Country / Pays : Estonia - Marille
Transcription
Country / Pays : Estonia - Marille
EUROPEAN C ENTRE FOR MODERN LANGUAGES C ENTRE EUROPEEN POUR LES L ANGUES V IVANTES N i k o l ai p l a t z 4 , A - 8 0 2 0 G r a z , Te l. : + 4 3- 3 1 6 - 3 2 35 5 4, F a x : + 4 3 - 31 6 - 3 2 3 5 5 4 - 4, e - m a i l : no m i n a t io n@ e c m l. a t . NOMINATION OF PARTICIPANTS / NOMINATION DE PARTICIPANTS Country / Pays : Estonia Workshop / atelier 8/2009 15-16 December / décembre 2009 1. First names / prénoms: MAIE Form of address / titre: Surname / nom: + Ms / Mme SOLL Mr / M. Address for correspondence / Adresse à utiliser pour la correspondance : Munga 18 City / Ville: Email / adresse électronique: Tartu Code / code postal: [email protected] 50088 Country / pays: Tel / tél: +372 7350 229 Estonia Fax / télécopie: +372 7350 250 2. Preferred working language / Langue de travail préférée: English Your CEFR level (see the global scale) / Votre niveau CECR (à voir l’échelle globale):B2-C1 Command of other workshop language / maîtrise de l'autre langue de l'atelier CEFR level (see the global scale) / Votre niveau CECR (à voir l’échelle globale): Deutsch B2-C1 3. Professional background / Parcours professionnel: Adviser, curriculum Department, Ministry of Education and Research of Estonia ; Lectures at University of Tartu ; used to work as a teacher of Estonian as a second language. 4. Experiences and expertise (please highlight the ones which are required in the participants’ profile of the event) / Expertise et expérience (veuillez souligner celles requises dans le profil des participants à l’événement) At the Ministry of education responsible for strategic planning in the field of language studies on different educational level, especially of the Estonian as a second language in Estonia. This work includes analyzing, monitoring the process, planning activities to support students, planning and implementing activities in teacher in-service training ; launching studies (researchs) in the field of languages (recently « The quality of teaching in language schools for adult people », « Achieving study results : the case of students, whose mother tongue differs from the language of instruction »). I have been participated in many international project (recently – project of the European agency of special Need Education – Immigrant students with special needs), I participated in the Conferences « Languages of Schooling » in Strasbourg, analyzed the National Curriculum of Estonia from point of view the language descriptors. I was the member of Estonian team, compiling the Estonian Language profile. At the moment I am writing my doctoral thesis at Tartu University, which means that I am familiar with research methods etc. 5. Multiplier's capacity / capacité de démultiplication: Because of my work duties I have contact and access to many teacher organisations, I have the possibility to disseminate the information through teacher training. Time to time I should give a talk in teachers’ meeting, that could be one possibility to disseminate the results of workshop. -2-