNER CD TAPE 1 TAPE 2 PHONO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 AUX/V5 [SHIFT] DVD SAT Power Volume + Volume – Mute Play Stop Search – Search + Pause Open/Close Guide Menu Return Power Volume + Volume – Mute Select Down Left Right Up Exit Guide Menu Prev. Channel Switch Channel + Channel – 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Skip + Skip – Up Left Right Down Enter Sub. On/Off Display Clear Enter Fav. Station Info Next Alt 10 RR-939B REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE FERNBEDIENUNG MANDO A DISTANCIA COMANDO A DISTANZA AFSTANDSBEDIENING FJERNBETJENING The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81-3-5458-5325 Fax: +81-3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 USA Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Meadow Road Worthing, West Sussex BN11 2RX England Phone: +44 (0)1903 524 813 Fax: +44 (0)1903 524 831 Rotel Deutschland Kleine Heide 12 D-33790 Halle/Westf. Germany Phone: +49 5201-87170 Fax: +49 5201-73370 082 OMRR-939BCODES 071299