Vorspeisen Starter Entrèes Vegetarisch Vegetarian dishes
Transcription
Vorspeisen Starter Entrèes Vegetarisch Vegetarian dishes
Vorspeisen Starter Entrèes Tomatencremesuppe mit Mozzarella Kugeln und Pestoschaum 9.50 Creamy tomato soup with mozzarella and pesto foam Crème de tomate, boules de mozzarella et mousse au pesto Rinderkraftbrühe mit Gemüsewürfel und Sherry 12.50 Clear beef soup with diced vegetables and Sherry Consommé de bœuf au Sherry Gemischter Salat mit Dressing und Croûtons 12.50 Mixed salad with dressing and croutons Salade mixte avec croûtons Geräucherter und hausgebeizter Lachs mit Meerrettich und Dill- Senf, Salat und Toast 21.00 Smoked and marinated salmon with horseradish, dill-mustard, salad and toast Saumon fumé et mariné, accompagné de raifort, moutarde à l`aneth, salade et toast Rucola Salat mit gehobeltem Parmesan und Riesencrevetten 24.50 Rucola salad with grated parmesan and king prawns Salade de roquette au parmesan et crevettes Büffelmozzarella mit Ramato Tomaten und Pesto 26.00 Buffalo mozzarella with ramato tomatoes and pesto Mozzarella de bufflonne, tomates Ramato et pesto Chef Salat mit Schinken, Salami, gebr. Pouletbrust, Bergkäse, Ei, Zwiebeln und schwarzen Oliven 26.00 Chef salad with ham, salami, chicken breast, mountain cheese, eggs, onions and black olives Salade du Chef avec jambon, salami, suprême de poulet, fromage de montagne, œufs, oignons et olives noires Carpaccio vom Rinderfilet mit Parmesanspähnen und Olivenöl 32.00 Beef filet carpaccio with slices of parmesan cheese and olive oil Carpaccio de bœuf, copeaux de parmesan et huile d’olive Vegetarisch Vegetarian dishes Plats végétariens Weizenravioli mit Rucola Pesto, Bio- Würzblüten, Cherry Tomaten und frittierten Austernpilzen 32.00 Wheat ravioli with rucola pesto, Spicy organic flowers, cherry tomatoes and fried oyster mushrooms Raviolis avec pesto de roquette, Fleurs Bio, tomates cerises et pleurotes frites Trüffelfagottini mit Rahmsauce getrockneten Tomatenstreifen, Oliven, gerösteten Pinienkernen und grünem Spargel Truffled Fagottini with cream sauce, dried tomato strips, olives, Roasted pine cores and green asparagus Fagottini de truffe et sa crème, tomates séchées, olives, pignons des pin grillés et aspergés vertes 34.00 Fisch Gebratene Tranche vom Salmfilet an Blattspinat mit Rahm und Safrantagliatelle fish poisson 38.00 Filet of Salmon, Leaf spinach with cream and saffron tagliatelle Filet de saumon grillé, épinards à la crème, tagliatelles au safron Gebratene Seezunge mit Saison Gemüse und tournierten Kartoffeln 48.00 Fried Dover sole with seasonal vegetables and potatoes Sole grillée, légumes de saison, pommes nature Fleisch Wiener Schnitzel mit Pommes Frites und bunter Gemüsegarnitur meat viandes 44.00 Veal escalope Viennese style with French fries and mixed vegetables Escalope de veau viennoise, frites et légumes Zürcher Geschnetzeltes vom Kalb an Pilzrahmsauce mit Butterrösti 46.00 Sliced veal Zurich style with mushrooms, butter Roesti Emincé de veau à la Zurichoise, Roesti au beurre Vom Grill empfehlen wir : From the grill we recommend /Nous recommandons les grillades suivantes: Maispoulardenbrust 38.00 Breast of corn fed chicken Poitrine de poulet de maïs Black Angus Entrecôte (300 gr.) 57.00 Black angus sirloin Entrecôte black angus Saftiges Rindsfilet (180 gr.) 59.00 Filet of beef Filet de bœuf Kalbssteak (220 gr.) 62.00 Steak of veal Steak de veau Mit Kräuterbutter, BBQ Sauce, Curry Dip, With Herb butter, BBQ Sauce, Curry Dip Avec Beurre aux herbes, Sauce barbecue, sauce au curry Dazu servieren wir auf Wunsch zwei Beilagen / On request we serve two side dishes / Sur demande nous servons deux garnitures: Pommes frites, French fries, Frites Country Wedges, Wedges, frites américains Basmati Reis, Basmati rice, riz basmati Safrantagliatelle, Saffron tagliatelle, Tagliatelles au safran Kartoffelgratin, Potato gratin, gratin Dauphinois Blattsalat oder Saison Gemüse, Green salad or seasonal vegetable, Salade verte ou légumes de saison Hilton Classics Caesars Salat mit Croûtons und Parmesan 18.00 Caesar salad with croûtons and Parmesan cheese Salade César, croûtons et Parmesan - mit gebratenen Pouletstreifen 23.00 - with fried chicken strips / avec la mêles de poulet grillées - mit gebratenen Riesencrevetten 26.00 - with fried prawns / avec crevettes géantes grillées Hilton Clubsandwich 26.00 Hilton club sandwich Hilton club sandwich Hilton Clubsandwich mit Rauchlachs 28.00 Hilton club sandwich with smoked salmon Hilton club sandwich au saumon fumé Hilton Burger/ Cheeseburger (180g) 28.00 / 29.50 mit Pommes frites with French fries avec frites BBQ Burger mit Speck, Käse Country Wedges 34.00 BBQ Burger with bacon, cheese and wedges BBQ Burger avec du bacon et fromage, frites américaines Herkunft unserer Fleischspezialitäten: Rind Kalb Schwein MaisPoulardenbrust Poulet Schweiz, USA und Argentinien * Schweiz Schweiz Frankreich Schweiz, Brasilien* ** Schweizer Fleisch servieren wir Ihnen in Natura-Qualität: Schweizer Top-Qualität Tiergerechte, sowie -freundliche Haltung Aus Schweizer Freiland-Produktion mit Identitätsnummer; ein vom Bund anerkanntes Qualitätssiegel nach IP-Norm produziert Wir verwenden in unserer Küche ausschliesslich Produkte, die keine gentechnisch veränderten Organismen (GVO) enthalten. Eier stammen aus EU Import * Über die aktuelle Fleischherkunft geben Ihnen unsere Servicefachkräfte gerne Auskunft ** Das Poulet aus Brasilien kann mit Hormonen versetzt sein Süssspeisen sweets entremets Frischer Fruchtsalat 10.50 Fresh fruit salad Salade de fruits Käsekuchen mit frischen Früchten 12.50 Cheescake with fresh fruits Cheesecake avec fraîche fruits Schweizer Toblerone Mousse 14.00 Swiss Toblerone Mousse Mousse au chocolat toblerone Wettstein Dessertbuffet 17.00 Wettstein Restaurant dessert buffet Le buffet de dessert du "Wettstein" Mövenpick Glace Mövenpick Ice Cream Glace Mövenpick Vanilla Dream, Swiss chocolate, Stracciatella, Caramelita, Espresso Croquant, Pistachio, Maple Walnut, Strawberry, Lemon & Lime Pro Kugel 3.80 per scoop par boule Rahmzuschlag 1.50 with whipped cream avec crème fouettée Auf Empfehlung des Küchenchefs Signature dish / le chef vous propose Healthy Options Vegetarische Gerichte / vegetarian dishes plats végétariens Enthält Schweinefleisch / contains pork contient du porc Alle Preise in Schweizer Franken inklusive 8.0% Mehrwertsteuer All prices in Swiss francs including 8.0% Value added taxes Tous les prix en francs suisse comprennent la taxe sur la valeur ajoutée de 8.0%