Vorspeisen Starter Entrèes Vegetarisch Vegetarian dishes

Transcription

Vorspeisen Starter Entrèes Vegetarisch Vegetarian dishes
Vorspeisen
Starter Entrèes
Tomatencremesuppe mit Mozzarella Kugeln und Pestoschaum
9.50
Creamy tomato soup with mozzarella and pesto foam
Crème de tomate, boules de mozzarella et mousse au pesto
Rinderkraftbrühe mit Gemüsewürfel und Sherry
12.50
Clear beef soup with diced vegetables and Sherry
Consommé de bœuf au Sherry
Gemischter Salat mit Dressing und Croûtons
12.50
Mixed salad with dressing and croutons
Salade mixte avec croûtons
Geräucherter und hausgebeizter Lachs mit Meerrettich
und Dill- Senf, Salat und Toast
21.00
Smoked and marinated salmon with horseradish, dill-mustard, salad and toast
Saumon fumé et mariné, accompagné de raifort, moutarde à l`aneth, salade et toast
Rucola Salat mit gehobeltem Parmesan und Riesencrevetten
24.50
Rucola salad with grated parmesan and king prawns
Salade de roquette au parmesan et crevettes
Büffelmozzarella mit Ramato Tomaten und Pesto
26.00
Buffalo mozzarella with ramato tomatoes and pesto
Mozzarella de bufflonne, tomates Ramato et pesto
Chef Salat
mit Schinken, Salami, gebr. Pouletbrust, Bergkäse, Ei, Zwiebeln
und schwarzen Oliven
26.00
Chef salad with ham, salami, chicken breast, mountain cheese,
eggs, onions and black olives
Salade du Chef avec jambon, salami, suprême de poulet,
fromage de montagne, œufs, oignons et olives noires
Carpaccio vom Rinderfilet mit Parmesanspähnen und Olivenöl
32.00
Beef filet carpaccio with slices of parmesan cheese and olive oil
Carpaccio de bœuf, copeaux de parmesan et huile d’olive
Vegetarisch
Vegetarian dishes Plats végétariens
Weizenravioli mit Rucola Pesto,
Bio- Würzblüten, Cherry Tomaten und frittierten Austernpilzen
32.00
Wheat ravioli with rucola pesto, Spicy organic flowers,
cherry tomatoes and fried oyster mushrooms
Raviolis avec pesto de roquette, Fleurs Bio,
tomates cerises et pleurotes frites
Trüffelfagottini mit Rahmsauce getrockneten Tomatenstreifen,
Oliven, gerösteten Pinienkernen und grünem Spargel
Truffled Fagottini with cream sauce, dried tomato strips, olives,
Roasted pine cores and green asparagus
Fagottini de truffe et sa crème, tomates séchées, olives,
pignons des pin grillés et aspergés vertes
34.00
Fisch
Gebratene Tranche vom Salmfilet an
Blattspinat mit Rahm und Safrantagliatelle
fish poisson
38.00
Filet of Salmon, Leaf spinach with cream and saffron tagliatelle
Filet de saumon grillé, épinards à la crème, tagliatelles au safron
Gebratene Seezunge mit Saison Gemüse
und tournierten Kartoffeln
48.00
Fried Dover sole with seasonal vegetables and potatoes
Sole grillée, légumes de saison, pommes nature
Fleisch
Wiener Schnitzel mit Pommes Frites und bunter Gemüsegarnitur
meat viandes
44.00
Veal escalope Viennese style with French fries and mixed vegetables
Escalope de veau viennoise, frites et légumes
Zürcher Geschnetzeltes vom Kalb an Pilzrahmsauce
mit Butterrösti
46.00
Sliced veal Zurich style with mushrooms, butter Roesti
Emincé de veau à la Zurichoise, Roesti au beurre
Vom Grill empfehlen wir :
From the grill we recommend /Nous recommandons les grillades suivantes:
Maispoulardenbrust
38.00
Breast of corn fed chicken
Poitrine de poulet de maïs
Black Angus Entrecôte (300 gr.)
57.00
Black angus sirloin
Entrecôte black angus
Saftiges Rindsfilet (180 gr.)
59.00
Filet of beef
Filet de bœuf
Kalbssteak (220 gr.)
62.00
Steak of veal
Steak de veau
Mit Kräuterbutter, BBQ Sauce, Curry Dip, With Herb butter, BBQ Sauce, Curry Dip
Avec Beurre aux herbes, Sauce barbecue, sauce au curry
Dazu servieren wir auf Wunsch zwei Beilagen / On request we serve two side dishes /
Sur demande nous servons deux garnitures:
Pommes frites, French fries, Frites
Country Wedges, Wedges, frites américains
Basmati Reis, Basmati rice, riz basmati
Safrantagliatelle, Saffron tagliatelle, Tagliatelles au safran
Kartoffelgratin, Potato gratin, gratin Dauphinois
Blattsalat oder Saison Gemüse, Green salad or seasonal vegetable, Salade verte ou légumes de saison
Hilton Classics
Caesars Salat
mit Croûtons und Parmesan
18.00
Caesar salad with croûtons and Parmesan cheese
Salade César, croûtons et Parmesan
- mit gebratenen Pouletstreifen
23.00
- with fried chicken strips / avec la mêles de poulet grillées
- mit gebratenen Riesencrevetten
26.00
- with fried prawns / avec crevettes géantes grillées
Hilton Clubsandwich
26.00
Hilton club sandwich
Hilton club sandwich
Hilton Clubsandwich mit Rauchlachs
28.00
Hilton club sandwich with smoked salmon
Hilton club sandwich au saumon fumé
Hilton Burger/ Cheeseburger (180g)
28.00 / 29.50
mit Pommes frites
with French fries
avec frites
BBQ Burger mit Speck, Käse
Country Wedges
34.00
BBQ Burger with bacon, cheese and wedges
BBQ Burger avec du bacon et fromage, frites américaines
Herkunft unserer Fleischspezialitäten:
Rind
Kalb
Schwein
MaisPoulardenbrust
Poulet
Schweiz, USA und Argentinien *
Schweiz
Schweiz
Frankreich
Schweiz, Brasilien* **
Schweizer Fleisch servieren wir Ihnen in Natura-Qualität:
 Schweizer Top-Qualität
 Tiergerechte, sowie -freundliche Haltung
 Aus Schweizer Freiland-Produktion mit Identitätsnummer; ein vom Bund anerkanntes Qualitätssiegel nach
IP-Norm produziert
 Wir verwenden in unserer Küche ausschliesslich Produkte, die keine gentechnisch veränderten
Organismen (GVO) enthalten.
 Eier stammen aus EU Import
* Über die aktuelle Fleischherkunft geben Ihnen unsere Servicefachkräfte gerne Auskunft
** Das Poulet aus Brasilien kann mit Hormonen versetzt sein
Süssspeisen
sweets entremets
Frischer Fruchtsalat
10.50
Fresh fruit salad
Salade de fruits
Käsekuchen mit frischen Früchten
12.50
Cheescake with fresh fruits
Cheesecake avec fraîche fruits
Schweizer Toblerone Mousse
14.00
Swiss Toblerone Mousse
Mousse au chocolat toblerone
Wettstein Dessertbuffet
17.00
Wettstein Restaurant dessert buffet
Le buffet de dessert du "Wettstein"
Mövenpick Glace
Mövenpick Ice Cream
Glace Mövenpick
Vanilla Dream, Swiss chocolate, Stracciatella,
Caramelita, Espresso Croquant, Pistachio,
Maple Walnut, Strawberry, Lemon & Lime
Pro Kugel
3.80
per scoop
par boule
Rahmzuschlag
1.50
with whipped cream
avec crème fouettée
Auf Empfehlung des Küchenchefs
Signature dish / le chef vous propose
Healthy Options
Vegetarische Gerichte / vegetarian dishes
plats végétariens
Enthält Schweinefleisch / contains pork
contient du porc
Alle Preise in Schweizer Franken inklusive 8.0% Mehrwertsteuer
All prices in Swiss francs including 8.0% Value added taxes
Tous les prix en francs suisse comprennent la taxe sur la valeur ajoutée de 8.0%