AROMATIC MUGWORT RUSTIC BREAD Pain de CamPagne à l
Transcription
AROMATIC MUGWORT RUSTIC BREAD Pain de CamPagne à l
1 Aromatic Mugwort Rustic Bread Pain de Campagne à l’armoise By/par Chang-Min Lee Bread Candidate South Korea Gold Medal 2016 Coupe du Monde de la Boulangerie Candidat Pain Corée du Sud Médaille d’Or Coupe du Monde de la Boulangerie 2016 Bread/Pain ingredients % flours % / flours base % Farines % / base farines Poolish T55 Flour/Farine T55 30,00 Water/Eau 30,00 Mugwort powder/ 1,00 Armoise en poudre “Red” Instant dry yeast/ 0,10 Levure sèche instantanée « Rouge » Sub total poolish/ Sous total poolish 61,10 Dough/Pâte T55 Flour/Farine T55 70,00 Water/Eau50,00 Salt/Sel1,80 Malt syrup/Sirop de malt 0,30 “Red” Instant dry yeast/ 0,30 Levure sèche instantanée « Rouge » Poolish Natural leaven/ 10,00 Levain naturel Mugwort powder/ 5,00 Armoise en poudre Dried cranberries/ 22,00 Canneberges séchées Walnuts/Noix de Grenoble 22,00 Total flours (base)/100,00 Total farines (base) Total other ingredients/ Total autres ingrédients Total dough weight/242,50 Total du poids de pâte 142,50 PREPARATION Prepare the poolish in advance Préparer la poolish d’avance • Mix and ferment for 12 hours at 23 °C. Mélanger et fermenter 12 heures à 23 °C. Dough to be mixed the day before Pâte à mélanger la veille • Mix flour, water, malt, poolish, yeast and make autolyse (self fermentation) for 30 minutes. Mélanger farine, eau, malt, poolish, levain et faire une autolyse pendant 30 minutes. • Add the yeast and mix for 7 minutes, low speed. Ajouter la levure, mélanger 7 minutes en vitesse lente. • Add the salt, knead for 2 minutes, low speed, and 1 minute, high speed. Ajouter le sel puis pétrir 2 minutes en vitesse lente et 1 minute en vitesse rapide. • Add the cranberries and nuts, mix them in. Ajouter les canneberges et les noix, mélanger pour les incorporer. • Dough temperature = 22 °C. Température de la pâte = 22 °C. • Ferment for 30 minutes, fold it over to give strength to dough. Fermenter 30 minutes et faire un rabat. • Ferment at 5 °C for the night (12 hours). Fermenter à 5 °C pendant la nuit (12 heures). 2 •Divide into 450g and 50g loaves. Diviser en pâtons de 450 g et 50 g. •Roll the 450g loaves and the 50g loaves into balls. Bouler les pâtons de 450 g et 50 g. •Rest the loaves for 40 min. Laisser reposer les pâtons pendant 40 minutes. •Mould the 450g loaves into miches. Façonner les pâtons de 450 g en miches. •Laminate the 50g loaves. Laminer les pâtons de 50 g. •Oil the side that lies on the 450g miches. Huiler la face qui sera déposée sur les miches. •Place them on the top of the 450g miches. Les déposer sur les miches. •Place onto a baking tray and ferment for 60 minutes at 27 °C/75 % humidity. Déposer sur planche et fermenter pendant 60 minutes à 27 °C/ 75 % humidité. • Use wheat sheaf stencils to flour the top. Dessiner des gerbes de blé avec de la farine en utilisant un pochoir. • Scarify 3 cuts. Scarifier en 3 coupes. • Bake in a deck oven, with steam injection. High temperature 250 °C, low temperature 240 °C, bake for 27 to 30 minutes. Cuisson en four à sole avec injection de vapeur. Température haut 250 °C, bas 240 °C, cuire pendant 27 à 30 minutes. Document created by Lesaffre, in collaboration with Mario Fortin and Chang-Min Lee. Document fait par Lesaffre, en collaboration avec Mario Fortin et Chang-Min Lee. © 2016