cdc news-issue 3-18 mars-1 - Sir Wilfrid Laurier School Board
Transcription
cdc news-issue 3-18 mars-1 - Sir Wilfrid Laurier School Board
Vimont CDC News VOLUME 1, ISSUE 3 MARCH 19,2008 Vimont Competency Development Centre Une levée de fonds qui va droit au coeur Inside this issue: Levée de fonds pour 2 la Fondation des maladies du coeur Adult Learners Week 2 Gigantik Tour 2008 3 Concert Review 3 Pictures and more from the Winter Camping Trip 4 & 5 Results from the survey 6 A recipe for your future 6 Cegep Fever 7 Comment devenir un bon étudiant 8 Quelques énigmes 8 Rien n’est impossible 8 Sweet Moment from Valentines Day 9 CDC News next issue Bye Bye Janou 9 Pendant le mois de févier, mois des maladies du cœur, le groupe de français niveaux 4 et 5 de Sonja Côté a décidé d’organiser une levée de fonds au profit de cette cause pendant la semaine de la Saint-Valentin. Nous avons eu cette idée parce que c'est une cause qui nous tient à coeur. Plusieurs élèves du groupe connaissent des proches atteints d’une maladie cardiaque. C’est ainsi que nous avons fait des affiches, décoré des boîtes pour recueillir les dons et acheté des bonbons pour encourager les gens à nous donner de l'argent. Pour montrer notre esprit d'équipe, nous avons porté quelque chose de rouge et des petits rubans avec des coeurs . Les élèves de notre classe ont travaillé très fort pour recueillir ces dons et nous en sommes très fiers!! total de 444.13 dollars et nous tenons à vous remercier du fonds du Suite en page 2 Nous avons amassé un grand Winter Camping Trip On February 22-23, 2008, twelve students and two teachers from CDC Vimont went on the second annual Winter Camping trip. We travelled by bus to the Arundel Nature Centre. We built eight quinzees (shelters made from snow), and equipped them with sleeping bags and blankets. We played soccer and football in the snow. We did a lot of tobogganing, and some of us went for a hike on snowshoes. A huge amount of hot dogs and hot chocolate was consumed. Twelve of the people who took part attempted to sleep in the quinzees. This was very difficult due to the cold temperature, and in the end only two people slept through the night outdoors. Overall, the trip was a success. Everybody had fun, the evening students and day students had a chance to spend time together, and many new friendships were formed. We learned a lot about survival, and the next time each of us tries to sleep outside in cold weather, we will do much better. Soon the DVD will be ready, and everybody will be able to see how it all happened. Filomena Persechino Pictures and more on page 3 PAGE 2 VIMONT CDC NEWS Une levée de fonds qui va droit au coeur Nous voulons aussi remercier Madame Gaëlle Absolonne, la direction, tous les membres du personnel enseignant ainsi que les élèves de notre classe: Lidet, Sam, George, Chad, Melanie, Celena, Jeannette, Brandie, Anastasia, Itisha, Aaron, Jessica, Pierre, Justin, Moira et Chris. projet, et à notre enseignante Sonja Côté pour son support et sa confiance en nous. Les élèves de la classe de Sonja FLS, niveaux 4, 5 et 6 Merci également à tous les élèves du soir qui ont généreusement contribué à notre levée de fonds. Finalement, un merci bien particulier à Brandie notre coordinatrice pour ce Signature officielle du don de 444.13$ par Brandie en présence de madame Carol Pincox de la Fondation des maladies du Coeur Pour en savoir un peu plus sur les maladies du Coeur... Chaque année approximativement 16 000 canadiens meurent d'une attaque cardio-vasculaire. C’est la quatrième principale cause de mortalité au Canada. Le coût des soins nécessaires suite à une attaque cardio-vasculaire est de 27 500$. Selon une étude menée en 1994 par la Fondation des maladies du cœur du Canada, les maladies cardio- vasculaires coûtent plus de 18 milliards de dollars par année aux Canadiens et Canadiennes. Plusieurs facteurs augmentent les risques de maladies cardiaques: l’excès de poids, la sédentarité, le tabagisme, le stress et la consommation excessive d’alcool. À vous d’y voir! Pour plus d’information sur les maladies du coeur, consultez le site de la Fondation des maladies du cœur au www.fmcoeur.ca Adult Learners Week: March 31st to April 4th together! You may also win some prizes! Dear Adult Learners, Our five Centres and committed staff members are always available to offer you the best possible services. We are here to help you achieve your goal in furthering your education and/or acquiring gainful employment. We know it takes courage, determination and strength to pursue your goals and challenges. During the “Adult Learners Week” the CDC Laurier staff will celebrate your success toward lifelong learning! Furthermore, our two newest Centres will be holding their first “Open House”: Pont-Viau April 2nd, 2008 4:00 p.m. to 9:00 p.m. We hope to see many of you in our Vimont and Pont-Viau Centres to celebrate Adult Learners Week Vimont April 23rd, 2008 1:30 p.m. to 9:00 p.m. Mark those dates on your calendar! Gaëlle Absolonne, Assistant Director VOLUME 1, ISSUE 3 PAGE 3 GIGANTOUR 2008 Musical Festival Ladies and gentle head bangers, one of the greatest musical scenes to travel the planet since Woodstock and Ozzfest is back! Gigantour is the name of an annual six week heavy metal music festival organized by the controversial lyricist Dave Mustaine. The tour was first founded in 2005 which included North American tour dates. This is a full dose of pure hard steel metal. For the weak, I suggest you bring ear plugs because it’s going to be loud! prowl again with front man Dave Mustaine who has been exposing the abyss of the American National defense and the United Nations. The album is in no way at all a political view of the American government but a way to reach out to the world to expose the possibilities of war. No reason to be frightened it’s just a band. Head lining the show will be none other than Megadeth, a band that has always stuck to their guts and never backed down. With their recent album release of “United Abominations”, Megadeth is on the Also performing is Finland’s Children of Bodom led by Alexi Laiho lead v o c a l i s t a nd g u it a r i s t w h i c h unfortunately have not released any new material since 2006’s Are You Dead Yet? Formed in 1993 by Alexi Laiho Children of Bodom’s music category is the cross of death metal and power metal. Their music is mostly concerned with death and the notorious grim reaper. Other bands in the lineup include In Flames a group from Sweden formed in 1990. Their music falls in the line of a melodic musical genre. In perfect timing they will also be giving a dose of their up coming ninth album called “A Sense of Purpose” which will be released on April 4th 2008. So come out and support these talented groups of artists and encourage the Montreal Metal scene. The show will be presented at the Bell Center on April 29 2008. Get your tickets today. Vincenzo Malnati Concert Review On December 1st 2007, at Pub Jacques Cartier in Montreal, I came across a talented artist. J.P.Mortier, a musician whose upcoming album is due very soon, was performing alone on stage with his guitar. He played tracks off his first album, “The English house” which was written in Japan and new tunes from the upcoming CD which will be called “Backpacker.” “California” and “Superblack” brought down the house. It was a brilliant performance. His lyrics take you on a journey beyond borders with pro-environment songs like ‘Hawaiian Blight’ and ballads like “Lilies” and “The Traveler” which earned him a standing ovation. Rocking songs such as For more info about him, go to www.jpmortier.com. CDC Vimont Student Special 5$ tax included 6" sub, 16 oz drink and chips Lunch time only: 11h30 - 14h30 Bring your schedule to prove you’re a student of the CDC Vimont Lily Desnoyers Spécial étudiant: CDC Vimont 5$ taxes incluses Sandwich aubaine craquante de 6" , boisson de 16 oz et un sac de croustilles Dîner seulement: 11h30 - 14h30 3000, boul. des Laurentides Apportez votre horaire comme preuve étudiante PAGE 4 VIMONT CDC NEWS Why Go Winter Camping? Some of the students at CDC Vimont just experienced the second annual Winter Camping trip. Many of you might ask... why go camping in the winter? First we should answer the question: why should we as students want to go camping in the summer? The reason is that for people in our age group, camping is a good choice. Students usually do not make very much money, and camping is a very inexpensive way to have fun. Students are young and strong and healthy, and can handle the physical challenges associated with being in the outdoors. Camping also gets us out in an open space where we can burn energy, and make as much noise as we want. If we find a really good camping spot, we often have to deal with crowds of other people who also want to use that good spot. We might not be able to predict whether we will get that great campsite right on the lakeshore. And that is one of the benefits of winter camping. There are no crowds, and that perfect campsite will be available every time. can survive twenty-four hours outdoors in the roughest weather of the year, we can survive anything! Then we are ready for the next challenge! Camping in cold weather is difficult, but when we make it through the night, it leaves us with a feeling of accomplishment. We know that if we Winter Camping Trip - The Great Outdoors VOLUME 1, ISSUE 3 PAGE 5 Winter Camping At Arundel The Arundel Nature Centre, a facility belonging to the Sir Wilfrid Laurier School Board, is located in Arundel, Quebec, roughly in between Mont Tremblant and Morin Heights. It has nature trails, a natural history museum, and several buildings designed to accommodate groups of students participating in all sorts of outdoor activities. The students who participated at this year’s CDC Vimont winter camping trip were as follows: Anastasia Bassenden, Concezio Cappallucci, Chad DeSa-Wilken, Mathieu Di Genova, Rebecca MacGregor, Jonathan Maier, Vincenzo Malnati, Giovanni Marabella, Filomena Persechino, David Pires, Igor Samsonov and Corey Syvret. Teachers Ian Cavanagh and Doug Simms relaxed and enjoyed the fresh winter air while the students started to build eight quinzees. This can be an exhausting task, but the students showed that when you always have several people willing to help out, building a large mound of snow can be done in an astonishingly short time. In less that an hour and a half, all eights snow mounds were ready. The mounds were left undisturbed for an hour, in order for new crystals to form in the snow. During this time, the workers fueled themselves with juice, snacks and water. The digging out of the snow mounds is the hardest work, and is also the scary moment when a quinzee might collapse, which would mean a lot of wasted effort and no place to sleep! But under the supervision of master quinzee-builder David, none of the quinzees collapsed, and teamwork again made the task seem easy. At this point the students expressed their individual styles of engineering and design. Ask those who were there about who had the most elaborate doorway, who made the largest quinzee, or who had the most efficient floor covering (the prize for floors definitely goes to Filomena and Concezio). From dusk until bedtime, the activities were eating, campfire and sports. Jon was the chef at the barbecue, and it turns out 14 people CAN eat seven dozen hot dogs! A frozen football makes for spectacular catches as well as dropped passes, and the soccer game included several clips for the highlight reel, including Ian’s amazing deflection goal and Corey’s own goal. The weather was fine – during the day! But what some did not expect was how much colder the air temperature close to the ground becomes with each hour after the sun sets. At this time, if your clothes are damp you are going to feel it, and it is surprising how little warmth comes from a campfire under these conditions. Add to that the feeling of crawling into what is essentially a refrigerator, and trying to conserve enough body heat to sleep comfortably. This takes will power! By the time Doug awoke at about 4:00 AM and emerged from his quinzee to check on everybody, the only four people still in their quinzees were Anastasia, Mathieu, Vincenzo and Doug himself. Everybody else had retreated to the heated dormitory building. Chad and Corey went back out to their quinzee after warming up for a while, but in the end Anastasia was the only student who slept the entire night outside. The next morning, bagels, coffee and clothes warm from the dryer found everybody outside again, and tobogganing was the activity. It is hard to decide on the highlight – was it Igor tobogganing while standing up, Giovanni tobogganing in reverse, or was it the inimitable sportsannouncing style of play-by-play man Ian and colour-man David? We ended the outing by smashing down the quinzees, and this was very educational. They are stronger than you would think! Twelve people were able to stand on top of Rebecca and Anastasia’s quinzee at one time. The longer a quinzee stands, the more firmly the ice crystals form, and having a person breathing all night inside makes the snow turn to ice. This year’s winter camping trip was a rousing success. Last year we had five participants, and this year that number rose to fourteen. Last year we built one quinzee, and this year we had eight. But the most important thing is that all of the people involved worked together to attempt something very difficult, and nobody will forget this experience for a very long time. Remember the Math Trivia from the last issue: How can 2036 divided by 4 equal 10? Answer : 2036/4= 509 → DIX in roman numbers (dix means ten in french) Rappelez-vous le Défi Mathématique du dernier numéro: Comment 2036 divisé par 4 peut donner 10? Réponse: 2036/4= 509 soit DIX en chiffre romain V ISIT US ON THE WEB WWW. SWLAURIERSB. QC. CA/ CDCLAURIER PAGE 6 VIMONT CDC NEWS Working your Way Out of CDC Vimont: Results of the Survey Do you currently have a part time job? How many hours per week do you work? 43 % 44% No 56% Yes 25 % 25 % 7% Less then 10 hrs 11-20 hrs 21-30 hrs More then 30 hrs Jeremy Pilotte A Recipe for a Future in the Food Industry We have come a long way since cooking was a task left to women in order to feed her family. There is now a new wave of Chefs, that sell millions of cookbooks all around the world. Television has developed this market, creating channels dedicated to food and cooking. People don’t eat anymore only to satisfy basic needs but also for the pleasure of tasting new recipes from various countries. There are a lot of jobs related to the food industry. You can work in a hotel, a restaurant, a hospital, a school and much more. Some chefs travel to different countries to discover new dishes and techniques. . I am personally planning to register in a program to get a DEP in professional cooking. What started as a hobby for me has become something much greater than a mere pastime. What made me realize that I really wanted to embark on this career path was my part time job. I presently work at Metro Martel in St. Eustache in the bakery. Everyday for me is exciting seeing the pastry chef work on her cakes and making them really beauti- ful. Seeing the delicious goods that she bakes, makes me want to do that also; to make people happy by eating what I cook. Seeing the eyes of children light up just at sight of a fabulous birthday cake is something I really look forward to do. Now here is a list of some schools that provide DEPS in culinary arts of all sorts: The St. Pius X Culinary Institute. Located at; 9955 Papineau Avenue in the Ahuntsic area of Montreal. They offer professional cooking and more. They will have a new group starting in January 2009. For more information on the courses offered at St. Pius X Culinary Institute, you can visit their web site at: www.emsb.qc.ca/stpiusculinary/ Also, there is PACC, Pearson Adult Career Center. They start their courses August 2008 and finish June 2009. There are day and night courses. They also have courses starting January 8 to December 1 2009, and again they have day and night classes. PACC is situated at 8300, rue Georges in LaSalle. Visit their web site at: www.pearsonskills.com/pacc/ Cowansville Vocational Education Training Centre and College Lasalle also offer professional cooking classes. Visit their web site for more information on locations, schedules and fees. Their websites are: www.etsb.qc.ca/ vocationalcowansville and www.collegelasalle.com Finally there is École Hôtelière de Laval were the DEP is offered in French. The dates differ for the different programs. This school is concentrates only in the culinary department. They have day and night classes that you can register for. They are situated at 190, rue Roseval in Laval (Québec). For more information, their website is: http://www.cslaval.qc.ca/ EcoleHoteliere/index.html To conclude this article, I am happy to say that for those of you who are interested in a job in the culinary world it is fortunate enough that the demand for cooks and chefs in Quebec is high !!! Kimberly Boudreau Visit www.inforoutefpt.org for precious information on Vocational and Technical Studies in Quebec VOLUME 1, ISSUE 3 PAGE 7 Cegep Fever For those who wish to go to college and have not already applied, here is a little bit of information to help you through the process. First of all, in order to be admitted to a program leading to a Diploma of College Studies (DEC), candidates must meet the following three requirements: 1. The person has a Secondary School Diploma and is in one of the following situations: • The candidate holds a Secondary School Diploma (DES) NOTE: A DES holder that has not succeeded the following course: ⇒ Secondary V Language of Instruction ⇒ Secondary V Second Language ⇒ Secondary IV Mathematics ⇒ Secondary IV Physical Science ⇒ Secondary IV History of Quebec & Canada May or may not be accepted. They will be required to complete remedial courses. • The candidate holds a Diploma of Vocational Studies (DVS) and has successfully completed the following subjects: ⇒ Secondary V Language of Instruction ⇒ Secondary V Second Language ⇒ Secondary IV Mathematics • The candidate received instruction deemed equivalent by the college. 2. Satisfy, if need be, the special conditions for admission established by the minister which specify the program prerequisites. 3. Satisfy, if need be, any special conditions for admission established by the college for each of its programs. As we all have access to a computer (either at home or at school) the most efficient way to apply is online at: Gina Auray http://sram.omnivox.ca http://commonapplication.qc.ca The Three-round System The three-round system effectively manages admission applications and ensures that the greatest possible number of students be admitted to cegep. available places to establish a third program choice and cegep in the 3rd round. Rates of Admission Number of applications: 67 627 • Time between each round to reflect and consult. Number admitted: 57113 % admitted to 1st choice programs: 91% How it Works: • In the 2nd and 3rd round, applicants are neither required to resubmit a file nor to pay fees related to the admission application. • Only one program and cegep choice in the 1st round. • Applicants need only to submit their new choice online. • Applicants who are refused in the 2nd round will receive a Table of Gina Auray 1st round - March 1st, 2008 2nd round - April 17th, 2008 3rd round - May 22nd, 2008 % admitted: 84% Number of applicants completing all the steps: 59 119 % Admitted: 96% * source: www.sram.qc.ca PAGE 8 VIMONT CDC NEWS Comment devenir un bon étudiant Soyez-ponctuel Respectez le temps C’est important parce que quand vous aurez un travail, l’employeur voudra un employé sur qui il peut compter. Ne prenez pas de pause plus longue quu prévue. Dans la classe, vous avez beaucoup de travail et avec un emploi, c’est la même chose. Concentrez-vous Si vous arrivez à temps, mais que vous ne vous concentrez pas pendant la classe, vous n’aurez pas compris la leçon. Puis, quand vous voudrez trouver un emploi, vous ne saurez pas ce que l’employeur vous demandera. Faites les devoirs L’enseignant a beaucoup de raisons de vous donner des devoirs. Les devoirs renforcent les leçons du cours. Aussi, ils vous donnent la chance de trouver vos erreurs et de poser des questions. C’est une bonne préparation pour l’entrevue avec un employeur d’emploi. Posez des questions et participez Il faut que vous posiez des questions si vous n’êtes pas certain de comprendre. Quand on vous donnera des tâches qui susciteront des questions, vous devrez poser des questions et écouter les réponses. Réutilizez ce que vous avez appris et participez aux activités. Tammy Day Quelques énigmes pour vous taquiner l’esprit • Où est-ce que samedi arrive avant vendredi? • Qu’est-ce qui fait le tour de la terre tout en restant dans son coin? • Qu’est-ce qui commence par « e », termine par « e » et contient une lettre? • Qu’est-ce qui commence la nuit, termine le matin et arrive deux fois dans l’année? * Les réponses dans la prochaine édition du Vimont CDC News Rien n’est impossible... Ceci est l'histoire de Ranjeet Kaur Ranhawa. Immigrante de l'Inde, Ranjeet et sa famille se sont installés ici il y a environ 15 ans. Ne parlant que sa langue d'origine, le Punjabi, et l'anglais, elle réussissait à trouver du travail seulement dans des entrepôts. Le plus récent, étant dans une entreprise à Montréal, Ranjeet l'a gardé pendant deux ans avant que la compagnie ferme ses portes. Ranjeet se retrouva alors de nouveau sur le marché du travail. Elle avait déjà de l'expérience ici au Canada, mais cette fois-ci, sa démarche s’avérera beaucoup plus difficile. Elle se rendit vite compte que le français était de plus en plus nécessaire. La compréhension de cette langue n'était plus une qualité ou un atout mais bien une nécessité. Des tâches simples, comme faire l'épicerie et aller à la banque se résumaient à des frustrations. Elle avait même de la difficulté à communiquer avec les professeurs de son garçon. C'est à ce moment là que Ranjeet a demandé de l'aide. Elle a eu recours a Emploi Québec pour qu'elle puisse acquérir cette langue si essentielle. Les trois premières semaines furent l'enfer. Elle écrivait le peu qu'elle comprenait dans sa langue et relisait le tout à la maison. Avec un dictionnaire en main, elle faisait de son mieux pour traduire et comprendre. Aujourd’hui, Ranjeet est fière de dire qu'elle comprend et parle le français. Elle peut maintenant faire ce que l'on fait tous, quotidiennement, sans vraiment l'apprécier; elle peut communiquer et se faire comprendre. Elle est maintenant capable d'aller seule à l'épicerie . Elle peut interagir avec les professeurs de son garçon sans difficulté. J'espère que cette histoire vous démontre que l'être humain est capable de bien des choses. Ranjeet faisait face à une grande épreuve , et elle l’a surmontée avec courage! Ranjeet poursuit maintenant ses études afin de perfectionner son apprentissage du français écrit pour éventuellement s’inscrire dans un programme de formation professionnelle et se trouver un bon emploi. Bravo Ranjeet et bonne chance dans vos projets futurs!! Gina Auray VOLUME 1, ISSUE 3 PAGE 9 Sweet Moments from Valentines Day My memorable Valentines Day moment was when I was approached by a guy and asked out on a date. It was my first time being asked out on that occasion. CDC Vimont News’ Team Christopher Abraham I’ve known him since the beginning of the school year; but we never really spoke, until the month of December. After having had a few bad experience , I find myself very lucky to have to found a guy that treats me like a princess, with respect, that and loves me for who I am. Right now, I’m currently dating the guy I love and we both feel really happy together. So good luck to all you lonely hearts, I hope love will find you soon. By a loving heart Gina Auray Kimberly Boudreau Jeremy Pilotte Corey Syvret Under the supervision of MarieChantale Sabourin Do you recognize our CDC Vimont Santa Claus? Vimont CDC News...Next Issue Spring is coming, and our next issue of the Vimont CDC News will reflect the change of seasons, as well as the optimism and hope that the upcoming warm weather puts into the hearts of staff and students alike. We need stories—news, reviews, sports and surveys, and we need them from you! If you would like to submit an article or contribute in any other way to the next issue of Vimont CDC News, please come and see Doug in Room 203. BYE BYE JANOU! AU REVOIR JANOU! Our daytime janitor, Janou Champagne-Bélanger, has returned to her regular evening post at our Centre. On behalf of the entire CDC Vimont team (staff and students) we thank you for all of your hard work & dedication. We will miss your smiling face! At the same time, we would like to welcome our new daytime janitor to the team, Mr. Raymond Tétreault. Notre concierge de jour, Janou Champagne-Bélanger est retournée à son poste régulier de soir à notre centre. De la part de toute l’équipe du centre Vimont CDC (soutien et élèves), nous voulons te remercier pour tout le bon travail et ton dévouement. Tu nous manqueras beaucoup! Nous voulons profiter de l’occasion pour souhaiter la bienvenue à M. Raymond Tétreault, notre nouveau concierge de jour.