WPK-0011 - ASC Industries, Inc.

Transcription

WPK-0011 - ASC Industries, Inc.
HONDA
BX-0044
Model:
Year:
Civic 1.6L
REPLACEMENT INTERVAL GUIDE
1996-00
Engine Identification:
ENGLISH
c1996 – Honda recommends replacement every
90,000 miles or 72 months, whichever occurs
first under normal conditions or 60,000 miles
under adverse conditions.
1997 c – Honda recommends replacement every
105,000 miles or 84 months, whichever occurs
first under normal conditions or 60,000 miles
under adverse conditions.
The previous use and service history of the
vehicle must always be taken into account.
D16Y5, D16Y7, D16Y8, D16Z6
UP
CHECK FOR ENGINE DAMAGE
CAUTION: This engine has been identified as an
INTERFERENCE engine in which the possibility of
valve-to-piston damage in the event of a timing
belt failure is MOST LIKELY to occur.
A compression check of all cylinders should be
performed before removing the cylinder head.
AD67432
LABOR TIMES – HRS
3
Remove & install
With A/C
With PAS
3
CA
2.30
+0.50
+0.40
SPECIAL TOOLS
4
p None required.
AD67432
SPECIAL PRECAUTIONS
WP
p Disconnect battery ground cable.
p Do NOT turn crankshaft or camshaft with timing
belt removed.
-95
p Remove spark plugs to ease turning engine.
p Turn crankshaft in normal direction of rotation
T
AD67434
8
IMPORTANT: For maximum timing belt
and system life, timing belt tensioner(s)
and idler(s) should be replaced at the
same time as the timing belt(s)!
INSTALLATION
9 & j
3 or j
4 are aligned.
1. Ensure timing marks j
2. Install timing belt, start at crankshaft sprocket
and then work counterclockwise, ensure timing
belt taut between sprockets on non-tensioned
side.
8 to allow tensioner to
3. Loosen the tensioner bolt j
operate.
8.
4. Re-tighten the tensioner bolt j
5. Turn crankshaft 6 turns counterclockwise until
No.1 cylinder at TDC of compression stroke with
9 & j
3 or j
4 aligned.
timing marks j
8.
6. Loosen the tensioner bolt j
7. Turn crankshaft counterclockwise for 3 teeth of
the camshaft sprocket.
8 to 33 ft. lbs.
8. Torque the tensioner bolt j
9. Install components in reverse order of removal.
5 to
10. Torque the crankshaft pulley bolt j
14 ft. lbs. + 90a.
(unless otherwise stated).
(33 ft. lbs.)
AD82495
6. Remove:
5.
r Crankshaft pulley bolt j
6.
r Crankshaft pulley j
7.
r Lower timing belt cover j
r Crankshaft speed fluctuation sensor (if fitted).
8 , push tensioner
7. Loosen the tensioner bolt j
away from belt and lightly tighten bolt.
8. Remove the timing belt.
p Do NOT turn crankshaft via camshaft or other
sprockets.
9
p Observe all tightening torques.
CS
REMOVAL
AD67517
96 -
1.
2.
1
AD46917
3.
7
2
4.
5
AD11561
AD67433
(134 ft. lbs. -95)
(14 ft. lbs. + 90o 96-)
6
AD67431
DISCLAIMER OF WARRANTIES: Although this information has been obtained from sources generally thought to be reliable, no warranty (expressed or implied)
can be made as to its accuracy or completeness, nor is any responsibility assumed by Autodata Publications Inc. or anyone connected with it for loss or
damages suffered through reliance on any information contained within it. In no event will Autodata Publications Inc. be liable for any damages, direct or indirect,
consequential or compensatory, including, without limitation, lost profits, for any representations, breaches or defaults arising out of the use of this information.
5.
NOTE: Normal direction of engine rotation is
counterclockwise.
Raise and support front of vehicle.
Remove:
r Left hand front wheel & tire assembly.
r Left hand inner fender splash guard.
Support engine and remove:
r Accessory drive belts.
r PAS pump & bracket (do not disconnect
hoses).
r Top engine mount.
r Dipstick and guide tube – if necessary.
1.
r Upper timing belt cover j
r Cylinder head cover.
Turn crankshaft counterclockwise until
No.1 cylinder at TDC of compression stroke with
2 aligned.
timing marks j
Ensure camshaft sprocket marks are aligned as
follows:
r Except D16Z6 engine – align marks with
3.
cylinder head upper surface j
4.
r D16Z6 engine – align mark with pointer j
x
FRANÇAIS
ESPAÑOL
GUÍA DE INTERVALOS DE REEMPLAZO
c1996 – Honda recomienda reemplazar la correa
cada 90.000 millas o 72 meses, lo que suceda
primero bajo condiciones normales o cada
60.000 millas bajo condiciones adversas.
1997 c – Honda recomienda reemplazar la correa
cada 105.000 millas u 84 meses, lo que suceda
primero bajo condiciones normales o cada
60.000 millas bajo condiciones adversas.
Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del
vehículo y su historial de servicio.
AVERÍAS DEL MOTOR
ADVERTENCIA: Este motor ha sido identificado
como Motor de Interferencia, en el que la
posibilidad de daños de válvula a pistón, en el
caso de rotura de la correa de sincronización, es
muy probable que ocurra.
Antes de desmontar la culata, debe ser realizada
una verificación de la compresión de todos los
cilindros.
TIEMPO DE MANO DE OBRA – HORAS
Desmontar y montar
Con acondicionador de aire
Con bomba de PAS
2.30
+0.50
+0.40
HERRAMIENTAS ESPECIALES
p No es necesario.
PRECAUCIONES ESPECIALES
p Desconecte el cable a tierra del acumulador.
p NO haga girar el cigüeñal o el árbol de levas
p
p
p
p
cuando haya sido desmontada la correa de
sincronización.
Desmonte las bujías para facilitar el giro del
cigüeñal.
Haga girar el cigüeñal en el sentido de rotación
normal (a menos que se especifique lo
contrario).
NO haga girar el cigüeñal mediante el árbol de
levas u otras ruedas dentadas.
Respete todos los pares de torsión.
DESMONTAJE
NOTA: El sentido de rotación normal del
motor es hacia la izquierda.
1. Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo.
2. Desmontar:
r Rueda delantera izquierda.
r Panel del guardafango interior izquierdo.
3. Apoyar el motor y desmontar:
r Bandas auxiliares.
r Bomba de PAS y su soporte (sin desempalmar
las mangueras).
r Montaje superior del motor.
r Indicador de nivel de aceite y su tubo – si es
necesario.
1.
r Cubierta de sincronización superior j
r Cubierta de culata de cilindros.
4. Girar el cigüeñal hacia la izquierda hasta el PMS
de la carrera de compresión del cilindro n o_ 1, con
2 alineadas.
las marcas de reglaje j
5. Asegurarse de que las marcas de reglaje del árbol
de levas estén alineadas de la manera siguiente:
r Excepto motor D16Z6 – alinear las marcas con
3.
el borde superior de la culata de cilindros j
r Motor D16Z6 – alinear la marca con el
4
indicador j .
6. Desmontar:
5.
r Perno de la polea del cigüeñal j
6.
r Polea del cigüeñal j
7.
r Cubierta de sincronización inferior j
r Sensor de fluctuación de la velocidad del
cigüeñal (si lleva).
8 , retirar el tensor de
7. Aflojar el perno del tensor j
la correa y apretar el perno sin bloquearlo.
8. Sacar la correa de sincronización.
IMPORTANTE: ¡Para prolongar la vida de
la correa de sincronización y de los
sistemas asociados, se deben
reemplazar el/los tensor(es) y la(s)
guía(s) junto con la(s) correa(s) de
sincronización!.
PÉRIODICITÉ DE REMPLACEMENT
RECOMMANDÉE
c1996 – Honda recommande le remplacement
de la courroie tous les 90,000 milles ou 72 mois
(premier des deux termes échu) dans des
conditions normales ou tous les 60,000 milles
dans des conditions défavorables.
1997 c – Honda recommande le remplacement
de la courroie tous les 105,000 milles ou 84 mois
(premier des deux termes échu) dans des
conditions normales ou tous les 60,000 milles
dans des conditions défavorables.
Toujours tenir compte des conditions d'utilisation
du véhicule et des précédentes révisions.
DOMMAGES MOTEUR
ATTENTION : Ce moteur est de type à
INTERFÉRENCE, c'est à dire qu'en cas de
défaillance de la courroie de distribution, il est
FORT PROBABLE que les soupapes et les pistons
soient endommagés.
Contrôler les pressions de compression de tous
les cylindres avant de déposer la culasse.
TEMPS DE RÉPARATION – HEURES
Déposer et reposer
Avec air conditionné
Avec servodirection
MONTAJE
1. Comprobar la alineación de las marcas de reglaje
9 y j
3 o j
4.
j
2. Colocar la correa de sincronización hacia la
izquierda empezando por la rueda dentada del
cigüeñal y asegurándose de que la correa quede
tirante entre las ruedas dentadas en el lado no
tensado.
8 para dejar que el
3. Aflojar el perno del tensor j
tensor entre en funcionamiento.
8.
4. Apretar el perno del tensor j
5. Girar el cigüeñal 6 vueltas hacia la izquierda
hasta el PMS de la carrera de compresión del
9 yj
3 oj
4
cilindro n o_ 1, con las marcas de reglaje j
alineadas.
8.
6. Aflojar el perno del tensor j
7. Girar el cigüeñal 3 dientes hacia la izquierda en el
árbol de levas.
8 a 33 libraspié.
8. Apretar el perno del tensor j
9. Montar los componentes en orden inverso al
desmontaje.
5 a
10. Apretar el perno de la polea del cigüeñal j
14 libraspié + 90a.
x
2.30
+0.50
+0.40
OUTILLAGE SPÉCIFIQUE
p Aucun.
PRÉCAUTIONS
p Débrancher le câble de masse de la batterie.
p Ne PAS tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames
p
p
p
p
lorsque la courroie de distribution a été
déposée.
Déposer les bougies d'allumage pour faciliter la
rotation du moteur.
Faire tourner le vilebrequin dans le sens normal
de rotation (sauf indication contraire).
Ne PAS faire tourner le vilebrequin avec l'arbre à
cames ou d'autres pignons d'entraînement.
Respecter tous les couples de serrage.
DÉPOSE
N.B. : Le sens de rotation normal du moteur
est le sens inverse horaire.
1. Soulever et caler l'avant du véhicule.
2. Déposer :
r La roue avant gauche.
r Le garde-boue droit.
3. Soulager le moteur et déposer :
r Les courroies d'accessoires.
r La pompe de servodirection et sa patte
(ne pas débrancher les boyaux).
r Le support moteur supérieur.
r La jauge d'huile et le tube – si nécessaire.
r Le couvert supérieur de la courroie de
1.
distribution j
r Le couvert de la culasse.
4. Tourner le vilebrequin dans le sens inverse
horaire jusqu'à ce que le cylindre na1 soit au PMH
2
de la course de compression, repères de calage j
alignés.
5. S'assurer que les repères du pignon d'arbre à
cames sont alignés comme suit :
r Sauf le moteur D16Z6 – aligner les repères
3.
avec le haut de la culasse j
r Moteur D16Z6 – aligner le repère avec le
4.
curseur j
6. Déposer :
5.
r Le boulon de la poulie de vilebrequin j
6.
r La poulie de vilebrequin j
r Le couvert inférieur de la courroie de
7.
distribution j
r Le capteur de fluctuation de vitesse du
vilebrequin (s'il y a lieu).
8,
7. Desserrer le boulon de la poulie de tension j
éloigner la poulie de tension de la courroie et
serrer légèrement le boulon.
8. Déposer la courroie de distribution.
IMPORTANT : Afin d'optimiser la
longévité de la courroie de distribution et
des systèmes, le(s) tendeur(s) et
poulie(s) libre(s) doivent être remplacés
en même temps que le(s) courroie(s) de
distribution!
REPOSE
9 et j
3 ou j
4
1. S'assurer que les repères de calage j
sont alignés.
2. Placer la courroie de distribution en partant du
pignon de vilebrequin et en allant dans le sens
inverse horaire ; s'assurer que la courroie est
tendue entre les pignons du côté où n'est pas la
poulie de tension.
8
3. Desserrer le boulon de la poulie de tension j
pour permettre à la poulie de jouer son rôle.
8.
4. Resserrer le boulon de la poulie de tension j
5. Tourner le vilebrequin de six tours dans le sens
inverse horaire jusqu'à ce que le cylindre na1 soit
au PMH de la course de compression, repères de
9 et j
3 ou j
4 alignés.
calage j
8.
6. Desserrer le boulon de la poulie de tension j
7. Tourner le vilebrequin dans le sens inverse
horaire de la largeur de 3 dents du pignon d'arbre
à cames.
8 à
8. Serrer le boulon de la poulie de tension j
33 lbs/pi.
9. Remettre en place le restant des pièces dans
l'ordre inverse de la dépose.
5 à
10. Serrer le boulon de la poulie de vilebrequin j
14 lbs/pi + 90a.
x

Documents pareils

WPK-0019 - ASC Industries, Inc.

WPK-0019 - ASC Industries, Inc. Pre 90 – Honda recommends replacement every 60,000 miles. 90 on – Honda recommends replacement every 90,000 miles or 72 months, whichever occurs first. The previous use and service history of the v...

Plus en détail