Rates and Entry Fees Conditions Tarifs et Conditions d
Transcription
Rates and Entry Fees Conditions Tarifs et Conditions d
Rates and Entry Fees Conditions Tarifs et Conditions d’engagement RALLYE OILIBYA DU MAROC 2016 Tarif PREM’S / AMATEURS avant le 20/04 PREM’S Rate / AMATEUR Rate before 20/04 ENDURO CUP MOTO ou QUAD /BIKE or QUAD Tarif Préférentiel amateur avant le 15/07 Preferential Rate amateur before 15/07 Tarif standard ou professionnel jusqu’au 12/09 Standard or profesionnal rate to the 12/09 2950€ 3 150€ 3600€ 3200€ 3 900€ 4 800€ SOLO : vehicule + 1 pilote / vehicle + 1 person DUO : vehicule + 2 pilotes / vehicle + 2 persons 3200€ 4100€ 3 900€ 4 900€ 4 800€ 5 700€ AUTO /CAR OPEN 6900€ 7100€ 7900€ 7900€ 8 100€ 9 800€ 7000€ 8 800€ 10 900€ 120€ 120€ 120€ 900€ 900€ 1 200€ Véhicule Categorie 2 (3,5T et +) 1500€ 1 500€ 2 000€ Bracelet (mécanicien, TM/ Bracelet/ mechanic, TM) 1900€ 1 900€ 2 300€ vehicule + 1 pilote / vehicle + 1 person RALLYE MOTO ou QUAD /BIKE or QUAD vehicule + 1 pilote / vehicle + 1 person SSV vehicule + 2 pilotes / vehicle + 2 persons AUTO /CAR – FIA T1 T2 T3 vehicule + 2 pilotes / vehicle + 2 persons CAMION /TRUCK véhicule + 3 pilotes /vehicle +3 persons NPO ACADEMY (offert pour le challenge amateur) ASSISTANCE/ SERVICE Vehicule Categorie 1 (< 3,5T) Bracelet Accompagnant (sur demande) CONDITIONS D’ENGAGEMENT EN COURSE/ ENTRY FEES CONDITIONS: TARIF comprenant : PRICE including : - Les droits sportifs pour les compétiteurs, - L’assurance responsabilité civile organisateur, - Médicalisation professionnelle, - Moyens médicaux professionnels terrestres (tangos, motos, ambulance) et aériens (hélicoptères) - L’assurance rapatriement, - Welcome Pack offert - Restauration (petit-déjeuner, ration, dîner), - Une place au Gala de remise des prix, - Le bracelet d’identification et documents du Rallye, - Les Road-books, - La participation aux frais de structure du Rallye, - Le stickage du véhicule pour accès au rallye et zones d’assistance, - Pour les assistances, l’autorisation d’intervenir sur les véhicules en course dans les zones d’assistance prévues et parc de travail. - Un prix pour chaque finisher - Pour les SSV, titre de participation sportive inclut - Pour les AMATEURS: la location du matériel de sécurité - sporting rights for competitors, - organiser’s civil liability insurance, - Medicalization professional, - Medical professionales terrestrial means (tangos, motorbikes, amublance) and air (helicopters) - Repatriation insurance, - Welcome Pack offer - Meal (breakfast, ration and evening meal), - A Place on the Gala of the Price giving ceremony, - ID bracelet, and Rally’s documents - Road-books, - Organization fees, - Vehicle stickers for access to the rally and the service areas, - For service, authorization to intervene on vehicles in race in the assistance zones defined and working park. - One price for every finisher - For SSV, title of sporting participation included et navigation (Systeme de Tracking, Sentinel, GPS) hors supports. - For AMATEURS pilots: safety and navigation systems rent (Tracking System, Sentinel, GPS) off suports. TARIF n’inclut pas : RATE excluded: - Le transport Aller-retour des participants et du véhicule (Tarifs préférentiels par NPO Events disponibles en Avril) - La licence sportive obligatoire pour les compétiteurs, - L’hôtel, (Forfait hébergement par NPO Events disponible début Avril) - Le carburant, - Les dépenses personnelles, - Transportation of the participants and the vehicle, (Preferentials rates available by NPO Events on April) - Sport compulsory licence for competitors, - Hotel, (NPO Events accomodations package will available early April) - fuel, - personal spending, NPO 276 Avenue du Douard – ZI Les Paluds – 13 400 AUBAGNE France Tel : +33 (0)4 42 840 841 – Fax : +33 (0)4 42 629 796– Internet : www.npo.fr – Email : [email protected] SARL au capital de 38.000 € – Siret 342 764 479 00057 – Code APE : 8551Z – N° intracommunautaire : FR 383 427 644 79 1/3 8/03/16 11:28 - La location du matériel de sécurité et navigation (Sentinel, Iritrack, GPS) - safety and navigation systems rent (Sentinel, Iritrack, GPS), DROITS D’ENGAGEMENT CONDITIONS A REMPLIR TARIFS PREFERENTIELS : ENTRY FEES PREFERENTIAL RATES - CONDITIONS TO BE FILLED: Réservé aux amateurs qui respecteront le calendrier suivant : - Avant le 20 AVRIL 2016, avoir envoyé la fiche d’engagement et réglé 50% de l’engagement. - Avant le 15 JUILLET 2016 : avoir réglé 20% additionnel du montant de l’engagement. - Avant le 8 SEPTEMBRE 2016, avoir réglé le solde de l’engagement. Après le 8 SEPTEMBRE 2016, ou en cas de non respect de l’échéancier de paiement, le tarif standard sera appliqué et seuls les paiements par Carte Bleu ou Virement Bancaire seront acceptés. Only for Amateurs who respect the following agenda: TH - Before the 20 APRIL 2016, send the entry form and payment 50% of the entry fee. th - Before the 15 JULY 2016, payment of 20% additional of the entry fee th - Before the 8 September 2016: payment of the total entry fee. Sans publicité organisateur : Tarif standard majoré de 60%. Not including organizer’s advertising: Standard rate + 60%. DEFINITION DE L’AMATEUR : Tout pilote ou équipage qui n’est pas soutenu par un constructeur. Pilote ou équipage n’étant pas inscrit sur la liste de notoriété FIA, ou ne faisant pas parti de la liste de notoriété NPO EVENTS. Pour les assistances, sont considérées comme professionnels, les teams soutenus par un constructeur. Tout pilote moto ou quad qui n’a pas terminé dans les 5 premiers d’un Championnat FIM vitesse, motocross, rallye TT ou Enduro au cours des 5 dernières années. Tout pilote Auto Camion qui n’a pas terminé dans les 10 premiers d’un Championnat ou Coupe du Monde FIA au cours des 5 dernières années. DEFINITION OF AN AMATEUR : every pilot or crew isn’t supported by an manufacturer. Pilot or crew not being registered on the FIA or currently list or the list of NPO EVENTS reputation. Service is considering as profesionnal if they benefit from a support of a manufacturer. Any rider of a motorbike or quad who has not finished in the first 5 of a speed, motocross, off-road or endurance rally World championship (FIM), in the past 5 years. Any car or truck driver who has not finished in the first 10 in an FIA Worldchampionship or Cup in the past 5 years. CHALLENGE AMATEURS NPO EVENTS : AMATEURS CHALLENGE: Challenge uniquement dédié aux amateurs inscrits dans les catégories Open Auto, Camion, Moto, Quad et Enduro Cup. Seuls les compétiteurs correspondants à la définition de l’amateur ci-dessus peuvent s’inscrire à ce challenge. Pour toute inscription avant le 20 Avril : - lnscription gratuite à la NPO Academy - Location de matériel de sécurité offert - Location de matériel de navigation offert Challenge only dedicated of amateurs registered in Open Car, Truck, Bike, Quad and Enduro Cup categories. Only competitors corresponding to definition of the amateur can join this challenge. For all registrations before the 20th of April : - Free registration at the NPO Academy - Renting of safety system offer - Renting of navigation system offer The Amateurs Challenge NPO Events rewards the first three of OPEN category and Bike/Quad category (Rally, Enduro Cup). 1st at ranking scratch : Admission for Rally OiLibya Morocco 2017 offered 2nd at ranking scratch : price reduction of 50% on admission for Rally OiLibya Morocco 2017 3rd at ranking scratch : Registration for one support vehicle for Rally OiLibya Morocco 2017 offered Le challenge Amateurs NPO Events récompense les 3 premiers de la catégorie OPEN et MOTO/QUAD (Rallye, Enduro Cup). 1er au classement scratch : 1 engagement au Rallye OiLibya du Maroc 2017 offert 2nd au classement scratch : Une réduction de 50% sur l’engagement du Rallye OiLibya du Maroc 2017 3e au classement scratch : L’inscription d’un véhicule assistance au Rallye OiLibya du Maroc 2017 offerte L’organisateur propose une Kit média composé des éléments suivants : - Like et partage des publications sur les réseaux sociaux, - Parution d’une interview au sein de la newsletter du rallye, - Sur le terrain, un journaliste reporter d’images dédié à la communication des amateurs. Une médiatisation internationale assurée pour la valorisation des amateurs. NPO ACADEMY : th After the 8 September 2016, or in case of no respect of the payment schedule, standard rates will be applied, and payment by Credit Card and bank transfer only will be accepted. Organization proposes a Kit media composed of : Like and share publications on social networks Publication of an interview in the newsletter of the rally On the ground, a video journalism dedicated to communication amateurs. NPO ACADEMY: En préambule du Rallye, une école de pilotage et de navigation est mise en place pour les débutants ou compétiteurs souhaitant parfaire leur préparation avant le départ. Encadrés par des professionnels de la discipline, les participants inscrits découvrent ou révisent leur base en navigation (GPS, Road-Book…) ainsi que leur technique de pilotage avec les instruments obligatoires. In introduction of the rally, a school of piloting and navigation will be organized for the beginners, or for competitors wishing to perfect their preparation before the departure.Supervised by professionals of the discipline, the participants, will discover or revise their base in navigation (GPS, Road-Book..), and their technique of piloting with the compulsory instruments. ACCES AU RALLYE : ACCESS TO THE RALLY: L’accès au rallye est exclusivement réservé aux personnes munies d’un bracelet d’identification officiel du Rallye OiLibya du Maroc 2016 (Concurrent, assistant, accompagnant, organisateur, presse, VIP…) et aux véhicules officiellement engagés. Toute infraction entraînera l’exclusion du compétiteur et du Team. Access to the rally, is exclusively reserved for people with an ID bracelet of the Rally OiLibya of Morocco 2016 (Competitor, assistant, accompagnying, organizer, media, VIP) and vehicles regularely registering. Any violation will result in the exclusion of the competitor and Team. Modification: un montant de 150€ sera retenu en cas de changement de nom (pilote, mécanicien, accompagnateur) après le 12 septembre 2016. Changes: a payment of €150 will be required to change a name after the 12th of September 2016. (pilot, mechanic, visitor). CLOTURE DES ENGAGEMENTS : 12 SEPTEMBRE 2016 CLOSURE OF ENTRIES: 12TH SEPTEMBER 2016 HÉBERGEMENT : TRANSPORT AND ACCOMODATION: Pour l’ensemble des participants, NPO EVENTS propose un hébergement en HOTEL de catégorie STANDARD, ou catégorie SUPERIEURE avec une option en chambre SINGLE. For all participants, NPO EVENTS will propose a lodging in HOTEL STANDARD category, or SUPERIOR category, with a SINGLE room option. VEHICULE ADMIS: ELIGIBLE VEHICLES: Tous véhicules conformes aux conditions du règlement particulier de l’épreuve. L’organisation se réserve le droit de refuser tout équipage. All vehicles conformed to specific regulation of the Event. The Organizing Committee reserves the right to refuse any crew. NPO 276 Avenue du Douard – ZI Les Paluds – 13 400 AUBAGNE France Tel : +33 (0)4 42 840 841 – Fax : +33 (0)4 42 629 796– Internet : www.npo.fr – Email : [email protected] SARL au capital de 38.000 € – Siret 342 764 479 00057 – Code APE : 8551Z – N° intracommunautaire : FR 383 427 644 79 2/3 8/03/16 11:28 DEMANDE: APPLICATIONS : Le Comité d'Organisation se réserve le droit de refuser l'inscription d'un pilote, d’un coéquipier, d’un participant sans avoir à en donner les raisons (art. 74 du Code Sportif International). La date de prise en compte de la demande d’engagement ne sera effective qu’à réception de l’acompte. -The Organizing Committee reserves the right to refuse a driver, co-pilot or participant’s entry without being obliged to give a reason. (art. 74 International Sporting Code). The rate for the entry will be considered only if it’s accompanied by payment of the first part of the fee. REFUS D’ENGAGEMENT – FORFAIT : REFUSAL OF ENTRY – WITHDRAWAL: Afin d'éviter toute contestation, les annulations de demande d'engagement et les demandes de remboursement doivent être exprimées uniquement par lettre recommandée avec accusé de réception. En cas d’annulation, il lui sera retenu: - Les frais de dossier de 500€ Moto/Quad & 900€ Auto/SSV/Camion/ Assistance non remboursable - Jusqu’au 12 Août 2016 : 50 % du montant total de l'engagement sur la base du tarif standard. - A partir du 12 Août 2016 : 100 % du montant total de l'engagement sur la base du tarif standard. Le remboursement sera effectué au plus tard le 31 Décembre 2016, si la demande de remboursement est confirmée ou si l'engagement est refusé par le Comité d’Organisation. A la suite des vérifications techniques et administratives, tout concurrent se voyant refuser le départ pour non-conformité de son véhicule et/ou de ses papiers administratifs, ne pourra prétendre à aucun remboursement de ses droits d’engagement. To avoid all contestations, the withdrawal of an entry and requests for refunds must be made by registered letter with recorded delivery in order to avoid any disputes. In case of cancellation it will be retained: - Administrative fess not refundable of 500€ Bike/Quad and 900€ Car/Truck/SSV/ Service. -Until 12th August 2016: 50 % of the total entry fee basis of the standard prices - From 12th August 2016: 100 % of the total entry fee basis on the standard prices. The repay will be done at least the 31st December 2016, if request for refund is confirmed or if the Organizing Committee refuses the entry. If at the end of scrutinizing or administrative checks, a competitor is refused to the start as a result of nonconformity of his vehicle or papers, no refund will be made. ANNULATION OU RENVOI D’EPREUVE : CANCELLATION OR DISMISSAL OF THE EVENT : Si le départ de l’épreuve ne peut avoir lieu, pour quelque motif que ce soit, NPO EVENTS ne serait redevable envers les participants, que des montants des droits d’engagements versés, déduction faite des frais de dossiers non remboursables de 500€ Moto/Quad & 900€ Auto/SSV/Camion/Assistance. Au cas où le départ du Rallye serait retardé, NPO EVENTS préviendrait immédiatement chaque compétiteur du nouveau calendrier de la course. Dès lors, les compétiteurs, faute de pouvoir participer à la course de par ce changement de date, auront au maximum huit (8) jours francs, pour demander par lettre recommandée, le remboursement de leurs droits d’engagement versés à NPO EVENTS. Dans tous les cas, les participants ne pourront prétendre à aucune indemnité. In the event could not take place for any reason whatsoever, NPO EVENTS would be indebted to the participants of the rate of entries fees paid, net of administrative fees non-refundable of 500€ Bike/Quad and 900€ Car/Truck/SSV/ Service. In case the departure event is delayed, NPO EVENTS notify each competitor of the new schedule of the race immediately. If the competitor could not participate in the race by the change of date, he’ll have a maximum of eight days (8), to request by registered letter, the refund of their entry paid to NPO EVENTS. In all cases, participants are not entitled to any compensation. PAIEMENT/ PAYMENT: REFERENCES BANCAIRES : BANK DETAILS: NEUFLIZE OBC PARIS 3 avenue Foch 75008 PARIS IBAN : FR76 3078 8001 0011 1212 4000 142 Swift code : NSMBFRPPXXX NEUFLIZE OBC PARIS 3 avenue Foch 75008 PARIS - FRANCE IBAN : FR76 3078 8001 0011 1212 4000 142 Swift code : NSMBFRPPXXX Pour être prise en considération, votre demande d’engagement doit être signée avec la mention lu et approuvé et accompagnée du montant des droits d’engagement par chèque en euros ou avec la copie du virement SWIFT. Après le 08 sept. 2016, paiement uniquement par virement bancaire ou CB. To be taken into consideration, your request for entry must be signed and worded read and approved and accompanied by the entry fee with the hard copy of the SWIFT Bank transfer. After 08th Sept. 2016, payment exclusively by bank transfer.or CB. NPO 276 Avenue du Douard – ZI Les Paluds – 13 400 AUBAGNE France Tel : +33 (0)4 42 840 841 – Fax : +33 (0)4 42 629 796– Internet : www.npo.fr – Email : [email protected] SARL au capital de 38.000 € – Siret 342 764 479 00057 – Code APE : 8551Z – N° intracommunautaire : FR 383 427 644 79 3/3 8/03/16 11:28