RR-939B - Program a Remote

Transcription

RR-939B - Program a Remote
RR-939B
REMOTE CONTROL
TÉLÉCOMMANDE
FERNBEDIENUNG
MANDO A DISTANCIA
COMANDO A DISTANZA
AFSTANDSBEDIENING
FJERNBETJENING
AUD
CD
TAPE
DVD
SAT
TV
VCR
CBL
POWER
VOL
BAND
MUTE
CH
T/V
SURROUND +
ON SCREEN
GUIDE
SEARCH –
SEARCH +
TRACK –
MENU
PAUSE
C. DELAY
PLAY
SEL
UP
TRACK +
DOWN
STOP
DYNAMIC
RECALL
PRE
CH
OPN/CLS
SUR-DELAY
1
2
3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
MOVIE FILT
PROG
4
5
6
5.1 CH
DISC 4
DISC 5
DISC 6
TIME [REVIEW]
7
8
9
SELECT
CLEAR [SCAN]
10
0
ENTER
BACK
RANDOM [REPEAT]
CD
TUNER
VIDEO 4
TAPE 1
TAPE 2
VIDEO 1
M1
[SHIFT]
M2
AUX/V5
VIDEO 2
M3
LIGHT
PHONO
VIDEO 3
M4
ZONE
RR-939B
Owner’s Manual ............................. 2
Guide d’utilisation ........................ 10
Bedienungsanleitung .................. 20
Manual de Instrucciones ............ 30
Manuale di Istruzioni .................. 40
Gebruiksaanwijzing .................... 49
Brukermanual ............................... 58
English
RR-939B
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Introduction
Thank you for purchasing the RR-939B Universal Remote
Control. It is designed to operate all current Rotel products as well as a wide range of popular audio and video
components from other manufacturers. You will find that
the RR-939B Remote Control is a significant improvement
over conventional remotes in overall convenience and
ease of operation.
AUD
CD
TAPE
DVD
1
SAT
TV
VCR
CBL
Some Preliminary Precautions
POWER
VOL
BAND
MUTE
CH
• The RR-939B is surprisingly rugged but it is not
indestructible. So please don’t drop it — particularly
not on a concrete floor! With normal care, the
RR-939B’s low maintenance design will let you enjoy its
convenience for years to come.
T/V
SURROUND +
ON SCREEN
GUIDE
MENU
SEARCH –
PAUSE
C. DELAY
SEARCH +
TRACK –
PLAY
SEL
UP
TRACK +
• When the RR-939B needs a bit of cleaning, use a soft,
lint-free damp cloth.
DOWN
STOP
DYNAMIC
RECALL
PRE
CH
OPN/CLS
2
SUR-DELAY
1
2
3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
PROG
4
5
6
5.1 CH
DISC 4
DISC 5
DISC 6
TIME [REVIEW]
7
8
9
10
0
Battery Installation
Remove the RR-939B and the package of 4 AAA batteries
from the packing material. Turn the RR-939B over and lift
the cover off the battery compartment by compressing
the release tab and lifting up.
SELECT
ENTER
BACK
RANDOM [REPEAT]
CD
TUNER
VIDEO 4
AUX/V5
PHONO
TAPE 1
TAPE 2
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
M2
[SHIFT]
M3
LIGHT
1
Place the four AAA batteries inside (follow the polarity
drawing on the bottom of the compartment) and replace
the cover. MAKE SURE you install the batteries correctly!
M4
3
ZONE
2
RR-939B
4
• Above all, don’t try to take the RR-939B apart. There
isn’t anything inside you can fix anyway and disassembly will void the warranty.
MOVIE FILT
CLEAR [SCAN]
M1
Please take a few moments to read this user guide. You’ll
find the time well spent as it will significantly shorten
your search for remote control sanity.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Using the RR-939B
The RR-939B can replace up to eight different remote
controls. Stored in memory are control codes to operate
your specific audio/video components, selected from
hundreds of models in the RR-939B’s extensive database.
Programming the RR-939B to operate your components
takes just minutes and need only be done once. See the
PROGRAMMING section of this manual for easy to follow
instructions.
2
English
RR-939B
Once the programming is complete, you select a component with the press of a button and turn the RR-939B into
the remote control for your Rotel CD player or your Sony
TV set or your Panasonic video recorder. Then, you simply press command buttons that duplicate the functions
on the remote that came with your component.
To operate the RR-939B:
To get started, look at the layout of the RR-939B and the
following operating instructions:
Step Two: Press COMMAND buttons to operate the
component you have selected.
Device Buttons
Remember that the COMMAND buttons duplicate many
controls on many different types of audio/video components and their function may vary depending on the type
of component selected. For example, the PLAY/SELECT
button engages the play mode on a CD Player, but it duplicates the SELECT function on a cable TV converter.
1
Eight buttons at the top of the RR-939B determine which
set of commands is currently active. For example, if you
press the AUDIO button (labeled AUD), the RR-939B becomes the remote control for your Rotel Surround Sound
Processor. If you press the TV button, the RR-939B becomes the remote control for your TV set.
These buttons are also used in programming the
RR-939B. See PROGRAMMING section below for details.
Command Buttons
2
This large group of buttons duplicates the functions on
the remote controls for your audio/video components. A
general description of these functions follows. Detailed
information on the specific function of each button can
be found in the CONTROL COMMANDS tables.
At the top of this group of buttons are basic controls
such as Power, Volume, Channel Selection, etc.
Below these is a group of buttons that duplicate the
transport functions on a tape recorder or VCR (Stop,
Play, Pause, etc.) as well as the Up and Down commands
that might be found on a cable or satellite TV receiver.
The next group of buttons duplicates the numeric keypad
buttons such as might be used for direct track selection
on a CD Player or direct channel selection on a TV set.
Included in this section are special command buttons
providing functions found on various components.
At the bottom of this group of buttons are ten round
source selection buttons labelled CD, TUNER, TAPE, etc.
These duplicate the source input selection buttons on a
receiver, preamplifier, or surround sound processor. The
function of these buttons is not the same as the DEVICE
buttons at the top of the remote control. The DEVICE buttons determine which command set is active on the
RR-939B. The source select COMMAND buttons switch
inputs on the audio/video component being controlled.
3
Step One: Press a DEVICE button to activate the commands for the desired component. This command set
will remain active until you press a different DEVICE button.
Note: The RR-939B tells you which command set is active. Each time you press a COMMAND button, the active DEVICE key blinks red to tell you which component
you are controlling. If the COMMAND button that you
press has no function in the active command set (for example, the numeric keys in VCR mode), no DEVICE button
will blink, indicating that the COMMAND button is inactive.
The COMMAND buttons are labelled, often with multiple
labels if the button serves different purposes for different
kinds of components. As long as you remember that
pressing a DEVICE button turns the RR-939B into, for example, a CD player remote control or a VCR remote control, the functions of each button should be intuitive.
Tables listing the function of each button for each type of
component are supplied with this manual.
A few buttons have a second function, activated by
pressing and releasing the SHIFT button before pressing
the COMMAND button, as described below.
Macro Buttons
3
A macro is a series of individual commands triggered by
pressing one button. Macros make operating a complex
home entertainment system much easier. For example,
think of playing a videotape: You turn on the TV, turn on
the VCR, select the TV input connected to the VCR, and,
finally, put the VCR into Play mode. That’s four separate
commands — and it may take you as many as six pushes
on various buttons to execute them. A macro makes this
simpler by executing all the needed commands with just
one push of a button.
4
English
RR-939B
There are five MACRO buttons on the RR-939B – the four
buttons labeled M1, M2, M3, and M4, along with the
POWER button. A sequence of up to eight different commands can be memorized to be replayed automatically
with the press of a MACRO button. See the section, PROGRAMMING MACROS, for more detailed information.
The easiest way to proceed is to find your components
and corresponding three-digit codes from the list of
codes supplied with this manual. If your component is
not listed, there is an alternative auto-search method for
finding the right command set.
Three Digit Code Programming
Note: Macro buttons are available only in the AUD, SAT,
and CBL modes. However, you can include switching to a
different DEVICE mode as part of a macro, in order to operate other components.
To replay a MACRO, first activate one of the DEVICE
modes (AUD, SAT, and CBL only). Then, press the desired
MACRO button. If a macro has been programmed for that
button, the RR-939B will replay the memorized sequence
of commands and the DEVICE button will blink red for
each command. If no macro has been programmed, or if
macros are not available in that DEVICE mode, nothing
will happen and no DEVICE buttons will blink.
Special Buttons
4
There are two special function buttons at the bottom of
the RR-939B remote.
The LIGHT button turns on backlighting so you can see
the buttons in a dark room. The lights stay on for 7 seconds and will stay on for an additional 7 seconds each
time another button is pressed.
The SHIFT button activates additional commands for
some buttons. These functions are shown in italics on
the illustrations and in the command tables. To activate
one of these commands, press and release the SHIFT
button and then press the desired COMMAND button.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Programming
The RR-939B can replace up to eight different remote
controls, one for each of the eight DEVICE buttons. Before you use it, you must program the RR-939B, i.e. tell it
which audio/video components you wish it to control.
Find your audio/video component in the code list and
note the 3-digit code(s):
Step One: Turn on the component you wish to memorize.
Step Two: Press the corresponding DEVICE button (for
example, if you are memorizing the command set for a
CD player, press the CD DEVICE button at the top of the
RR-939B). While pressing the DEVICE button, simultaneously press the MUTE button and hold both for at least
one second. The DEVICE key will light in red for 20 seconds, indicating that you have entered the program
mode. The next step must be done within this 20 second
period, or the RR-939B will revert to its standard operating mode.
Step Three: Point the RR-939B at the audio/video component and enter the 3-digit code, using the numeric buttons. The DEVICE key will flash each time you enter a
digit. If you have entered the correct code, the component will turn off. If there is more than one 3-digit code
for your brand of source component, continue entering
additional 3-digit codes from the list until the component
turns off, indicating that you have found the right one.
Step Four: Store the code number by pressing the corresponding DEVICE button again. The button will blink
twice to confirm the storage of the code in memory.
Step Five: Test the COMMAND buttons, using the tables
as a reference for the available functions. If the functions
do not work correctly, repeat the above steps, with the
next available 3-digit code from the list for your brand of
component.
Repeat the steps above for each of up to eight components, assigning each one to the appropriate DEVICE key.
Auto-Search Programming
The RR-939B contains hundreds of command sets for
various A/V components. Programming the remote involves selecting the command sets that correspond to
the components in your system, and assigning them to
the eight DEVICE buttons by entering a three digit code.
This need only be done once during initial set-up of the
RR-939B.
5
If the code table does not provide a 3-digit code or if
none of the code numbers assigned to your brand of
component work, use the following auto-search method
to find a code number that will operate your components.
6
English
RR-939B
Step One: Turn on the component you wish to operate.
To memorize a macro sequence:
Step Two: Press the corresponding DEVICE button and
the MUTE button, simultaneously for one second or
more. The LED will light for 20 seconds.
Step One: Press a DEVICE button (AUD, SAT, or CBL only)
and the MUTE button simultaneously for at least one
second. The DEVICE button will light red for 20 seconds.
Step Three: Press and hold the CH UP or CH DOWN button. This sends a succession of Power ON/OFF code signals that are stored in memory. Stop pressing the CH
button as soon as the component turns off, signifying that
you have found a code set that operates that component.
Step Two: Press the MACRO button you wish to program.
Step Four: Press the DEVICE button to store the code set
you have found. The button will blink twice to confirm
that you have stored the code.
Step Four: Press the CH UP button to store the macro sequence. The DEVICE button will blink twice to confirm.
Step Five: Test the remote control functions. If any do not
work properly, repeat the preceding steps until you find
the right code.
Displaying a Code Number
To find out which 3-digit code is currently stored on a DEVICE button:
Step One: Press the DEVICE button and the MUTE button
simultaneously for one second or more. The DEVICE button will light red for 20 seconds.
Step Three: Press a sequence of commands (up to 8) that
you wish to store. Pressing a DEVICE button to change
modes during the sequence counts as one command.
Note: Because the POWER button can be used as a
MACRO button, the normal Power On/Off commands are
temporarily stored on the MUTE button during the macro
learning sequence. To include a power on/off command
in a macro, simply press the MUTE button.
To erase a previously stored macro sequence, follow the
above steps, skipping Step 3 without entering any commands, i.e. memorize a blank macro.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Volume Punch Through
Step Two: Press the RECALL button. The DEVICE button
will blink a number of times, indicating the first digit in the
code, followed by a one second interval with the light off,
followed by a number of blinks indicating the second
digit, followed by another interval, followed by blinks indicating the third digit. For example, one blink, three
blinks, and eight blinks, with one second intervals in between, represents the 3-digit code number 138.
Note: The number ZERO in a 3-digit code is represented
by 10 blinks.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Macro Programming
It may be desirable to have the AUDIO or TV volume
commands available at all times. For example, when using the RR-939B to control your CD player, you might
want the VOLUME buttons (which would normally be inactive in CD mode) to change the volume of your preamp
or surround sound processor. This feature, called Volume
Punch Through, can be used to make the volume commands from either the AUDIO or TV device mode available in other device modes.
To set-up the Volume Punch Through feature:
Step One: Press the DEVICE button (the device you wish
to transfer the volume function to) and the MUTE button
simultaneously for at least one second.
Step Two: Press the VOLUME UP button.
There are five MACRO buttons – the four labeled M1, M2,
M3, and M4 plus the POWER button. When the RR-939B
is in the AUDIO, SAT, or CABLE mode, the macro buttons
can store and replay a sequence of up to 8 commands.
7
Step Three: Press the AUDIO or TV DEVICE button (the
device you wish to transfer the volume function from).
The DEVICE button will blink twice to confirm.
8
Français
RR-939B
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Example: To have the AUDIO volume command prevail in
the VCR mode, press the VCR DEVICE button in Step One
and the AUDIO DEVICE button in Step 3.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Mapping a Component to
Another Device Button
In some systems, you may need to program one command set to another DEVICE button. For example, if you
have two CD players, you may wish to use the SAT DEVICE button to store and activate commands for a second CD player. To reassign device codes to another
button:
Step One: Press the new DEVICE button where you wish
to store the command set and the MUTE button simultaneously for at least one second.
Step Two: Press the DEVICE button corresponding to the
command set you wish to transfer in order to access the
command sets for that type of component.
Step Three: Enter the 3-digit code for the audio/video
component you wish to transfer.
Step Four: Press the DEVICE button where you wish to
store the command set. It will blink twice to confirm.
Example: To store CD commands on the SAT DEVICE button, press the SAT DEVICE button in Steps One and Four.
Press the CD DEVICE button in Step Two.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat de la
télécommande universelle RR-939B de Rotel. Cette
télécommande est conçue pour commander tous les
appareils Rotel que l’on retrouve actuellement sur le
marché ainsi qu’une vaste gamme de composantes
audio et vidéo populaires d’autres marques. La
télécommande RR-939B de Rotel s’avère assez différente
des autres télécommandes, plus pratique et plus facile
d’utilisation.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour lire
ce guide d’utilisation. Vous gagnerez ainsi un temps
précieux en recherche ultérieure sur le fonctionnement
de la télécommande.
Quelques précautions
• La télécommande RR-939B est étonnamment robuste
mais pas indestructible. On doit donc éviter de la
laisser tomber par terre, surtout sur un plancher de
béton. Utilisée dans des conditions normales, la
télécommande RR-939B nécessite peu d’entretien et
vous procurera beaucoup de plaisir pendant de
nombreuses années.
• Si on doit nettoyer la télécommande, utiliser un linge
doux et sec sans charpie.
• On ne doit surtout pas tenter de démonter la
télécommande qui ne contient aucune pièce qui peut
être réparée par l’usager. Une telle manipulation
annulera la garantie.
Installation des piles
Enlever la télécommande et les quatre piles AAA de
l’emballage. Enlever ensuite le couvercle que l’on
retrouve à l’arrière de la télécommande en tirant sur la
patte du couvercle.
Installer les quatre piles dans le logement des piles en
respectant la polarité (suivre le schéma que l’on retrouve
au fond du logement des piles) et replacer le couvercle.
On doit S’ASSURER de placer les piles correctement.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Utilisation de la télécommande
La télécommande RR-939B peut remplacer jusqu’à huit
télécommandes différentes. Des codes de commande
sont stockés dans sa mémoire et permettent de
commander des composantes audio et vidéo choisies
9
10
Français
RR-939B
parmi des centaines de modèles et entrées dans la
gigantesque base de données de l’appareil. Il suffit de
quelques minutes pour programmer la télécommande de
façon définitive. Se reporter à la section intitulée
«PROGRAMMATION» de ce guide pour suivre les
instructions de programmation faciles à consulter.
Lorsque la programmation est terminée, une simple
commande du doigt permet de convertir votre
télécommande RR-939B en une télécommande dédiée
qui commandera votre lecteur de disques compacts
Rotel, votre téléviseur Sony ou votre magnétoscope
Panasonic. Il suffit ensuite d’appuyer sur les touches de
commande qui reproduisent les mêmes fonctions que
l’on retrouve sur la télécommande de la composante en
question.
Avant de débuter, consulter le schéma de la
télécommande RR-939B et les instructions d’utilisation
correspondantes :
Touches de choix de composante
On utilise aussi ces touches pour programmer la
télécommande RR-939B. Se reporter à la section intitulée
«PROGRAMMATION».
2
Cette importante série de touches reproduit les fonctions
que l’on retrouve sur la télécommande des composantes
audio et vidéo. On trouvera ci-dessous une description
générale de ces fonctions. On trouvera dans la liste des
COMMANDES des renseignements précis sur la fonction
de chaque touche.
Au-dessus de ce groupe de touches, on retrouve les
commandes de base telles que les commandes
d’alimentation, de volume, de choix de canaux, etc.
Sous ces touches, on retrouve un groupe de touches qui
reproduisent les fonctions de transport d’un
magnétophone ou d’un magnétoscope (arrêt, marche,
pause, etc.) ainsi que les commandes «canal suivant» et
«canal précédent» que l’on peut retrouver sur un
téléviseur raccordé au réseau de câblodistribution ou à un
satellite.
11
Au bas de cette série de touches, on retrouve dix
commutateurs de source ronds identifiés CD, TUNER,
TAPE, etc. qui permettent de reproduire les sélecteurs
d’entrée sur un ampli-syntoniseur, un préamplificateur ou
un processeur ambiophonique. La fonction de ces touches
n’est pas la même que celle des touches de CHOIX DE
COMPOSANTE que l’on retrouve dans la partie supérieure
de la télécommande. Les touches de CHOIX DE
COMPOSANTE déterminent quel groupe de commandes
est actif sur la télécommande. Quant aux touches de choix
de source, elles permettent de mettre en circuit les
entrées sur la composante audio ou vidéo commandée.
Pour utiliser la télécommande RR-939B :
1
Huit touches en haut de la télécommande déterminent
quel groupe de commande est actif. Par exemple,
lorsqu’on appuie sur la touche AUDIO (identifiée AUD), la
télécommande devient la télécommande du processeur
ambiophonique Rotel. Lorsqu’on appuie sur la touche TV,
elle permet de commander les fonctions du téléviseur.
Touches de commande
Le prochain groupe de touches permet de reproduire le
clavier numérique que l’on utilise habituellement pour
choisir un plage sur un lecteur de disques compacts ou
un canal sur un téléviseur. On retrouve aussi dans cette
section des touches de commande spéciales qui
commandent des fonctions que l’on retrouve sur
diverses composantes.
Première étape: Appuyer sur une touche DEVICE (CHOIX
DE COMPOSANTE) pour mettre en circuit les
commandes de la composante choisie. Ce groupe de
commandes reste actif jusqu’à ce qu’on appuie sur une
autre touche DEVICE (CHOIX DE COMPOSANTE).
Deuxième étape: Appuyer sur les touches COMMAND
(COMMANDE) pour commander la composante choisie.
On ne doit pas oublier que les touches COMMAND
(COMMANDE) reproduisent plusieurs des commandes
que l’on retrouve sur différentes marques de
composantes audio et vidéo et que leur fonction peut
varier en fonction du type de composante choisie. Ainsi,
la touche PLAY/SELECT permet de mettre un lecteur de
disques compacts en mode lecture alors qu’elle
commande la fonction SELECT sur un câblosélecteur.
Remarque: La télécommande RR-939B vous indique quelle
groupe de commandes est actif. Chaque fois que l’on
appuie sur une touche COMMAND, le témoin rouge
DEVICE (COMPOSANTE) clignote pour indiquer quelle
composante est commandée. Si on appuie sur une touche
COMMAND qui ne commande aucune fonction dans le
groupe de commandes (par exemple les touches
numériques d’un mode MAGNÉTOSCOPE), aucun témoin
ne clignotera, ce qui indique que la touche COMMAND est
inactive.
12
Français
RR-939B
Les touches COMMAND (COMMANDES) sont identifiées
et portent souvent plusieurs indications si elles servent à
commander différentes composantes. Il suffit de se
rappeler qu’une touche DEVICE (CHOIX DE
COMPOSANTE) sert à convertir la télécommande pour
télécommander par exemple un lecteur de disques
compacts ou un magnétoscope. Les fonctions de chaque
touche devraient être intuitives. Des tables indiquant la
fonction de chaque touche pour chaque type de
composante sont fournies au verso de ce guide.
Quelques touches ont une deuxième fonction qui est
activée lorsqu’on enclenche ou lorsqu’on relâche la
touche SHIFT avant d’appuyer sur la touche COMMAND
(COMMANDES), tel qu’on le décrit ci-dessous.
Touches macro
3
Une macro est un ensemble de commandes
déclenchées de façon simultanée lorsqu’on appuie sur
une seule touche. Une macro permet de simplifier le
fonctionnement des chaînes ambiophoniques. Par
exemple, pour utiliser un magnétoscope, on doit d’abord
mettre le téléviseur en circuit, puis le magnétoscope. On
doit ensuite choisir l’entrée du téléviseur raccordé au
magnétoscope et enfin mettre le magnétoscope en mode
lecture. On doit donc effectuer quatre commandes
distinctes et enfoncer plus de six touches. Une macro
simplifie le tout en exécutant toutes les commandes par
le biais d’une seule touche.
La télécommande RR-939B est dotée de cinq touches
MACRO : M1, M2, M3, M4 et le commutateur
d’alimentation. On peut entrer en mémoire une séquence
maximale de huit commandes différentes qui seront
reproduites automatiquement lorsqu’on appuie sur une
touche MACRO. Pour de plus amples renseignements, se
reporter à la section intitulée «PROGRAMMATION
MACRO».
Remarque: Les touches MACRO ne peuvent être utilisées
qu’en modes AUD, SAT et CBL. Cependant, on peut
commuter une composante vers un autre dans le cadre
d’une macro afin de commander d’autres composantes.
Pour lancer une MACRO, on doit d’abord activer un des
modes COMPOSANTES (AUD, SAT et CBL seulement) et
appuyer sur la touche MACRO désirée. Si on a
programmé une macro avec cette touche, la
télécommande RR-939B lancera la séquence de
commandes mémorisée et la touche COMPOSANTE
rouge clignotera lors de chaque commande. Si aucune
13
macro n’a été programmée ou s’il n’y a aucune macro
dans le mode COMPOSANTE en question, aucune
séquence de commandes ne sera déclenchée et aucune
touche COMPOSANTE ne clignotera.
Touches spéciales
4
On distingue deux touches de fonctions spéciales au bas
de la télécommande RR-939B.
La touche LIGHT met en circuit un éclairage d’appoint
qui vous permet de voir les touches dans le noir.
L’éclairage reste allumé pendant 7 secondes et pendant
7 autres secondes chaque fois qu’on appuie sur une
touche.
La touche SHIFT permet d’obtenir des commandes
additionnelles à partir de certaines touches. Ces
fonctions sont affichées en italiques sur les illustrations
et sur les tableaux des commandes. Pour lancer une
commande, appuyer sur la touche SHIFT et la relâcher.
Appuyer ensuite sur la touche de COMMANDE désirée.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Programmation
La télécommande RR-939B peut remplacer jusqu’à dix
télécommandes différentes, soit une pour chaque touche
COMPOSANTE. Avant de pouvoir utiliser la
télécommande, on doit d’abord la programmer, c’est-àdire lui indiquer quelle composante audio/vidéo on désire
commander.
La télécommande RR-939B renferme des centaines de
séries de commandes destinées à diverses composantes
audio/vidéo. Lorsqu’on programme la télécommande
RR-939B, on choisit une série de commandes qui
correspondent aux commandes qui doivent être fournies
aux composantes de votre chaîne. On affecte ensuite
ces séries de commandes aux huit touches
COMPOSANTES en entrant un code de trois chiffres. On
exécute cette manœuvre une seule fois lors de la
préparation initiale de la télécommande.
La façon la plus facile de programmer la télécommande
consiste à trouver vos composantes et les codes de trois
chiffres correspondants à partir de la liste des codes. Si
votre composante n’apparaît pas sur la liste, il existe un
autre méthode de recherche automatique qui vous
permettra de trouver la bonne série de commandes pour
votre composante.
14
Français
RR-939B
Programmation de la télécommande à
l’aide d’un code de trois chiffres
Programmation en mode de recherche
automatique
Trouvez votre composante audio/vidéo à partir de la liste
fournie et notez le codes de trois chiffres:
Si la liste des codes ne donne pas le code de trois
chiffres d’une composante, utiliser la méthode de
recherche automatique suivante pour trouver un code
qui permettra de commander l’appareil en question.
Première étape: Mettre en circuit la composante que
l’on désire commander.
Deuxième étape: Appuyer sur la touche COMPOSANTE
correspondante (par exemple, si on entre en mémoire la
série de commandes destinées à un lecteur de disques
compacts, appuyer sur la touche COMPOSANTE CD
dans la partie supérieure de la télécommande). Tout en
appuyant sur la touche COMPOSANTE, appuyer sur la
touche MUTE et maintenir les deux touches enfoncées
pendant au moins une seconde. Le témoin rouge
COMPOSANTE clignotera pendant 20 secondes pour
indiquer que l’on a entré en mémoire le mode
programmation. La prochaine manœuvre doit être
exécutée dans les 20 secondes, sinon la télécommande
reviendra au mode de fonctionnement normal.
Troisième étape: Pointer la télécommande vers la
composante audio/vidéo et entrer le code de trois
chiffres à l’aide des touches numériques. Le témoin
COMPOSANTE rouge clignote chaque fois qu’on entre
un chiffre. Si l’on a entré le bon code, la composante se
mettra hors circuit. S’il existe plus d’un code de trois
chiffre pour la composante source, continuer à entrer les
autres codes de trois chiffres à partir de la liste jusqu’à
ce que la composante se mette hors circuit. Ceci signifie
que l’on a trouvé le bon code.
Première étape: Mettre la composante à commander en
circuit.
Deuxième étape: Appuyer simultanément sur la touche
COMPOSANTE et la touche MUTE correspondante
pendant au moins une seconde. Le témoin restera allumé
pendant 20 secondes.
Troisième étape: Appuyer sur la touche CH UP ou CH
DOWN et la maintenir enfoncée. Ceci permet à l’appareil
d’émettre une série de signaux codés de MISE EN
CIRCUIT / MISE HORS CIRCUIT qui sont stockés en
mémoire. Relâcher la touche CH dès que la composante
se met hors circuit pour indiquer que le bon code de
commande de la composante a été trouvé.
Quatrième étape: Appuyer sur la touche COMPOSANTE
pour stocker le code en mémoire. Le témoin clignotera
deux fois pour confirmer l’entrée en mémoire du code.
Cinquième étape: Faire l’essai des fonctions de la
télécommande. Si une commande ne fonctionne pas
bien, répéter les étapes données ci-dessus jusqu’à ce
qu’on ait trouvé le bon code.
Affichage du code
Quatrième étape: Entrer le code en mémoire en
appuyant à nouveau sur la touche COMPOSANTE
correspondante. Le témoin clignotera deux fois pour
confirmer que le code a bel et bien été entré en mémoire.
Cinquième étape: Effectuer un essai avec la touche COMMAND en utilisant les tables fournies comme référence
aux fonctions disponibles. Si les fonctions ne s’exécutent
pas correctement, répéter les étapes données ci-dessus
en utilisant le prochain code de trois chiffres de la liste
pour votre marque de composante.
Répéter les étapes données ci-dessus pour chacune des
huit composantes en affectant chaque composante à la
touche COMPOSANTE appropriée.
15
Pour voir quel code de trois chiffres a été entré en
mémoire à partir d’une touche COMPOSANTE :
Première étape: Appuyer simultanément sur une touche
COMPOSANTE et sur la touche MUTE pendant au moins
une seconde. Le témoin COMPOSANTE devrait s’allumer
pendant 20 secondes.
Deuxième étape: Appuyer sur la touche RECALL
(RAPPEL). Le témoin COMPOSANTE devrait clignoter le
nombre de fois correspondant au premier chiffre du
code. Ceci devrait être suivi d’une intervalle d’une
seconde sans que le témoin ne s’allume et de plusieurs
clignotements du témoin qui correspondent au deuxième
chiffre du code. Il devrait finalement y avoir une autre
intervalle suivie du nombre de clignotements
correspondant au troisième chiffre du code. Ainsi, un
16
RR-939B
clignotement, trois clignotements et huit clignotements
séparés d’une intervalle d’une seconde correspondent
au code de trois chiffres 138.
Remarque: Le chiffre 0 dans un code de trois chiffres est
représenté par 10 clignotements du témoin.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Programmation macro
La télécommande RR-939B est dotée de 5 touches
MACRO dont quatre sont identifiées M1, M2, M3, M4 et
dont la cinquième est identifiée par le commutateur
POWER (MISE EN CIRCUIT). Lorsque la télécommande
est en mode AUDIO, SAT ou CÂBLE, les touches macro
peuvent stocker en mémoire et lancer une séquence de
8 commandes au maximum. Pour stocker en mémoire
une séquence macro :
Première étape: Appuyer simultanément sur une touche
DEVICE (COMPOSANTE) (AUD, SAT ou CBL seulement)
et sur la touche MUTE (SOURDINE) pendant au moins
une seconde. Le témoin de la touche DEVICE
(COMPOSANTE) passera au rouge pendant 20 secondes.
Deuxième étape: Appuyer sur la touche MACRO que l’on
désire programmer.
Troisième étape: Appuyer sur une séquence de
commande (maximum 8) que l’on désire entrer en
mémoire. Le fait d’appuyer sur une touche DEVICE
(COMPOSANTE) pour changer de mode lors de la
séquence compte pour une commande.
Quatrième étape: Appuyer sur la touche CH UP pour
stocker en mémoire la séquence macro. Le témoin de la
touche DEVICE (COMPOSANTE) clignote deux fois pour
confirmer la commande.
Français
Pour effacer une séquence macro programmée, suivre
les étapes données ci-dessus en omettant l’étape 3 et en
n’effectuant aucune commande.
Commandes prioritaires du volume
L’usager peut désirer commander en tout temps le
volume de sa chaîne ou de son téléviseur. Par exemple,
lorsqu’il utilise la télécommande RR-939B pour
commander un lecteur de disques compacts, il peut
désirer commander le VOLUME sonore (commande
habituellement inactive en mode CD) du préamplificateur
ou du processeur ambiophonique. Il peut alors utiliser
une commande appelée commande prioritaire qui
permet de transférer les commandes de volume d’une
composante AUDIO ou du TÉLÉVISEUR à un autre mode
de composante. Pour obtenir la commande prioritaire du
volume :
Première étape: Appuyer simultanément sur la touche
DEVICE (composante) (la composante dont on désire
commander le volume) et sur la touche MUTE (mise en
sourdine) pendant au moins une seconde.
Deuxième étape: Appuyer sur la touche VOLUME UP
(augmentation du volume).
Troisième étape: Appuyer sur la touche AUDIO ou sur la
touche TV DEVICE (composante vidéo) (la composante à
partir de laquelle on désire commander le volume). Le
témoin de la touche de COMPOSANTE clignotera deux
fois pour confirmer la commande.
Exemple: Pour obtenir la commande du volume AUDIO
en mode VCR (magnétoscope), appuyer sur la touche
DEVICE (composante) à l’étape 1 et sur la touche AUDIO
DEVICE (composante audio) à l’étape 3.
Remarque: Étant donné que le commutateur de mise en
circuit (POWER) peut servir à la programmation d’une
macro, les commandes normales de mise en circuit/hors
circuit sont temporairement stockées sur la touche
MUTE (SOURDINE) lors de la séquence de
programmation macro. Pour ajouter une commande de
mise en circuit ou de mise hors circuit dans une macro,
simplement appuyer sur la touche MUTE (SOURDINE).
17
18
Deutsch
RR-939B
Affectation d’une composante à une autre
touche de composante
Sur certaines chaînes, on peut désirer programmer une
série de commandes en affectant ces commandes à une
autre touche de COMPOSANTE. Par exemple, si on dispose de deux lecteurs de disques compacts, on peut
vouloir utiliser la touche SAT DEVICE pour stocker et
activer les commandes du deuxième lecteur de disques
compacts. Pour réaffecter les codes de composante à
une autre touche :
Étape 1: Appuyer simultanément sur la nouvelle touche
de COMPOSANTE vers laquelle on désire stocker la
série de commandes et sur la touche MUTE (mise en
sourdine) pendant au moins une seconde.
Étape 2: Appuyer sur la touche de COMPOSANTE qui
correspond à la série de commandes que l’on désire
transférer afin d’avoir accès à la série de commande de
ce type de composante.
Étape 3: Entrer le code de trois chiffres qui correspond à
la composante audio/vidéo que l’on désire transférer.
Étape 4: Appuyer sur la touche de la COMPOSANTE dans
laquelle on désire entrer la série de commandes. Le
témoin de la touche clignotera deux fois pour confirmer
la commande.
Exemple: Pour entrer en mémoire les commandes d’un
lecteur de disques compacts à partir de la touche SAT
DEVICE, appuyer sur la touche SAT DEVICE aux étapes
un et quatre. Appuyer ensuite sur la touche CD DEVICE à
l’étape 2.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Einleitung
Wir möchten Ihnen für Ihr Vertrauen in die Marke Rotel
und den Kauf der Rotel-Fernbedienung RR-939B danken.
Diese Fernbedienung ist auf den Betrieb aller aktuellen
fernbedienbaren Rotel-Produkte sowie einer großen Zahl
von Audio- und Videokomponenten anderer Hersteller
ausgelegt. Die RR-939B bietet eine Reihe von Funktionen,
die die Handhabung erleichtern und die Bedienerfreundlichkeit verbessern.
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung in Ruhe
durch. Die Zeit, die Sie darin investieren, wird sich später
durch eine optimale und zeitsparende Nutzung der
Fernbedienung auszahlen.
Einige Vorsichtsmaßnahmen
• Die RR-939B ist zwar erstaunlich widerstandsfähig,
jedoch auch nicht unzerstörbar. Lassen Sie sie bitte
nicht fallen - vor allem nicht auf einen Steinfußboden!
Unter normalen Bedingungen werden Sie dank der
wartungsfreien Konstruktion der RR-939B in den
kommenden Jahren viel Freude an ihr haben.
• Das Gerät darf nur über Batterien betrieben werden
(Typ “AAA”/Mignon). Betreiben Sie das Gerät nie mit
einem anderen Batterietyp oder einer anderen
Energieversorgung.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei
Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen.
• Setzen Sie die Fernbedienung keinen hohen
Temperaturen, starken Vibrationen oder hoher
Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht
herumliegen. Plastiktüten etc. könnten für Kinder
gefährlich werden.
• Reinigen Sie die Oberflächen der Fernbedienung nur
mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie
auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder
chemische Lösungen, da hierdurch die
Gehäuseoberfläche beschädigt werden könnte.
• Das Gerät ist wartungsfrei. Öffnen Sie es deshalb
niemals. Durch das Öffnen erlischt Ihr Garantieanspruch.
19
20
Deutsch
RR-939B
Einlegen der Batterien
Entnehmen Sie die RR-939B und die beiliegenden vier
Batterien des Typs “AAA”/Mignon der Verpackung.
Drehen Sie die Fernbedienung zum Einlegen der
Batterien um. Auf der Rückseite befindet sich der
Batteriefachdeckel. Entfernen Sie ihn, indem Sie die
Sperrvorrichtung nach oben ziehen.
Legen Sie nun die vier Batterien entsprechend der auf
dem Batteriefachboden angegebenen Polarität ein und
schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf, bis die
Rastzungen hörbar einrasten. Wenden Sie dabei bitte
keinerlei Gewalt an.
Achtung: Die Batterien dürfen nur gegen Batterien des
gleichen Typs ausgetauscht werden. Achten Sie beim
Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Produktbeschreibung
Die RR-939B kann bis zu acht verschiedene
Fernbedienungen ersetzen. Im Speicher sind Codes
gespeichert, über die Ihre Audio-/Videokomponenten
bedient werden können. In der umfangreichen
Datenbank der RR-939B sind die Codes mehrerer hundert
Modelle gespeichert. Die Programmierung der RR-939B
zur Fernbedienung Ihres Gerätes dauert nur wenige
Minuten und ist nur einmal erforderlich. Details dazu
können Sie dem Kapitel “So programmieren Sie die
Fernbedienung” entnehmen.
Ist der Programmiervorgang abgeschlossen, wählen Sie
das entsprechende Gerät einfach per Tastendruck aus
und machen die RR-939B zur Fernbedienung für Ihren
Rotel-CD-Player oder Ihr Sony-Fernsehgerät oder Ihren
Panasonic-Videorecorder. Anschließend drücken Sie
einfach die Befehlstasten, die den Funktionen der dem
Gerät beiliegenden Fernbedienung entsprechen.
Diese Tasten werden auch zur Programmierung der
RR-939B genutzt. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte
dem Abschnitt “So programmieren Sie die
Fernbedienung” unten.
Befehlstasten
2
Diese umfangreiche Tastengruppe reproduziert die
Funktionen der Fernbedienungen Ihrer Audio-/
Videokomponenten. Eine allgemeine Beschreibung
dieser Funktionen folgt. Eine detaillierte Beschreibung zu
jeder einzelnen Taste finden Sie in den beiliegenden
Tabellen.
Zu den oberen Tasten dieser Gruppe zählen
grundlegende Befehle wie Power, Lautstärke (Volume),
Kanalauswahl (Channel Selection) etc.
Darunter befindet sich eine Gruppe von Tasten, die die
Laufwerksfunktionen eines Cassettendecks oder eines
Videorecorders steuern (Stop, Play, Pause etc.) sowie
die Up- und Down-Befehle, die auf einem Cable- oder
Satelliten-TV-Receiver zu finden sind.
Die nächsten Tasten sind die Zifferntasten, die für die
direkte Auswahl von Titeln auf einer CD oder bei Ihrem
Fernsehgerät zur Senderwahl genutzt werden. Zu diesem
Bereich gehören auch spezielle Befehlstasten, die
Funktionen wie sie auf verschiedenen Geräten zu finden
sind steuern.
Im unteren Bereich dieser Gruppe befinden sich zehn
runde Tasten zur Quellenwahl, die mit CD, TUNER, TAPE
etc. gekennzeichnet sind. Sie sind die Tasten zur
Quelleneingangswahl eines Receivers, Vorverstärkers
oder Surround-Sound-Prozessors. Die Funktionen dieser
Tasten entsprechen nicht denen der Gerätetasten im
oberen Bereich der Fernbedienung. Die Gerätetasten
legen fest, welcher Befehl auf der RR-939B aktiviert wird.
Die BEFEHLSTASTEN zur Quellenwahl schalten die
Eingänge an den gesteuerten Audio-/Videokomponenten.
Zum Betrieb der RR-939B:
Sehen wir uns zunächst den Aufbau der RR-939B an
(siehe Seite 1):
Gerätetasten
1
Diese acht im oberen Displaybereich der RR-939B
befindlichen Tasten legen fest, welche Befehle gerade
aktiv sind. Drücken Sie z.B. die mit AUD gekennzeichnete
AUDIO-Taste, wird die RR-939B zur Fernbedienung Ihres
Surround-Sound-Prozessors. Drücken Sie die TV-Taste,
können Sie über die RR-939B Ihr Fernsehgerät bedienen.
21
Schritt 1: Drücken Sie eine der Gerätetasten, um die
Befehle für die gewünschte Komponente zu aktivieren.
Diese Befehle bleiben aktiviert, bis Sie eine andere
Gerätetaste betätigen.
Schritt 2: Drücken Sie die BEFEHLStasten (Tastengruppe
2), um die ausgewählte Komponente zu bedienen.
22
Deutsch
RR-939B
Denken Sie daran, daß BEFEHLStasten viele
Fernbedienungsfunktionen unterschiedlichster Arten von
Audio-/Videokomponenten steuern und ihre Funktion
abhängig von dem ausgewählten Typ variieren kann. So
wird über den PLAY/SELECT-Modus der Play-Modus
eines CD-Players aktiviert, aber die SELECT-Funktion
einer Cable-Box.
Hinweis: Die RR-939B gibt Ihnen Informationen darüber,
welcher Befehl aktiviert wurde. Jedes Mal, wenn Sie
eine BEFEHLStaste drücken, blinkt die aktive
GERÄTEtaste rot und sagt Ihnen auf diese Weise,
welches Gerät Sie gerade steuern. Hat die
BEFEHLStaste, die Sie gerade drücken, im aktiven
Befehlsbereich keine Funktion (z.B. die Zifferntasten im
Videorecorder-Modus), blinkt keine GERÄTEtaste. Auf
diese Weise wird angezeigt, daß die BEFEHLStaste
inaktiv ist.
Die BEFEHLStasten sind zum Teil verschieden
gekennzeichnet. Dies ist der Fall, wenn eine Taste
verschiedene Funktionen für verschiedene Arten von
Komponenten aktiviert. Wenn Sie sich bewußt machen,
daß das Drücken der Gerätetaste die RR-939B z.B. zu
einer Fernbedienung für einen CD-Player oder einen
Videorecorder macht, ergeben sich die Funktionen jeder
Taste automatisch. Beiliegend finden Sie Tabellen, in
denen Sie die Funktion jeder Taste für verschiedene
Gerätetypen nachschlagen können.
Einige Tasten haben eine zweite Funktion, die durch
Drücken und Loslassen der SHIFT-Taste vor Drücken der
BEFEHLStaste aktiviert werden kann (siehe unten).
Macro-Tasten
3
Die Macro-Funktion erlaubt es, eine Reihe einzelner
Befehle auf nur einer Taste abzuspeichern. Macros
erleichtern den Umgang mit einem komplizierten HomeEntertainment-System. Nehmen wir z.B. das Abspielen
einer Videocassette: Sie schalten den Fernseher und den
Videorecorder ein, wählen den an den Videorecorder
angeschlossenen TV-Eingang und schalten schließlich
den Videorecorder in den Play-Modus (das setzt
natürlich voraus, daß bereits ein Video eingelegt ist). Das
sind vier eigenständige Befehle, wobei Sie zur
Ausführung auf sechs verschiedene Tasten drücken
müssen. Ein Macro macht dies einfacher, indem alle
erforderlichen Befehle nach nur einem einzigen
Tastendruck ausgeführt werden.
23
Auf der RR-939B gibt es fünf Macro-Tasten - die vier mit
M1, M2, M3 und M4 gekennzeichneten Tasten und die
POWER-Taste. Es können bis zu acht verschiedene
Befehle auf einer Taste abgespeichert werden. Genaue
Informationen entnehmen Sie bitte dem Abschnitt “So
programmieren Sie ein Macro”.
Hinweis: Die Macro-Tasten sind nur in den Modi AUD,
SAT und CBL aktivierbar. Sie können jedoch innerhalb
eines Macros in einen anderen Gerätemodus
umschalten, um ein anderes Gerät zu bedienen.
Zur Wiedergabe eines Macros aktivieren Sie zunächst
einen der GERÄTEmodi (nur AUD, SAT oder CBL).
Anschließend drücken Sie die gewünschte MACROTaste. Ist für diese Taste ein Macro programmiert
worden, aktiviert die RR-939B die gespeicherte
Befehlsabfolge. Die GERÄTEtaste blinkt bei jedem Befehl
rot. Ist kein Macro programmiert worden oder sind in
diesem GERÄTEmodus keine Macros programmierbar,
geschieht nichts und auch die GERÄTEtaste blinkt nicht.
Sondertasten
4
Im unteren Bereich der RR-939B gibt es zwei
Sondertasten.
Über die LIGHT-Taste können die einzelnen Tasten
beleuchtet werden, so daß Sie diese auch in dunklen
Räumen erkennen können. Die Tasten leuchten 7
Sekunden und jedes Mal, wenn eine andere Taste
gedrückt wird, weitere 7 Sekunden.
Die SHIFT-Taste aktiviert bei einigen Tasten zusätzliche
Befehle. Diese Funktionen sind in dieser Anleitung kursiv
gedruckt. Zur Aktivierung dieser Befehle drücken Sie die
SHIFT-Taste und lassen sie wieder los. Anschließend
drücken Sie die gewünschte BEFEHLStaste.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
So programmieren Sie die
Fernbedienung
Über die RR-939B können bis zu acht verschiedene
Geräte, ein Gerät für jede der acht Gerätetasten,
fernbedient werden. Bevor Sie die Fernbedienung nutzen
können, müssen Sie die RR-939B programmieren, d.h. ihr
mitteilen, welche Audio-/Videokomponente über sie
ferngesteuert werden soll.
24
Deutsch
RR-939B
Die RR-939B verfügt über Hunderte von Befehlsfolgen für
verschiedene A/V-Komponenten. Zum Programmieren
der Fernbedienung gehört es, die Befehlsfolge, die zu
den Komponenten in Ihrem System gehört, auszuwählen
und sie durch Eingabe einer Dreizifferncodierung einer
der acht Gerätetasten zuzuordnen. Dies ist während des
Setups der RR-939B nur einmal erforderlich.
Funktionen nicht ordnungsgemäß ausgeführt werden,
wiederholen Sie die o.g. Schritte mit dem nächsten für
die Marke angegebenen Dreizifferncode.
Die Dreizifferncodierung für ihre Komponente können Sie
der beiliegenden Codeliste entnehmen. Ist Ihr Gerät dort
nicht aufgeführt, so können Sie alternativ über das AutoSearch-Verfahren die richtige Befehlsfolge finden.
Auto-Search-Verfahren
Dreizifferncodierung
Den/Die Dreizifferncode(s) für Ihre Audio-/
Videokomponente finden Sie in den beiliegendend
Tabellen:
Schritt 1: Schalten Sie das zu programmierende Gerät
ein.
Schritt 2: Drücken Sie die Gerätetaste (wenn Sie
beispielsweise die Befehlsfolge für einen CD-Player
speichern, drücken Sie im oberen Bereich der RR-939B
die CD-GERÄTEtaste). Drücken Sie gleichzeitig mit der
GERÄTEtaste mindestens eine Sekunde lang die MUTETaste. Die GERÄTEtaste leuchtet für 20 Sekunden rot und
zeigt damit an, daß der Programmiermodus eingegeben
wurde. In dieser Zeit muß der nächste Schritt
durchgeführt werden oder die RR-939B kehrt in den
Standard-Betriebsmodus zurück.
Schritt 3: Richten Sie die Fernbedienung auf die Audio-/
Videokomponente und geben Sie über die Zifferntasten
den Dreizifferncode ein. Die GERÄTEtaste blinkt jedes
Mal, wenn eine Ziffer eingegeben wird. Das Gerät
schaltet sich ab, sobald Sie die richtige Codenummer
eingegeben haben. Sind für die Marke Ihres Gerätes
mehrere Codenummern angegeben, probieren Sie
nacheinander jeweils einen der in der Liste aufgeführten
Codes, bis Ihr Gerät abschaltet und damit anzeigt, daß
Sie den richtigen Code gefunden haben.
Schritt 4: Speichern Sie die Codenummer, indem Sie
noch einmal die entsprechende Gerätetaste drücken. Die
Taste blinkt zweimal, um den Speichervorgang zu
bestätigen.
Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte für
jede der bis zu acht Komponenten und weisen Sie jeder
die entsprechende GERÄTEtaste zu.
Ist ein Abspeichern mit keiner der Ihrer Marke
zugewiesenen Codenummern möglich oder ist die Marke
nicht in der Code-Tabelle aufgeführt, nutzen Sie das
Auto-Search-Verfahren, um die Codenummer zu finden,
mit der Ihr Gerät arbeitet.
Schritt 1: Schalten Sie das Gerät ein, das über die
“RR-939B” fernbedient werden soll.
Schritt 2: Drücken Sie für mindestens eine Sekunde die
entsprechende Geräte- und gleichzeitig die MUTE-Taste.
(Die LED leuchtet für 20 Sekunden.)
Schritt 3: Drücken Sie die CH UP- oder CH DOWN-Taste
und halten Sie diese Taste gedrückt. Hierdurch werden
eine Reihe von im Speicher befindlichen Power On/OffCodesignalen ausgesendet. Halten Sie die Taste
gedrückt, bis sich das Gerät abschaltet und damit
signalisiert, daß Sie die Codefolge gefunden haben, mit
der Ihr Gerät arbeitet.
Schritt 4: Drücken Sie zum Abspeichern der Codefolge
die entsprechende GERÄTEtaste. Die Taste blinkt
zweimal, um das Abspeichern des Codes zu bestätigen.
Schritt 5: Probieren Sie die Funktionen der
Fernbedienung aus. Sollte irgendeine Funktion nicht
richtig funktionieren, wiederholen Sie die oben
beschriebenen Schritte, bis Sie den für Ihr Gerät
richtigen Code gefunden haben.
So finden Sie den Dreizifferncode, der auf
einer Gerätetaste gespeichert ist
Schritt 1: Drücken Sie für mindestens eine Sekunde die
GERÄTE- und gleichzeitig die MUTE-Taste. Die
GERÄTEtaste leuchtet 20 Sekunden lang.
Schritt 5: Probieren Sie die BEFEHLStasten. Verwenden
Sie dazu als Referenz für die verfügbaren Funktionen die
Tabellen die beiliegenden Tabellen. Sollten die
25
26
RR-939B
Schritt 2: Drücken Sie die RECALL-Taste. Die
GERÄTEtaste blinkt mehrmals und zeigt damit die erste
Ziffer des Codes an. Es folgt ein zweiter Durchgang, bei
dem die LED erlischt, gefolgt von mehrmaligem Blinken,
durch das die zweite Ziffer angezeigt wird. Dann folgt ein
weiterer Durchgang, gefolgt von einer weiteren
Blinkphase zur Angabe der dritten Ziffer. Einmaliges
Blinken, dreimaliges Blinken und achtmaliges Blinken mit
einer Pause von einer Sekunde zwischen den einzelnen
Blinkphasen zeigt den Dreizifferncode 138 an.
Hinweis: Die Ziffer NULL wird in einem Dreizifferncode
durch zehnmaliges Blinken angezeigt.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
So programmieren Sie ein
Macro
Insgesamt gibt es fünf Macro-Tasten - die vier mit M1,
M2, M3 und M4 gekennzeichneten Tasten sowie die
POWER-Taste. Im Audio-, SAT- und Cable-Modus können
über die Macro-Tasten mit einem Tastendruck bis zu 8
Befehle ausgesendet werden.
Programmierung:
Schritt 1: Drücken Sie für eine Sekunde die GERÄTEtaste
(nur AUD, SAT oder CBL) und gleichzeitig die MUTETaste. Die GERÄTEtaste leuchtet 20 Sekunden lang.
Schritt 2: Drücken Sie die Macro-Taste, die Sie
programmieren möchten.
Deutsch
Hinweis: Da die POWER-Taste auch als MACRO-Taste
benutzt werden kann, werden die normalen Power On/
Off-Befehle während der Macro-Programmierung
vorübergehend auf der MUTE-Taste gespeichert. Um
einen Power On/Off-Befehl in einem Macro zu speichern,
drücken Sie einfach die MUTE-Taste.
Um ein gespeichertes Macro zu löschen, durchlaufen
Sie die Schritte 1, 2 und 4 (lassen Sie Schritt 3 aus).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
So können Sie die
Lautstärkefunktion in jedem
Gerätemodus aktivieren
Vielleicht möchten Sie die Audio- oder TVLautstärkefunktionen jederzeit über die Fernbedienung
verändern können. Wenn Sie die RR-939B z.B. als
Fernbedienung für Ihren CD-Player nutzen, möchten Sie
möglicherweise über die Lautstärketasten (die im CDModus normalerweise inaktiv sind) die Lautstärke Ihres
Vorverstärkers oder Surround-Sound-Prozessors
verändern. Mit der RR-939B ist es möglich, die
Lautstärkebefehle des AUDIO- bzw. TV-Gerätemodus in
anderen Gerätemodi verfügbar zu machen.
Schritt 1: Drücken Sie für mindestens eine Sekunde die
GERÄTEtaste des Gerätes, dem Sie die
Lautstärkefunktion zuordnen möchten, und gleichzeitig
die MUTE-Taste.
Schritt 2: Drücken Sie die VOLUME UP-Taste.
Schritt 3: Drücken Sie nun eine Reihe von Befehlen (bis
zu 8), die Sie speichern wollen. Das Drücken einer
GERÄTEtaste zur Modusänderung wird als ein Befehl
betrachtet.
Schritt 4: Drücken Sie die CH UP-Taste, um die
Befehlsfolge des Macros zu speichern. Die GERÄTEtaste
leuchtet zweimal, um den Speichervorgang zu
bestätigen.
27
Schritt 3: Drücken Sie die AUDIO- oder TV-GERÄTEtaste,
also die Taste des Gerätes, von dem die
Lautstärkefunktion übernommen werden soll. Die
GERÄTEtaste blinkt zur Bestätigung zweimal.
Beispiel: Soll der Lautstärkebefehl des AUDIO-Modus im
Videorecorder(VCR)-Modus übernommen werden,
drücken Sie in Schritt 1 die VCR-GERÄTEtaste und in
Schritt 3 die AUDIO-GERÄTEtaste.
28
Español
RR-939B
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
So programmieren Sie ein Gerät
auf eine andere Gerätetaste
Introducción
In einigen Systemen kann es erforderlich sein, Befehle
auf eine andere GERÄTEtaste zu programmieren. Haben
Sie beispielsweise zwei CD-Player, können Sie die SATGERÄTEtaste zur Speicherung und Aktivierung von
Befehlen für einen zweiten CD-Player nutzen. Gehen Sie
dabei folgendermaßen vor:
Schritt 1: Drücken Sie gleichzeitig für mindestens eine
Sekunde die GERÄTEtaste, auf der Sie die Befehle
speichern möchten, und die MUTE-Taste.
Schritt 2: Drücken Sie die GERÄTEtaste, deren
Funktionen übernommen werden sollen.
Schritt 3: Geben Sie den Dreizifferncode für die Audio-/
Videokomponente ein, die Sie zuordnen möchten.
Gracias por adquirir el Mando a Distancia Universal
Rotel RR-939B, diseñado para controlar tanto la totalidad
de productos Rotel actualmente disponibles en el
mercado como una extensa gama de componentes de
audio y vídeo ampliamente difundidos de otros
fabricantes. Comprobará que el Mando a Distancia
Universal RR-939B constituye una mejora significativa
con respecto a los mandos a distancia convencionales
en términos de comodidad global y facilidad de
utilización.
Le rogamos que dedique unos minutos a la lectura de
este manual de instrucciones. No nos cabe la menor
duda de que dará dicho tiempo por bien empleado
puesto que le permitirá acortar de manera significativa
su búsqueda de un mando a distancia potente y flexible.
Algunas Precauciones Preliminares
Schritt 4: Drücken Sie die GERÄTEtaste, auf der Sie die
Befehle speichern möchten. Sie wird zur Bestätigung
zweimal blinken.
Beispiel: Möchten Sie die Befehle für einen CD-Player
auf der SAT-GERÄTEtaste speichern, drücken Sie in
Schritt 1 und 4 die SAT-GERÄTEtaste. Drücken Sie die
CD-GERÄTEtaste in Schritt 2.
• El RR-939B es sorprendentemente robusto aunque no
indestructible, por lo que le rogamos que no lo deje
caer, en particular en el suelo. Tratado de una manera
normal, el RR-939B es un producto de bajísimo
mantenimiento que le permitirá disfrutar de las
comodidades que ofrece durante largos años.
• Cuando el RR-939B necesite algo de limpieza, utilice
una gamuza suave libre de gasa.
• Por encima de todo, no intente desmontar el RR-939B.
No hay nada en su interior que usted pueda reparar y
además ello anulará la garantía.
Instalación de las Pilas
Quite el RR-939B y el bloque de cuatro pilas AAA del
embalaje. Dé la vuelta al RR-939B y quite la tapa del
compartimento portabaterías comprimiendo la lengüeta
de liberación y levantando aquélla.
Coloque las cuatro pilas AAA en el interior (siga las
indicaciones de polaridad que figuran en el dibujo
situado en la parte inferior del compartimento) y vuelva a
colocar la tapa. ASEGURESE de que instala
correctamente las pilas.
29
30
Español
RR-939B
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Utilización del RR-939B
El RR-939B puede sustituir hasta un total de ocho
mandos a distancia distintos. En su memoria se
almacenan códigos de control -seleccionados entre los
cientos de modelos disponibles en la extensa base de
datos del RR-939B- para manejar los componentes de
audio/vídeo que usted posea. Programar el RR-939B para
que gobierne los componentes de su equipo requiere
unos pocos minutos y además es una operación que solo
necesita ser realizada una vez. Diríjase a la sección
PROGRAMACION del presente manual para seguir más
fácilmente las instrucciones correspondientes.
Una vez haya sido completada la programación, usted
podrá seleccionar un componente cualquiera pulsando
un botón, lo que permitirá al RR-939B controlar, por
ejemplo, su lector de discos compactos Rotel, su
televisor Sony o su grabador/reproductor de vídeo
Panasonic. A continuación, bastará con que pulse las
teclas que duplican las funciones correspondientes al
mando a distancia suministrado de serie con el
componente seleccionado.
Para empezar con buen pie, eche un vistazo a la
distribución de teclas del RR-939B y a las siguientes
instrucciones de manejo:
Teclas de Componente (DEVICE)
1
Las ocho teclas situadas en la parte superior del
RR-939B sirven para determinar cual es el conjunto de
órdenes activo en un momento determinado. Por
ejemplo, si usted pulsa la tecla AUDIO (indicada como
AUD), el RR-939B se convertirá en el mando a distancia
de su Procesador de Sonido Envolvente Rotel. Si pulsa la
tecla TV, entonces el RR-939B se convertirá en el mando
a distancia de su receptor de televisión.
Estas teclas también se utilizan en la programación del
RR-939B. Diríjase a la sección PROGRAMACION para
conocer más detalles al respecto.
Teclas de Ordenes
2
Esta gran agrupación de teclas duplica las funciones
presentes en los mandos a distancia de sus
componentes de audio/vídeo. A continuación se incluye
una descripción general de estas funciones. Puede
encontrarse información detallada sobre la función
específica realizada por cada tecla en las tablas de
ORDENES DE CONTROL.
31
En la parte superior de este grupo de teclas
encontramos controles básicos tales como la Puesta en
Marcha, el Control de Volumen, la Seleccion de Canales,
etc.
Debajo de los mismos hay un grupo de teclas que
duplican las funciones de transporte de un grabador de
cinta o VCR (Stop, Play, etc.), así como las de Incremento
(“Up”)/Decremento (“Down”) que pueden encontrarse
en un receptor de televisión por cable o satélite.
El siguiente grupo de teclas duplica los teclados
numéricos que suelen utilizarse para la selección directa
de pistas en un lector de discos compactos o de canales
en un receptor de televisión. En esta selección también
se incluyen órdenes de control especiales que
proporcionan una serie de funciones disponibles en
varios componentes.
En la parte inferior de este grupo de teclas hay tres
botones redondos de selección de fuente denominados
CD, TUNER, TAPE, etc. que duplican a los de selección
de la fuente de entrada presentes en un receptor,
preamplificador o procesador de sonido envolvente. La
función de estos botones no es la misma que la de las
teclas DEVICE que se encuentran en la zona superior del
mando a distancia, que determinan el conjunto de
órdenes activo del RR-939B. Las teclas de selección de
fuente COMMAND conmutan las entradas del
componente de audio/vídeo que está siendo controlado.
Para manejar el RR-939B, siga los siguientes pasos:
Paso Uno: Pulse una tecla DEVICE para activar los
controles correspondientes al componente deseado.
Este conjunto de órdenes permanecerá activo hasta que
usted pulse una tecla DEVICE diferente.
Paso Dos: Pulse las teclas COMMAND para manejar el
componente que haya seleccionado.
Recuerde que las teclas COMMAND duplican una gran
cantidad de controles pertenecientes a muchos
componentes de audio/vídeo diferentes, por lo que su
función puede variar dependiendo del tipo de
componente seleccionado. Por ejemplo, la tecla PLAY/
SELECT activa el modo de lectura en un lector de discos
compactos pero también duplica la función SELECT en
un convertidor de televisión por cable.
32
Español
RR-939B
Nota: El RR-939B le dice a usted qué conjunto de órdenes
está activado. Cada vez que usted pulsa una tecla
COMMAND, la tecla DEVICE activa parpadea en rojo
para recordarle cual es el componente que está
controlando. Si la tecla COMMAND que usted pulsa no
se corresponde con ninguna función en el conjunto de
órdenes activo (por ejemplo, las teclas numéricas en el
modo VCR), entonces no parpadeará ninguna tecla
DEVICE, indicándose de este modo que la tecla
COMMAND está inactiva.
Las teclas COMMAND están etiquetadas, a menudo con
múltiples etiquetas si la tecla afectada sirve para varios
propósitos para diferentes tipos de componentes.
Siempre y cuando usted recuerde que la pulsación de
una tecla DEVICE convierte al RR-939B en, por ejemplo, el
mando a distancia de un lector de discos compactos o de
un VCR, las funciones correspondientes a cada tecla
deberían ser intuitivas. Las tablas en las que se
enumeran las funciones correspondientes a cada tecla
para cada tipo de componente se encuentran al final de
este manual.
Unas pocas teclas realizan también una segunda
función, que se activa pulsando y liberando la tecla
SHIFT antes de pulsar la tecla COMMAND tal y como se
describe más adelante.
Teclas Macro
3
Un macro es una serie de órdenes individuales activadar
por la pulsación de una sola tecla. Los macros facilitan
considerablemente el manejo de un conjunto audiovisual
doméstico complejo. Por ejemplo, piense en la
reproducción de una cinta de vídeo: Usted pone en
marcha el televisor, a continuación el VCR, luego
selecciona la entrada del televisor en la que tiene
conectado el VCR y, finalmente, sitúa el VCR en el modo
de reproducción (“Play”). Se trata, como puede ver, de
cuatro órdenes independientes que pueden requerir la
pulsación de hasta seis teclas diferentes para su
ejecución. Un macro simplifica este proceso al ejecutar
la totalidad de las órdenes requeridas mediante la
pulsación de una única tecla.
Hay cinco teclas MACRO en el RR-939B, concretamente
las denominadas M1, M2, M3 y M4 más la tecla POWER.
Puede memorizarse una secuencia constituida por hasta
ocho órdenes distintas para que sea reproducida de
modo automático cada vez que se pulse una tecla
MACRO. Diríjase a la sección PROGRAMACION DE
MACROS para obtener información más detallada al
respecto.
33
Nota: Las teclas macro están disponibles únicamente en
los modos AUD, SAT y CBL. Sin embargo, usted puede
incluir la conmutación a un DEVICE diferente como parte
de un macro con el fin de manejar otros componentes.
Para reproducir un MACRO, active en primer lugar uno
de los modos DEVICE (solo AUD, SAT y CBL). A
continuación, pulse la tecla MACRO deseada. Si se ha
programado un macro para dicha tecla, el RR-939B
reproducirá la secuencia de órdenes memorizada y la
tecla DEVICE parpadeará en rojo para cada orden. Si no
se ha programado ningún macro o no hay macros
disponibles en ese modo DEVICE, entonces no sucederá
nada y no parpadeará ninguna de las teclas DEVICE.
Teclas Especiales
4
Hay dos teclas correspondientes a funciones especiales
en la parte inferior del RR-939B.
La tecla LIGHT activa el sistema de retroiluminación, de
modo que usted podrá ver las teclas del mando a
distancia cuando esté en una habitación oscura o con
un nivel de luz muy bajo. Las luces permanecerán
encendidas durante 7 segundos y lo seguirán estando
otros 7 segundos cada vez que pulse otra tecla.
La tecla SHIFT activa órdenes adicionales para algunas
teclas. Estas funciones se muestran en cursiva tanto en
las ilustraciones como en las tablas. Para activar una de
estas órdenes, pulse y libere la tecla SHIFT y a
continuación pulse la tecla COMMAND deseada.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Programación
El RR-939B puede sustituir hasta ocho mandos a
distancia distintos, es decir uno para cada una de las
teclas DEVICE. Antes de utilizarlo debe programarlo, o
sea “decirle” qué componentes de audio/vídeo quiere
que controle.
El RR-939B contiene cientos de instrucciones para
gestionar un amplio abanico de componentes de audio/
vídeo. La programación de este mando a distancia
universal implica seleccionar las órdenes
correspondientes a los componentes de su equipo y
asignarlas a las ocho teclas DEVICE introduciendo un
código de tres dígitos. Este procedimiento solo necesita
ser llevado a cabo una vez, concretamente durante la
puesta a punto inicial del RR-939B.
34
RR-939B
La manera más fácil de proceder es buscando los
códigos de tres dígitos que se corresponden con los
componentes de su equipo. En caso de que alguno de
sus componentes no figure en la lista, hay un método
alternativo de búsqueda automática para encontrar la
orden correcta.
Programación del Código de Tres Dígitos
Busque su(s) componente(s) de audio/vídeo y tome nota
del(los) correspondiente(s) código(s) de tres dígitos:
Paso Uno: Ponga en marcha el componente que desee
memorizar.
Paso Dos: Pulse la tecla DEVICE correspondiente (por
ejemplo, si usted está memorizando el conjunto de
órdenes correspondientes a un reproductor de discos
compactos, pulse la tecla CD del grupo DEVICE situado
en la parte superior del RR-939B). Mientras esté
pulsando la tecla DEVICE, pulse la tecla MUTE y
manténgalas ambas pulsadas durante al menos un
segundo. La tecla DEVICE se iluminará en rojo durante 20
segundos, indicando que usted ha entrado en el modo de
programación. El siguiente paso debe ser dado dentro de
este intervalo de 20 segundos, ya que en caso contrario
el RR-939B regresará a su modo de funcionamiento
estándar.
Paso Tres: Apunte el RR-939B hacia el componente de
audio/vídeo e introduzca el código de tres dígitos con
ayuda de las teclas numéricas. La tecla DEVICE
parpadeará cada vez que usted introduzca un dígito. Si el
código introducido es el correcto, el componente se
desactivará. Si hay más de un código de 3 dígitos para su
componente de audio/vídeo, continúe introduciendo
códigos adicionales de 3 dígitos extraídos de la lista
hasta que el aparato se desactive (indicando de este
modo que ha encontrado el código correcto).
Paso Cuatro: Almacene el número de código pulsando
de nuevo la correspondiente tecla DEVICE. La tecla
parpadeará dos veces para confirmar el
almacenamiento en memoria de dicho código.
Paso Cinco: Compruebe el funcionamiento de las teclas
COMMAND utilizando las tablas como referencia para
las funciones disponibles. Si dichas funciones no actúan
correctamente, repita los pasos anteriores con el
siguiente código de 3 dígitos que figure en la lista
correspondiente a la marca de su componente.
35
Español
Repita los pasos anteriores para cada uno -hasta un total
de ocho- de los componentes audiovisuales disponibles,
asignándoles la tecla DEVICE apropiada.
Programación por Búsqueda Automática
Si la tabla de códigos no proporciona un código de 3
dígitos adecuado o ninguno de los códigos asignados a
la marca de sus componentes de audio/vídeo funciona,
utilice el siguiente método de búsqueda automática para
encontrar un número de código que permita gobernar a
estos últimos.
Paso Uno: Ponga en marcha el componente que desee
controlar.
Paso Dos: Pulse simultáneamente la correspondiente
tecla DEVICE y el botón MUTE durante al menos un
segundo. El indicador luminoso se activará durante 20
segundos.
Paso Tres: Pulse y mantenga pulsada la tecla CH UP o
CH DOWN, operación que permite enviar una sucesión
de señales de código de puesta en marcha/desconexión
(“ON/OFF”) que son almacenadas en la memoria del
RR-939B. Detenga el proceso pulsando la tecla CH tan
pronto como el componente se desactive, lo que
indicará que usted ha encontrado el conjunto de códigos
que gobierna dicho componente.
Paso Cuatro: Pulse la tecla DEVICE para guardar en
memoria el conjunto de códigos que ha encontrado. La
tecla parpadeará un par de veces para confirmar que
usted ha memorizado el código.
Paso Cinco: Compruebe las funciones del mando a
distancia. Si alguna de ellas no actúa correctamente,
repita los pasos precedentes hasta que encuentre el
código correcto.
Visualización de un Código Numérico
Para saber cual es el código de 3 dígitos que en este
momento está almacenado en una determinada tecla
DEVICE, siga los pasos siguientes:
Paso Uno: Pulse simultáneamente las teclas DEVICE y
MUTE durante al menos un segundo. La primera de ellas
se iluminará en rojo durante 20 segundos.
Paso Dos: Pulse la tecla RECALL. La tecla DEVICE
parpadeará varias veces, indicando el primer dígito del
código; a continuación vendrá un segundo intervalo con
36
Español
RR-939B
la luz apagada, seguido por varios parpadeos indicando
el segundo dígito; finalmente vendrá otro intervalo,
seguido por varios parpadeos que indicarán el tercer
dígito. Por ejemplo, la secuencia formada por un
parpadeo, tres parpadeos y ocho parpadeos con
intervalos de un segundo entre cada grupo representa el
código numérico de 3 dígitos 138.
Nota: El número CERO es representado, en un código de
3 dígitos, por 10 parpadeos.
Programación de Macros
Hay cinco teclas MACRO en el RR-939B, concretamente
las denominadas M1, M2, M3 y M4 más la tecla POWER.
Cuando el RR-939B está en cualquiera de los modos
AUDIO, SAT o CABLE, las teclas macro permiten
almacenar y reproducir una secuencia de hasta 8
órdenes. Para memorizar una secuencia macro:
Paso Uno: Pulse simultáneamente una tecla DEVICE
(solo AUD, SAT o CBL) y el botón MUTE durante al menos
un segundo. La tecla DEVICE se iluminará en rojo
durante 20 segundos.
Paso Dos: Pulse el botón MACRO que desee programar.
Paso Tres: Pulse una secuencia de órdenes (hasta un
total de 8) que quiera guardar. La pulsación de la tecla
DEVICE para cambiar de modo durante la secuencia
cuenta como una orden.
Paso Cuatro: Pulse la tecla CH UP para memorizar la
secuencia macro. La tecla DEVICE parpadeará un par de
veces para confirmarlo.
Nota: Puesto que la tecla POWER puede ser utilizada
como tecla MACRO, las órdenes de Conexión/
Desconexión convencionales (“Power On/Off”) son
temporalmente guardadas en la tecla MUTE durante la
secuencia de aprendizaje de macros. Para incluir una
orden de conexión/desconexión en el macro, basta con
que pulse la tecla MUTE.
Para borrar una secuencia macro previamente
almacenada, siga los pasos anteriores saltándose el
Paso Tres (no introduciendo ninguna orden, es decir
como si se tuviese que memorizar un macro en blanco).
37
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Control de Volumen Permanente
Puede resultar deseable tener disponible en todo
momento el control de volumen de los modos AUDIO o
TV. Por ejemplo, mientras esté utilizando el RR-939B para
controlar su lector de discos compactos es posible que
quiera disponer de las teclas VOLUME (que normalmente
permanecerían inactivas en el modo CD) para modificar
el nivel de volumen de su preamplificador o procesador
de sonido envolvente. Esta prestación, llamada Control
de Volumen Permanente, puede utilizarse para hacer
que el control de volumen correspondiente al modo
AUDIO o TV esté disponible en cualquier otro modo (es
decir con cualquier otro tipo de fuente). Para poner a
punto el Control de Volumen Permanente:
Paso Uno: Pulse simultáneamente la tecla DEVICE
(correspondiente al componente al que usted quiera
transferir la función de control de volumen) y el botón
MUTE durante al menos un segundo.
Paso Dos: Pulse la tecla VOLUME UP.
Paso Tres: Pulse la tecla AUDIO o TV DEVICE
(correspondiente al componente desde el que usted
desea transferir el control de volumen). La tecla DEVICE
parpadeará un par de veces para confirmarlo.
Ejemplo: Para hacer que sea la orden de control de
volumen AUDIO la que prevalezca en el modo VCR, pulse
la tecla VCR DEVICE en el Paso Uno y la AUDIO DEVICE
en el Paso Tres.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Programación de un
Componente en la Tecla Device
Correspondiente a Otro
En algunos sistemas es posible que usted necesite
programar un conjunto de órdenes en una tecla DEVICE
distinta de la que en principio le corresponde. Por
ejemplo, si usted posee dos reproductores de discos
compactos es posible que tenga que utilizar la tecla SAT
DEVICE para guardar y activar las órdenes
correspondientes al segundo lector. Para reasignar
códigos de componente a otra tecla, actúe como sigue:
38
Italiano
RR-939B
Paso Uno: Pulse simultáneamente la nueva tecla DEVICE
en la que usted desea almacenar el conjunto de órdenes
y el botón MUTE durante al menos un segundo.
Paso Dos: Pulse la tecla DEVICE correspondiente al
conjunto de órdenes que usted desea transferir a fin de
acceder al que corresponde a ese tipo de componente.
Paso Tres: Introduzca el código de 3 dígitos
correspondiente al componente de audio/vídeo que
usted desea transferir.
Paso Cuatro: Pulse la tecla DEVICE correspondiente al
componente en el que quiera almacenar el conjunto de
órdenes. Dicha tecla parpadeará un par de veces para
confirmarlo.
Ejemplo: Para almacenar órdenes correspondientes a un
lector CD en la tecla SAT DEVICE, pulse esta última en
los Pasos Uno y Cuatro y CD DEVICE en el Paso Dos.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Introduzione
Grazie per aver acqistato il comando a distanza
universale Rotel RR-939B. E’ progettato sia per
controllare tutti i componenti Rotel sia un’ampia gamma
di prodotti audio/video di altre marche. Troverete come il
comando a distanza Rotel RR-939B sia migliore rispetto
ai telecomandi tradizionali per comodità e semplicità di
utilizzo. Vi preghiamo di dedicare alcuni momenti alla
lettura di questo manuale di istruzioni. Troverete che il
vostro tempo è stato ben impiegato in quanto ridurrà
considerevolmente la vostra ricerca della serenità a
distanza.
Alcune precauzioni preliminari
L’RR-939B è sorprendentemente robusto ma non
indistruttibile. Pertanto siete pregati di non farlo cadere in modo particolare su un pavimento in cemento! Con
normali precauzioni, poiché non richiede particolare
manutenzione, l’RR-939B funzionerà perfettamente per
anni.
Quando l’RR-939B necessita di una pulizia, utilizzate un
panno morbido che non lasci peli.
Soprattutto, non cercate di aprire l’RR-939B. All’interno
non si trova nulla che possa essere riparato in nessun
modo e l’apertura invaliderà la vostra garanzia.
Istallazione delle batterie
Togliete l’RR-939B e il pacchetto delle 4 pile AAA dal
materiale di imballaggio. Capovolgete l’RR-939B e fate
scivolare il coperchio dell’alloggiamento per le batterie
facendo pressione sulla linguetta di rilascio e
sollevandolo.
Collocate le 4 batterie all’interno (seguendo il disegno
delle polarità sul fondo dell’alloggiamento) e rimettete il
coperchio. Assicuratevi di istallare le batterie
correttamente altrimenti potreste inavvertitamente
danneggiare l’RR-939B.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Utilizzo dell’RR-939B
L’RR-939B è in grado di sostituire fino a otto telecomandi.
In memoria vi sono i codici di controllo per comandare i
vostri specifici compo nenti audio/video, selezionati da
centinaia di modelli nell’ampio database dell’RR-939B.
Programmare l’RR-939B richiede pochi minuti e deve
39
40
Italiano
RR-939B
essere fatto una volta sola. Leggete la sezione
PROGRAMMAZIONE in questo manuale per avere delle
semplici istruzioni.
Una volta completata la programmazione, selezionate un
componente premendo un tasto e ritornate a controllare
con l’RR-939B il vostro lettore CD Rotel o il televisore
Sony o il vostro VCR Panasonic. Quindi premete
semplicemente i tasti di comando che duplicano la
funzione sul controllo a distanza del vostro componente.
Per cominciare, date un’occhiata al disegno
dell’RR-939B e alle seguenti istruzioni.
Pulsanti di selezione dei componenti
1
Sotto questo gruppo di tasti vi sono dieci pulsanti rotondi
per la selezione della sorgente indicati con CD, TUNER,
TAPE, etc. Questi duplicano i pulsanti di selezione della
sorgente d’ingresso su un sintoamplificatore,
preamplificatore, o processore surround.
La funzione di questi tasti non è la stessa di quella dei
pulsanti di selezione dei componenti (DEVICE BUTTON)
sulla parte superiore del comando a distanza. I pulsanti
DEVICE BUTTON determinano quale serie di comandi è
attiva sull’RR-939B. I pulsanti di comando (COMMAND)
di selezione della sorgente commutano gli ingressi sul
componente audio/video che viene controllato.
Per far funzionare l’RR-939B:
Otto tasti sulla parte superiore dell’RR939B determinano
quale serie di comandi è attualmente operativa. Per
esempio, se premete il tasto audio (indicato con AUD),
l’RR-939B diventa il comando a distanza per il vostro
processore surround Rotel. Se premete il tasto TV,
l’RR-939B diventa il controllo a distanza del vostro
televisore.
1. Premete un pulsante di selezione componenti per
attivare il componente che avete selezionato. Questo
comando rimarrà attivo fino a quando non premerete un
pulsante diverso per controllare un altro apparecchio.
Questi tasti sono anche utilizzati nella programmazione
dell’RR-939B. Per maggiori dettagli leggete più avanti la
sezione PROGRAMMAZIONE.
Ricordate che i tasti di comando duplicano molti controlli
su molti tipi di componenti audio/video e le loro funzioni
possono variare in relazione al tipo di componente
selezionato. Per esempio, il tasto PLAY/SELECT attiva la
modalità play su un lettore CD, ma duplica la funzione
SELECT su un convertitore per TV via cavo.
Pulsanti di comando
2
Questo numeroso gruppo di tasti duplica le funzioni sui
comandi a distanza dei vostri componenti audio/video.
Seguirà una descrizione generale. Informazioni
dettagliate sulla funzione specifica di ogni tasto può
essere trovata nelle tavole COMANDI DI CONTROLLO.
Sopra questo gruppo di tasti vi sono dei controlli di base
come Accensione, Volume, Selezione dei canali etc.
Al di sotto di questi vi è una serie di tasti che duplicano le
funzioni di trasporto su una piastra di registrazione o VCR
(Stop, Play, Pause, etc) così come i comandi Up e Down
che possono trovarsi su un ricevitore satellitare TV o via
cavo.
Il successivo gruppo di tasti duplica i pulsanti della
tastiera numerica che può essere utilizzata per la
selezione diretta delle tracce su un lettore CD o la
selezione diretta dei canali su un televisore. Inclusi in
questa sezione vi sono tasti speciali che forniscono
funzioni che si trovano su diversi componenti.
2. Premete i pulsanti di comando per controllare il
componente che avete selezionato.
Nota: L’RR-939B vi indica quale comando è attivo. Ogni
volta che premete un pulsante di comando, il tasto attivo
dell’apparecchio lampeggia in rosso ad indicare quale
componente state controllando. Se il pulsante di
comando che premete non ha funzioni nel set di comandi
attivi (per esempio i tasti numerici nella modalità VCR),
nessun tasto dell’apparecchio lampeggerà, indicando
che il tasto di comando non è attivo.
I tasti di comando riportano indicazioni, spesso più di una
se il pulsante controlla diverse funzioni su componenti
diversi. Come ricorderete che premendo un pulsante
degli apparecchi l’RR-939B ritorna, per esempio, sul
comando a distanza di un lettore CD o su quello di un
VCR, le funzioni di ogni pulsante dovrebbero essere intuitive. Le tabelle con l’elenco delle funzioni di ogni
pulsante per ogni tipo di componente si trovano alla fine
di questo manuale.
Pochi pulsanti hanno diverse funzioni, attivate premendo
e rilasciando il tasto SHIFT (Sposta) prima di premere il
pulsante di comando .
41
42
Italiano
RR-939B
Pulsanti MACRO
3
Macro è una serie di comandi individuali attivati
premendo un tasto. Le macro rendono molto più semplici
le operazioni di un complesso sistema di intrattenimento
domestico. Per esempio, pensate a ciò che dovete fare
per vedere un video: accendete la televisione, il VCR,
selezionate l’ingresso TV collegato al VCR e, infine,
ponete il VCR nella modalità Play. (Questo presuppone,
naturalmente, che ci sia già un nastro nel VCR.) Questi
sono quattro comandi separati - e può richiedervi fino a
sei pressioni su vari tasti per eseguirli! Un’ operazione
“macro” rende ciò più semplice eseguendo tutti i
comandi richiesti con un’unica pressione di un tasto.
Il pulsante SHIFT attiva comandi addizionali per altri
pulsanti. Queste funzioni sono mostrate in corsivo sulle
illustrazioni e nelle tavole dei comandi. Per attivare uno
di questi comandi, premete e rilasciate il pulsante SHIFT
e quindi premete il tasto di comando desiderato.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Programmazione
Il controllo a distanza RR-939B può sostituire fino a otto
controlli a distanza diversi., uno per ciascuno degli otto
tasti dei componenti. Prima di utilizzarlo , dovete
programmare l’RR-939B, ad esempio indicargli quali
componenti audio/video desiderate che controlli.
Ci sono cinque pulsanti MACRO sull’RR-939B - i quattro
pulsanti con le sigle M1, M2, M3, e M4 insieme al
pulsante di accensione. Una sequenza che arriva fino a
otto comandi può essere memorizzata per essere
replicata automaticamente con la pressione di un tasto
MACRO. Leggete la sezione PROGRAMMAZIONE
MACRO, per maggiori informazioni.
L’RR-939B contiene centinaia di comandi per diversi
componenti A/V. Programmare il comando comporta
selezionare i set di comandi che corrispondono ai
componenti del vostro sistema, ed assegnare essi agli
otto pulsanti dei componenti digitando un codice a tre
cifre. Questo deve essere fatto una volta sola durante il
set up iniziale dell’RR-939B.
Nota: I pulsanti MACRO sono disponibili solo nelle
modalità AUD, SAT e CBL. Tuttavia potete includere la
commutazione ad una modalità di apparecchio diverso
come parte di una macro, al fine di controllare altri
componenti.
Il modo più semplice di procedere è quello di cercare i
vostri componenti ed il codice a tre cifre nella lista dei
codici alla fine di questo manuale. Se il vostro
componente non è nella lista, c’è un sistema alternativo
di ricerca automatica per trovare il set di comandi
corretto.
Per replicare una macro, prima attivate una delle
modalità di apparecchio ( solo AUD, SAT e CBL). Quindi
premete il pulsante MACRO desiderato. Se una macro è
stata programmata per quel pulsante, l’RR 9 39 replicherà
la sequenza di comandi memorizzata e il pulsante
dell’apparecchio lampeggerà in rosso, o se le macro non
sono disponibili in quella modalità di apparecchio, non
succederà nulla e nessun pulsante di componente
lampeggerà.
Pulsanti Speciali
4
Ci sono due pulsanti per funzioni speciali alla base del
controllo a distanza RR-939B.
Il pulsante LIGHT accende la retroilluminazione in modo
che possiate vedere i pulsanti anche al buio. La luce
rimane accesa per 7 secondi e rimarrà ancora accesa
per altri 7 secondi se il pulsante viene premuto di nuovo.
43
Programmazione con codice a tre cifre
Cercate il vostro componente audio/video nella lista alla
fine di questo manuale e prendete nota del/dei codice/i a
tre cifre:
1. Accendete il componente che desiderate
memorizzare.
2. Premete il pulsante del componente corrispondente
(per esempio se state memorizzando il comando per un
lettore CD, premete il pulsante CD sulla parte superiore
dell’RR-939B). Mentre premete il pulsante
dell’apparecchio, contemporaneamente premete il tasto
MUTE tenendolo per almeno un secondo. Il tasto
dell’apparecchio lampeggerà in rosso per 20 secondi,
indicando che state accedendo alla modalità di
programmazione. Il passo successivo deve essere
effettuato in questo periodo di 20 secondi, o l’RR-939B
tornerà nella modalità operativa standard.
44
RR-939B
3. Puntate l’RR-939B verso il componente audio/video e
digitate il codice a tre cifre, utilizzando i tasti numerici. Il
pulsante dell’apparecchio lampeggerà nello stesso
momento in cui state digitando le cifre. Se avete digitato
il codice correttamente l’apparecchio si spegnerà. Se
esiste più di un codice a tre cifre per la marca del vostro
componente di sorgente, continuate a digitare gli altri
codici a tre cifre indicati sulla lista fino a quando il
componente si spegne, indicando che avete trovato
quello giusto.
4. Memorizzate il numero di codice premendo ancora il
corrispondente tasto del componente. Il pulsante
lampeggerà due volte per confermare la memorizzazione
del codice.
5. Provate i pulsanti di comando, utilizzando le tabelle
come riferimento per le funzioni disponibili. Se le funzioni
non si attivano correttamente, ripetere i punti precedenti,
con il codice successivo disponibile per la marca del
vostro componente rilevato dalla lista.
Ripetere i punti precedenti per ciascuno degli otto
componenti, assegnando ognuno al proprio tasto del
componente.
Programmazione con Ricerca Automatica
(Auto-Search)
Se la tabella dei codici non fornisce un codice a tre cifre
o nessuno dei codici assegnati alla marca del vostro
componente funziona, utilizzate il seguente metodo di
ricerca automatica per trovare un numero di codice che
possa far funzionare i vostri componenti .
1. Accendete il componente che desiderate controllare
2. Premete il pulsante di componente corrispondente e il
pulsante MUTE contemporaneamente per circa un
secondo. Il LED lampeggerà per 20 secondi.
3. Tenete premuto il pulsante CH UP o CH DOWN. Questo
invia una successione di segnali codificati di accensione
e spegnimento che vengono memorizzati. Lasciate il
pulsante CH non appena l’apparecchio si spegne, il che
significa avete trovato il codice che fa funzionare il
componente.
4. Premete il pulsante del componente per memorizzare
il codice che avete trovato . Il pulsante lampeggerà due
volte per confermare che avete memorizzato il codice.
45
Italiano
5. Provate le funzioni del comando a distanza. Se
qualcosa non funziona correttamente, ripetete i punti
precedenti fino a quando non trovate il codice esatto.
Indicazione di un numero di codice
Per vedere quale codice a tre cifre è attualmente
memorizzato su un pulsante di componente:
1. Premete il pulsante del componente e il tasto MUTE
contemporaneamente per circa un secondo. Il pulsante
di componente si illuminerà di rosso per 20 secondi.
2. Premete il tasto RECALL. Il pulsante del componente
lampeggerà un certo numero di volte, indicando la prima
cifra nel codice, seguita da un intervallo di un secondo a
luce spenta, seguita da un numero di intermittenze
luminose che indicano la seconda cifra, seguita da un
altro intervallo, seguito da intermittenze che indicano la
terza cifra. Per esempio, un lampeggio, tre lampeggi, e
otto lampeggi con un intervallo di un secondo tra essi,
rappresentano il numero di codice a tre cifre 138.
Nota: Il numero ZERO in un codice a tre cifre è indicato
da 10 lampeggi.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Programmazione MACRO
Ci sono cinque pulsanti MACRO - i quattro indicati con
M1, M2, M3, e M4 più il tasto di accensione POWER.
Quando l’RR-939B è in modalità AUDIO, SAT, o CABLE, i
pulsanti macro possono memorizzare e duplicare una
sequenza che arriva fino ad 8 comandi. Per memorizzare
una sequenza macro:
1. Premete un pulsante per componenti (solo AUD, SAT o
CBL) ed il pulsante MUTE contemporaneamente per
circa un secondo. Il pulsante per la selezione
componenti lampeggerà in rosso per 20 secondi.
2. Premete il pulsante MACRO che desiderate
programmare
3. Premete una sequenza di comandi che desiderate
memorizzare (fino a 8). Premendo un pulsante per la
selezione componenti per cambiare la modalità durante
la sequenza esso vale come un comando.
46
RR-939B
4. Premete il pulsante CH UP per memorizzare la
sequenza macro. Il pulsante per la selezione componenti
lampeggerà due volte per confermare.
Nota: Siccome il pulsante Power può essere utilizzato
come un pulsante MACRO, I normali comandi di
accensione/spegnimento sono temporaneamente
memorizzati nel pulsante MUTE durante la sequenza di
apprendimento macro. Per includere un comando di
accensione/spegnimento in una macro, premere
semplicemente il pulsante MUTE.
Per cancellare sequenze macro precedentemente
memorizzate, seguite i punti precedenti, saltando il
numero 3 senza memorizzare alcun comando, ad
esempio memorizzare una macro vuota.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Funzione “Volume Punch
Through”
Potrebbe essere utile avere sempre disponibili i comandi
AUDIO o volume TV. Per esempio, quando utilizzate
l’RR-939B per controllare il vostro lettore CD, potreste
volere i pulsanti VOLUME (che normalmente sono inattivi
in modalità CD) per cambiare il volume del vost ro
preamplificatore o processore surround. Questa
funzione, chiamata Volume Punch Through, può essere
utilizzata per i comandi di volume sia dalla modalità AUDIO che dalla modalità TV disponibile in altre modalità di
componenti. Per attivare la funzione Volume Punch
Through:
1. Premete il pulsante di selezione del componente ( il
componente a cui volete trasferire la funzione di volume)
e il pulsante MUTE contemporaneamente per circa un
secondo.
Italiano
Esempio: Per avere il comando di volume AUDIO nella
modalità VCR, premete il pulsante di selezione del
componente VCR nel punto 1 e il pulsante di selezione
del componente AUDIO nel punto 3.
Configurazione di un Componente su un
altro pulsante di selezione
In alcuni sistemi, potreste avere la necessità di
programmare un comando su un altro pulsante di
selezione componenti. Per esempio, se avete due lettori
CD, potreste desiderare di utilizzare il tasto di selezione
SAT per memorizzare ed attivare i comandi di un
secondo lettore CD. Per riassegnare i codici del
componente ad un altro pulsante:
1. Premete il nuovo pulsante di selezione componenti su
cui desiderate memorizzare i comandi e il tasto MUTE
contemporaneamente per circa un secondo.
2. Premete il pulsante di selezione componenti
corrispondente ai comandi che desiderate trasferire al
fine di accedere ai comandi per quel tipo di componente.
3. Digitate il codice a tre cifre per il componente audio/
video che desiderate trasferire.
4. Premete il pulsante di selezione componenti su cui
desiderate memorizzare i comandi. Lampeggerà due
volte per conferma.
Esempio: Per memorizzare i comandi CD sul pulsante
SAT, premete il tasto SAT nei punti 1 e 4. Premete il tasto
CD nel punto 2
2. Premete il pulsante VOLUME UP.
3. Premete il pulsante AUDIO o di selezione del
componente (il componente da cui desiderate trasferire
la funzione di volume). Il pulsante di selezione del
componente lampeggerà due volte per conferma.
47
48
Nederlands
RR-939B
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Inleiding
Het verheugt ons, dat onze RR-939B uw leven mag
veraangenamen. Deze afstandsbediening is bedoeld om
zowel alle met een afstandsbediening bedienbare Rotel
apparatuur te hanteren als een grote reeks van populaire
audio en video produkten van andere fabrikanten. U zult
ontdekken dat de RR-939B een ware verademing is t.o.v.
de in het algemeen verkrijgbare afstandsbedieningen
zowel in bedieningscomfort als de eenvoud waarmee hij
bediend moet worden.
Aangezien de RR-939B niet zomaar een
afstandsbediening is, raden wij u ten sterkste aan hem te
“leren”, met deze handleiding. Later zult u erkennen dat
het de snelste en enig juiste methode is.
Een Paar Voorzorgsmaatregelen
• Het zal u verrassen hoe sterk de RR-939B is, hij is
echter niet onvernietigbaar. Laat hem dus niet vallen,
vooral stenen vloeren kunnen zijn leven abrupt
beëindigen. Met een beetje zorg echter zal hij u jaren
met plezier dienen.
• Wanneer de RR-939B wat vies geworden is, maak hem
dan schoon met een zachte niet pluizende doek.
Behandel hem niet met een schuurmiddel, staalwol of
één of ander oplosmiddel.
RR-939B voor uw speciale behoeften en apparatuur zal
een fluitje van een cent blijken te zijn en behoeft slechts
eenmaal gedaan te worden. Lees het hoofdstuk
PROGRAMMEREN van deze gebruiksaanwijzing en volg
de eenvoudige instructies .
Zodra u het programmeren heeft gedaan, is de RR-939B
de afstandsbediening van uw Rotel cd-speler uw Sony
TV of uw Philips videorecorder. Druk op dezelfde
commandotoetsen die u gewend was te gebruiken op de
originele afstandsbediening en laat u verrassen.
De plattegrond van de RR-939B op pagina 1 is onmisbaar
bij de volgende instructies. Hou hem er dus bij!
De APPARAAT-toetsen
1
De acht toetsen direct onder het ROTEL logo bepalen
van welk apparaat de bediening actief is. Voorbeeld:
Wanneer u op de Audiotoets drukt AUD wordt de
RR-939B de afstandsbediening van uw Rotel Surround
Sound Processor en drukt u op TV dan wordt de
RR-939B uw verlengarm voor de tv.
Deze toetsen worden ook bij het programmeren van de
RR-939B gebruikt. Zie onder het hoofdstuk
PROGRAMMEREN.
De COMMANDO-toetsen
2
De energievoorziening
Deze grote groep van toetsen vertegenwoordigt de
bedieningsorganen op de afstandsbedieningen van uw
audio- en videoapparatuur. Hieronder volgt een globale
beschrijving van deze functies. Voor meer gedetailleerde
informatie over deze functies gelieve u de achterkant
van deze gebruiksaanwijzing te raadplegen.
Haal de RR-939B en het doosje met de 4 AAA batterijen
uit de verpakking. Draai de RR-939B om en open het
klepte door het opwippen van het lipje.
Bovenaan deze groep van toetsen bevinden zich de
basisfuncties zoals aan/uit, volumeregeling, kanaal en
zenderkeuze enz.
Plaats de 4 batterijen volgens de instructies op de bodem
van het compartiment. CONTROLEER of u het goed
gedaan heeft om schade aan de RR-939B te voorkomen.
Doe het klepte weer dicht.
Hieronder vindt u een serie toetsen die de mechanische
functies van opname/weergave-apparatuur
vertegenwoordigen, alsmede de naar boven (up) en naar
beneden (down) functies van enkele kabel- en satellietontvangers.
• Maar bovenal: laat hem in elkaar, er zit binnenin toch
niets waar u iets mee aan kunt en na slopen: einde
garantie.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
De RR-939B in het gebruik
De RR-939B kan wel 8 andere afstandsbedieningen
vervangen. In zijn geheugen hebben wij voor u de
bedieningscodes van honderden populaire audio- en
videoapparaten opgeslagen. Het programmeren van de
49
Vervolgens de numerieke toetsen die u kunt gebruiken
voor het direct kiezen van een nummer op een cd of een
voorkeuzekanaal op b.v. uw TV of tuner. Naast deze
groep treft u vier toetsen aan van functies die u op
diverse audio- en video-apparatuur kunt vinden.
50
Nederlands
RR-939B
Onderaan groep 2 ziet u tien bronkeuzetoetsen
geadresseerd: CD, TUNER, TAPE etc. Met deze toetsen
kunt een bron kiezen welke op uw receiver,
(voor)versterker of surround processor is aangesloten.
Deze toetsen zijn NIET dezelfde als de APPARAATtoetsen van groep 1: met de APPARAAT-toetsen bepaalt
u het apparaat welke u op dat moment met de
afstandsbediening wilt kunnen bedienen en met de
bronkeuzetoetsen kiest u een ingang (bron) van dat
bepaalde apparaat.
Het werken met de RR-939B:
Stap één: Druk op de APPARAAT-toets van het
component welke u wenst te gebruiken. Dit commando
blijft actief tot u een andere APPARAAT-toets heeft
geactiveerd.
Stap twee: Gebruik de COMMANDO-toetsen om het
betreffende apparaat te laten functioneren.
Weet wel dat de COMMANDO-toetsen vele functies van
meerdere audio/video-apparaten vertegenwoordigen en
dat deze functies kunnen variëren van apparaat tot
apparaat. Bij voorbeeld: de PLAY/SELECT toets, deze laat
een cd-speler spelen, maar is de keuzefunctieschakelaar van een kabeltv omzetter.
Belangrijk om te weten: De RR-939B vertelt u van welk
apparaat u de functies bedient. Iedere keer wanneer u
een COMMANDO-toets indrukt, knippert de APPARAATtoets van het betreffende apparaat. Indien de gebruikte
toets geen functie heeft op dat apparaat (b.v. een
numerieke toets op een cassettedeck) dan knippert de
betreffende APPARAAT-toets niet, om u te laten zien dat
deze functie op dat apparaat niet bestaat.
De COMMANDO-toetsen hebben allemaal een
naamkaartje, maar wanneer de betreffende toets
verschillende functies kan bedienen van verschillende
soorten apparaten, dan hebben ze er meer dan een.
Zolang u zich echter blijft realiseren dat een APPARAATtoets de RR-939B verandert in het bedieningspaneel of
afstandsbediening van het door u gekozen apparaat b.v.
uw cd-speler, moeten die naamkaartjes voor u vanzelf
sprekend zijn. Achterin deze gebruiksaanwijzing vindt u
tabellen waarin de diverse functies voor de diverse
apparaten vermeld staan.
De MACRO-toetsen
3
Een macro is een serie van losse commando’s die
geactiveerd wordt door het indrukken van één toets.
Macro’s kunnen het bedienen van een complexe
installatie heel wat vereenvoudigen. Voorbeeldje: Wat
moet u niet allemaal doen om een videobandje af te
spelen: de TV aanzetten, de videorecorder aanzetten, het
videokanaal of de videoingang kiezen en tenslotte de
videorecorder laten afspelen. Dat zijn dus vier
commando’s en om deze uit te voeren moet u tenminste
zes verschillende toetsen indrukken. Een macro
vereenvoudigd deze procedure tot het indrukken van
slechts een toets.
De RR-939B heeft vijf MACRO-toetsen: t.w. M1, M2, M3,
M4 en de aan/uittoets POWER. In iedere macrofunctie
kunt u een serie van acht commando’s plaatsen.
Lees voor meer informatie over MACRO’S het hoofdstuk
“Het programmeren van macro’s”.
Belangrijk om te weten: Een macrocommando kan
alleen maar samengesteld worden met de
APPARAATfuncties AUD, SAT en CBL. Om andere dan de
bovenstaande drie apparaten te kunnen bedienen kunt u
deze ook onderbrengen als een deel van de macro onder
een andere APPARAAT-toets.
De speciale toetsen
4
De onderste twee toetsen van de RR-939B hebben een
speciale functie.
Wanneer u de verlichtingstoets LIGHT indrukt gaat er
gedurende zeven seconden een achtergrondverlichting
branden, zodat u in het donker de toetsen wat
makkelijker kunt vinden. Elke keer wanneer u nu een
willekeurige toets gebruikt, brandt de verlichting weer
zeven seconden.
Met de wissel of SHIFT toets activeert u een eventuele
tweede functie, die onder een bepaalde functietoets kan
zitten. Deze dubbelfunctie is licht gedrukt aangegeven op
de RR-939B en cursief gedrukt in de commandotabellen.
Om deze functies te kunnen activeren moet u alvorens
de functietoets in te drukken eerst de wisseltoets SHIFT
indrukken en weer loslaten.
Een paar toetsen hebben op hetzelfde apparaat een
dubbelfunctie, welke geactiveerd wordt door de SHIFT
toets (van groep 4) vóór de COMMANDO-toets in te
drukken. Even verderop wordt deze functie besproken.
51
52
RR-939B
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Het programmeren
De RR-939B kan evenzovele afstandsbedieningen
vervangen als er APPARAAT-toetsen zijn: nl. 8. Voordat u
de RR-939B echter kan gaan gebruiken moet u hem eerst
programmeren: hem vertellen hoe en welke audio en/of
video-apparaten hij moet kunnen bedienen.
De RR-939B heeft honderden ingebakken commando’s
voor de meest uiteenlopende audio en video-apparaten.
Het programmeren van de afstandsbediening betekent
dus niets anders dan het kiezen van de juiste
commando’s voor de acht betreffende apparaten. Dit
geschiedt d.m.v. het toekennen van drie cijferige codes.
Dit toekennen hoeft slecht eenmaal bij het in
gebruiknemen van de RR-939B te gebeuren en natuurlijk
wanneer u van apparatuur wisselt.
De makkelijkste manier om de RR-939B te programmeren
is eerst de merken (en eventueel typenummers) van uw
op afstand te bedienen apparaten te noteren en
vervolgens daarbij de drie cijferige code van ieder
apparaat op te zoeken in de lijst achterin deze
gebruiksaanwijzing. Wanneer u een apparaat heeft dat
niet in de lijst wordt vermeld, dan bestaat er een
alternatieve methode om toch de juiste codes van het
betreffende apparaat toe te kennen.
Nederlands
meerdere codes in de lijst vermeld, probeer dan ook
deze andere codes, net zolang tot het apparaat uit gaat,
want dan pas heeft u de juiste code voor het apparaat in
kwestie gevonden.
Stap vier: Breng nu de gevonden code in het geheugen
door de betreffende APPARAAT-toets in te drukken. De
toets licht nu tweemaal op, om te laten zien dat hij de
code heeft opgeslagen.
Stap vijf: Test vervolgens de COMMANDO-toetsen aan
de hand van de tabellen. Mochten de functies niet goed
werken, herhaal dan de bovenstaande stappen tot dat u
in de lijst een code van uw merk heeft gevonden,
waarmee alle functies wel goed werken.
Herhaal alle bovenstaande stappen voor alle acht de
componenten die u onder een van de APPARAAT-toetsen
wilt opbergen.
De automatische zoekmethode
Mochten alle voorgaande pogingen voor bepaalde
apparaten toch niet werken of mocht de code voor een
apparaat niet in de lijst voorkomen, gebruik dan de
onderstaande zoekroutine om een werkende cijfercode
voor dat betreffende apparaat te vinden.
Stap één: Zet het betreffende apparaat aan.
Het programmeren met de drie cijferige
code
Zoek het apparaat op in de lijst achterin deze
gebruiksaanwijzing en noteer de daarbij vermelde code.
Stap één: Zet het betreffende apparaat aan.
Stap twee: Druk op de APPARAAT-toets van de RR-939B
(b.v. CD wanneer u uw Cd-speler in de RR-939B wenst
onder te brengen). Terwijl u de APPARAAT-toets indrukt,
drukt u tevens de MUTE toets van groep 2 gedurende ten
minste één seconde in. De betreffende APPARAAT-toets
licht nu 20 seconden rood op, om te laten zien dat de
RR-939B gedurende deze tijd geprogrammeerd kan
worden. De volgende handeling moet nu binnen deze 20
seconden gedaan worden.
Stap drie: Richt de RR-939B nu op het betreffende
apparaat en breng de drie cijferige code in d.m.v. de
nummertoetsen. De APPARAAT-toets licht nu elke keer
op wanneer u een cijfer inbrengt. Heeft u de gehele code
juist ingebracht dan schakelt het apparaat zichzelf uit.
Gaat het apparaat niet uit en staan er voor uw merk
53
Stap twee: Druk gedurende tenminste één seconde de
betreffende APPARAAT-toets en de MUTE toets
tegelijkertijd in. De APPARAAT-toets gaat nu gedurende
20 seconden knipperen.
Stap drie: Richt de afstandsbediening op het apparaat in
kwestie en druk langdurig op één van de CH toetsen. De
RR-939B zendt nu een serie van aan/uit codes die hij in
zijn geheugen heeft opgeslagen naar het apparaat. Stop
met drukken zodra het betreffende apparaat uitgaat. U
heeft nu een code gevonden waarmee u dat apparaat
kunt bedienen.
Stap vier: Breng nu de gevonden code in het geheugen
door de betreffende APPARAAT-toets in te drukken. De
toets licht nu tweemaal op, om te laten zien dat hij de
code heeft opgeslagen.
Stap vijf: Test vervolgens de COMMANDO-toetsen.
Mochten de functies niet goed werken, herhaal dan de
bovenstaande stappen totdat u een code heeft
gevonden, waarmee alle functies wel goed werken.
54
RR-939B
Het laten zien van een codecombinatie
Om erachter te komen welke drie cijferige code onder
een bepaalde APPARAAT-toets is opgeslagen, doet u de
volgende handelingen:
Stap één: Druk gedurende tenminste één seconde de
betreffende APPARAAT-toets en de MUTE toets
tegelijkertijd in. De APPARAAT-toets gaat nu gedurende
20 seconden knipperen.
Stap twee: Druk nu op de RECALL toets van groep 2. De
betreffende APPARATEN-toets zal nu een bepaald aantal
keren oplichten overeenkomend met het eerste cijfer van
de code. Na een interval van één seconde licht hij weer
een aantal keren op, overeenkomende met het tweede
cijfer van de code en na een tweede interval
vertegenwoordigen de knippertjes het derde cijfer van
de code. Voorbeeld: respectievelijk 1 knipper, 3 knippers
en 8 knippers, vormen bij elkaar codecombinatie 138.
Belangrijk om te weten: De NUL wordt in de
knippercode met 10 knippers vertegenwoordigd.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Nederlands
Belangrijk om te weten: Omdat de aan/uit toets POWER
ook als een macrotoets gebruikt kan worden, wordt
tijdens het programmeren de aan/uit functie tijdelijk
vertegenwoordigd door de MUTE toets. Wilt u dus een
aan/uit opdracht programmeren druk dan dus op MUTE.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Altijd de volumeregeling onder
handbereik
Het is natuurlijk reuze makkelijk als je de volumeregelaar
altijd bij de hand hebt. U wilt b.v. tijdens het afspelen van
een cd het volume wat hoger zetten, maar normaal
gesproken kan dat met de RR-939B in de “Cd-stand” niet.
Edoch de RR-939B heeft daar iets voor: “Volumeregeling
ondanks Alles. U kunt dus de geluidssterkte van uw
audio- of video-installatie ten allen tijde regelen.
Hoe stelt u de “Volumeregeling ondanks Alles” in
werking?
Stap één: Druk gedurende tenminste één seconde de
toets van het component waarvan u de geluidssterkte
wenst te regelen en de MUTE toets tegelijkertijd in. De
betreffende APPARAAT-toets gaat nu gedurende 20
seconden knipperen.
Het programmeren van Macro’s
Stap twee: Druk nu op de VOL ^ toets.
De RR-939B heeft vijf MACRO-toetsen: t.w. M1, M2, M3,
M4 en de aan/uittoets POWER. In iedere macrofunctie
kunt u een serie van acht commando’s plaatsen. Het
maken van een macro-opdracht:
Stap één: Druk gedurende tenminste één seconde één
van de APPARAAT-toetsen AUD, SAT of CBL en de MUTE
toets tegelijkertijd in. De betreffende APPARAAT-toets
gaat nu gedurende 20 seconden knipperen.
Stap twee: Druk nu op de gewenste Macrotoets.
Stap drie: Druk nu op de AUD of TV APPARATEN-toets
(afhankelijk van het apparaat waarvan u de
geluidssterkte wenst te regelen). De betreffende
APPARATEN-toets knippert nu tweemaal ten teken dat
hij het begrijpt.
Belangrijk om te weten: Om de geluidssterkteregeling
tijdens het gebruik van de videorecorder te laten
prevaleren, drukt u de VCR APPARATEN-toets bij stap 1
en AUD APPARATEN-toets bij stap 3.
Stap drie: Druk nu de gewenste commando’s, met een
maximum aantal van 8, op de juiste volgorde
achterelkaar in. Ook het gebruiken van een APPARAATtoets tijdens het programmeren geldt als een commando.
Stap vier: Druk op de CH ^ toets om de macro-opdracht
in het geheugen te plaatsen
55
56
Norsk
RR-939B
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Het overbrengen van een
component naar een andere
APPARATEN-toets
Innledning
Er zijn omstandigheden waarin u wordt gedwongen een
bepaald apparaat anders te benoemen. U heeft b.v. twee
cd-spelers dan moet er een onder een andere
APPARATEN-toets opbergen. Waarschijnlijk heeft u geen
satellietontvanger, dus onder de SAT toets kunt u de
tweede cd-speler opbergen. Hoe doet u dat?
Stap één: Druk gedurende tenminste één seconde de
betreffende APPARAAT-toets waarnaar u wenst te
transfereren en de MUTE toets tegelijkertijd in.
Stap twee: Druk nu op de APPARATEN-toets van het
component in kwestie om de commando’s van dat
component naar de andere apparaten-functie over te
brengen.
Stap drie: Toets nu de drie cijferige code van het
betreffende apparaat in.
Stap vier: Druk nu weer op de APPARATEN-toets
waarnaar u de commando’s wilt overzetten. Deze toets
knippert nu tweemaal ten teken dat hij de instructies
heeft over genomen.
Voorbeeld: Om cd-speler commando’s over te zetten
naar de SAT-functie, drukt op de APPARATEN-toets SAT
in stappen 1 en 4 en op CD in stap 2.
Takk for at du valgte Rotels universelle fjernbetjening
RR-939B! Den er designet for å kunne betjene alle
nåværende Rotel-produkter samt et stort utvalg av
aktuelle audio- og videoprodukter fra andre produsenter.
Med sin enkle og komfortable betjening representerer
RR-939B et betydelig fremskritt i produksjonen av
fjernbetjeninger.
Noen forhåndsprosedyrer
• RR-939B er ekstremt solid og robust, men det er likevel
mulig å skade den. Derfor bør du unngå å slippe
fjernbetjeningen i gulvet - spesielt hvis du befinner deg
på et betonggulv! Ved normal og fornuftig bruk , vil
RR-939B - med sin vedlikeholdsfrie konstruksjon - gi
mange års nytte og glede.
• Når behovet for renhold av RR-939B oppstår, bør du
tørke av fjernbetjeningen med en myk, fuktig klut som
ikke loer.
• Fremfor alt: Ikke prøv å demonter RR-939B! Du kan ikke
reparere noe inni denne fjernbetjeningen. Skulle du
likevel eksperimentere med demontering på egen
hånd, kan dette medføre at garantien ikke lenger er
gyldig.
Installasjon av batterier
Ta bort all emballasje før du fjerner dekselet på
fjernbetjeningens bakside ved å trykke i anvist retning.
Plasser så de fire batteriene i RR-939B (i henhold til
polaritet-anvisningen som er tegnet i bunnen av
batterirommet) før du setter dekselet på plass igjen. Du
bør FORSIKRE deg om at du har installert batteriene
korrekt!
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Bruk av RR-939B
RR-939B kan erstatte opp til åtte forskjellige
fjernbetjeninger. Den har kontrollkoder lagret i
hukommelsen som gjør at den kan betjene audio/video
komponentene dine. Disse kodene velges ut fra de
mange hundre modellene som er i den meget omfattende
databasen i RR-939B. Det tar kun noen få minutter å
programmere RR-939B til å betjene komponentene dine,
og dette trenger du å gjøre kun én gang. Se kapittelet om
«Programmering» for enkel veiledning i
programmeringsfunksjonene.
57
58
Norsk
RR-939B
Når programmeringsoperasjonen er gjennomført, kan du
velge en komponent ved å trykke på en enkelt knapp på
fjernbetjeningen - da kan RR-939B betjene din Rotel CDspiller, Sony TV eller Panasonic videospiller. Nå kan du
duplisere funksjonene på den fjernbetjeningen som
fulgte med apparatet ditt, og disse funksjonene overføres
til RR-939B.
en receiver, forforsterker eller surroundprosessor.
Kildevalgsknappene har ikke samme funksjon som
apparatknappene på toppen av fjernbetjeningen.
Apparatknappene avgjør hvilke kommandoer som er
aktive på RR-939B, mens du med kildevalgsknappene kan
veksle mellom inngangene på de ulike audio/
videoproduktene.
For å komme i gang, bør du se på utformingen av
RR-939B samt følgende betjeningsinstrukser:
For å betjene RR-939B:
Apparatknapper (DEVICE-knapper)
1
Det er de åtte knappene på toppen av RR-939B som
avgjør hvilket sett av kommandoer som til enhver tid er
aktive. For eksempel vil det å trykke på AUDIO-knappen
(som er merket med AUD), medføre at RR-939B blir
fjernbetjening for surroundprosessoren din, mens det å
trykke på TV-knappen gjør at RR-939B kan fjernbetjene
TV-en din.
Disse knappene benyttes også for å programmere
RR-939B. Se kapittelet om «Programmering» for flere
detaljer.
Kommandoknapper
1. Trykk på en apparatknapp («DEVICE») for å aktivere
kommandoene for den ønskede komponenten. Denne
kommandofunksjonen vil forbli aktiv inntil du trykker på
en annen apparatknapp.
2. Trykk på kommandoknapper («COMMAND») for å
betjene den komponenten du har valgt.
Vær klar over at COMMAND-knappene dupliserer
mange kontroller på flere forskjellige apparater, og at
funksjonene derfor kan variere avhengig av hvilket
apparat du betjener. For eksempel vil det å trykke på
PLAY/SELECT-knappen få en CD-spiller til å starte
avspilling av CD-er mens den vil duplisere
valgfunksjonen på en kabel TV-konverter.
2
Denne store gruppen av knapper dupliserer funksjonene
på de fjernbetjeningene som fulgte med audio/videoapparatene dine. Du finner en detaljert beskrivelse av
hver enkelt funksjon i tabellen «Rotel
kontrollkommandoer». Her følger en generell beskrivelse
av kommandoknappene:
Øverst på denne gruppen av knapper, finner du
basiskontrollene - som for eksempel av/på, volum og
kanalvalg.
Under basiskontrollene, er det en gruppe knapper som
dupliserer transportfunksjonene på en kassett- eller
videospiller (stopp, spill og pause) samt de opp/ned
funksjonene som ofte befinner seg på en kabel- eller
satellitt-TV mottaker.
Den neste gruppen knapper dupliserer de numeriske
knappene som brukes for direkte valg av spor på en CDspiller eller direktevalg av kanal på en TV. I denne
gruppen er det også inkludert spesielle
kommandoknapper som gir tilgang til ulike funksjoner
som befinner seg på forskjellige audio/video apparater.
NB: RR-939B forteller deg hvilke kommandoer som er
aktive. Hver gang du trykker på en kommandoknapp, vil
den aktive apparatknappen blinke rødt for å fortelle deg
hvilken komponent du betjener. Dersom den
kommandoknappen du trykker på ikke har noen funksjon
på det apparatet du betjener, vil det ikke blinke noen
apparatknapp. Dette indikerer at kommandoknappen er
inaktiv.
Kommandoknappene er merket, ofte med flere
betegnelser dersom knappen har ulike funksjoner
avhengig av hvilket apparat som betjenes. Så lenge du er
klar over at det å trykke på en apparatknapp gjør
RR-939B til betjening for f.eks. en CD-spiller, et TVapparat eller en videospiller, bør funksjonene av hver
enkelt knapp være selvforklarende. Bakerst i denne
brukermanualen finner du en tabelloversikt over samtlige
funksjoner for hver enkelt knapp og for hver enkelt type
komponent.
Noen få knapper har en sekundær funksjon, som kan
aktiveres ved at du trykker på (og slipper!) SHIFTknappen før du trykker på kommandoknappen. Dette er
beskrevet i kapittelet «Spesialknapper».
Nederst i denne gruppen av knapper finner du ti runde
knapper for kildevalg som er merket med CD, TUNER,
TAPE osv. Disse dupliserer valgene av kildeinnganger på
59
60
Norsk
RR-939B
Makro-knapper
3
En makro-knapp er en serie av individuelle kommandoer
som kan utløses ved å trykke på kun en knapp.
Makroknapper forenkler betjeningen av et avansert
audio/videosystem betraktelig. For eksempel gjelder
dette følgende operasjon: Du slår på TV-en, du slår på
videospilleren, velger TV-inngangen på videospilleren før
du til slutt setter videospilleren i avspillingsstilling. Til
sammen blir dette fire separate kommandoer, og det kan
ta opp til seks forskjellige tastetrykk på forskjellige
knapper for å gjennomføre dem. En makrofunksjon gjør
dette enklere ved at du kan gjennomføre alle de ønskede
kommandoene ved kun ett tastetrykk.
Det er fem makroknapper på RR-939B: Fire av knappene
er merket M1, M2, M3 og M4, mens den femte er
POWER-knappen. En sekvens bestående av inntil åtte
ulike kommandoer kan programmeres, lagres og
avspilles automatisk ved å trykke på en av
makroknappene. Se kapittelet om
«Makroprogrammering» for ytterligere detaljer.
NB: Makroknapper er kun tilgjengelige i AUD, SAT og
CBL innstillingene. Du kan likevel inkludere veksling til et
annen apparat som en del av din makroinnstilling, for å
kunne betjene andre komponenter
For å avspille en makroinnstilling, må du først aktivere en
av apparatinnstillingene (AUD, SAT eller CBL). Deretter
trykker du på den ønskede makroknappen. Dersom en
makroinnstilling allerede er programmert på denne
knappen, vil RR-939B repetere den lagrede sekvensen av
kommandoer og apparatknappen vil blinke rødt for hver
enkelt kommando. Dersom det ikke er programmert noen
makroinnstillinger, eller hvis makroer ikke er tilgjengelige
i den valgte apparatinnstillingen, vil det ikke skje noen
ting og apparatknappene vil heller ikke blinke.
Spesialknapper
4
Det finnes to spesialfunksjons-knapper helt nederst på
RR-939B.
Ved å trykke på lysknappen («LIGHT») slås
fjernbetjeningens bakgrunnsbelysning på, slik at du kan
se knappene i et mørkt rom. Lyset blir værende på i syv
sekunder, og vil bli aktivert for syv nye sekunder hver
gang du trykker på en av fjernbetjeningens knapper.
SHIFT-knappen aktiverer ytterligere kommandoer for
enkelte knapper. Disse funksjonene er omtalt med kursiv
skrift i illustrasjonene samt i tabellen. For å aktivere en av
disse kommandoene, trykk på og slipp SHIFT-knappen før
du trykker på den ønskede kommandoknappen.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Programmering
Med RR-939B kan du erstatte opp til åtte forskjellige
fjernbetjeninger - en for hver av de åtte
apparatknappene. Før du bruker fjernbetjeningen, må du
programmere den, det vil si at du velger hvilke audio/
video-komponenter RR-939B skal betjene.
RR-939B inneholder hundrevis av kommandosett for ulike
audio/video-enheter. Det å programmere
fjernbetjeningen involverer også valg av kommandoer
som korresponderer med komponentene dine og å knytte
dem til de åtte apparatknappene ved å angi en 3-sifret
digital kode. Dette gjøres en gang for alle når du
programmerer RR-939B for første gang.
Den enkleste fremgangsmåten er å finne din komponent
og den korresponderende 3-sifrede koden i listen over
koder helt bakerst i denne brukermanualen. Hvis du ikke
finner enheten din på denne listen, er det en alternativ
automatisk søkemetode for å finne det korrekte
kommandosettet.
3-sifret kodeprogrammering
Finn dine audio/videokomponenter i tabellen bakerst og
noter de 3-sifrede kodene for dine apparater:
1. Slå på den komponenten du ønsker å lagre i
fjernbetjeningens minne.
2. Trykk på den korresponderende apparatknappen
(«DEVICE»). Hvis du for eksempel ønsker å lagre
kommandofunksjonene for en CD-spiller, trykker du på
CD DEVICE øverst på RR-939B. Mens du trykker på
apparatknappen, holder du samtidig inne MUTEknappen. Begge knappene bør holdes inne i minst ett
sekund. Apparatknappen vil lyse rødt i 20 sekunder - noe
som indikerer at du nå er inne i program-stilling. Neste
trinn i prosedyren må gjennomføres i løpet av 20
sekunder, ellers vil RR-939B vende tilbake til sin standard
betjenings-stilling.
3. Rett RR-939B mot audio/videokomponenten og tast inn
den 3-sifrede koden ved å bruke nummerknappene.
Apparatknappen («DEVICE») vil lyse hver gang du taster
61
62
Norsk
RR-939B
et siffer. Hvis du taster riktig kode, vil komponenten slå
seg av. Dersom det finnes mer enn en 3-sifret kode for
det audio/video-merket du har, må du fortsette å taste 3sifrede koder fra tabellen inntil komponenten slår seg av
- noe som indikerer at du har funnet den riktige koden.
Å vise sifferkoden i displayet
4. Du kan lagre den riktige koden ved å trykke på de
korresponderende apparatknappen en gang til. Knappen
vil da blinke to ganger som en bekreftelse på at den
riktige koden er lagret i minnet.
1. Trykk på DEVICE- og MUTE-knappen samtidig i minst
ett sekund. DEVICE-knappen vil da lyse rødt i 20
sekunder.
5. Du tester kommandoknappene, ved å bruke tabellen
som en referanse for funksjonene som er tilgjengelige.
Dersom funksjonene ikke virker som de skal, bør du
repetere prosedyren over - og benytte den neste
tilgjengelige koden fra listen over det audio/video
varemerket du har.
Gjenta trinnene fra 1 til 5 for hvert av de opp til åtte
komponentene du ønsker å betjene med RR-939B. Hvert
av apparatene bør korresponderes til en passende
apparatknapp.
For å finne ut hvilken 3-sifret kode som er lagret i
DEVICE-knappen til enhver tid, anbefales følgende
fremgangsmåte:
2. Trykk på RECALL-knappen. DEVICE-knappen vil da
lyse rødt et gitt antall ganger som indikerer det første
sifferet i koden etterfulgt av et intervall på et sekund uten
lys, etterfulgt av et gitt antall blink som angir det andre
sifferet i koden og deretter et intervall uten lys, etterfulgt
av den tredje serien med blink som indikerer kodens
tredje og siste siffer.
Eksempelvis vil ett, tre og åtte lysblink med et sekunds
mørke imellom representere kodenummeret 138.
NB: Nummeret 0 (null) angis ved hjelp av 10 blink i den 3sifrede koden.
Auto-søk programmering
Dersom det ikke står angitt noen 3-sifret kode i tabellen
eller hvis ingen av de kodene som står oppgitt i tabellen
virker på din type komponent, bør du bruke følgende
automatiske søkemetode for å finne en kode som gjør at
RR-939B kan betjene komponentene dine.
1. Slå på den komponenten du ønsker å betjene.
2. Trykk på den korresponderende apparatknappen
(«DEVICE») og MUTE-knappen samtidig i ett sekund eller
mer. Fjernbetjeningen vil lyse i 20 sekunder.
3. Trykk og hold inne kanal opp eller kanal ned - knappen
(«CH UP» eller «CH DOWN»). Dette sender en serie av
Power på/av kodesignaler som er lagret i
fjernbetjeningens minne mot komponenten du ønsker å
betjene. Når komponenten slår seg av er dette en
indikasjon på at du har funnet den riktige koden og du
kan slutte å trykke på kanal opp/kanal ned knappen.
4. Trykk på apparatknappen for å lagre den koden du har
funnet. Knappen vil blinke to ganger som en bekreftelse
på at du har lagret den riktige koden.
5. Nå kan du teste fjernbetjeningsfunksjonene. Hvis noen
av dem ikke virker slik de skal, bør du repetere
prosedyren som er beskrevet ovenfor inntil du finner den
korrekte koden for din komponent.
63
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Makroprogrammering
RR-939B har fem MACRO-knapper som er merket med
M1, M2, M3 og M4 pluss POWER-knappen (av/påknappen). Når RR-939B er i AUDIO, SAT eller CABLE
stilling, kan makroknappene lagre og gjengi en sekvens
på opp til åtte kommandoer.
For å programmere og lagre en makrosekvens:
1. Trykk på en DEVICE-knapp (AUD, SAT eller CBL) og
MUTE-knappen samtidig i minst ett sekund. DEVICEknappen vil da lyse rødt i 20 sekunder.
2. Trykk på den MACRO-knappen du ønsker å
programmere.
3. Tast inn en sekvens av kommandoer (opp til åtte) som
du ønsker å lagre. Det å trykke på DEVICE-knappen
under prosedyren for å endre hvilket apparat du ønsker å
betjene , teller som en kommando.
4. Trykk på kanal opp- knappen («CH UP») for å lagre
makrosekvensen.
DEVICE-knappen vil lyse rødt to ganger som en
bekreftelse på at operasjonen er vellykket.
64
RR-939B
Norsk
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
NB: Fordi POWER-knappen også kan benyttes til
makroprogrammering, blir de normale av/på
kommandoene lagt til MUTE-knappen under
makroprogrammeringssekvensen. Ønsker du å inkludere
en av/på-kommando i makrokommandoen, trykker du
ganske enkelt på MUTE-knappen.
For å slette en foreløpig lagret makrosekvens, følger du
den trinnvise anvisningen over - med unntak av 3. trinn
(altså uten å taste inn noen kommandoer), det innebærer
at du lagrer en blank makroprogrammering.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Å legge en komponents
apparatkoder til en alternative
DEVICE-knapp
I noen systemer vil det kanskje være behov for å
programmere en kommando som du legger til en annen
DEVICE-knapp enn det som er naturlig. Hvis du for
eksempel har to CD-spillere, kan det være praktisk å
programmere og lagre betjeningskommandoene til din
andre CD-spiller under SAT DEVICE- knappen. For å
knytte apparatkoder til en annen knapp enn det som er
naturlig korresponderende, kan du gjøre følgende:
Volum gjennomslag
Det kan være ønskelig å ha volumkommandoene for
audio- og TV/video-apparatene tilgjengelige til enhver
tid. For eksempel er det praktisk å kunne endre
volumnivået på forforsterkeren eller surrounddekoderen
mens du benytter RR-939B til å betjene CD-spilleren
(Volumknappen vil normalt være inaktiv når RR-939B
betjener CD-spilleren). Denne finessen som kalles volum
gjennomslag («Volume Punch Through»), kan benyttes
for å foreta justeringer av volumet på de audio- og video
komponentene som er tilgjengelig på fjernbetjeningens
apparatknapper.
For å benytte deg av volum gjennomslags finessen, kan
du benytte følgende fremgangsmåte:
1. Trykk på DEVICE-knappen (det apparatet som du
ønsker å overføre volumfunksjonen til) og MUTEknappen samtidig i minst ett sekund.
2. Trykk på VOLUME UP-knappen
1. Trykk på den nye DEVICE-knappen hvor du ønsker å
lagre kommandoene og MUTE-knappen samtidig i minst
ett sekund.
2. Trykk på den DEVICE-knappen som korresponderer
med de kommandoene du ønsker å overføre. Dette gir
deg tilgang til kommandoene den typen komponenter
(f.eks. CD-spillere) har.
3. Tast inn den 3-sifrede koden for den audio/video
komponenten du ønsker å overflytte til en annen
apparatknapp.
4. Trykk på den DEVICE-knappen hvor du ønsker å lagre
kommandoene. Knappen vil blinke to ganger som en
bekreftelse på at overføringen er gjennomført.
Eksempel: For å lagre CD-kommandoer under SAT DEVICE-knappen, trykker du på SAT DEVICE-knappen i 1. og
4. trinn, mens du trykker på CD DEVICE-knappen i 2. trinn.
3. Trykk på AUDIO eller TV DEVICE knappen (det
apparatet som du ønsker å overføre volumfunksjonen
fra). DEVICE-knappen vil blinke to ganger som en
bekreftelse på at overføringen er vellykket.
Eksempel: For at AUDIO volumet skal virke når RR-939B
er i VCR-stilling (videospiller), trykker du på VCR DEVICEknappen i 1. trinn og AUDIO DEVICE i 3. trinn (se den
trinnvise forklaringen over).
65
66
RR-939B
REMOTE CONTROL
TÉLÉCOMMANDE
FERNBEDIENUNG
MANDO A DISTANCIA
COMANDO A DISTANZA
AFSTANDSBEDIENING
FJERNBETJENING
The Rotel Co. Ltd.
10-10 Shinsen-Cho
Shibuya-Ku
Tokyo 150-0045
Japan
Phone: +81-3-5458-5325
Fax: +81-3-5458-5310
Rotel of America
54 Concord Street
North Reading, MA 01864-2699
USA
Phone: +1 978-664-3820
Fax: +1 978-664-4109
Rotel Europe
Meadow Road
Worthing, West Sussex BN11 2RX
England
Phone: +44 (0)1903 524 813
Fax: +44 (0)1903 524 831
Rotel Deutschland
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf.
Germany
Phone: +49 5201-87170
Fax: +49 5201-73370
082 OMRR-939B 071399
RR-939B
REMOTE CONTROL
TÉLÉCOMMANDE
FERNBEDIENUNG
MANDO A DISTANCIA
COMANDO A DISTANZA
AFSTANDSBEDIENING
FJERNBETJENING
AUD
CD
TAPE
DVD
SAT
TV
VCR
CBL
POWER
VOL
BAND
MUTE
CH
T/V
SURROUND +
ON SCREEN
GUIDE
SEARCH –
SEARCH +
TRACK –
MENU
PAUSE
C. DELAY
PLAY
SEL
UP
TRACK +
DOWN
STOP
DYNAMIC
RECALL
PRE
CH
OPN/CLS
SUR-DELAY
1
2
3
DISC 1
DISC 2
DISC 3
PROG
4
5
6
5.1 CH
DISC 4
DISC 5
DISC 6
TIME [REVIEW]
7
8
9
10
0
ENTER
MOVIE FILT
SELECT
CLEAR [SCAN]
BACK
RANDOM [REPEAT]
CD
TUNER
VIDEO 4
AUX/V5
PHONO
TAPE 1
TAPE 2
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
M1
[SHIFT]
M2
M3
LIGHT
M4
ZONE
RR-939B
Codes and Commands
Codes de Commande
Gerätetasten und Codenummern
Códigos y Ordenes
Comandi di controllo
Code Lijst en Functie Commandos
Kodeliste og Kontroll Kommandoer
RR-939B
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
3-Digit Code List
Le Codes de Trois Chiffres
Lista de Códigos Numéricos
Liste der Dreizifferncodes
Elenco codici a tre cifre
De 3-cijferige Code Lijst
3-sifret kodeliste
AUDIO
Rotel RSP966
001
Rotel RSP975
001
Rotel RX975
001
Rotel RSX965
001
Rotel RSX965RDS 001
Rotel RTC965
001
Rotel RSP976
001
Rotel RT955
001
Rotel RA985
001
Rotel RC995
001
Rotel RC972
001
Rotel RSP985
001
Rotel RSP980
001
Rotel RTC970
002
Rotel RT940
002
Rotel RTC940
003
Rotel RTC950
003
Rotel RX950
003
Rotel RMZ955
004
002
002
Pioneer
002
002
002
002
002
002
Krell
Marantz
1
001
001
001
001
001
001
001
002
002
002
002
002
002
002
003
003
003
004
005
006
008
009
011
015
017
018
022
Proceed
Sony
Yamaha
026
020
027
030
034
038
039
043
046
046
050
054
056
007
010
012 013 014
016
019 020 021
023 024 025
Admiral
Akai
Ampro
Anam
040 041 042
044 045
Classic
Concerto
Contec
Coronado
Crown
Curtis Mathes
CXC
Daewoo
047 048 049
051 052 053
055
057 058
012
001
012
010
013
002
003
013
004
005 006
005 006
011 015
007
008
009
024
030
027
025
026
032
021
026
020 034
031
032
023 029
025 028
022
021
025
033
NAD
NEC
001
003
011 012
004 007 008
002
005 006 009
Nikei
Onking
Onwa
Optonica
Panasonic
Philco
TV
AOC
Candle
Cetronic
Citizen
LDP
Daewoo
Denon
Goldstar
Kenwood
Magnavox
Optimus
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Realistic
Samsung
Sharp
Sony
Technics
Toshiba
Yamaha
Rotel RD960
Rotel RMZ955
Denon
Pioneer
Pioneer (LD)
Yamaha
023
028 029
032 033
035 036 037
DVD
Rotel
Denon
JVC
LG
Magnavox
Mitsubishi
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
RCA
Samsung
Sony
Toshiba
Yamaha
CD
Rotel RCD930
Rotel RCD951
Rotel RCD971
Rotel RCD991
Rotel RCD950
Rotel RCC945
Rotel RCC955
Rotel RCD970
Rotel RCD975
Rotel RCD855
Rotel RCD865
Rotel RCD955
Rotel RCD965
Rotel RCD945
Rotel RCC935
Rotel RCC940
Rotel RCD940
Rotel RCD990
Rotel RMZ955
Adcom
Arcam
Denon
JVC
McIntosh
Mission
NAD
Nakamichi
Onkyo
TAPE
Daytron
Dynasty
Electrohome
Emerson
Fisher
Funai
Futuretech
GE
Goldstar
Grundig
Hallmart
Infinity
JBL
JCP
JCPenny
JVC
Kenwood
Kloss
KTV
Lodgenet
Logik
Luxman
LXI
Magnavox
Marantz
Mitsubishi
MTC
072
001
073
043
131
001
001
043
001
143
043
004
043
143
143
001
043
004
111
004
043
024
001
043
143
007
028
043
004
130
161
004
004
012
158
205
004
164
164
001
004
101
034
001
059
043
072
072
004
007
160
001
059
164
001
004
001
Philips
081 161
055 056 080
Pioneer
004
003 004
Portland
003 004 101
Proton
Quasar
Radio Shack
RCA
004 101 143
055 076 103
114 127 143
143
143
004 005 028
048 076 096
155
057
043
034 056 073
144 155 160
106
007
023
163
207
127
010
075
203
209
143
011
143
204
024 030 065
143 160
038 070
070
143
015 052 081
164
003 004 022
060 063 127
164
024 109
004 101
Realistic
Runco
Sampo
Samsung
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Signature
Sony
Soundesign
SSS
Sylvania
Symphonics
Tandy
Tatung
Technics
Techwood
Teknika
Telerent
Thomson
TMK
Toshiba
Television
Vidikron
Vidtech
Wards
Yamaha
York
Yupiteru
Zenith
015
001
130
043
043
043
019
034
001
056
127
001
038
180
184
188
004
176
004
161
004
173
034
004
001
056
156
007
072
001
004
143
007
004
143
004
030
143
004
028
072
070
003
004
001
063
052
081
056
034
004
003
043
072
194
198
004
015
143
174
004
004
063
004
004
043
072
025
019 024 056
134
081
056
003
059
143
003
059
181
185
189
023
080
004
060
164
004
093
182
186
190
025
164
024
063
005
164
183
187
192
135
143 144 160
131 143 171
056
019
004
065
160
019
168
004
101
160
057
028
007
057
160
014
143
127 143
023 024
144 152
161
169
127 133
082
043 048
015 028
082 094
019 022
175
126
004 028 043
043
003 059 060
127 160 164
080
004 024 028
072 101 143
195 196 197
199 200 201
030 101
019 028 060
072 164
073 095 103
2
RR-939B
VCR
Aiwa
Ampro
Anam
Audio Dynamics
Broksonic
Canon
Craig
Curtis Mathes
Daewoo
DBX
Dynatech
Electrohome
Emerson
Fisher
Funai
GE
Go Video
Goldstar
Grundig
Harman Kardon
Hitachi
Instant Replay
JCL
JCPenny
Jensen
JVC
Kenwood
Lloyd
LXI
Magin
Magnavox
Marantz
Marta
Matsui
MEI
Memorex
MGA
Minolta
Mitsubishi
MTC
Multitech
NEC
Nordmende
Optonica
Panasonic
Pentax
Philco
Philips
Pilot
Pioneer
Pulsar
Quartz
RCA
3
Realistic
034
072
031
012
035
031
001
031
005
117
012
034
059
006
034
131
001
034
031
144
132
004
160
165
012
018
150
031
031
004
043
012
055
152
014
034
001
034
040
031
012
101
030
031
001
034
101
059
004
004
034
034
012
043
053
070
004
031
031
101
168
101
004
072
014
004
107
043
023 043
037
040
041
010 017 111
023 043
053
017 029 031
035 037 101
153
008 009 010
072 107 109
147
012 101
162 163 164
166
026 034 043
012 040 101
031 043 048
060 130 150
034 048
004 009 017
034 041 067
031 067 069
001
030
054
Ricoh
058
Runco
072
Salora
014
Samsung
017
113
Sansui
043
Sanyo
001
Scott
017
Sears
001
010
101
Sharp
031
Sony
001
056
Soundesign
034
STS
004
Sylvania
031
Symphonic
034
Tandy
010
Tatung
043
Teac
034
Technics
031
Teknika
031
Thomas
034
Thomson
177
TMK
006
Toshiba
004
082
Totevision
040
Unitech
040
Vector Research 012
Victor
048
Video Concepts 012
Videosonic
040
Wards
001
034
131
Yamaha
012
Zenith
034
072
008 010 014
034 040 053
101
059 061
040
GE
Echostar
Hitachi
Hughes
Panasonic
RCA
Sony
Toshiba
048
010
037
004
014
014 040
131
008 009
017 081
054
009 031 052
057 058
034 059 067
034
043
070
034 101
178
008 017 059
131
101
Codes de Commande
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Gerätetasten und Codenummern
für Rotel-Geräte
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Ordenes de Control
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Comandi di controllo Rotel
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Rotel Functie Commandos
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Rotel kontrollkommandoer
034
004 017 031
040 053 054
034 043
048 056 058
080 101
Note: [SHIFT] button functions shown in italics
Remarque: les fonctions de la touche [SHIFT] sont
données en italique.
001
006
011 012
003
013
001
004
008
023 043 048
Hinweis: Die mit der [SHIFT]-Taste zu aktivierenden
Funktionen sind kursiv gedruckt.
Nota: Las teclas de función [SHIFT] se indican en cursiva.
CABLE
054
031
034
034
162
169
Rotel Control Commands
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
040 107 109
SAT
010 014 031
040 053 072
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
067
054 067
166 167
170
Americast
Jerrold
Pioneer
Scientific-Atlanta
Tocom
Zenith
005
006 007
001 002 003
004
010
008 009
Nota: Le funzioni del tasto [SHIFT] sono evidenziate in
corsivo.
Attentie: (SHIFT) knop functies worden in italic getoond.
021 048
034 040 041
109 144 147
NB: Funksjonene under SHIFT-knappen er anvist i kursiv.
4
RR-939B
RTC975/RSP975
RSX965/RTC965
RSP985
RA985/RT955
RSP980
RMZ955
RTC940/950
RC995/972/RSP976 RT940/RTC970
POWER
VOL+
VOL –
MUTE
PLAY
STOP
SEARCH –
SEARCH +
PAUSE
RECALL
GUIDE
MENU
PRE CH
T/V
CH +
CH –
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENTER
MOVIE FILT
5.1 CH
SELECT
BACK
TUNER
CD
TAPE 1
TAPE 2
PHONO
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO 4
AUX/V5
[SHIFT]
ZONE
AUDIO 001
Power
Volume +
Volume –
Mute [Preset]
Enter
Dynamic
–
+
C. Delay
Recall
Surround +
On Screen
Sur. Delay
Band [T/Pre]
Tuning +
Tuning –
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
AUDIO 002
Power [Pow]
Volume +
Volume –
Mute
Enter
Stop
–
+
Pause
Up
Surround +
Menu
Down
Band
Tuning +
Tuning –
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Out. Balance Enter
Movie Filter Movie Filter
5.1 Channel 5.1 Channel *
Input Select Center Focus
Bal. Check
Back
Tuner
Tuner
CD
CD
Tape 1
Tape Monitor
Tape 2
Tape 2
Phono/LD
Phono/LD
Video 1
Video 1
Video 2
Video 2
Video 3
Video 3
Aux 1
Aux 1
Aux 2
Aux 2
Off
Off
Zone/Rec
Zone/Rec
RCD991/971
RCD975/970/965
RCD950/951/930
RCD955/945
RCC945/955
AUDIO 003
Power
Volume +
Volume –
Mute
Band
Tuning +
Tuning –
1
2
3
4
5
6
7
8
Plus 8
Tuner
CD
Tape 1
Tape 2
Aux 1
POWER
VOL+
VOL –
MUTE
PLAY
STOP
SEARCH –
SEARCH +
PAUSE
RECALL
GUIDE
MENU
PRE CH
T/V
CH +
CH –
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENTER
MOVIE FILT
5.1 CH
SELECT
BACK
TUNER
CD
TAPE 1
TAPE 2
PHONO
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO 4
AUX/V5
[SHIFT]
AUDIO 004
Standby
Volume +
Volume –
Mute
Play
Stop
Rewind
Fast Forward
Fav. Station
Preset +
Preset –
Select
Back
Tuner
CD
Tape/SAT
CD 001
CD 002
Play
Stop
Search –
Search +
Pause
Open/Close
Track –
Track +
Play
Stop
Search –
Search +
Pause
A–B
A–B
10
1 [Disc 1]
2 [Disc 2]
3 [Disc 3]
4 [Disc 4]
5 [Disc 5]
6 [Disc 6]
7
8
9
Plus 10
Disc Select
Program
Time [Review]
Clear [Scan]
Random [Rep]
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Track –
Track +
Disc Select
Program
Time [Review]
Clear [Scan]
Random [Rep]
Video/CD
X
* RTC970 requires [Shift] function for 5.1 CH input
* On droit utiliser la fonction [SHIFT] pour commander l’entrée du canal
5.1 CH de l’appareil RTC970
* El RTC-970 requiere la función [Shift] para la entrada de 5.1 canales
* Beim RTC-970 muß für den 5.1-Eingang die [SHIFT]-Taste gedrückt werden
* L’RTC-970 richiede la funzione [SHIFT] per l’ingresso del canale 5.1
* RTC970 heeft een (SHIFT) functie voor de 5.1 ingang nodig
* RTC-970 krever SHIFT-funksjon for 5.1 inngang
5
6
RR-939B
RCC935
RCD990
RMZ955
CD 004
CD 005
RD960
Pioneer LD
RMZ955
TAPE 001
TAPE 002
Power
TAPE 003
Power
Play
Stop
Rewind
Fast Forward
Pause
Record
Play
Stop
Rewind
Fast Forward
Pause
Open/Close
Play
Stop
Rewind
Fast Forward
RCC940
RCD940
CD 003
POWER
VOL+
VOL –
MUTE
PLAY
STOP
SEARCH –
SEARCH +
PAUSE
RECALL
GUIDE
MENU
PRE CH
T/V
CH +
CH –
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENTER
MOVIE FILT
5.1 CH
SELECT
BACK
TUNER
CD
TAPE 1
TAPE 2
PHONO
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO 4
AUX/V5
[SHIFT]
7
Play
Stop
Search –
Search +
Pause
Track –
Track +
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
[Disc 1]
[Disc 2]
[Disc 3]
[Disc 4]
[Disc 5]
Play
Stop
Search –
Search +
Pause
Open/Close
Track –
Track +
Play
Stop
Skip –
Skip +
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Disc Select
Program
Program
Disc
Time [Review] Time [Review]
Clear [Scan]
Random [Rep] Random [Rep] Random
POWER
VOL+
VOL –
MUTE
PLAY
STOP
SEARCH –
SEARCH +
PAUSE
RECALL
GUIDE
MENU
PRE CH
T/V
CH +
CH –
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENTER
MOVIE FILT
5.1 CH
SELECT
BACK
TUNER
CD
TAPE 1
TAPE 2
PHONO
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO 4
AUX/V5
[SHIFT]
Skip +
Skip –
8
RR-939B
POWER
VOL+
VOL –
MUTE
PLAY
STOP
SEARCH –
SEARCH +
PAUSE
RECALL
GUIDE
MENU
PRE CH
T/V
CH +
CH –
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENTER
MOVIE FILT
5.1 CH
SELECT
BACK
TUNER
CD
TAPE 1
TAPE 2
PHONO
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO 4
AUX/V5
[SHIFT]
9
TV
VCR
Power
Volume +
Volume –
Mute
Select
Down
Left
Right
Up
Clear/Std.
Display/Rec.
Menu
Prev. Channel
TV/VCR
Channel +
Channel –
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Power
Enter
Sleep Timer
CABLE
Power
Volume +
Volume –
Mute
Play
Select
Stop
Down
Rewind
Left
Fast Forward Right
Pause
Up
Record
Exit
Guide
Menu
Prev. Channel
TV/VCR
Switch
Channel +
Channel +
Channel –
Channel –
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pay Per View
Enter
Fav. Station
Info
Bypass
Music
Page +
Day +
Day –
Page –
POWER
VOL+
VOL –
MUTE
PLAY
STOP
SEARCH –
SEARCH +
PAUSE
RECALL
GUIDE
MENU
PRE CH
T/V
CH +
CH –
O
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ENTER
MOVIE FILT
5.1 CH
SELECT
BACK
TUNER
CD
TAPE 1
TAPE 2
PHONO
VIDEO 1
VIDEO 2
VIDEO 3
VIDEO 4
AUX/V5
[SHIFT]
DVD
SAT
Power
Volume +
Volume –
Mute
Play
Stop
Search –
Search +
Pause
Open/Close
Guide
Menu
Return
Power
Volume +
Volume –
Mute
Select
Down
Left
Right
Up
Exit
Guide
Menu
Prev. Channel
Switch
Channel +
Channel –
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Skip +
Skip –
Up
Left
Right
Down
Enter
Sub. On/Off
Display
Clear
Enter
Fav. Station
Info
Next
Alt
10
RR-939B
REMOTE CONTROL
TÉLÉCOMMANDE
FERNBEDIENUNG
MANDO A DISTANCIA
COMANDO A DISTANZA
AFSTANDSBEDIENING
FJERNBETJENING
The Rotel Co. Ltd.
10-10 Shinsen-Cho
Shibuya-Ku
Tokyo 150-0045
Japan
Phone: +81-3-5458-5325
Fax: +81-3-5458-5310
Rotel of America
54 Concord Street
North Reading, MA 01864-2699
USA
Phone: +1 978-664-3820
Fax: +1 978-664-4109
Rotel Europe
Meadow Road
Worthing, West Sussex BN11 2RX
England
Phone: +44 (0)1903 524 813
Fax: +44 (0)1903 524 831
Rotel Deutschland
Kleine Heide 12
D-33790 Halle/Westf.
Germany
Phone: +49 5201-87170
Fax: +49 5201-73370
082 OMRR-939BCODES 071299

Documents pareils