`Menukaart`

Transcription

`Menukaart`
Menu van de chef - Chef’s menu - Menu du chef
Dit menu is met veel zorg samengesteld door onze chefkok. Er wordt
gewerkt met het beste wat de natuur op dit moment te bieden heeft.
This menu is composed with great care by our head chef. In this menu we work
with the best produce available which nature has to offer at the moment.
Ce menu a été composé avec soin par notre chef, à l’aide des plus
beaux produits du moment. Il vous propose le meilleur de ce que
la nature a à offrir en cette saison.
4-gangen menu / 4-course menu / menu 4-plats
Inclusief 4 glazen wijn, water en koffie met bonbons
Including 4 glasses of wine, water and coffee with bonbons
Incluis 4 verres de vin, de l’eau et café complet
79,50
5-gangen menu / 5-course menu / menu 5-plats
Inclusief 5 glazen wijn, water en koffie met bonbons
Including 5 glasses of wine, water and coffee with bonbons
Incluis 5 verres de vin, de l’eau et café complet
89,50
6-gangen menu / 6-course menu / menu 6-plats
Inclusief 6 glazen wijn, water en koffie met bonbons
Including 6 glasses of wine, water and coffee with bonbons
Incluis 6 verres de vin, de l’eau et café complet
99,50
Menu exclusief drank / Menu excluding drinks / Menu sans boissons
4-gangen menu / 4-course menu / menu 4-plats
5-gangen menu / 5-course menu / menu 5-plats
6-gangen menu / 6-course menu / menu 6-plats
45,95
54,95
60,95
Menu compleet - Menu complet
7 gangen geselecteerd uit onze à la carte kaart, met daarbij
bijpassende wijnen, water en koffie met friandises.
Deze proeverij is alleen per tafel te bestellen, tot maximaal 20.30 uur.
7 courses selected from our à la carte menu with matching wines,
water and coffee with bonbons.
This menu can only be ordered per table, until 20.30 hours.
Menu 7 services sélectionné parmi notre carte, avec vins,
eau et café accompagné de mignardises
La dégustation est servie uniquement par table complète,
et peut être commandée jusqu’à 20h30.
112,50
Menu d’Vijff Vlieghen
Tonijn, gegrild en tartaar, couscous van wortel en Australische abrikozen
Tuna, shortly grilled and tartare of tuna, couscous of carrot
and Australian apricots
Thon grillé et tartare de thon accompagné d’un couscous de carottes
et abricots australiens
OF / OR / OU
Kalfsmuis, licht gerookt, diverse biet, gedroogde olijven
en salsa verde van bieslook
Lightly smoked veal, assorted beets, dried olives and salsa verde of chives
Souris de veau légèrement fumée avec différentes betteraves,
des olives séchées et une salsa verte de ciboulette
***
Gebakken scholfilet uit de Noordzee, inktvispasta, gegrilde courgette
en beurre noisette met olijf en groene kruiden
Fillet of plaice from the North Sea, pan fried, squid pasta, grilled zucchini
and beurre noisette with olives and green herbs
Filet de plie cuit à la plancha agrémenté de pâtes aux calamars,
de courgette grillée et d’un beurre noisette avec des olives et des herbes vertes
OF / OR / OU
Varkensfilet, op lage temperatuur gegaard, geroosterde zandwortel,
notensla mousseline en gerookte knoflook jus
Filet of pork, prepared at a low temperature, roasted carrot,
rocket mousseline and sauce of smoked garlic
Filet de porc cuit à basse température avec de la carotte de sable grillée,
une mousseline de roquette et un jus d’ail fumé
***
Frambozen panna cotta met pinda sponge cake en yoghurt- basilicum sorbet
Raspberry panna cotta with peanut sponge cake and yoghurt-basil sherbet
Panna cotta aux framboises avec un gâteau éponge aux cacahuètes
et un sorbet au yaourt parfumé au basilic
OF / OR / OU
Diverse Hollandse kazen met walnoten krentencake
Selection of Dutch cheeses with walnut-currant cake
Divers fromages hollandais accompagnés d’un cake aux raisins et aux noix
3 gangen / 3 courses / 3 plats
Bijpassend wijnarrangement / matching wines /
choix des vins avec ce menu 3 glazen / glasses / verres
35,50
19,50
Voorgerechten – Starters – Les entrées
Cannelloni van tomaat gevuld met gerookte oesterzwammen,
tempura van groene asperges, coulis van diverse paprika
en crouton van maisbrood
Cannelloni of tomato filled with smoked oyster mushrooms,
tepura of green asparagus, coulis of assorted bell peppers
and crouton of cornbread
Cannelloni à la tomate farci aux pleurotes fumées, tempura d’asperge verte,
coulis de différents poivrons et croûton de pain de maïs
16,75
Tonijn, geroosterd, gefrituurde inktvisringen, kroepoek van inktvis,
crème van avocado en komkommer, dressing van sesamzaad
Tuna, roasted, deep fried cuttlefish, prawn crackers of squid,
crème of avocado and cucumber, dressing of sesame seed
Thon grillé sur le barbecue agrémenté d’anneaux de calamars frits,
d’une crème d’avocat et de concombre, d’un beignet au calamars
et vinaigrette de graines de sésame
19,25
Paling in het groen met krokante spiering, zoetzure komkommer,
saffraan-citrus mayonaise, dungesneden venkel en appel
Eel with green herbs with crispy smelt, sweet ‘n sour cucumber,
saffron-citrus mayonnaise, thinly sliced fennel and apple
Anguille au vert avec de l’éperlan croquant, du concombre aigre-doux,
de la mayonnaise au safran et aux agrumes et du fenouil
et de la pomme finement coupés
17,50
Kalfsfilet gekonfijt, met huisgemaakte truffelmayonaise,
gebakken kalfszwezerik en krokant henne ei
Candied/confit fillet of veal, homemade truffle mayonnaise,
pan fried veal sweetbread and crispy pullet egg
Filet de veau confit agrémenté d’une mayonnaise aux truffes faite maison,
de ris de veau poêlés et d’un œuf de poule croquant
19,50
Bospaddenstoelensoep met een salsa verde van peterselie,
krokante aardappel en schuim van oude Beemster
Creamy soup of forest mushrooms, salsa verde of parsley,
crispy potato and foam of mature cheese from Beemster region
Potage aux champignons des bois avec une salsa verte de persil,
de pomme de terre croquante et une mousse de ‘Oude Beemster’
16,50
Hoofdgerechten - Main courses - Les plats principal
Kabeljauw bereid met Zaanse mosterd, gestoofde bleekselderie,
warme salade van truffelaardappel, jus van saffraan en Szechuan peper
Cod, prepared with mustard from Zaan region, stewed celery,
lukewarm salad of truffle potato, sauce of saffron and Szechuan pepper
Cabillaud préparé avec de la moutarde ‘Zaanse mosterd’,
du céleri cuit à l’étuvée, une salade chaude de pomme de terre à la truffe,
du jus de safran et du poivre de Sichuan
28,00
Scholfilet gebakken in broodkruim met schelpdieren en gestoofde prei,
uitgebakken buikspek, saus van tomaat en olijven
Fillet of plaice, pan fried in breadcrumbs, shellfish, stewed leek,
crispy porkbelly and sauce of tomato and olives
Filet de plie cuit dans la chapelure avec des coquillages
et du poireau cuit à l’étuvée, du lard cuit
et une sauce à la tomate et aux olives
26,50
Zeebaars gebakken op de plancha met een ravioli van schaaldieren,
Hollandse bladspinazie, sesam, saus van bonito
Seabass from the plancha, ravioli of crustaceans, spinach,
sesame and sauce of bonito
Bar cuit à la plancha agrémenté d’une raviole de crustacés,
d’épinards néerlandais, de graines de sésame et de sauce bonito
27,50
Portabella paddestoel, gerookt, diverse groenten van de bbq,
gedroogde tomaat en romige spelt, saus van oude balsamico azijn
Smoked portabella mushroom, assorted vegetables from the BBQ,
dried tomato, creamy spelt, sauce of mature balsamic vinegar
Portobello fumé avec différents légumes au barbecue,
une tomate séchée et de l’épeautre crémeux,
une sauce balsamique à l’ancienne
24,00
Hoofdgerechten - Main courses - Les plats principal
Rundfilet van de barbecue met huisgemaakte frieten,
bonenmix en Bearnaisesaus
Beef from the BBQ, assorted beans, homemade thick fries
and Béarnaise sauce
Filet de bœuf au barbecue avec des frites faites maison,
un mélange d’haricots et une sauce béarnaise
27,50
Lamsfilet en gestoofde lamsnek, sugar snaps, gepofte knoflook mousseline,
28,50
gegrilde King boleet en rode mosterd jus
Fillet of lamb and stewed neck of lamb, sugar snaps, roasted garlic mousseline,
grilled King boletus and red mustard gravy
Filet d’agneau et côtes d’agneau cuites à l’étuvée avec garnitures sucrées,
mousseline d’ail rôti, cèpe royal grillé et jus de moutarde rouge
Hoen van de Veluwe met knolselderie en geroosterde wortel,
gekonfijte la Ratte aardappel, saus van saté kruiden
Fowl from Veluwe region, celeriac, roasted carrot, confit la ratte potato,
sauce of satay spices
Poulet de la Veluwe avec céleri-rave et carotte grillée,
pomme de terre la ratte confite, sauce à base d’épices de brochette
26,50
Desserts
Crème brûlée van tonkabonen en Tahiti vanille,
ananascompote en sorbet van bloedsinaasappel
Crème brûlée of tonka beans and Tahiti vanilla, compote of pineapple
and sherbet of blood oranges
Crème brûlée d’haricots de tonka et de vanille de Tahiti
avec une compote d’ananas et un sorbet d’orange sanguine
11,00
Limoentaartje, meringue van pepermunt, roomijs van lavendel
Lime tartlet, meringue of peppermint, lavender ice-cream
Tarte au citron vert, meringuée de menthe poivrée, glace à la lavande
11,50
Diverse Hollandse kazen met walnoten krentencake
Selection of Dutch cheeses with walnut-currant cake
Divers fromages hollandais accompagnés d’un cake aux raisins et aux noix
13,50
Rabarber met hangop, crumble van Nepal peper en roomijs van laurier
Rhubarb with strained yoghurt, crumble of Nepal pepper
and laurel ice-cream
Rhubarbe avec du babeurre égoutté, un crumble de poivre népalais
et de la crème glacée de laurier
10,50
Chocoladetaartje met texturen van passievrucht,
bitterkoekjes roomijs, krokante honing schotsen en Thaise basilicum
Chocolate tartlet with textures of passionfruit, macaroon ice-cream,
crispy honey and Thai basil
Tartelette au chocolat avec des textures de fruit de la passion,
de la crème glacée aux macarons, des glaçons au miel croquants
et du basilic thaïlandais
12,00