In diversité geeint - Unie dans la Vielfalt - Deutsch

Transcription

In diversité geeint - Unie dans la Vielfalt - Deutsch
Prise de position des Jeunes Ambassadeurs OFAJ
Positionspaper der DFJW-Juniorbotschafter
« In diversité geeint
- Unie dans la Vielfalt"
"Les lignes directrices de l'OFAJ restent les suivantes: [...]
en mobilisant la coopération bilatérale entre la France et
l'Allemagne comme un moteur dans un environnement
multilatéral et comme précieuse source d'inspiration
pour résoudre des conflits au sein ou aux frontières de
l'Europe." (Rapport d'orientation 2014-2016)
"Leitbild [des DFJW] bleibt es, […] die bilaterale
Kooperation zwischen Deutschland und Frankreich als
Motor in einem multilateralen Umfeld als wichtige
Inspirationsquelle zur Lösung von Spannungen und
Konflikten in Europa und an seinen Grenzen zu
sehen.“ (Orientierungsbericht DFJW 2014-2016)
Nous, des Jeunes Ambassadeurs_drices de l'OFAJ, sommes
concernés par la situation de nombreuses personnes qui arrivent
actuellement en France et en Allemagne ayant pour objectif de
fuir la terreur, la guerre, la persécution et en quête de sécurité de
trouver une protection.
Wir, Juniorbotschafter_innen des DFJW, sind betroffen von der
Situation der zahlreichen Menschen, die derzeit aus vielen
Gründen und vor allem vor Terror, Krieg und Verfolgung in
Frankreich und Deutschland Schutz suchen.
Nous sollicitons une aide pour les personnes en détresse, quelles
que soient leur origine ou leur religion et revendiquons
l'intégration rapide et durable des réfugiés dans notre société.
Wir fordern, Menschen unabhängig von ihrer Herkunft oder ihrer
Religion in Not zu helfen und fordern eine zügige sowie
nachhaltige Inklusion von Geflüchteten in unsere Gesellschaft.
Nous nous opposons au racisme, à l'extrémisme, à la xénophobie
et à l'exclusion sociale.
Wir sprechen uns gegen Rassismus, Rechtsextremismus und
Fremdenfeindlichkeit sowie Ausgrenzung von Menschen aus.
Nous voulons une Europe à la fois humaine et solidaire, sans quoi,
il ne s'agirait pas de notre Europe.
Wir wünschen ein Europa der Humanität und Solidarität, denn
diese Werte machen unser Europa aus.
Nous prônons la tolérance et la coexistence pacifique en Europe.
Wir stehen für Offenheit und ein gemeinsames friedliches
Zusammenleben in Europa.
Jeunes Ambassadeurs
Juniorbotschafter
Prise de position des Jeunes Ambassadeurs OFAJ 12-2015
Positionspaper der DFJW-Juniorbotschafter 12-2015
L'Allemagne et la France sont depuis bien longtemps des pays
d'immigration mais également des pays d’émigration : la
migration fait depuis toujours partie de notre histoire et de notre
futur commun – Fuir, partir, est une règle applicable et non une
exception de notre histoire. Ce fait doit être admis dans toute sa
variété et appliqué dans un processus propre à l’ensemble de la
société pour l’organiser, en collaboration avec les immigrants.
Frankreich und Deutschland sind schon lange Einwanderungsländer, aber auch Auswandererländer: dies ist schon immer Teil
unserer gemeinsamen Vergangenheit gewesen – und wird es
vermutlich auch weiterhin bleiben. Im Bewusstsein dessen
möchten wir die Zukunft Europas gemeinsam mit den heutigen
Einwanderern aktiv gestalten.
Le défi de l'intégration des réfugiés est mondial et principalement
européen à l'heure actuelle. C'est pourquoi nous ne pouvons faire
face à ce défi qu'ensemble et avec toute l'Europe – unis dans la
diversité. Nous encourageons les gouvernements français et
allemand, en tant que moteur en Europe, à travailler ensemble
sur ce sujet, à communiquer sur l'Europe et ainsi à trouver une
solution unie.
Die Herausforderung der Inklusion der vielen geflüchteten
Menschen ist weltweiter und insbesondere europaweiter Natur.
Daher können wir nur gemeinsam und mit ganz Europa – in
vielfältiger Einigung – dies angehen und erfolgreich meistern. Wir
ermutigen die französische und deutsche Regierung als Motor in
Europa, auch in diesem Punkt zusammen zu arbeiten, in Europa
zu vermitteln und so eine geeinte Lösung zu finden.
Pour nous, les Jeunes Ambassadeurs_drices, il est primordial que
les jeunes, futurs décideurs et toutes les personnes concernées
soient impliqués et associés dans toutes les questions qui
formeront les discours de demain.
Uns Juniorbotschafter_innen ist wichtig, dass bei allen Fragen
besonders Jugendliche als zukünftige Entscheidungsträger und
Betroffene von morgen einbezogen werden.
Nous exigeons le respect inconditionnel de la convention ONU
relative aux droits de l'enfant qui comprend à côté de la protection
contre la discrimination, également le droit à la santé, à
l'éducation, aux loisirs et au repos. Nous refusons que l'Europe, la
France et l'Allemagne ferment ses portes aux personnes en quête
de protection.
Wir
fordern
die
bedingungslose
Einhaltung
der
UNKinderrechtskonvention, die neben
dem Schutz vor
Diskriminierung auch die Rechte auf Gesundheit, auf Bildung,
soziale Teilhabe sowie Freizeit und Erholung umfasst und sprechen
uns gegen die Abschottung Europas, Frankreichs und
Deutschlands gegen Schutzsuchende aus.
Nous, les 93 Jeunes Ambassadeurs_drices OFAJ, continuons à
Jeunes Ambassadeurs
Juniorbotschafter
Prise de position des Jeunes Ambassadeurs OFAJ 12-2015
Positionspaper der DFJW-Juniorbotschafter 12-2015
encourager le renforcement du domaine d'activité de l'OFAJ
“Intégration et égalité des chances” (actuellement “Diversité et
participation”). Nous soutenons une politique et une pédagogie de
paix pratiquées avec succès depuis plus d'un demi-siècle par
l'OFAJ.
Wir, die 93 DFJW-Juniorbotschafter_innen, befürworten den
Ausbau
des
DFJW-Arbeitsbereichs
„Integration
und
Chancengleichheit“, der für mehr soziale Gerechtigkeit im Bereich
Europäischer
Mobilität
sorgen
soll.
Wir
unterstützen
Friedenspolitik und Friedenspädagogik, die vom DFJW schon seit
mehr als einem halben Jahrhundert erfolgreich vorgelebt wird.
En tant que membres de l'Office Franco-Allemand pour la
Jeunesse, qui promeut l'interculturalité, la connaissance et
l'attention de l'autre, nous nous sentons responsables dans la
société civile de contribuer à cette tâche afin d'assurer une
cohabitation pacifique et durable ainsi que d'éviter un éloignement
des êtres humains – unis dans la diversité.
Als Netzwerk des Deutsch-Französischen Jugendwerkes, das
Interkulturalität, Kennenlernen und Achtsamkeit lebt, fühlen wir
uns als Teil der Zivilgesellschaft verantwortlich, an dieser
gesamtgesellschaftlichen Aufgabe mitzuwirken, um ein friedliches
Zusammenleben
nachhaltig
zu
gewährleisten
und
ein
Auseinanderdriften von Menschen zu verhindern – in Vielfalt
geeint.
“L'OFAJ a toujours fait preuve d'une grande créativité,
d'une grande capacité à évoluer et d'une adaptation aux
attentes et aux besoins des jeunes.”
(Rapport d'orientation OFAJ 2014-2016)
"Eine große Stärke des DFJW war immer seine Kreativität,
die Fähigkeit, sich weiterzuentwickeln und sich dem
Lebensgefühl und den Bedürfnissen junger Menschen
anzupassen."
(Orientierungsbericht DFJW 2014-2016)
Jeunes Ambassadeurs
Juniorbotschafter