Notice - Weymuller Modélisme

Transcription

Notice - Weymuller Modélisme
Notice de montage et d'utilisation du modèle RMS Titanic, Réf.Cde. 2104
Historique
Le RMS Titanic était un paquebot appartenant à la société maritime White Star Line. Il était, lors de sa
mise en service le 2 avril 1912, le plus grand paquebot au monde .
Le 14 avril 1912, au cours de sa première traversée, le Titanic entra en collision avec un Iceberg et
sombra en deux heures et 40 minutes dans l'Atlantique Nord. Sur les 2200 passagers à bord, 1500
périrent dans les eaux glacées - l'insuffisance du nombre de canots de sauvetage était flagrante. Le
nombre élevé des victimes fait que le naufrage du Titanic reste une des plus grande catastrophe de la
marine.
Compte tenu des conditions particulièrement dramatiques de son naufrage, le Titanic reste le
paquebot qui a marqué le plus l'histoire et occupe une place importante, notamment dans le monde
occidental. Vous trouverez d'autres informations à propos de ce paquebot sur internet, sous
www.wikipedia.de ou sur la page de la société d'exploitation.
Description du modèle
Ce modèle est issu de la gamme GRAUPNER PREMIUM-Line, cette série, qui comprend de
nombreux modèles terminés de grande qualité, est à ce jour, au niveau finitions et détails, inégalée
sur le marché.
Pour atteindre ce degré élevé de finition, la coque rigide en GFK, les différentes structures et le pont
ABS, en découpe laser, avec de nombreuses pièces d'accastillages métalliques sont déjà pré-montés.
La coque, les pièces des différentes structures et ferrures sont peintes. Grâce à ces nombreux détails
et ferrures, ce modèle est une véritable maquette, conforme à l'original.
Le montage des éléments RC ne pose aucun problème et se fait rapidement grâce aux larges
ouvertures sur le pont. Pour la première mise à l'eau du modèle, il ne vous reste plus qu'à monter les
éléments RC, effectuer quelques soudures et mettre l'accu de propulsion en place.
Caractéristiques techniques
Longueur hors tout
Largeur
Hauteur totale
Poids total
Echelle
1760 mm
210 mm
490 mm
7,2 kg
1:150
Déclaration de conformité du produit de la Société Graupner GmbH & Co KG
Contenu de la déclaration du fabricant
Si une pièce, que nous avons mise sur le marché allemand, devait présenter un défaut ou un vice
caché (conformément au § 13 BGB), nous, Sté Graupner GmbH, Kirchheim/Teck & Co KG nous nous
engageons à la remplacer dans le cadre ci-dessous .
Le consommateur (client) ne peut faire valoir les droits de cette déclaration, si la pièce en question a
fait l’objet d’une usure normale, si elle a été utilisée dans des conditions anormales, si son utilisation
n’est pas conforme (y compris le montage) ou si elle a été sujette à des influences extérieures.
Cette déclaration ne change en rien les droits du consommateur (client) vis à vis de son détaillant
(revendeur).
9 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression!
12/2011
Etendue de la garantie
Dans le cas d’une prise en charge au titre de la garantie, nous nous réservons le droit, soit de
remplacer la pièce en question, soit de la réparer. D’autres revendications, en particulier, les coûts (de
montage ou de démontage) liés de la pièce défectueuse et un dédommagement des dégâts
engendrés par cette pièce sont exclus du cadre légal. Les droits issus des différentes législations, en
particulier, les régles de responsabilités au niveau du produit, ne sont pas remises en cause.
Conditions de la garantie
L’acheteur peut faire valoir la garantie, par écrit, sur présentation de la preuve d’achat (par ex. facture,
quittance, reçu, bon de livraison). Les frais d’envoi, à l’adresse ci-dessous, restant à sa charge.
Fa. Graupner GmbH & CO KG, Serviceabteilung,
Henriettenstr.94 -96, D 73230 Kirchheim/Teck
Par ailleurs, l’acheteur est prié de décrire le défaut ou dysfonctionnement constaté de la manière la
plus explicite et la plus concrètre posssible, de sorte que nous puissions vérifier la possibilité de la
prise en charge au titre de la garantie.
Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls du client, qu’il s’agisse de l’expédition du
client vers nos services ou l’inverse
Durée de la garantie
La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat, et achat effectué sur le territoire
allemand. Si des dysfonctionnements ou dommages devaient être constatés au delà de cette durée,
ou si des déclarations de non-conformité devaient nous parvenir au delà de cette date, même avec les
preuves d’achat demandées, le client perd tout droit à la garantie, malgré la déclaration de conformité
ci-dessus.
Prescription
Tant que nous n’avons pas reconnu le bien fondé d’une réclamation, il y a prescription au bout de 6
mois, à partir de la date de la réclamation, néanmoins, pas avant la date d’expiration de la garantie.
Droit applicable
Tous les droits et devoirs issus de la présente déclaration sont exclusivement basés sur la législation
matérielle en vigueur en Allemagne, à l’exclusion de l’application du droit privé international et des
droits des consommateurs.
Par ailleurs, l’acheteur est prié de décrire le défaut ou dysfonctionnement constaté de la manière la
plus explicite et la plus concrètre posssible, de sorte que nous puissions vérifier la possibilité de la
prise en charge au titre de la garantie.
Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls du client, qu’il s’agisse de l’expédition du
client vers nos services ou l’inverse
Consignes de sécurité importantes
Vous venez de faire l’acquisition d’un modèle, à partir duquel, - avec les accessoires recommandés –
vous pouvez faire un modèle RC tout à fait fonctionnel. Le respect de la notice de montage et
d’utilisation du modèle, ainsi que de l’entretien de ce dernier et de ses différents composants ne
peuvent pas être surveillés et contrôlés par GRAUPNER. C’est pourquoi, GRAUPNER décline toute
responsabilité en cas de pertes, dégâts ou dédommagements provoqués par une utilisation non
conforme ou irresponsable du produit. Dans la mesure ou le texte législatif ne le précise pas
explicitement, la responsabilité de la société GRAUPNER ne peut être engagée en aucun cas,
quelqu’en soit les raisons et les conséquences (y compris les blessures sur personnes, mort, dégâts
sur immeubles, pertes de chiffres d’affaires ou autres conséquences directes ou indirectes) liés à
l’utilisation du modèle.
Dans tous les cas, la responsabilité se limite au montant réglé lors de l’acquisition du modèle.
La mise en route et l’utilisation du modèle se fait sous la seule responsabilité de l’utilisateur.
Seule une manipulation réfléchie et prudente, est en mesure d’éviter des dégâts matériels et
des accidents corporels.
9 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression!
12/2011
Avant toute utilisation du modèle, vérifiez si votre assurance Responsabilité Civile vous couvre pour
ce type d’activité. Si ce n’est pas le cas, souscrivez une assurance spécifique au modélisme RC.
Ces consignes de sécurité doivent être soigneusement gardées et retransmises au nouvel acquéreur
en cas de revente ou de cession du produit.
Les points suivants doivent impérativement être respectés:
• Ce modèle n’est pas destiné aux mineurs de moins de 14 ans.
• Des éléments qui dépassent du modèle peuvent être tranchants, et les mâts ou les antennes
peuvent provoquer des blessures au niveau des yeux. .
• Soyez conscients des dangers éventuels que peuvent présenter les outils que vous serez amenés à
utiliser.
• Compte tenu de la vitesse élevée du modèle, ne jamais mettre le modèle à l’eau tant qu’il y a des
baigneurs ou des animaux dans l’eau, le risque de blesser quelqu’un est réel.
• N’évoluer pas avec votre modèle dans des zones ou plans d’eau protégés. Renseignez-vous auprès
de votre commune, pour connaître les plans d’eau utilisables et autorisés pour la pratique du
modélisme naval.
• Ne naviguez jamais en eau salée.
• Ne naviguez jamais lorsque les conditions météo sont mauvaises, par ex. pluie, orage, vent violent,
houle importante, courants forts etc..
• Respectez les consignes de sécurité et d’utilisation de la radiocommande et de ses différents
composants.
• Avant de mettre le modèle à l’eau, vérifiez le bon fonctionnement de toutes les commandes et le
bon branchement de toutes les fiches et prises.
• Les piles sèches de l'alimentation ne peuvent pas être rechargées. Seuls les accus sont
rechargeables.
• Avant chaque séance de navigation, il faut faire un essai de portée de la radiocommande. Eloignezvous de l'émetteur avec le modèle allumé d'environ 100 m, un collègue bouge les différents
éléments de commande de l'émetteur. A cette distance, toutes les fonctions du modèle doivent
réagir correctement.
• Vérifiez si votre fréquence est bien libre. Ne démarrez pas si vous n’êtes pas vraiment sûr si votre
fréquence est belle et bien libre .
• Sachez que des émissions ou autres émetteurs peuvent perturber les fonctions du modèle. Veillez à
ce que aucun de ces appareils ne soient à proximité lorsque vous naviguez.
• Ne travaillez sur les pièces de la propulsion que lorsque l’accu d’alimentation du moteur est
débranché.
• Lorsque l’accu de propulsion est branché, vous même, et toute autre personne, ne devront jamais
être dans le champ de l'hélice, le risque de blessures graves est réel
• Ne pas dépasser la plage de tension recommandée. Une tension plus importante pourrait conduire
à un échauffement anormal du moteur et du variateur, voire même faire fondre les fils. Le modèle
pourrait être endommagé.
• Veillez à un fonctionnement correct de tous les éléments de la propulsion. Ceci est particulièrement
vrai en cours de navigation, étant donné que des feuilles, brindilles ou autres particules peuvent se
fixer dans les différents éléments de la propulsion. Dans un tel cas, le moteur, le variateur et le servo
du gouvernail pourraient être endommagés, par une trop forte surcharge/contrainte.
• Accus et piles ne doivent pas être mis en court circuit, et doivent être protégés de l’eau.
• Si vous n'utilisez pas le modèle, retirez les piles ou accus de l'émetteur et du modèle.
• N’exposez jamais votre modèle aux fortes humidités, à la chaleur, au froid et aux poussières.
• Fixez, maintenez le modèle en place, ainsi que les les accus et les composants RC durant le
transport, pour éviter tout dommage.
• Ne naviguez jamais avec le modèle lorsqu'il y a une forte houle (par. ex. sur un fleuve), en cas de
panne, le modèle risque d'être emporté par le courant.
9 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression!
12/2011
• Dans le cas d’une éventuelle opération de récupération du modèle, ne vous mettez pas vousmême, voire d’autres personnes, en danger, inutilement.
• Vérifiez tout particulièrement l’étanchéité de votre modèle. Un bateau peut sombrer très rapidement
s’il n’est pas étanche. Avant chaque utilisation, vérifiez s'il n'y a pas de détériorations, et l’étanchéité
au niveau de l’arbre et du gouvernail.
• Après utilisation, bien laisser sécher le modèle.
• Durant les premiers essais, vérifiez l'étanchéité au niveau des arbres. Si de l'eau s'infiltre, démontez
l'arbre et regraissez le tube d'étambot avec suffisamment de graisse (Réf.Cde. 570). .
• REMARQUE: le moteur électrique monté dans le paquebot doit être recyclé en fin de vie, vous ne
pouvez pas le jeter aux ordures ménagères, il doit être démonté et remis à un centre de tri adéquat.
• REMARQUE: les accus de propulsion branchés en parallèle ne doivent être reliés que pendant la
navigation, car s'ils ne sont pas sollicités des effets négatifs entre les deux accus pourraient se
produire et conduire à leur détérioration. C'est pourquoi, ne branchez-les qu'en début de navigation,
et débranchez-les aussitôt en fin de séance. En aucun cas, les accus ne peuvent être stockés, reliés
entre eux avec le cordon de branchement en parallèle.
Entretien et Maintenance
•
Après chaque utilisation, néttoyez le modèle. Retirez toute l'eau qui se serait éventuellement
infiltrée. Si de l'eau s'est infiltrée dans les composants RC, séchez-les et envoyez-les, pour
contrôle, à un service-après-vente GRAUPNER.
• Ne nettoyer le modèle et l'émetteur qu’avec un produit approprié et un chiffon qui ne peluche pas.
• N'utilisez jamais des produits chimiques, des diluants, des solvants, White Spirit ou tout autre
produit similaire.
• Après chaque utilisation, graissez l'arbre de transmission avec une goutte d'huile au niveau des
roulements. Les roulements extérieurs de l'hélice doivent également être graissés. Pour le
graissage de la propulsion n'utilisez que des huiles non polluantes (par ex. Réf.Cde. 206). En fin
de saison, démontez l'arbre de transmission et graissez-le avec une graisse neutre (Réf.Cde 570).
Notice de montage
Déballez avec la plus grande précaution le modèle et son support.
9 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression!
12/2011
Pour ouvrir le modèle, repérez auparavant la position des différents mâts avec leurs haubans.
IMPORTANT: Les haubanages sont fixés avec de petits crochets en laiton. CONSEIL: Pour leur
montage ou leur démontage, utilisez une petite pincette. REMARQUE: En fin de notice, vous
trouverez des vues avec tous les détails du montage, vous pouvez également vous en servir en cours
de montage.
•
Pour retirer le pont, desserrez les haubanages des mâts. Placez un support d'environ 18 cm de
haut à coté de la coque (une mallette émetteur est un support idéal), puis retirez avec le plus
grand soin la partie supérieure vers le haut et posez-la sur le support. ATTENTION: Veillez à ce
que les haubanages ne s'emmêlent pas et qu'ils ne restent pas accrochés au pont. Ne tirez pas
trop sur les haubanages pour ne pas les endommager. Vous pourrez alors retirer tout le pont par
le haut avec la plus grande précaution. Attention à ne pas casser des pièces.
• Le pont arrière du Titanic peut également être enlevé, notamment pour l'entretien et la
maintenance du servo de commande du gouvernail. (Mais normalement cette écoutille n'est pas
nécessaire à l'utilisation du bateau).
9 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression!
12/2011
•
Soudez une prise G2 sur le moteur (le Plus, c'est le rouge, le Moins, le noir). Attention au sens de
rotation du moteur, lorsque l'accu est branché, l'hélice doit tourner de manière à ce que le bateau
avance. REMARQUE: la polarité du système de prise G2 est conçue de manière à ce que le
bourrelet de la fiche plastique corresponde toujours au Plus (rouge). Si on respecte cela à la lettre,
accu et variateur seront interchangeables et la polarité de la connexion sera toujours respectée.
Pour faciliter la soudure de la prise, il convient de faire appel à l'une des astuces qui suivent. Vous
réduirez ainsi également le risque d'endommager des détails du modèle lors de la soudure.
ASTUCE 1: Sortez le moteur. Dévissez d'abord la vis sans tête située dans l'hélice, puis retirez
l'hélice. Dévissez ensuite les
vis de fixation du moteur de son support (ne pas les dévisser complètement!) puis retirez le moteur
avec l'arbre de transmission. Le remontage se fait exactement dans l'ordre inverse (graissez
l'arbre avant de le remonter). Profitez-en pour vérifier le bon serrage des vis sans tête au niveau
de l'accouplement de l'arbre de transmission. ASTUCE 2: Avec une soi-disante troisième main,
vous pouvez souder directement la prise, en face du modèle (voir photo).
9 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression!
12/2011
•
Vérifiez, (si ce n'est pas déjà fait), le bon serrage des vis de l'accouplement de l'arbre et de l'hélice,
car celles-ci pourraient éventuellement se desserrer durant le transport. Vous pouvez facilement
vérifier cela en tirant sur l'hélice, si vous arrivez à retirer l'arbre, c'est qu'une des vis sans tête n'est
pas serrée correctement. Resserrez-la en enlevant le pont, pour y avoir accès. REMARQUE:
Freinez éventuellement les vis avec du frein-filets UHU (Réf.Cde. 952) pour que les vibrations ne
les desserrent pas en cours d'utilisation.
• Montez et fixez le variateur et le récepteur avec de la bande de type Velcro ou du bi-face à
l'intérieur de la coque.
• Branchez le servo et le variateur au récepteur. Fixez les cordons dans la coque avec des colliers
ou avec du ruban adhésif.
•
Posez l'antenne au niveau de l'ouverture du pont, dans le fuselage et fixez-la avec du ruban
adhésif. IMPORTANT: Pour une bonne réception, l'antenne doit être au-dessus de la ligne de
flottaison!La coque en GFK ne réduit que très faiblement la réception.
• Mettez les accus en place dans le modèle, branchez-les au variateur et faites un essai de toutes
les fonctions (voies). Il est impératif de fixer les accus pour qu'ils ne puissent pas se déplacer en
cours de
navigation. Collez une bande crochetée sur les accus et le coté velours de la bande dans la coque,
elles maintiendront fermement les accus dans leur position. REMARQUE: pour atteindre le bon
tirant d'eau, il va falloir rajouter du lest. Celui-ci peut atteindre 10 Kgs. REMARQUE: Pour que le
modèle repose bien sur l'eau, il faut décaler les accus dans le modèle, jusqu'à ce qu'il atteigne la
ligne de flottaison.
•
Reposez le pont sur la coque et refixez avec précautions les haubanages des mâts.
9 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression!
12/2011
La première mise à l'eau
Chargez tous les accus et vérifiez le bon fonctionnement de toutes les voies. Contrôlez la bonne
fixation de toutes les pièces montées sur le paquebot. Vous voilà prêts pour les premiers essais.
Allez-y prudemment, familiarisez-vous d’abord, au cours de cette „première“, avec le comportement et
les réactions du modèle. Ce modèle relativement rapide, avec un angle de braquage et une longue
course de freinage ne doit être utilisé que sur des plans d'eau suffisamment grands. Ne vous éloignez
pas de trop de la berge.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau modèle RMS Titanic.
Par ailleurs, il vous faut (non fourni)
Réf.Cde.
Désignation
33124
2875
2490.7
3061
2989
3936.11
3368
Radiocommande MX-20 Computersystem 12 voies Gr. HoTT
Variateur NAVY V40R (il en faut 2)
Accu de propulsion GM Power-Pack 3600 NiMH 8,4V 3,6 Ah (il en faut 4)
Cordon de branchement en parallèle G2 (il en faut 2)
Connectique G2 (il en faut 2)
Cordon en Y
Bande crochetée
9 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression!
12/2011
Vue d'ensemble
(La vue représente le prototype, sous réserve de modifications par rapport au modèle de
série)
9 GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs d'impression!
12/2011

Documents pareils