Budulínek (Conte Tchèque) Once upon a time there was a little boy

Transcription

Budulínek (Conte Tchèque) Once upon a time there was a little boy
Budulínek (Conte Tchèque)
Once upon a time there was a little boy called Budulinek. He lived with his grandma and grandpa in the
house near the wood. One day his grandparents had to go to town to buy some food. Grandma prepared peas
for Budulinek. Peas was his favourite food. “DO NOT OPEN THE DOOR TO ANYBODY” –
grandparents said to Budulinek. A cunning fox is near and she is dangerous, too. Budulinek promised to be a
good boy and they left.
Soon the fox really came to the door, knocked lightly and asked in a soft voice:
“Open the door, be so kind
On my tail you’ll have a ride!
I’m so hungry – I smell peas,
Open the door, please, give me peas!!!”
But Budulinek refused. He liked his peas too much and he didn’t want to share. But the fox was very clever
and asked him twice more – with nicer and nicer voice and she promised a beautiful ride in the house and in
the garden. In the end the naughty Budulinek opened the door. The fox ate all his peas and then gave him the
promised ride but soon jumped to the wood and ran to her house – a den in the dark wood where she lived
with four little children. It was too late for Budulinek to cry and call his grandparents. The fox took him
home as a toy for her kids.
When grandma and grandpa came home, they immediately knew what happened. They were very sad but
decided to go to the wood and find their grandson. The grandma took a violin, the grandpa took the drum
and a big bag and off they went. They went all day and much later they found the fox’s house. They started
to play and sing:
“Rum pum pum pum hey fiddle fiddle,
Where is our Budulinek hidden?
Five foxes down there and our boy,
Let him come out – he’s not a toy!!!”
The old fox sent one of the children up to look what the noise is. Grandpa took the bag and put the little fox
in and they started to sing again the same song – maybe even louder: “.Rum pum pum pum hey fiddle fiddle,
Where is our Budulinek hidden?
Four foxes down there and our boy,
Let him come out – he’s not a toy!!!”
They had to sing 5 times before they caught all the foxes. The last came Budulinek – he was dirty, smelly,
bitten - the foxes had very sharp teeth! And he was sad because he knew he was naughty. First grandpa
slapped the foxes – till they promised they would never come back and bother any children. Than grandpa
slapped Budulinek’s bum. In tears the boy promised to be good again. And so he was…a very, very good
boy indeed…
Traduction
Budulinek
Il était une fois un petit garçon qui s’appelait Budulinek. Il vivait avec sa grand-mère et son grand-père dans une
maison près des bois. Un jour ses grands-parents durent aller en ville pour acheter de la nourriture. Sa grand-mère lui
prépara des petits pois. C’était sa nourriture favorite. « N’ouvre la porte à personne dirent les grands-parents à
Budulinek. Une renarde rusée et très dangereuse rode. Budulinek promit d’être un garçon obéissant et ils partirent.
Bientôt la renarde vint effectivement frapper à la porte et demanda d’une voix douce :
« Ouvre la porte, soit gentil
Sur ma queue tu pourras voyager !
J’ai si faim, je sens les petits pois.
Ouvre la porte, donne moi des petits pois !!! »
Budulinek refusa. Il aimait tellement les petits pois qu’il ne voulut pas les partager. Mais la renarde était très
intelligente et elle lui demanda deux fois encore d’une voix de plus en plus douce. Elle lui promit une magnifique
chevauchée dans la maison et dans le jardin. A la fin, le désobéissant Budulinek ouvrit la porte. La renarde mangea
tous les pois et lui permit la chevauchée promise. Mais bientôt, elle sauta dans les bois et courut vers sa tanière dans
les bois sombres où elle vivait avec ses quatre petits. Pour Budulinek, il était trop tard pour pleurer et appeler ses
grands-parents. La renarde le prit comme jouet pour ses petits.
Quand la grand-mère et le grand-père rentrèrent, ils comprirent immédiatement ce qui s’était passé. Ils furent très
tristes et décidèrent d’aller dans les bois pour retrouver leur petit-fils. La grand-mère prit son violon, le grand-père prit
son tambour et un grand sac et ils partirent. Ils marchèrent tout le jour et bien plus tard ils trouvèrent la tanière. Ils
commencèrent à jouer et à chanter :
Rum, pum, pum, pum, hé, violon, violon,
Où est caché notre Budulinek ?
Quatre renardeaux sont ici et notre garçon,
Laissez le sortir, ce n’est pas un jouet !!!
La renarde envoya un de ses enfants regarder ce qui faisait ce bruit. Grand-père prit le sac, y mit le renardeau et
recommença à chanter la même chanson, peut-être même plus fort :
Rum, pum, pum, pum, hé, violon, violon,
Où est caché notre Budulinek ?
Quatre renardeaux sont ici et notre garçon,
Laissez le sortir, ce n’est pas un jouet !!!
Ils durent chanter cinq fois avant d’attraper tous les renards. Le dernier à venir fut Budulinek. Il était sale, sentait
mauvais et était tout mordu car les renardeaux avaient des dents très affûtées. Il était triste car il savait qu’il avait été
désobéissant. En premier le grand-père battit les renards jusqu’à ce qu’ils promettent de ne plus revenir et de ne plus
ennuyer les enfants. Ensuite, il donna une fessée à Budulinek. En larmes, le garçon promit d’être obéissant à nouveau.
Et c’est ce qu’il devint, un garçon très très obéissant, effectivement …