Rates and Entry Fees Conditions Tarifs et Conditions d

Transcription

Rates and Entry Fees Conditions Tarifs et Conditions d
Rates and Entry Fees Conditions
Tarifs et Conditions d’engagement
RALLYE OILIBYA DU MAROC 2016
Tarif PREM’S / AMATEURS
avant le 20/04
PREM’S Rate / AMATEUR
Rate before 20/04
ENDURO CUP
MOTO ou QUAD /BIKE or QUAD
Tarif Préférentiel amateur
avant le 15/07
Preferential Rate amateur
before 15/07
Tarif standard
ou professionnel
jusqu’au 12/09
Standard or
profesionnal rate to
the 12/09
2950€
3 150€
3600€
3200€
3 900€
4 800€
SOLO : vehicule + 1 pilote / vehicle + 1 person
DUO : vehicule + 2 pilotes / vehicle + 2 persons
3200€
4100€
3 900€
4 900€
4 800€
5 700€
AUTO /CAR OPEN
6900€
7100€
7900€
7900€
8 100€
9 800€
7000€
8 800€
10 900€
120€
120€
120€
900€
900€
1 200€
Véhicule Categorie 2 (3,5T et +)
1500€
1 500€
2 000€
Bracelet (mécanicien, TM/ Bracelet/ mechanic, TM)
1900€
1 900€
2 300€
vehicule + 1 pilote / vehicle + 1 person
RALLYE
MOTO ou QUAD /BIKE or QUAD
vehicule + 1 pilote / vehicle + 1 person
SSV
vehicule + 2 pilotes / vehicle + 2 persons
AUTO /CAR – FIA T1 T2 T3
vehicule + 2 pilotes / vehicle + 2 persons
CAMION /TRUCK
véhicule + 3 pilotes /vehicle +3 persons
NPO ACADEMY
(offert pour le challenge amateur)
ASSISTANCE/ SERVICE
Vehicule Categorie 1 (< 3,5T)
Bracelet Accompagnant (sur demande)
CONDITIONS D’ENGAGEMENT EN COURSE/ ENTRY FEES CONDITIONS:
TARIF comprenant :
PRICE including :
- Les droits sportifs pour les compétiteurs,
- L’assurance responsabilité civile organisateur,
- Médicalisation professionnelle,
- Moyens médicaux professionnels terrestres (tangos, motos, ambulance) et
aériens (hélicoptères)
- L’assurance rapatriement,
- Welcome Pack offert
- Restauration (petit-déjeuner, ration, dîner),
- Une place au Gala de remise des prix,
- Le bracelet d’identification et documents du Rallye,
- Les Road-books,
- La participation aux frais de structure du Rallye,
- Le stickage du véhicule pour accès au rallye et zones d’assistance,
- Pour les assistances, l’autorisation d’intervenir sur les véhicules en course
dans les zones d’assistance prévues et parc de travail.
- Un prix pour chaque finisher
- Pour les SSV, titre de participation sportive inclut
- Pour les AMATEURS: la location du matériel de sécurité
- sporting rights for competitors,
- organiser’s civil liability insurance,
- Medicalization professional,
- Medical professionales terrestrial means (tangos, motorbikes, amublance)
and air (helicopters)
- Repatriation insurance,
- Welcome Pack offer
- Meal (breakfast, ration and evening meal),
- A Place on the Gala of the Price giving ceremony,
- ID bracelet, and Rally’s documents
- Road-books,
- Organization fees,
- Vehicle stickers for access to the rally and the service areas,
- For service, authorization to intervene on vehicles in race in the
assistance zones defined and working park.
- One price for every finisher
- For SSV, title of sporting participation included
et navigation (Systeme de Tracking, Sentinel, GPS) hors supports.
- For AMATEURS pilots: safety and navigation systems rent
(Tracking System, Sentinel, GPS) off suports.
TARIF n’inclut pas :
RATE excluded:
- Le transport Aller-retour des participants et du véhicule
(Tarifs préférentiels par NPO Events disponibles en Avril)
- La licence sportive obligatoire pour les compétiteurs,
- L’hôtel, (Forfait hébergement par NPO Events disponible début Avril)
- Le carburant,
- Les dépenses personnelles,
- Transportation of the participants and the vehicle,
(Preferentials rates available by NPO Events on April)
- Sport compulsory licence for competitors,
- Hotel, (NPO Events accomodations package will available early April)
- fuel,
- personal spending,
NPO 276 Avenue du Douard – ZI Les Paluds – 13 400 AUBAGNE France
Tel : +33 (0)4 42 840 841 – Fax : +33 (0)4 42 629 796– Internet : www.npo.fr – Email : [email protected]
SARL au capital de 38.000 € – Siret 342 764 479 00057 – Code APE : 8551Z – N° intracommunautaire : FR 383 427 644 79
1/3
8/03/16 11:28
- La location du matériel de sécurité et navigation (Sentinel, Iritrack, GPS)
- safety and navigation systems rent (Sentinel, Iritrack, GPS),
DROITS D’ENGAGEMENT
CONDITIONS A REMPLIR TARIFS PREFERENTIELS :
ENTRY FEES
PREFERENTIAL RATES - CONDITIONS TO BE FILLED:
Réservé aux amateurs qui respecteront le calendrier suivant :
- Avant le 20 AVRIL 2016, avoir envoyé la fiche d’engagement et réglé 50% de
l’engagement.
- Avant le 15 JUILLET 2016 : avoir réglé 20% additionnel du montant de
l’engagement.
- Avant le 8 SEPTEMBRE 2016, avoir réglé le solde de l’engagement.
Après le 8 SEPTEMBRE 2016, ou en cas de non respect de l’échéancier de
paiement, le tarif standard sera appliqué et seuls les paiements par Carte
Bleu ou Virement Bancaire seront acceptés.
Only for Amateurs who respect the following agenda:
TH
- Before the 20 APRIL 2016, send the entry form and payment 50% of the
entry fee.
th
- Before the 15 JULY 2016, payment of 20% additional of the entry fee
th
- Before the 8 September 2016: payment of the total entry fee.
Sans publicité organisateur : Tarif standard majoré de 60%.
Not including organizer’s advertising: Standard rate + 60%.
DEFINITION DE L’AMATEUR : Tout pilote ou équipage qui n’est pas soutenu
par un constructeur. Pilote ou équipage n’étant pas inscrit sur la liste de
notoriété FIA, ou ne faisant pas parti de la liste de notoriété NPO EVENTS.
Pour les assistances, sont considérées comme professionnels, les teams
soutenus par un constructeur. Tout pilote moto ou quad qui n’a pas terminé
dans les 5 premiers d’un Championnat FIM vitesse, motocross, rallye TT ou
Enduro au cours des 5 dernières années. Tout pilote Auto Camion qui n’a pas
terminé dans les 10 premiers d’un Championnat ou Coupe du Monde FIA au
cours des 5 dernières années.
DEFINITION OF AN AMATEUR : every pilot or crew isn’t supported by an
manufacturer. Pilot or crew not being registered on the FIA or currently list
or the list of NPO EVENTS reputation. Service is considering as
profesionnal if they benefit from a support of a manufacturer. Any rider of a
motorbike or quad who has not finished in the first 5 of a speed, motocross,
off-road or endurance rally World championship (FIM), in the past 5
years. Any car or truck driver who has not finished in the first 10 in an FIA
Worldchampionship or Cup in the past 5 years.
CHALLENGE AMATEURS NPO EVENTS :
AMATEURS CHALLENGE:
Challenge uniquement dédié aux amateurs inscrits dans les catégories Open
Auto, Camion, Moto, Quad et Enduro Cup. Seuls les compétiteurs
correspondants à la définition de l’amateur ci-dessus peuvent s’inscrire à ce
challenge.
Pour toute inscription avant le 20 Avril :
- lnscription gratuite à la NPO Academy
- Location de matériel de sécurité offert
- Location de matériel de navigation offert
Challenge only dedicated of amateurs registered in Open Car, Truck, Bike,
Quad and Enduro Cup categories. Only competitors corresponding to
definition of the amateur can join this challenge.
For all registrations before the 20th of April :
- Free registration at the NPO Academy
- Renting of safety system offer
- Renting of navigation system offer
The Amateurs Challenge NPO Events rewards the first three of OPEN
category and Bike/Quad category (Rally, Enduro Cup).
1st at ranking scratch :
Admission for Rally OiLibya Morocco 2017 offered
2nd at ranking scratch :
price reduction of 50% on admission for Rally OiLibya Morocco 2017
3rd at ranking scratch :
Registration for one support vehicle for Rally OiLibya Morocco 2017 offered
Le challenge Amateurs NPO Events récompense les 3 premiers de la catégorie
OPEN et MOTO/QUAD (Rallye, Enduro Cup).
1er au classement scratch :
1 engagement au Rallye OiLibya du Maroc 2017 offert
2nd au classement scratch :
Une réduction de 50% sur l’engagement du Rallye OiLibya du Maroc 2017
3e au classement scratch :
L’inscription d’un véhicule assistance au Rallye OiLibya du Maroc 2017 offerte
L’organisateur propose une Kit média composé des éléments suivants :
- Like et partage des publications sur les réseaux sociaux,
- Parution d’une interview au sein de la newsletter du rallye,
- Sur le terrain, un journaliste reporter d’images dédié à la communication des
amateurs. Une médiatisation internationale assurée pour la valorisation des
amateurs.
NPO ACADEMY :
th
After the 8 September 2016, or in case of no respect of the payment
schedule, standard rates will be applied, and payment by Credit Card and
bank transfer only will be accepted.
Organization proposes a Kit media composed of :
Like and share publications on social networks
Publication of an interview in the newsletter of the rally
On the ground, a video journalism dedicated to communication amateurs.
NPO ACADEMY:
En préambule du Rallye, une école de pilotage et de navigation est mise
en place pour les débutants ou compétiteurs souhaitant parfaire leur
préparation avant le départ. Encadrés par des professionnels de la discipline,
les participants inscrits découvrent ou révisent leur base en navigation (GPS,
Road-Book…) ainsi que leur technique de pilotage avec les instruments
obligatoires.
In introduction of the rally, a school of piloting and navigation will be
organized for the beginners, or for competitors wishing to perfect
their preparation before the departure.Supervised by professionals of the
discipline, the participants, will discover or revise their base in navigation
(GPS, Road-Book..), and their technique of piloting with the compulsory
instruments.
ACCES AU RALLYE :
ACCESS TO THE RALLY:
L’accès au rallye est exclusivement réservé aux personnes munies d’un
bracelet d’identification officiel du Rallye OiLibya du Maroc 2016 (Concurrent,
assistant, accompagnant, organisateur, presse, VIP…) et aux véhicules
officiellement engagés. Toute infraction entraînera l’exclusion du
compétiteur et du Team.
Access to the rally, is exclusively reserved for people with an ID bracelet of
the Rally OiLibya of Morocco 2016 (Competitor, assistant, accompagnying,
organizer, media, VIP) and vehicles regularely registering. Any violation
will result in the exclusion of the competitor and Team.
Modification: un montant de 150€ sera retenu en cas de changement de nom
(pilote, mécanicien, accompagnateur) après le 12 septembre 2016.
Changes: a payment of €150 will be required to change a name after the
12th of September 2016. (pilot, mechanic, visitor).
CLOTURE DES ENGAGEMENTS : 12 SEPTEMBRE 2016
CLOSURE OF ENTRIES: 12TH SEPTEMBER 2016
HÉBERGEMENT :
TRANSPORT AND ACCOMODATION:
Pour l’ensemble des participants, NPO EVENTS propose un hébergement en
HOTEL de catégorie STANDARD, ou catégorie SUPERIEURE avec une option
en chambre SINGLE.
For all participants, NPO EVENTS will propose a lodging in HOTEL
STANDARD category, or SUPERIOR category, with a SINGLE room
option.
VEHICULE ADMIS:
ELIGIBLE VEHICLES:
Tous véhicules conformes aux conditions du règlement particulier de
l’épreuve. L’organisation se réserve le droit de refuser tout équipage.
All vehicles conformed to specific regulation of the Event.
The Organizing Committee reserves the right to refuse any crew.
NPO 276 Avenue du Douard – ZI Les Paluds – 13 400 AUBAGNE France
Tel : +33 (0)4 42 840 841 – Fax : +33 (0)4 42 629 796– Internet : www.npo.fr – Email : [email protected]
SARL au capital de 38.000 € – Siret 342 764 479 00057 – Code APE : 8551Z – N° intracommunautaire : FR 383 427 644 79
2/3
8/03/16 11:28
DEMANDE:
APPLICATIONS :
Le Comité d'Organisation se réserve le droit de refuser l'inscription d'un pilote,
d’un coéquipier, d’un participant sans avoir à en donner les raisons (art. 74 du
Code Sportif International).
La date de prise en compte de la demande d’engagement ne sera
effective qu’à réception de l’acompte.
-The Organizing Committee reserves the right to refuse a driver, co-pilot or
participant’s entry without being obliged to give a reason. (art. 74
International Sporting Code).
The rate for the entry will be considered only if it’s accompanied by
payment of the first part of the fee.
REFUS D’ENGAGEMENT – FORFAIT :
REFUSAL OF ENTRY – WITHDRAWAL:
Afin d'éviter toute contestation, les annulations de demande d'engagement et
les demandes de remboursement doivent être exprimées uniquement par lettre
recommandée avec accusé de réception. En cas d’annulation, il lui sera retenu:
- Les frais de dossier de 500€ Moto/Quad & 900€ Auto/SSV/Camion/
Assistance non remboursable
- Jusqu’au 12 Août 2016 : 50 % du montant total de l'engagement sur la base
du tarif standard.
- A partir du 12 Août 2016 : 100 % du montant total de l'engagement sur la base
du tarif standard.
Le remboursement sera effectué au plus tard le 31 Décembre 2016, si la
demande de remboursement est confirmée ou si l'engagement est refusé par le
Comité d’Organisation.
A la suite des vérifications techniques et administratives, tout concurrent se
voyant refuser le départ pour non-conformité de son véhicule et/ou de ses
papiers administratifs, ne pourra prétendre à aucun remboursement de ses
droits d’engagement.
To avoid all contestations, the withdrawal of an entry and requests for
refunds must be made by registered letter with recorded delivery in order to
avoid any disputes. In case of cancellation it will be retained:
- Administrative fess not refundable of 500€ Bike/Quad and 900€
Car/Truck/SSV/ Service.
-Until 12th August 2016: 50 % of the total entry fee basis of the standard
prices
- From 12th August 2016: 100 % of the total entry fee basis on the standard
prices.
The repay will be done at least the 31st December 2016, if request for
refund is confirmed or if the Organizing Committee refuses the entry.
If at the end of scrutinizing or administrative checks, a competitor is refused
to the start as a result of nonconformity of his vehicle or papers, no refund
will be made.
ANNULATION OU RENVOI D’EPREUVE :
CANCELLATION OR DISMISSAL OF THE EVENT :
Si le départ de l’épreuve ne peut avoir lieu, pour quelque motif que ce soit, NPO
EVENTS ne serait redevable envers les participants, que des montants des
droits d’engagements versés, déduction faite des frais de dossiers non
remboursables de 500€ Moto/Quad & 900€ Auto/SSV/Camion/Assistance. Au
cas où le départ du Rallye serait retardé, NPO EVENTS préviendrait
immédiatement chaque compétiteur du nouveau calendrier de la course. Dès
lors, les compétiteurs, faute de pouvoir participer à la course de par ce
changement de date, auront au maximum huit (8) jours francs, pour demander
par lettre recommandée, le remboursement de leurs droits d’engagement
versés à NPO EVENTS. Dans tous les cas, les participants ne pourront
prétendre à aucune indemnité.
In the event could not take place for any reason whatsoever, NPO EVENTS
would be indebted to the participants of the rate of entries fees paid, net of
administrative fees non-refundable of 500€ Bike/Quad and 900€
Car/Truck/SSV/ Service. In case the departure event is delayed, NPO
EVENTS notify each competitor of the new schedule of the race
immediately. If the competitor could not participate in the race by the
change of date, he’ll have a maximum of eight days (8), to request by
registered letter, the refund of their entry paid to NPO EVENTS. In all
cases, participants are not entitled to any compensation.
PAIEMENT/ PAYMENT:
REFERENCES BANCAIRES :
BANK DETAILS:
NEUFLIZE OBC PARIS
3 avenue Foch 75008 PARIS
IBAN : FR76 3078 8001 0011 1212 4000 142
Swift code : NSMBFRPPXXX
NEUFLIZE OBC PARIS
3 avenue Foch 75008 PARIS - FRANCE
IBAN : FR76 3078 8001 0011 1212 4000 142
Swift code : NSMBFRPPXXX
Pour être prise en considération, votre demande d’engagement doit être
signée avec la mention lu et approuvé et accompagnée du montant des
droits d’engagement par chèque en euros ou avec la copie du virement
SWIFT.
Après le 08 sept. 2016, paiement uniquement par virement bancaire ou CB.
To be taken into consideration, your request for entry must be signed
and worded read and approved and accompanied by the entry fee with
the hard copy of the SWIFT Bank transfer.
After 08th Sept. 2016, payment exclusively by bank transfer.or CB.
NPO 276 Avenue du Douard – ZI Les Paluds – 13 400 AUBAGNE France
Tel : +33 (0)4 42 840 841 – Fax : +33 (0)4 42 629 796– Internet : www.npo.fr – Email : [email protected]
SARL au capital de 38.000 € – Siret 342 764 479 00057 – Code APE : 8551Z – N° intracommunautaire : FR 383 427 644 79
3/3
8/03/16 11:28