TECHNICAL BULLETIN TANK WAGONS 104m3 TANK WAGON

Transcription

TECHNICAL BULLETIN TANK WAGONS 104m3 TANK WAGON
TANK WAGONS
TECHNICAL BULLETIN
104m3 Tank Wagon
This wagon is designed for transportation of liquefied hydrocarbons (LPG) and ammonia. It is fully
welded and additionally stiffened with internal rings. The entire tank is strengthened by a heat
treatment prior to applying a protective paint when the wagon is destined for transportation of
ammonia. The tank is equipped with fittings for bottom filling and discharging operated from the rail
level on both sides of the wagon. A sun shield is installed on the top of the tank to prevent it from
overheating.
104m³ Kesselwagen
Dieser Wagen ist für den Transport von Flüssiggas (LPG) und Ammoniak ausgelegt. Er ist komplett
geschweißt und mit internen Ringen zusätzlich ausgesteift. Der gesamte Tank ist spannungsarm
geglüht, bevor eine Schutzfarbe für den Transport von Ammoniak aufgetragen wird. Der Tank ist
an beiden Seiten des Wagens mit Armaturen zur Bodenfüllung und Entleerung auf Schienenebene
ausgestattet. Ein Sonnenschutz gegen Überhitzung ist auf dem Tankscheitel angebracht.
Wagon-citerne de 104m³
Ce wagon est conçu pour le transport de gaz de pétrole liquéfié (GPL) et d’ammoniaque. Il est
entièrement soudé et est renforcé en plus par des bagues internes. La totalité du réservoir est recuite
légère de détensionnement, avant qu’une couche de peinture ne soit appliquée pour le transport
de l’ammoniaque. Le réservoir est équipé des deux côtés du wagon de robinetteries destinées au
remplissage ou vidage au plancher au niveau des rails. Une protection antisoleil contre une surchauffe
est apposée au sommet du réservoir.
TANK WAGONS
TECHNICAL BULLETIN
Technische Daten
Technical data
Données techniques
Bauart
Type
Type
Zags
Eigengewicht
Tare
Tare
35,900 kg
Gesamtgewicht max.
Max. total weight
Charge brute max.
90,000 kg
Drehzapfenabstand
Distance between bogie pivots
Distance entre pivots
11,260 mm
Länge über Puffer
Length over buffers
Longueur hors tampons
17,160 mm
Wagenbreite
Width of wagon
Largeur du wagon
3,035 mm
Wagenhöhe
Height of wagon
Hauteur du wagon
4,284 mm
Kesselvolumen
Tank capacity
Volume de la citerne
104 m3
Berechnungsdruck
Design pressure of the tank
Pression d’ évaluation
26 bar
Prüfdruck
Test pressure of the tank
Pression d’epreuve
26 bar
Clapet de pied pour la phase liquide
DN80/PN25
alternatively :
– WLS
– KROMBACH
– GESTRA
4-achsiger Kesselwagen
Bodenventile für Flüssigphase
4-axle tank wagon
Bottom valve for liquid phase
Wagon-citerne à 4 essieux
Bodenventile für Gasphase
Bottom valve for gaseous phase
Clapet de pied pour la phase gazeuse
DN80/PN25
alternatively :
– WLS
– KROMBACH
– GESTRA
Seitenventile für Flüssigphase
Side valves for liquid phase
Vannes latérales pour la phase liquide
DN80/PN25
KROMBACH
Seitenventile für Gasphase
Side valves for gaseous phase
Clapets latérals pour la phase gazeuse
DN80/PN25
KROMBACH
Kesseldurchmesser
Tank diameter
Diamètre de la citerne
3,040 mm
Länge über Kesselböden
Length over tank heads
Longueue totale de la citerne
15180 mm
Drehgestellbauart
Bogie
Bogie
Y25Lsd1
Druckluftbremse
Air brake
Frein pneumatique
KNORR
KE2d SL/D
Laufkreisdurchmesser
Wheel rim diameter
Diamètre du cercle de roulement
920 mm
Radsatzlast max.
Max. axle load
Charge max. par essieu
22,5 t
Kl. befahrbarer Gleisbogenradius
als Einzelwagen
Min. negotiable curve radius as
individual wagon
Rayon min. praticable en courbe,
wagon isolé
R35 m
V max. lauftechnisch
V max. (dynamic)
V max. (stabilité de marche)
120 km/h – empty
100 km/h – loaded
V max.bremstechnisch
V max. (braking)
V max. (freinage)
120 km/h – empty
100 km/h – loaded
Wagenbegrenzungslinie
Vehicle gauge
Gabarit
UIC 505-1
4284
17160
3035

Documents pareils