Nabucco (Giuseppe Verdi) - Opéra Royal de Wallonie

Transcription

Nabucco (Giuseppe Verdi) - Opéra Royal de Wallonie
FICHE PÉDAGOGIQUE
Nabucco
Verdi
PASSIONS ET DÉBAT POLITIQUE
En se référant à l’épisode biblique de l’exil du peuple juif à Babylone, Verdi exprime l’âme du peuple italien
en quête d’une unité patriotique et devient, du jour au lendemain, le plus célèbre des musiciens de son
pays. Le choeur qu’il a composé sur les vers « Va, pensiero... » reste sans doute le passage le plus connu de
l’oeuvre. Aujourd’hui l’opéra fait encore vibrer les spectateurs du monde entier par la puissance et la noblesse
de ses mélodies et de ses choeurs, et avec une intrigue qui mêle la jalousie amoureuse au conflit politique .
Ebrei
Va pensiero sull’ali dorate;
Va ti posa clivi, sui colli,
Ove olezzano tepide e molli
L’aure dolci del suolo natal!
Les Hébreux
Va, pensée, sur tes ailes dorées:
Va, pose-toi sur les versants, sur les collines,
Où embaument, tièdes et douces
Les suaves fragances de notre sol natal
L A C R É AT I O N
. Livret en italien de Temistocle
Solera, d’après NABUCHODONOSOR
d’Auguste Anicet-Bourgeois et
Francis Cornu
. Crée à la Scala de Milan, le 9
mars 1842
En 1840, après la perte de ses deux enfants et de sa femme, Verdi traverse une
période difficile. Il essuie un échec avec son deuxième opéra, UN GIORNO DI REGNO, et décide de ne plus composer. A ce moment, l’Opéra de la Scala lui passe
commande. Il est chargé d’écrire un opéra sur le livret de Temistocle Solera
d’après l’histoire de NABUCHODONOSOR. Le troisième opéra de Verdi, rebaptisé plus
brièvement NABUCCO, marque le début d’un succès sans conteste qui ne quittera
plus le musicien. Les Italiens, à l’époque sous domination de l’Autriche, retrouvent dans l’asservissement des Hébreux une image de leur situation. Le soir de
la création, ils bissent le choeur «Va, pensiero» qui devient alors l’hymne d’une
Italie en quête d’indépendance. Verdi se voit consacrer le titre de porte-parole
musical de l’unification italienne. Après son triomphe italien, l’oeuvre est jouée
dans toute l’Europe et en Amérique.
LE COMPOSITEUR
Musique de Giuseppe Verdi
LES PERSONNAGES
Le plus célèbre des compositeurs italiens est né en pleine campagne, dans la plaine
du Pô, en 1813. Armé de son don pour la musique et de l’appui fidèle de son beaupère, Antonio Barezzi, il renonce à une carrière de musicien local pour risquer ses
premiers pas à Milan. Les débuts professionnels sont difficiles, et marqués en outre
de la douleur du triple deuil de ses deux enfants et de sa femme. Après le triomphe
de NABUCCO (1842), il compose sans relâche, pour honorer les commandes de nombreux théâtres italiens. Après quelques années, il s’installe avec sa nouvelle femme,
Giuseppina Strepponi, dans une villa qu’il a achetée à Busseto, la bourgade de sa
jeunesse. C’est le temps des chefs-d’oeuvre: RIGOLETTO (1851), IL TROVATORE (1853) et
LA TRAVIATA (1853). Sa carrière prend ensuite une envergure internationale. Il compose AÏDA (1871) pour l’ouverture de l’Opéra du Caire et travaille Shakespeare avec
OTELLO (1887) et FALSTAFF (1893) Jusqu’à sa mort en 1901 à Milan, Verdi partage son
temps entre la composition, les voyages dans toute l’Europe et la gestion de son
domaine.
. NABUCCO baryton - roi de Babylone
. FENENA mezzo-soprano - sa fille
. ABIGAILLE soprano - fille présumée de Nabucco
. ISMAËL ténor - roi de Jérusalem
. ZACCARIA basse - grand prêtre des Juifs
. ANNA soprano - sa soeur
. GRAND PRÊTRE DE BAAL basse
. ABDALLO ténor - officier de Nabucco
. SOLDATS BABYLONIENS, HÉBREUX, LÉVITES, VIERGES JUIVES, BABYLONIENNES,
GRANDS DU ROYAUME DE BABYLONE, PEUPLE choeur
A SAVOIR: LES VOIX VERDIENNES
Si aujourd’hui la reconnaissance d’une représentation d’opéra est déterminée par la
qualité de la mise en scène, les voix en constituent toujours l’élément. En opéra, la
distribution des rôles ne se fait par sur l’apparence ou l’âge du chanteur mais grâce
à sa voix.
Décrire une voix est une tâche difficile car chaque voix est unique. Le besoin de
classer les voix s’est fait ressentir pour savoir si un chanteur possédait la voix pour
aborder un rôle. Il est d’usage d’utiliser quatre critères de classement: l’étendue
(ensemble de notes qu’un chanteur peut émettre dans le grave et dans l’aigu), la
tessiture (ensemble de notes que le chanteur peut émettre sans difficulté), la puissance (intensité maximum qu’un chanteur atteint et qui se mesure en décibels), le
timbre (capacité que le chanteur a de créer des nuances dans son chant)
On distingue six types de voix, trois pour les femmes, trois pour les hommes. Soprano, mezzo-soprano et contralto désignent les voix de femmes de la plus aiguë à
la plus grave alors que ténor, baryton et basse les voix d’hommes.
Quelques principes permettent au spectateur de se repérer: un héros-ténor aime
une héroïne-soprano mais un tyran-baryton ou basse s’oppose à leur union. Verdi
fait fréquemment intervenir un quatrième personnage jouant la fonction de justicier
vieux ou prêtre qui incarne un principe familial, politique ou religieux. Ainsi, chez
les hommes, le registre aigu exprime la jeunesse, la pureté des intentions et des
actes et la loyauté. Les voix intermédiaires et graves sont liées à la maturité, à la
force voire à la ruse et à la violence. La sensualité et l’ambition caractérisent les voix
graves des femmes alors que les voix aiguës représentent la spiritualité et la pureté.
Pour le rôle du tyran, Verdi avait une prédilection pour la voix de baryton qu’il a eu
tendance à étendre vers l’aigu en créant le Baryton-Verdi. Proche du ténor, il est
apte à connaître les ravages de la passion mais s’affiche souvent comme détenteur
du pouvoir.
L’ H I S T O I R E
Drame lyrique en quatre actes
C’est un peu compliqué, il est vrai. C’est l’histoire de deux peuples ennemis, les Juifs
et les Babyloniens, du temps du grand roi Nabuchodonosor – en abrégé pour l’opéra,
Nabucco. Ce souverain avide de puissance n’a de cesse que d’étendre son royaume
et décide dès lors de partir à l’assaut de Jérusalem. Au moment où commence
l’opéra, le peuple juif s’est enfermé dans le Temple assiégé. Il détient heureusement
en otage la fille de Nabucco, Fenena, ce qui devrait empêcher l’assaut final. Et puis,
les Juifs ont foi en leur Dieu, qui les a autrefois libérés d’Egypte. Sous la coupe de
leur grand-prêtre, Zaccaria, ils prient donc avec confiance.
C’est ici que les choses se compliquent. Car Fenena n’est pas la seule fille de Nabucco.
Elle a une soeur, Abigaïlle, dont on apprendra plus tard qu’elle est bâtarde, et
qu’elle n’est donc pas vraiment la fille du roi. Les deux soeurs se jalousent l’amour
d’un homme, Ismaele. Ce jeune homme est le neveu du roi de Jérusalem, et était
autrefois ambassadeur à Babylone. C’est là qu’il est tombé amoureux de Fenena; il
a fui la ville, elle l’a suivi – voilà pourquoi elle est parmi les Hébreux maintenant.
Les Babyloniens pénètrent dans le temple, avec à leur tête Abigaïlle: celle-ci promet
à Ismaele la vie sauve, ainsi que celle de son peuple, s’il consent à l’aimer. Mais il
refuse. Ismaele empêche aussi in extremis que l’otage soit tuée, et livre ainsi de fait
son peuple à l’envahisseur.
La suite de l’histoire se passe à Babylone. Le bruit de la mort de Nabucco court, la
querelle de succession au trône est ouverte. Le roi a désigné Fenena comme son
héritière, et Abigaïlle, pleine de rage, sait pourquoi, car elle a découvert le secret de
sa naissance. En outre, Fenena est en train de libérer les Juifs de leur prison, et se
convertit elle-même au judaïsme. Abigaïlle décide donc de fomenter un « putsch »
et de s’emparer de la couronne. Au moment où elle commet le geste, Nabucco
survient, reprend la couronne qui lui revient et se la remet sur la tête. Il maudit les
prêtres de Baal, ordonne l’exécution des Hébreux, et va jusqu’à se proclamer dieu.
Foudroyé, il devient subitement fou: la couronne lui tombe de la tête et Abigaïlle la
récupère.
Devenue reine, Abigaïlle abuse de la folie de Nabucco pour obtenir de lui la signature
de l’arrêt de mort du peuple juif, Fenena incluse. Le souverain déchu se rend compte
de son erreur, mais trop tard. Abigaïlle le raille, détruit le document compromettant
qui prouve qu’elle est bâtarde et jette son père en prison. Impuissant, il assiste aux
préparatifs de l’exécution des Hébreux. Ceux-ci pleurent leur pays perdu, même
si Zaccaria prophétise la ruine de Babylone. Cependant, Nabucco se met à prier
le dieu des Hébreux et promet de rebâtir leur temple. Avec l’aide de complices, il
parvient à s’échapper de sa cellule, à constituer une petite armée et à s’interposer
avant le sacrifice de Fenena. Tous sont sauvés. Nabucco n’aura pas à combattre
Abigaïlle: celle-ci a appris ce qui s’est passé et s’est empoisonnée. Elle meurt en
priant pour le salut de son âme.
LA
MUSIQUE
Musique de Giuseppe Verdi
Ancrée dans la tradition de l’opéra italien, la musique s’impose par la puissance et
illustre à juste titre l’intrigue dramatique. Les choeurs exercent un rôle prépondérant
et interprètent le morceau le plus connu de l’oeuvre. Brièveté, l’absence d’effets et
l’accord parfait entre les paroles et la mélodie en font sa notoriété. Les rôles de
Nabucco et d’Abigaille sont des voix larges et puissantes qui permettent à Verdi de
créer des tessitures nouvelles: le baryton «verdien» et la soprano dramatique.
DÉCORTIQUAGE DE «VA PENSIERO»
. L’orchestre commence doucement sur un tempo lent et crée une ambiance
sombre.
. Entre une flûte solo qui joue le thème que va chanter le choeur.
. Suit un puissant accord de l’orchestre qui illustre le désespoir des Hébreux.
. L’ambiance s’adoucit et la flûte exprime un nouvel espoir.
. Un motif répétitif est joué par les cordes.
. Le choeur entre et chante sa mélodie à l’unisson pour symboliser la simplicité et la
pureté des esclaves et souligner leur solidarité.
LA
MISE EN SCÈNE
Production TEATRO COMMUNALE DI BOLOGNA
. DIRECTION MUSICALE: PAOLO ARRIVABENI
. MISE EN SCÈNE: YOSHI OIDA
. CHORÉGRAPHIE ET ASSISTANAT À LA MISE EN
SCÈNE: MARIA CRISTINA MADAU
. DÉCORS: TOM SCHENK
. COSTUMES: ANTOINE KRUK
. LUMIÈRES: ANDREA OLIVA
NOTE DE MISE EN SCÈNE
«Je voudrais raconter l’histoire d’un homme qui s’appelle Nabucco. C’était un
homme politique, qui a utilisé le pouvoir pour détruire des pays et réduire des
populations à l’esclavage; il est comparable à un tyran de notre époque. C’est un
homme qui a cultivé et accru son pouvoir jusqu’à s’autoproclamer Dieu. Ce délire de
toute-puissance a pris une dimension à ce point obsessionnelle qu’il en est devenu
fou: et c’est justement dans cet état de démence, lorsqu’il perd son pouvoir, que
Nabucco retrouve l’humanité perdue. A travers son parcours dans la folie, il arrive à
comprendre le sens de la spiritualité véritable: son âme s’éveille, comme après un
rêve, et il découvre qu’il est tout simplement un homme.
De nos jours, de nombreux hommes politiques connaissent la même folie, et je me
demande s’ils arriveront un jour à un même état de réveil.
Dans le cas de Nabucco, l’intermédiaire de son évolution spirituelle est Jéhovah.
L’origine de ce nom attribué à Dieu est incertaine. Dans la culture hébraïque, le
nom de Dieu se transmet sous la forme du tétragramme YHWH, auquel on ajoute
les voyelles E O A pour le rendre prononçable. Cette addition de voyelles attire mon
attention, parce que le son YEOA trouve une signification dans le shintoïsme, la
religion traditionnelle japonaise. Selon celle-ci, l’énergie du son I est dirigée vers la
terre, E vers l’horizon, O vers le ciel, et A vers la « vacuité » (c’est-à-dire le vide qui
est l’essence même de l’être). Je me demande dès lors si tous les peuples du monde
utilisent les mêmes voyelles pour entrer en contact avec la divinité et les éléments
du cosmos, et si pour tous les humains du monde, le parcours de Nabucco est une
voie possible.»
Yoshi Oïda
C O N TA C T
SERVICE JEUNESSE
OPÉRA ROYAL DE WALLONIE
Florence De Meyer
1, rue des Dominicains 4000 Liège
04 232 42 18
[email protected]
www.orw.be

Documents pareils

VA PENSIERO de NABUCCO

VA PENSIERO de NABUCCO moment ) alors que la polyphonie ( assemblage de plusieurs instruments ou voix ). Les voix sont distribuées par registre du plus grave au plus aigu : basse et ténor pour les hommes , alto et sopran...

Plus en détail