DKit de montage sur paroi du Terminator ECM-R-WP

Transcription

DKit de montage sur paroi du Terminator ECM-R-WP
TraceNet TM ECM-R-WP
Module de contrôle électronique
PROCÉDURES D'INSTALLATION
lectronic control
mo
ble e
sta
du
le
dju
3
a
67
PN 27 e 4X
/Typ
s
IP66 Ta ≤ # °C 0 Hz
-6
≤
rature
-60°C 0 Vac / 50 nt tempe
bie
24
Vac /
for am
120 ification
ns
ec
sp
uct
Locatio
For us
e
as a
n
Tra
et ECM
ceN
urança
Seg
O
ETR
nnn
INM
yy.n
NCC
35°C
D
s
B, C, s III; T4 tb IIIC T1
rdou
Haza oups A,
Clas
AEx
ry &
2, Gr ps F, G; Zone 21 T135°C
°C
Ordina Division
C
ou
T4;
I
tb III
2, Gr
C T135
tb III
Class Division mb [ib] IIC IIC T4; Ex
II
]
T4, Ex
Class . 1, AEx eb eb mb [ib b [ib] IIC
35°C
T1
Zn
m
Ex
C
I,
eb
X,
III
Cl.
9489
GD Ex
, Ex tb
T4
14.270 II 2 (2) X
IIC
39
b [ib]
1725 ATEX52 Ex eb m
12
SIRA R 12.0103X
SI
IECEx
a
prod
ns on in
d’in str
sta uctio
ns.
llati
on.
l
tal io
t
ti
# See
in s
e
uc
Ne Do
. Se str
pas not o
pen while energized ir les in
ouv
rir lo
Vo
rsque sous tension.
Les Spécialistes du traçage®
TraceNetTM ECM-R-WP
PROCÉDURES D'INSTALLATION
Réception, stockage et manipulation...
Les procédures suivantes sont des lignes directrices proposées
pour l'installation du kit TraceNet ECM-R-WP.
1. Inspecter les matériaux pour déceler d'éventuels dommages
subis pendant le transport.
2. Signaler les détériorations au transporteur pour obtenir un
dédommagement.
3. Vérifier les composants d'après la liste de colisage pour
s'assurer que le type et la quantité reçus sont corrects.
4. Entreposer dans un endroit sec.
Contenu du kit...
1
2
4
For
use
a
s
Tr
eNet ECM
ac
electronic cont
able
rol
just
mo
ad
du
an
le
PN 27673
e 4X
IP66/Typ ≤ # °C
Ta
Hz
-60°C ≤
ures
/ 50-60
temperat
/ 240 Vac
ambient
tion for
120 Vac
5
Segurança
specifica
s
# See product
NCC yy.nnnn
us LocationC, D
A, B,
y & Hazardo
T4
T135°C
Ordinar
2, Groups F, G; Class III;
AEx tb IIIC
Class I Division 2, Groups T4; Zone 21 T135°C
Division mb [ib] IIC
Ex tb IIIC IIIC T135°C
Class II
1, AEx eb mb [ib] IIC T4;
Ex tb
eb
Cl. I, Zn.
[ib] IIC T4,
489X, Ex
Ex eb mb
14.2709
II 2 (2) GD
tb IIIC T135°C
1725
IIC T4, Ex
5239X
mb [ib]
SIRA 12ATEX X Ex eb
12.0103
IECEx SIR
in
ns stru
tal
lati ction
on.
s.
INMETRO
io n
Ne D
l a t ’i
t al s d
pa o no
ins ction
so
t
u
uvr open w
S ee
ir lo
hile energized. es instr
rsqu
e sous
tension.
6
Voir l
7
8
3
Article
10
À commander séparément...
Kit d'entrée de calorifuge IEK (par câble)
11
9
Quantité
IEK-TESH-1
pour un câble TESH
IEK-TESH-1
pour deux câbles TESH
IEK-RTD
pour le fil conducteur du RTD
Dimensions...
Description
1
1
Assemblage du dispositif d'évacuation
Capuchon de support avec joint torique
Compresseur fileté à œillet
Passe-câble
Base de support avec joint torique
2
1
Couvercle du boîtier de jonction
3
1
Base du boîtier de jonction avec joint torique
4
1
Écrou
5
1
Cerclage
205 mm
190 mm
155 mm
200 mm
50 mm
Module de contrôle électronique avec bloc terminal
(Se reporter aux spécifications de terminal pour la taille de câble maximale
admissible)
6
Avertissements...
Type de ECM*
C - Contrôleur
L - Limiteur
CL - Contrôleur / Limiteur
1
• En raison du risque de choc électrique, d'arc électrique et
d'incendie causé par les dommages au produit ou la mauvaise
utilisation, installation ou maintenance, il est recommandé
d'utiliser un différentiel.
• L'installation doit être conforme aux exigences de Thermon (y
compris formulaire PN 50207U pour les systèmes Ex) et être
réalisée conformément à la norme EN CEI 60079-14 relative
aux zones dangereuses (le cas échéant), ou à tous les autres
codes électriques nationaux et locaux applicables.
• Les approbations et indices de performance des composants
sont valables pour l'usage des composants Thermon spécifiés
uniquement.
• Avant d'ouvrir le boîtier, désactiver toutes les sources d'alimentation.
• Éviter toute décharge électrostatique. Nettoyer uniquement
avec un chiffon humide.
• Garder les extrémités du câble chauffant et les composants
du kit au sec avant et pendant l'installation.
• Le rayon de courbure minimum du câble chauffant est de 32
mm (sauf HPT qui est de 57 mm et FP de 19 mm).
• Il incombe aux installateurs de ces produits de se conformer
à toutes les directives de santé et de sécurité en vigueur. Le
port d'un équipement de protection individuelle approprié (EPI)
est recommandé durant l'installation. Pour toute question
complémentaire, bien vouloir contacter Thermon.
* La température d'exposition maximale du tuyau est limitée
à 232°C
7
1
Cordon du couvercle du boîtier de jonction
8
2
Vis borgne
9
1
Support
10
3
Vis
11
3
Rondelles
À commander séparément...
Kits d'alimentation et de terminaison d'extrémité PETK
(par câble)
PETK-5
pour connexion directe
1
2
3
Article
Quantité
Description
1
2
Broche pour fil conducteur
2
2
Broche pour câble tressé
3
2
Douille de masse
PETK-10
pour connexion du câble d'entrée froide
(TESH 2.9-15)
PETK-11
pour connexion du câble d'entrée froide
(TESH 17.8-8000)
1
2
Outils requis...
3 mm
8 mm
4
3
Outil Terminator-LN
(à commander
séparément)
28 mm
33 mm
2
Outil de sertissage 2,5 mm
Certifications/ Approbations...
Article
Quantité
1
2
Broche pour fil conducteur
2
2
Broche pour câble tressé
3
2
Douille de masse
4
1
3 m TESH CL-2,5 (PETK-11)
3 m TESH CL-6 (PETK-10)
IP66 -60°C ≤ Ta ≤ +50°C T5, 100°C ; -60°C ≤ Ta ≤ +40°C T6, 85°C
Zones ordinaires et dangereuses
Description
FMG 10.0022X Ex db eb IIC T5-T6, Ex tb IIIC T100°C-T85°C
Commission électrotechnique internationale
Schéma de certification IEC pour l'utilisation en atmosphère explosive
SIR 12.0103X
II 2 (2) G Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C SIRA 12ATEX5239X
II 2 (2) D Ex tb IIIC T135°C IP66 Db
2
PROCÉDURES D'INSTALLATION
TraceNetTM ECM-R-WP
1. Glisser les composants du kit d'entrée de 2a.Méthode d'installation 1 : Fixer le support
mural sur la surface de montage en
utilisant le collier de serrage fourni avec
les kits.
calorifuge IEK appropriés sur le câble.
2b.Méthode d'installation 2 : Fixer le support
mural sur la surface de montage en
utilisant les vis, les rondelles plates et les
écrous fournis par le client.
Fil conducteur du
RTD
Capteur
RTD
3. F i x e r
4. Placer
5. Couper l'extrémité du câble à un angle
6. I n s é r e r
7. Placer le kit de terminaison PETK approprié
8. Fixer la base du boîtier de jonction sur le
le dispositif d'évacuation
sur le support en utilisant les vis
M5 x 8 mm et les rondelles de blocage M5.
le câble dans le dispositif
d'évacuation.
le (les) capteur(s) RTD dans le
passe-câble. Ne pas tirer sur l'extrémité du
capteur lors de l'acheminement à travers
l'assemblage du dispositif d'évacuation. Tirer
le capteur à partir du fil conducteur.
à l'extrémité du câble. Se reporter aux
instructions d'installation du kit PETK.
Renvoyer le câble excédentaire à travers le
dispositif d'évacuation. Serrer fermement
le bouchon. Enrouler du ruban adhésif de
la boucle de dilatation du câble au tuyau.
Les Spécialistes du traçage®
3
pour aider à percer le passe-câble. Laisser
du câble supplémentaire pour la boucle de
dilatation, au besoin.
dispositif d'évacuation. Veiller à aligner
les fentes pour bien orienter la base du
boîtier de jonction. Serrer l'écrou à l'aide de
l'outil Terminator-LN Si le montage se fait
horizontalement, les trous filetés du presseétoupe doivent être dirigés vers le bas.
TraceNetTM ECM-R-WP
PROCÉDURES D'INSTALLATION
Câble d’alimentation
Installer le presse-étoupe électrique M25 (à
commander séparément) et la vis borgne
M25.
10.
Installer le câble d'alimentation (si
nécessaire).
11.
Installer le module de contrôle électronique
et le câblage complet du système. Les vis
bornes doivent être serrées à une valeur
de couple de 1,4 Nm (12,4 lb-in). Voir
les détails de câblage. Définir le contrôle
électronique et/ou le limiteur de contrôle
des modules aux valeurs de consigne
désirées.
table electronic c
djus
ont
na
rol
sa
m
PN 27673
ea
IP66/Type 4X
-60°C ≤ Ta ≤ # °C
120 Vac / 240 Vac / 50-60 Hz
# See product specification for ambient temperatures
Fo
ru
s
ule
od
Segurança
Ordinary & Hazardous Locations
Class I Division 2, Groups A, B, C, D
NCC yy.nnnn
Class II Division 2, Groups F, G; Class III; T4
Cl. I, Zn. 1, AEx eb mb [ib] IIC T4; Zone 21 AEx tb IIIC T135°C
14.2709489X, Ex eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C
1725
II 2 (2) GD Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
SIRA 12ATEX5239X
IECEx SIR 12.0103X Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
Segurança
Ordinary & Hazardous Locations
Class I Division 2, Groups A, B, C, D
NCC yy.nnnn
Class II Division 2, Groups F, G; Class III; T4
Cl. I, Zn. 1, AEx eb mb [ib] IIC T4; Zone 21 AEx tb IIIC T135°C
14.2709489X, Ex eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C
1725
II 2 (2) GD Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
SIRA 12ATEX5239X
IECEx SIR 12.0103X Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
INMETRO
INMETRO
ti
n. ons
.
Ne
c
pa Do
tr u
s o no
ns tio
uv t o
n i alla
p
rir
atio nst
lor en wh
st all s d’i
squ
i
e so le energ ized. See in uction
us ten
str
sion.
Voir les in
Ne
c
pa Do
tr u
s o no
ns tio
uv t o
n i alla
p
rir
atio nst
lor en wh
st all s d’i
squ
i
e so le energ ized. See in uction
us ten
str
sion.
Voir les in
Utiliser les commutateurs rotatifs pour définir
la température de contrôle et limite (Celsius
ou Fahrenheit) et RéinitialisationAuto ou
Manuel (Le contrôle s'active en type « C »,
le limiteur s'active en type « L » et les deux
en type « CL »).
od
u
Segurança
a
in
N
e
D
pa o n
s o ot o
pen
uvr
w h il e
ir
lors
que s
ou
le
stab
dju
na
trol
m
od
u
Segurança
INMETRO
Do
pa
s o not o
pen
uvr
w h il e
ir
lors
que s
ou
on
a t i ’i
t all s d
ins ion
See uct
energized. les instr
Voir
s tension.
Entrée de calorifuge
IEK
Utiliser le tournevis pour encliqueter
le couvercle du boîtier de jonction. Le
couvercle fera une rotation de 30 degrés.
Pour retirer le couvercle, répéter les étapes
13 et 14, mais dans le sens inverse.
electronic con
le
PN 27673
4X
IP66/Type # °C
Ta ≤
Hz
-60°C ≤
/ 50-60
/ 240 Vac
temperatures
120 Vac
for ambient
specification
# See product
Locations
NCC yy.nnnn
& Hazardous A, B, C, D
Ordinary
2, Groups G; Class III; T4
IIIC T135°C
Class I Division 2, Groups F,
21 AEx tb
T4; Zone
Class II Division eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C
T135°C
1, AEx
[ib] IIC
Ex tb IIIC
Cl. I, Zn.
Ex eb mb
[ib] IIC T4,
14.2709489X, GD Ex eb mb
T135°C
II 2 (2)
Ex tb IIIC
1725
[ib] IIC T4,
SIRA 12ATEX5239XEx eb mb
12.0103X
IECEx SIR
N
e
14.
et ECM
eN
ac
Fil conducteur du RTD
nst stru
alla ctio
ns.
tion
.
INMETRO
e as
trol
m
Tr
electronic con
le
PN 27673
4X
IP66/Type # °C
Ta ≤
Hz
-60°C ≤
/ 50-60
/ 240 Vac
temperatures
120 Vac
for ambient
specification
in
For u
s
e as
a
Tr
le
stab
dju
na
Installer le couvercle du boîtier de jonction
et serrer à la main. Insérer un tournevis
dans les fentes d'encliquetage situées sur
le côté de la base du boîtier de jonction.
For u
s
et ECM
eN
ac
# See product
Locations
NCC yy.nnnn
& Hazardous A, B, C, D
Ordinary
2, Groups G; Class III; T4
IIIC T135°C
Class I Division 2, Groups F,
21 AEx tb
T4; Zone
Class II Division eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C
T135°C
1, AEx
[ib] IIC
Ex tb IIIC
Cl. I, Zn.
Ex eb mb
[ib] IIC T4,
14.2709489X, GD Ex eb mb
T135°C
II 2 (2)
Ex tb IIIC
1725
[ib] IIC T4,
SIRA 12ATEX5239XEx eb mb
12.0103X
IECEx SIR
13.
nst stru
alla ctio
ns.
tion
.
12.
ule
od
Fo
ru
s
M
table electronic c
djus
ont
na
rol
sa
M
Net EC
ace
Tr
Net EC
ace
Tr
m
PN 27673
ea
IP66/Type 4X
-60°C ≤ Ta ≤ # °C
120 Vac / 240 Vac / 50-60 Hz
# See product specification for ambient temperatures
ti
n. ons
.
9.
on
a t i ’i
t all s d
ins ion
See uct
energized. les instr
Voir
s tension.
Entrées de calorifuge
IEK
Relais
d'alarme
Alarm
Relay
Port
Comm.
Comm.
Port
GND
1
2
L
N
N
L
NO C NC
Alimentation
du output
traceur
Heater
Main supply Sortie
principale
A
B
CapteurRTD
RTD
du limitateur
Limiter
Sensor
B
B
B
A
Capteur RTD
RTD
du contrôleurSensor
Controller
Traçage
15.
Glisser le kit d'entrée de calorifuge IEK sur
le fil conducteur. Fixer les traceurs, le fil
conducteur et le capteur RTD sur le tuyau.
16.
Installer le kit d'entrée de calorifuge IEK
pour sceller les pénétrations du câble
chauffant et du fil conducteur RTD à travers
les gaines d'isolation.
Détails de câblage
THERMON . . . Les Spécialistes du traçage®
www.thermon.com
Siège en Europe
Boezemweg 25 PO Box 205
2640 AE Pijnacker Pays-Bas
Tél. : +31 (0) 15-36 15 370
•
•
Siège social
100 Thermon Dr. PO Box 609
San Marcos, TX 78667-0609
États-Unis
Tél. : +1 512-396-5801
•
Informations et caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
Pour connaître le bureau Thermon
le plus proche de chez vous
consultez notre site :
www.thermon.com
Formulaire PN50869F-0912
•

Documents pareils