1. Rencontre avec une étudiante étrangère 2. Atelier – Traducteur
Transcription
1. Rencontre avec une étudiante étrangère 2. Atelier – Traducteur
Vendredi, 07 octobre 2016 Rédigé par Madeline Aeschlimann, Secrétaire 1ère Réunion, exceptionnellement animée par Michele. Notre président Luca prendra le relais pour les prochaines. 1. Rencontre avec une étudiante étrangère Une étudiante du Luxembourg a pris contact avec l’AETI pour demander si un étudiant pouvait lui accorder un peu de temps pour lui présenter la faculté. Fabiola la rencontrera lundi. 2. Atelier – Traducteur indépendant Il a été convenu que l’atelier aura lieu dans le courant du mois de mars. Patrick Burkhard, traducteur indépendant, sera présent ainsi que d’autres traducteurs pour nous parler de leur expérience personnelle. Michele a contacté Michaël Maillard, qui a fait un travail de Master sur les aspects administratifs du travail de traducteur indépendant, et l’a invité à participer à l’atelier en tant que conférencier. Nous attendons sa réponse. ASTII serait également intéressée à se joindre à nous pour cet atelier. 3. CUAE La CUAE tient sa prochaine réunion le 23 novembre. Pierig et Fiona iront à la réunion pour représenter l’AETI. 4. ASTTI L’ASTTI (Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes) propose un programme de mentorat, on peut suivre un traducteur indépendant et apprendre le métier sur le terrain avec un professionnel expérimenté. Ce projet est très intéressant et il a été décidé de réfléchir à sa mise en œuvre. 5. Communication AETI What’s app sera la plateforme de communication entre les membres de l’AETI. La mise à jour du site web sera assurée par Michele et María. Flyers et affiches travaillées sur Photoshop par Michele, Madeline et Pierig. Page 1 sur 2 La page facebook de l’AETI est également un canal de communication important, et accessible au plus grand nombre. La maintenance de la page FB sera désormais assurée par Madeline. Celle de la messagerie Outlook par Cécile. Il a également été question d’organiser une rencontre pour prendre une photo de groupe, Luca va créer un nouveau Doodle pour fixer le RDV. Evènements : Voyages et sorties D’un commun accord, nos évènements seront ouverts aux autres facultés. Une modification des statuts en ce sens a été votée et acceptée. Plusieurs propositions de voyages d’étude ont été suggérées : - Service de terminologie à Berne (Michele, Cécile, Fabiola et Laura) Parlement de Strasbourg ? Londres ? Les prochains événements organisés seront : - Soirée fondue (María) Sortie escalade (David, Sarah) 6. Conférences Projet de cycle de conférences, organisée par l’AETI pour les membres de la FTI, voire les autres facultés. Un groupe de travail a été constitué. Il se compose de Cécile, Sophie, María, Sarah et Maike. Buts : - En apprendre plus sur des sujets d’actualité et sur le monde professionnel, de préférence liés à la traduction et à l’interprétation mais pas uniquement. Se créer des contacts, un réseau professionnel ! Dans le cadre des conférences, la question du sponsoring a été abordée. Il est peu envisageable pour une association comme la nôtre d’être sponsorisée par des sociétés. Nous pourrions par contre est soutenu par l’AIT ou l’ASTTI. 7. Finances Les comptes de l’année dernière ont été votés et approuvés. Page 2 sur 2