with a laser pointer - produktinfo.conrad.com

Transcription

with a laser pointer - produktinfo.conrad.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
Multimedia-Fernbedienung
mit Laser-Pointer
www.conrad.com
Version 09/05
°
Best.-Nr. 95 43 03
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur drahtlosen Steuerung (Infrarot-Technik) dazu geeigneter Software (z.B. DVDAbspielsoftware, MP3-Playersoftware o.ä.). Weiterhin eingebaut ist ein Laserpointer, der zur Hervorhebung
von Details an Gegenständen, Schautafeln o.ä. dient. Ein Deuten auf Personen und Tiere ist nicht erlaubt.
Anschluss an den Computer, Treiber-Installation
Zwischen USB-IR-Empfänger und der kleinen IR-Sendediode an der Fernbedienung muss es eine direkte
Sichtverbindung geben, ansonsten kommt es zu Problemen bei der Erkennung der Tastenbetätigung der IRFernbedienung. Verwenden Sie ggf. ein USB-Verlängerungskabel.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren wie
z.B. Verletzung der Augen verbunden.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
USB-IR-Empfänger, USB-Verlängerungskabel, IR-Fernsteuerung, Datenträger mit Software, Bedienungsanleitung
Funktionsbeschreibung
Die Betätigung einer Taste auf der Fernbedienung wird mittels IR-Signal zum USB-Empfänger und
dem angeschlossenen Computer übertragen. Die mitgelieferte Software übersetzt dies in ein
Tastaturkommando.
Das bedeutet, dass z.B. der Druck auf die Taste "EXIT" das Tastaturkommando "ALT F4" bewirkt.
Die mitgelieferte Software verfügt über einige vordefinierte Tastensets, die jedoch abgeändert werden können (z.B. für den Mediaplayer o.ä.). Dadurch können auch andere Programme gesteuert werden, die sich
mittels Tasten auf der Tastatur steuern lassen.
Die Taste "LASER" aktiviert für die Dauer des Tastendrucks den eingebauten Laser.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung der
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinderhände geeignet (verschluckbare
Kleinteile/Batterien bzw. Gefahren beim Umgang mit dem eingebauten Laserpointer).
Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere.
Laserstrahlung kann zu Augen- oder Hautverletzungen führen.
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reflektierende Flächen. Der
unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausgerüstet. Öffnen Sie das Gerät niemals.
Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten
können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
IR-Sendediode
Laser-Austrittsöffnung
Achtung Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
Laserdiode
Ausgangsleistung: max. 1mW
Wellenlänge: 680nm
EN60825-1:1994+A11:1996+A2:2001+A1:2002
Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu
gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Batterie-/Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden,
es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich
dafür vorgesehene Akkus.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die IR-Reichweite abnimmt, auf die Steuerfunktionen keine
Reaktion mehr erfolgt oder der Laserstrahl nur schwach bzw. überhaupt nicht mehr leuchtet.
www.conrad.com
Connection to the computer, installing the driver
There must be a direct line of sight between the USB IR receiver and the small IR emitting diode on the
remote control, otherwise there will be problems detecting the button-pushes on the IR remote control. If
necessary use a USB extension cable.
Multimedia Remote Control
with a laser pointer
Software-Installation
Item-No. 95 43 03
Software installation
Legen Sie den mitgelieferten Datenträger in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Starten Sie
das Programm "Setup.exe" auf der CD durch einen Doppelklick mit der Maus und folgen Sie allen
Anweisungen. Danach erscheint in der Menüleiste ein neues kleines Symbol, über das die Software konfiguriert werden kann (z.B. Taste der Fernbedienung einem Tastaturkommando zuordnen).
Intended use
Insert the CD supplied in the appropriate drive of your computer. Start the „Setup.exe“ program on the CD
with a double-click and follow all instructions. After this a new, small symbol will appear in the menu bar
via which the software can be configured (e.g. to allocate a button on the remote control to a keyboard command).
Version 09/05
°
This product is used to wirelessly (using infrared technology) control suitable software (e.g. DVD replay software, MP3 player software or similar). A laser pointer is also integrated, which is used for highlighting details
on objects, wall charts, etc. It is not permitted to use it to point at people or animals.
Connect the USB IR receiver with an unused USB port. Windows will then detect the new hardware. Please
follow all Windows instructions. The product is recognised as an additional USB keyboard so the driver is
directly integrated into Windows (Windows ME or higher version is necessary).
Using the laser pointer
Der Laser wird aktiviert, so lange die Taste "LASER" der Fernbedienung gedrückt gehalten wird. Beachten
Sie die Sicherheitshinweise!
Any use other than that described above is not permitted. In addition, this involves risks such as eye injuries.
Bedienung der Software
All company and product names mentioned in this document are registered trademarks. All rights
reserved.
Using the software
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Personen oder Tiere!
Über das kleine Symbol in der Menüleiste von Windows kann
die Konfigurationssoftware gestartet werden. Es erscheint die
rechts gezeigte Abbildung. Mit den oberen drei
Auswahlmöglichkeiten ("1. Select Application") kann festgelegt werden, welches Programm mit den drei obersten Tasten
"DVD", "MUSIC" und "PRESENT" gestartet werden soll.
Unten bei der Auswahl "2. Locate exe file..." kann der Pfad
zum Programm gewählt (Button "Browse") und abgespeichert (Button "Save") werden.
Der Haken bei "Enable OSD" ist zu setzen, wenn bei
Betätigung einer Fernbedienungstaste deren Funktion im
Bildschirm eingeblendet werden soll.
Über den Auswahlbutton "Advance" gelangen Sie zur manuellen Zuweisung der Tastenbefehle, siehe Bild rechts.
Hier können Sie nicht nur für die vordefinierten Programme
eigeneTastenbefehle anlegen und abspeichern, sondern
sogar eigene neue Programme anlegen und dann die Tasten
der Fernbedienung mit Tastenbefehlen versehen.
Voraussetzung ist allerdings, dass sich Ihr Programm mit
Tastenkombinationen steuern lässt (z.B. "F11", "ALT F9"
oder "STRG 6" usw.).
Klicken Sie die gewünschte Fernbedienungs-Taste (links im
Bild) mit der Maus an und betätigen Sie unten im linken
Eingabefeld die gewünschte Tastenkombination (im Bild ist
die Kombination "ALT +" gezeigt). Im rechten Feld kann eine
Beschreibung eingegeben werden (z.B. "EXIT" o.ä.). Diese
wird bei eingeschaltetem OSD im Bildschirm angezeigt, wenn
die Fernbedienungs-Taste betätigt wird (Haken bei "Enable
OSD" gesetzt, siehe oben).
Entsorgung
a) Allgemein
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
b) Entsorgung von Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf
das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung
steht auf der Batterie/Akku z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Batterietyp für IR-Fernbedienung/Laserpointer: ........1*CR2032
Reichweite der IR-Fernbedienung:............................Ca. 5-7m
Laserklasse: ............................................................2
Laserleistung: ..........................................................1mW
Wellenlänge des Laserlichts: ....................................Ca. 680nm
The IR remote control with integrated laser pointer is only approved for battery operation. Do not use any
other source of energy. The correct battery type is listed in the „Technical Data“ section.
Scope of delivery
USB IR receiver, USB extension cable, IR remote control, data carriers with software, operating
instructions
Functional description
Do not point the laser beam directly at people or animals.
The laser is activated as long as the „LASER“ button on the remote control is pressed. Observe the safety
instructions!
The configuration software can be started via the small icon
in the Windows menu bar. The image shown to the right will
appear. With the top three options (under „1. Select
Application“), you can choose which program is to be
launched for each of the top three buttons on the remote control „DVD“, „MUSIC“ and „PRESENT“.
A button-push on the remote control is transmitted to the USB receiver via an infrared signal and
then to the connected computer. The supplied software converts this to a keyboard command.
This means that, for instance, pressing the „EXIT“ button results in the keyboard command „ALT F4“.
The supplied software has a few predefined keysets which can however be changed (e.g. for the media
player or similar). In this way other programs can be controlled, which can be controlled via keys on the keyboard.
The „LASER“ button activates the integrated laser for as long as the button is pushed.
Under „2. Locate exe file...“, the path for program can be
selected („Browse“ button) and stored („Save“ button).
Safety instructions
Here you can not only define and store your own keyboardcommands for the predefined programs, but also define your
own new program and then allocate keyboard commands to
the buttons on the remote control unit. For this to work, your
program must of course be controllable via key combinations
(e.g. „F11“, „ALT F9“ or „CTRL 6“ etc.).
Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of
these operating instructions. We assume no liability for any consequent damage.
We do not accept any liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or non-observance of the safety instructions. In such cases, the warranty
is rendered invalid for any damage that may arise.
For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the
product are not permitted.
Handle the product with care; impacts, blows or dropping even from a low height will all damage it.
Do not let the product become damp or wet.
This device is not a toy and should be kept out of reach of children (small parts or batteries that
can be swallowed and potential danger using the integrated laser pointer).
Never look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser radiation may lead
to eye or skin injuries.
Do not point the laser beam at mirrors or other reflecting surfaces. An inadvertently deflected
beam could hit people or animals.
This product is equipped with a class 2 laser. Do not open the device. Adjustments or maintenance must only be carried out by a trained specialist familiar with potential hazards.
Adjustments carried out improperly might lead to dangerous laser radiation.
IR transmitter diode
Opening for the laser output
Achtung Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
Laserdiode
Ausgangsleistung: max. 1mW
Wellenlänge: 680nm
EN60825-1:1994+A11:1996+A2:2001+A1:2002
Caution - if parts or procedures others than those described in these instructions are
used, exposure of dangerous laser radiation could occur.
Battery/rechargeable battery information
• Keep batteries/rechargeable batteries out of reach of children.
• Observe the correct polarity when inserting the battery.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around in the open; there is a risk of them being swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries may cause caustic burns if they come into contact
with the skin. Therefore, you should use suitable protective gloves when handling them.
• Make sure that the batteries are not short-circuited, opened, broken up or thrown into a fire; there is a
danger of explosion.
• Normal batteries may not be recharged. Danger of explosion! Only recharge suitable, rechargeable batteries.
„Enable OSD“ should be ticked if the function of the remote
control buttons should be displayed on the screen every time
they are pressed.
The „Advance“ button takes you to the manual allocation of
the keyboard commands, see the illustration to the right.
Select the remote control button required by clicking on it (left
in the illustration) with the mouse and then, with the cursor in
the left input field press the required key combination (the
combination „ALT +“ is illustrated). In the right field a
description can be entered (e.g. „EXIT“ etc.). If OSD is
enabled, this will be displayed on the screen when the button
on the remote control unit is pressed (tick next to „Enable
OSD“, see above).
Disposal
a) General
Dispose of the product at the end of its service life in accordance with the current statutory regulations.
b) Disposal of batteries and rechargeable batteries
You, as the end customer, are legally obliged (Battery Ordinance) to return all used batteries and rechargeable batteries. Disposal in the household waste is prohibited.
Batteries containing hazardous substances are marked with the symbols shown here, indicating that they must not be disposed of with the household waste. The designations for the main
heavy metals concerned are as follows: Cd= cadmium, Hg= mercury, Pb= lead (the symbols
are written on the battery/rechargeable battery, e.g. underneath the waste bin symbol on the
left).
You can return flat batteries/rechargeable batteries free of charge to the collection points in
your locality, to our branches or anywhere else where batteries are sold.
You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Type of battery for the IR remote control / laser pointer unit: ....1*CR2032
Range of the IR remote control: ................................................Approx. 5-7 m
Laser class: ..............................................................................2
Laser power: ............................................................................1 mW
Wavelength of the laser light:....................................................Approx. 680 nm
Inserting battery, replacing battery
Open the battery compartment on the back of the IR remote control. Insert a button cell, type CR2032 ensuring that the polarity is correct. The positive pole of the battery, marked „+“, should be to the outside, visible to you. Close the battery compartment after installation.
Batterie einlegen, Batteriewechsel
Öffnen Sie das Batteriefach der IR-Fernbedienung auf der Unterseite. Legen Sie dann eine Knopfzelle vom
Typ "CR2032" polungsrichtig ein. Der auf der Batterie markierte Pluspol ("+") zeigt dabei nach außen zu
Ihnen hin. Schließen Sie danach das Batteriefach wieder.
OPERATING INSTRUCTIONS
Verbinden Sie den USB-IR-Empfänger mit einem freien USB-Port. Windows erkennt daraufhin neue
Hardware. Folgen Sie allen Anweisungen von Windows. Das Produkt wird wie eine zusätzliche USB-Tastatur
erkannt, deshalb ist der Treiber in Windows selbst integriert (mind. Windows ME erforderlich).
Bedienung des Laserpointers
Die IR-Fernbedienung mit eingebautem Laserpointer ist ausschließlich für den Batteriebetrieb zugelassen.
Eine andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden. Der passende Batterietyp ist unter
"Technische Daten" aufgeführt.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
The battery needs to be replaced if the effective range decreases, if there is no reaction to the control functions, or if the laser beam is only dim or doesn’t shine at all.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
MODE D’EMPLOI
Télécommande multimédia
à pointeur laser
www.conrad.com
Version 09/05
°
N° de commande 95 43 03
Utilisation conforme
Ce produit sert à la commande sans fil (technique infrarouge) de logiciels adéquats (logiciel de lecture de
DVD, logiciel de lecteur MP3 par ex.) Un pointeur laser intégré à la télécommande sert en outre à mettre en
relief des détails sur des objets, des tableaux de présentation, etc. Il est interdit de diriger le pointeur vers
des personnes et des animaux.
La télécommande infrarouge à pointeur laser intégré est uniquement prévue pour fonctionner sur piles.
Aucune autre source d’énergie ne doit être utilisée. Le type de piles approprié est indiqué à la section «
Caractéristiques techniques ».
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite. Cela s’accompagne, en outre, de
risques de blessures au niveau des yeux par exemple.
Tous les noms de sociétés et toutes les désignations de produits sont des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Raccordement à l’ordinateur, installation des pilotes
Une liaison en visibilité directe doit être établie entre le récepteur infrarouge USB et la petite diode émettrice infrarouge sur la télécommande afin d’éviter tout problème lors de la reconnaissance de l’activation des
touches de la télécommande infrarouge. Si nécessaire, utilisez une rallonge USB.
Récepteur infrarouge USB, rallonge USB, télécommande infrarouge, support de données avec logiciel,
mode d’emploi
Description du fonctionnement
Lorsqu’une touche de la télécommande est activée, un signal infrarouge est transmis au récepteur USB
et à l’ordinateur raccordé. Le logiciel fourni avec le produit traduit ce signal en commande clavier.
Cela signifie qu’une pression sur la touche « EXIT » par ex. active la commande clavier « ALT F4 ».
Le logiciel fourni avec le produit dispose de quelques combinaisons de touches prédéfinies qui peuvent
cependant être modifiées (pour le Mediaplayer par ex.). D’autres programmes peuvent également être commandés au moyen de touches sur le clavier.
Une pression sur la touche « LASER » permet d’activer le laser intégré jusqu’à ce que la touche soit relâchée.
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou
d’un non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans ces cas, tout droit à la
garantie sera annulé.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modifications du
produit, réalisées à titre individuel, sont interdites.
Insérez le support de données fourni dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. Démarrez le programme « Setup.exe » sur le CD en double-cliquant avec la souris et suivez toutes les instructions. Un nouveau petit symbole apparaît ensuite dans la barre de menu, permettant de configurer le logiciel (affectation
d’une touche de la télécommande à une commande clavier par ex.).
Diode émettrice infrarouge
Orifice de sortie du laser
Achtung Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
Laserdiode
Ausgangsleistung: max. 1mW
Wellenlänge: 680nm
EN60825-1:1994+A11:1996+A2:2001+A1:2002
Attention – L’utilisation de dispositifs de commande autres que ceux indiqués dans ce
mode d’emploi ou l’application d’autres modes opératoires peut entraîner une exposition dangereuse aux rayons.
Indications afférentes aux piles et accus
• Les piles et les accus ne doivent pas être laissés à la portée des enfants.
• Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile.
• Ne laissez pas les piles et les accus à la portée de tous, les enfants ou les animaux domestiques pourraient les avaler. En pareil cas, consultez immédiatement un médecin.
• En cas de contact avec la peau, les piles ou les accus qui fuient ou qui sont endommagés peuvent entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
• Veillez à ne pas court-circuiter, ouvrir ou jeter les piles/accus au feu : risque d’explosion !
• Les piles traditionnelles ne sont pas rechargeables. Risque d’explosion ! Ne rechargez que les accus prévus à cet effet.
Mise en place et remplacement des piles
Ouvrez le logement des piles situé sur le dessous de la télécommande infrarouge. Insérez ensuite une pile
bouton du type « CR2032 » en respectant la polarité. Le pôle positif (« + ») imprimé sur la pile est orienté vers l’extérieur, dans votre direction. Refermez ensuite le logement des piles.
°
Ne dirigez jamais le rayon laser vers des personnes ou des animaux.
Le laser reste activé tant que vous maintenez la touche « LASER » de la télécommande enfonçée. Observez
les consignes de sécurité !
Le petit symbole dans la barre de menu de Windows permet
de démarrer le logiciel de configuration. L’illustration représentée à droite apparaît. Les trois sélections possibles indiquées en haut de la fenêtre (« 1. Select Application ») permettent de définir le programme devant être démarré à l’aide
des trois touches supérieures « DVD », « MUSIC » et «
PRESENT ».
Plus bas, la sélection « 2. Locate exe file... » permet de
sélectionner le chemin d’accès au programme (bouton «
Browse ») et de l’enregistrer (bouton « Save »).
Cochez la case « Enable OSD » afin d’afficher à l’écran la
fonction correspondant à la touche de télécommande activée.
Le bouton de sélection « Advance » vous permet d’accéder
à l’affectation manuelle des commandes de touches, voir
illustration à droite.
Ainsi, vous pouvez non seulement créer et mémoriser descommandes de touches pour les programmes prédéfinis,
mais également créer vos propres programmes et ensuite
affecter des commandes aux touches de la télécommande.
Pour ce faire, vous devez toutefois pouvoir commander votre
programme à l’aide de combinaisons de touches (« F11 », «
ALT F9 » ou « CTRL 6 » par ex.).
a) Généralités
Il convient de procéder à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément
aux prescriptions légales en vigueur.
Reglementair gebruik
Een andere toepassing dan hierboven beschreven is niet toegestaan. Bovendien kunnen hierdoor gevaarlijke situaties ontstaan en is bijvoorbeeld oogletsel mogelijk.
Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
USB-IR-ontvanger, USB-verlengsnoer, IR-afstandsbesturing, cd met software, gebruiksaanwijzing
Functiebeschrijving
Het indrukken van een toets op de afstandsbediening wordt door middel van een IR-signaal overgebracht
naar de USB-ontvanger en de daarop aangesloten computer. De bijgeleverde software zet dit signaal om in
een toetsenbordcommando.
Dat betekent bijv. dat het drukken op de knop „EXIT“ het toetsenbordcommando „ALT F4“ tot stand brengt.
De bijgeleverde software beschikt over enkele voorgeprogrammeerde toetsencombinaties, die echter veranderd kunnen worden (bijv. voor de mediaplayer e.d.). Daardoor is het ook mogelijk andere programma´s
aan te sturen, die door toetsen op het toetsenbord aangestuurd kunnen worden.
De toets „LASER“ activeert de ingebouwde laser zolang de toets ingedrukt wordt.
Veiligheidsvoorschriften
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, vervalt
het recht op garantie! Voor daaruit voortvloeiende schade zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of
het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk! In
dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie.
Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van
het product niet toegestaan.
Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte
- kan het beschadigd raken.
Het product mag niet vochtig of nat worden.
Houd het product buiten bereik van kinderen; het is geen speelgoed (gevaar van inslikken van
kleine onderdelen/batterijen of gevaar bij de omgang met de ingebouwde laser pointer).
Kijk nooit in de laserstraal en richt deze nooit op personen of dieren. Laserstraling kan tot oogen huidletsel leiden.
Richt de laserstraal nooit op spiegels of andere reflecterende oppervlakken. Ongecontroleerd
afgeleide stralen kunnen personen of dieren raken.
Het product is voorzien van een laser van laserklasse 2. Het apparaat mag nooit worden geopend. Instel- of onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een
erkend vakman die op de hoogte is van de hieraan verbonden risico’s. Ondeskundig uitgevoerde instelwerkzaamheden kunnen gevaarlijke laserstraling ten gevolg hebben.
IR-zenddiode
b) Elimination des piles et accus
Les piles et accus qui contiennent des substances toxiques sont caractérisés par les symboles
ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations
pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb
(la désignation se trouve sur la pile/l’accu, par ex. en dessous des symboles de poubelles qui
figurent à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d’accus !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Caractéristiques techniques
Type de pile pour télécommande infrarouge/pointeur laser : ........1*CR2032
Portée de la télécommande infrarouge : ......................................env. 5 à 7 m
Classe laser : ..............................................................................2
Puissance du laser : ....................................................................1 mW
Longueur d’ondes de la lumière laser : ........................................env. 680 nm
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
© Copyright 2005 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Tussen USB-IR-ontvanger en de kleine IR-zenddiode op de afstandsbediening moet direct visueel contact
bestaan, anders ontstaan er problemen bij de herkenning van het indrukken van toetsen op de afstandsbediening. Gebruik eventueel een USB-verlengsnoer.
Sluit de USB-IR-ontvanger aan op een vrije USB-poort. Windows herkent dan de nieuwe hardware. Volg alle
aanwijzingen van Windows op. Het product wordt herkend als een extra USB-toetsenbord, daarom is het
stuurprogramma in Windows zelf geïntegreerd (min. Windows ME of hoger vereist).
Plaats de bijgeleverde cd in het betreffende station van uw computer. Start het programma „Setup.exe“ op
de cd door te dubbelklikken met de muis en volg alle aanwijzingen op. Daarna verschijnt in de menubalk
een klein nieuw symbool, waarmee de software geconfigureerd kan worden (bijv. een toetsenbordcommando toewijzen aan een toets van de afstandsbediening).
Bediening van de laser pointer
De IR-afstandsbediening met ingebouwde laser pointer is uitsluitend goedgekeurd voor batterijvoeding. Een
andere stroomvoorziening mag niet worden gebruikt. Raadpleeg de „Technische gegevens“ voor het juiste
type batterij.
Laser-uitgangsopening
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de
rapporter toutes les piles et tous les accus usagés, il est interdit de les jeter aux ordures ménagères !
Aansluiting op de computer, installatie van het stuurprogramma
Software installeren
Utilisation du pointeur laser
Elimination
Cet appareil est équipé d’un laser de la classe 2. N’ouvrez jamais l’appareil. Seul un spécialiste formé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus est habilité à effectuer les
travaux de réglage et de maintenance. Les réglages qui ne sont pas réalisés correctement peuvent entraîner un rayonnement laser dangereux.
Versie 09/05
Het product is bestemd voor draadloze besturing (infrarood techniek) van daarvoor geschikte software (bijv.
DVD-afspeelsoftware, MP3-playersoftware e.d.). Verder is er een laser pointer ingebouwd, die dient om
details van voorwerpen, borden e.d. te accentueren. Richten op personen en dieren is niet toegestaan.
Ne regardez jamais directement le rayon laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou
des animaux. Le rayonnement laser peut entraîner des lésions oculaires ou cutanées.
Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d’autres surfaces réfléchissantes. Une diffraction incontrôlée du rayon pourrait toucher des personnes ou des animaux.
Multimedia-afstandsbediening
met laser pointer
www.conrad.com
Installation du logiciel
Le produit n’est pas un jouet. Ne le laissez pas à la portée des enfants (les composants de petite taille/les piles pouvant être avalés ou la manipulation du pointeur laser pouvant être dangereuse).
Le produit ne doit être ni exposé à l’humidité, ni mouillé.
GEBRUIKSAANWIJZING
Bestelnr. 95 43 03
Cliquez avec la souris sur la touche de télécommande souhaitée (à gauche sur l’illustration) et activez, dans le champ
de saisie en bas à gauche, la combinaison de touches souhaitée (la combinaison « ALT + » est indiquée sur l’illustration). Le champ situé à droite permet de saisir une description (« EXIT » par ex.). Si l’OSD est activé (case « Enable
OSD » cochée, voir plus haut), cette description s’affiche à
l’écran lorsque vous appuyez sur la touche de télécommande.
Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs ou une chute, même d’une
faible hauteur, peuvent l’endommager.
Raccordez le récepteur infrarouge USB à un port USB libre. Windows reconnaît alors le nouveau matériel
informatique. Suivez toutes les instructions de Windows. Le produit est reconnu comme un clavier USB supplémentaire, c’est pourquoi le pilote est lui-même intégré à Windows (Windows ME requis au minimum).
Utilisation du logiciel
Contenu de la livraison
Il est nécessaire de remplacer la pile lorsque la portée infrarouge diminue, lorsque les fonctions de commande ne sont plus suivies d’effets ou lorsque le rayon laser ne s’allume que faiblement ou ne s’allume plus
du tout.
Achtung Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
Laserdiode
Ausgangsleistung: max. 1mW
Wellenlänge: 680nm
EN60825-1:1994+A11:1996+A2:2001+A1:2002
Voorzichtig - wanneer andere dan de in de gebruiksaanwijzing vermelde bedieningsinrichtingen worden gebruikt of andere methodes worden uitgevoerd, kan dit leiden tot
gevaarlijke blootstelling aan straling.
Richt de laserstraal nooit op personen of dieren!
De laser wordt geactiveerd, zolang de toets „LASER“ op de afstandsbediening ingedrukt wordt. Neem de
veiligheidsvoorschriften in acht!
Bediening van de software
Met het kleine symbool in de menubalk van Windows kan de
configuratiesoftware gestart worden. De afbeelding rechts
verschijnt. Met de bovenste drie keuzemogelijkheden („1.
Select Application“) kan worden vastgesteld, welk programma met de drie bovenste toetsen „DVD“, „MUSIC“ en „PRESENT“ gestart wordt.
Daaronder bij de optie „2. Locate exe file...“ kan het pad naar
het programma gekozen (toets „Browse“) en opgeslagen
(toets „Save“) worden.
„Enable OSD“ moet aangevinkt worden als bij het indrukken
van een toets op de afstandsbediening de functie ervan op
het beeldscherm weergegeven moet worden.
Via de toets „Advance“ komt u bij de handmatige toewijzing
van toetscommando’s, zie afbeelding rechts.
Hier kunt u niet alleen eigen toetscommando’s voor de voorgeprogrammeerde programma’s aanmaken en opslaan,
maar ook nieuwe eigen programma’s aanmaken en de toetsen van de afstandsbediening van toetscommando’s voorzien. Voorwaarde is wel dat uw programma aangestuurd kan
worden met toetscombinaties (bijv. „F11“, „ALT F9“ of „Ctrl
6“ enz.).
Klik de gewenste afstandsbedieningstoets (links in beeld) met
de muis aan en geef onderaan in het linker invoerveld de
gewenste toetscombinatie aan (op de afbeelding wordt de
combinatie „ALT +“ getoond). In het rechter veld kan een
beschrijving ingevoerd worden (bijv. „EXIT“ e.d.). Deze wordt
bij ingeschakelde OSD op het beeldscherm getoond, als de
afstandsbedieningstoets wordt ingedrukt („Enable OSD“ aangevinkt, zie boven).
Afvoeren
a) Algemeen
IHet product dient na afloop van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften te
worden afgevoerd.
b) Afvoeren van batterijen en accu’s
U bent als eindverbruiker wettelijk (KCA-voorschriften) verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; afvoeren via het huisvuil is niet toegestaan!
Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, worden gemarkeerd door nevenstaande
symbolen. Deze symbolen duiden erop dat afvoer via het huisvuil verboden is. De aanduidingen voor zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood (Aanduiding staat op de
batterij/accu bijv. onder de links afgebeelde afvalbak-symbolen).
Lege batterijen/accu’s kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van uw gemeente, onze
filialen of andere verkooppunten van batterijen/accu´s!
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
Batterijen en accu´s
• Houd batterijen/accu’s buiten bereik van kinderen.
• Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste poolrichting.
• Laat batterijen/accu´s niet achteloos liggen; het gevaar bestaat dat ze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts.
• Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij huidcontact bijtende wonden veroorzaken; draag
in dit geval beschermende handschoenen.
• Zorg ervoor dat batterijen of accu´s niet kortgesloten, gedemonteerd of in vuur geworpen worden, explosiegevaar!
• Gewone batterijen mogen niet worden opgeladen, explosiegevaar! Laad alleen hiervoor geschikte
accu´s op.
Technische gegevens
Batterijtype voor IR-afstandsbediening/laser pointer: ..........1*CR2032
Bereik van de IR-afstandsbediening: ..................................ca. 5-7m
Laserklasse:........................................................................2
Laservermogen: ..................................................................1mW
Golflengte van het laserlicht: ..............................................ca. 680nm
Batterijen plaatsen/vervangen
Open het batterijvak aan de onderzijde van de IR-afstandsbediening. Plaats dan een knoopcel van het type
„CR2032“ met inachtneming van de juiste poolrichting. Daarbij wijst de op de batterij aangegeven pluspool
(„+“) naar buiten in uw richting. Sluit daarna het batterijvak weer.
De batterij moet vervangen worden als de IR-bereik afneemt, er geen reactie meer komt op de besturingsfuncties of de laserstraal nog slechts zwak of helemaal niet meer schijnt.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse
gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2005 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
*09-05/HK

Documents pareils