BKit de montage sur paroi du Terminator ECM-R

Transcription

BKit de montage sur paroi du Terminator ECM-R
TraceNetTM ECM-P-WP
Module de contrôle électronique
PROCÉDURES D'INSTALLATION
Pour les applications de connexion
(1 à 2 câbles chauffants)
lectronic control
mo
ble e
sta
du
le
dju
3
a
67
PN 27 e 4X
/Typ
s
IP66 Ta ≤ # °C 0 Hz
-6
≤
rature
-60°C 0 Vac / 50 nt tempe
bie
24
Vac /
for am
120 ification
ns
ec
sp
uct
Locatio
For us
e
as a
n
Tra
et ECM
ceN
urança
Seg
O
ETR
nnn
INM
yy.n
NCC
35°C
D
s
B, C, s III; T4 tb IIIC T1
rdou
Haza oups A,
Clas
AEx
ry &
2, Gr ps F, G; Zone 21 T135°C
°C
Ordina Division
C
ou
T4;
I
tb III
2, Gr
C T135
tb III
Class Division mb [ib] IIC IIC T4; Ex
II
]
T4, Ex
Class . 1, AEx eb eb mb [ib b [ib] IIC
35°C
T1
Zn
m
Ex
C
I,
eb
X,
III
Cl.
9489
GD Ex
, Ex tb
T4
14.270 II 2 (2) X
IIC
39
b [ib]
1725 ATEX52 Ex eb m
12
SIRA R 12.0103X
SI
IECEx
a
prod
ns on in
d’in str
sta uctio
ns.
llati
on.
l
tal io
t
ti
# See
in s
e
uc
Ne Do
. Se str
pas not o
pen while energized ir les in
ouv
rir lo
Vo
rsque sous tension.
Les Spécialistes du traçage®
PROCÉDURES D'INSTALLATION
Réception, stockage et manipulation...
Les procédures suivantes sont des lignes directrices proposées
pour l'installation du kit TraceNet ECM-P-WP.
1. Inspecter les matériaux pour déceler d'éventuels dommages
subis pendant le transport.
2. Signaler les détériorations au transporteur pour obtenir un
dédommagement.
3. Vérifier les composants d'après la liste de colisage pour
s'assurer que le type et la quantité reçus sont corrects.
4. Entreposer dans un endroit sec.
Contenu du kit...
1
2
4
For
use
a
s
Tr
eNet ECM
ac
electronic cont
able
rol
just
mo
ad
du
an
le
PN 27673
e 4X
IP66/Typ ≤ # °C
Ta
Hz
-60°C ≤
ures
/ 50-60
temperat
/ 240 Vac
ambient
tion for
5
Segurança
120 Vac
specifica
s
# See product
NCC yy.nnnn
us LocationC, D
A, B,
y & Hazardo
T4
T135°C
Ordinar
2, Groups F, G; Class III;
AEx tb IIIC
Class I Division 2, Groups T4; Zone 21 T135°C
Division mb [ib] IIC
Ex tb IIIC IIIC T135°C
Class II
1, AEx eb mb [ib] IIC T4;
Ex tb
eb
Cl. I, Zn.
[ib] IIC T4,
489X, Ex
Ex eb mb
14.2709
II 2 (2) GD
tb IIIC T135°C
1725
IIC T4, Ex
5239X
mb [ib]
SIRA 12ATEX X Ex eb
12.0103
IECEx SIR
in
ns stru
tal
lati ction
on.
s.
INMETRO
io n
Ne D
l a t ’i
t al s d
pa o no
ins ction
so
t
u
uvr open w
S ee
ir lo
hile energized. es instr
rsqu
e sous
tension.
6
Voir l
7
8
3
Article
1
10
À commander séparément...
Kit d'entrée de calorifuge IEK (par câble)
11
9
Quantité
Description
Assemblage du dispositif d'évacuation
Capuchon de support avec joint torique
Compresseur fileté à œillet
Passe-câble
Base de support avec joint torique
1
TraceNetTM ECM-P-WP
2
1
Couvercle du boîtier de jonction
3
1
Base du boîtier de jonction avec joint torique
4
1
Écrou
5
1
Cerclage
IEK-SXL
pour RSX, VSX,
IEK-SXM
pour BSX
IEK-SXS
pour KSX, HTSX
IEK-HPT
pour HPT
IEK-RTD
pour le fil conducteur du RTD
Dimensions...
205 mm
190 mm
155 mm
200 mm
Module de contrôle électronique avec bloc terminal
(Se reporter aux spécifications de terminal pour la taille de câble maximale
admissible)
6
Type de ECM*
C- Contrôleur
L - Limiteur
CL - Contrôleur / Limiteur
1
50 mm
Avertissements...
• En raison du risque de choc électrique, d'arc électrique et
d'incendie causé par les dommages au produit ou la mauvaise
utilisation, installation ou maintenance, il est recommandé
d'utiliser un différentiel.
• L'installation doit être conforme aux exigences de Thermon (y
compris formulaire PN 50273U pour les systèmes Ex) et être
réalisée conformément à la norme EN CEI 60079-14 relative
aux zones dangereuses (le cas échéant), ou à tous les autres
codes électriques nationaux et locaux applicables.
• Les approbations et indices de performance des composants
sont valables pour l'usage des composants Thermon spécifiés
uniquement.
• Avant d'ouvrir le boîtier, désactiver toutes les sources
d'alimentation.
• Éviter toute décharge électrostatique. Nettoyer uniquement
avec un chiffon humide.
• Garder les extrémités du câble chauffant et les composants
du kit au sec avant et pendant l'installation.
• Le rayon de courbure minimum du câble chauffant est de
32 mm (sauf HPT qui est de 57 mm et FP de 19 mm).
• Il incombe aux installateurs de ces produits de se conformer
à toutes les directives de santé et de sécurité en vigueur. Le
port d'un équipement de protection individuelle approprié (EPI)
est recommandé durant l'installation. Pour toute question
complémentaire, bien vouloir contacter Thermon.
* La température d'exposition maximale du tuyau
est limitée à 232°C
7
1
Cordon du couvercle du boîtier de jonction
8
2
Vis borgne
9
1
Support
10
3
Vis
11
3
Rondelles
À commander séparément...
Kits d'alimentation et de terminaison d'extrémité
PETK (par câble)
PETK-1
pour RSX, VSX, BSX
PETK-2
pour KSX, HTSX
PETK-3-ECM
pour HPT, FP
2
1
7
6
4
3
8
5
9
Article
Quantité
Description
1
1
Tube RTV
2
1
Kit de connexion de l'alimentation
3
2
Broches pour fil conducteur
4
1
Broche pour câble tressé
5
1
Douille de masse
6
1
Capuchon d'extrémité
7
1
Bande adhésive (PETK-3-ECM uniquement)
8
1
Passe-câble (PETK-3-ECM uniquement)
9
1
Étiquette d'avertissement pour terminaison
d'extrémité
Outils requis...
3 mm
8 mm
Outil Terminator-LN
(à commander séparément)
28 mm
33 mm
2
Outil de sertissage 2,5 mm
Certifications / Approbations...
II 2 (2) G Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C SIRA 12ATEX5239X
II 2 (2) D Ex tb IIIC T135°C IP66 Db
Commission électrotechnique internationale
Schéma de certification IEC pour l'utilisation en atmosphère explosive
SIR 12.0103X
2
PROCÉDURES D'INSTALLATION
TraceNetTM ECM-P-WP
1. Glisser les composants du kit d'entrée de 2a.Méthode d'installation 1 : Fixer le support
mural sur la surface de montage en
utilisant le collier de serrage fourni avec
les kits.
calorifuge IEK appropriés sur le câble.
2b.Méthode d'installation 2 : Fixer le support
mural sur la surface de montage en
utilisant les vis, les rondelles plates et les
écrous fournis par le client.
Fil
conducteur du
RTD
Capteur
RTD
3. F i x e r
4. Placer
5. Localiser
6. I n s é r e r
7. Placer le kit de terminaison PETK approprié
8. Fixer la base du boîtier de jonction sur le
le dispositif d'évacuation
sur le support en utilisant les vis
M5 x 8 mm et les rondelles de blocage M5.
le câble dans le dispositif
d'évacuation. S'assurer que la connexion
de bus (HPT et FP uniquement) reste à
l'extérieur du dispositif d'évacuation.
Remarque : Pour le câble HPT and FP,
remplacer le passe-câble dans Terminator
par celui fourni dans PETK-3-ECM.
le (les) capteur(s) RTD dans le
passe-câble. Ne pas tirer sur l'extrémité du
capteur lors de l'acheminement à travers
l'assemblage du dispositif d'évacuation. Tirer
le capteur à partir du fil conducteur.
à l'extrémité du câble. Se reporter aux
instructions d'installation du kit PETK.
Renvoyer le câble excédentaire à travers le
dispositif d'évacuation. Serrer fermement
le bouchon. Enrouler du ruban adhésif de
la boucle de dilatation du câble au tuyau.
Les Spécialistes du traçage®
3
la connexion de bus (HPT et
FP uniquement) comme illustré. Couper
l'extrémité du câble à un angle pour aider
à percer le passe-câble. Laisser du câble
supplémentaire pour la boucle de dilatation,
au besoin.
dispositif d'évacuation. Veiller à aligner
les fentes pour bien orienter la base du
boîtier de jonction. Serrer l'écrou à l'aide de
l'outil Terminator-LN Si le montage se fait
horizontalement, les trous filetés du presseétoupe doivent être dirigés vers le bas.
PROCÉDURES D'INSTALLATION
TraceNetTM ECM-P-WP
Câble d’alimentation
Installer le presse-étoupe électrique M25
(à commander séparément) et la vis
borgne M25.
10.
Installer le câble d'alimentation (si
nécessaire).
11.
Installer le module de contrôle électronique
et le câblage complet du système. Les vis
bornes doivent être serrées à une valeur
de couple de 1,4 Nm (12,4 lb-in). Voir
les détails de câblage. Définir le contrôle
électronique et/ou le limiteur de contrôle
des modules aux valeurs de consigne
désirées.
table electronic c
djus
ont
na
rol
sa
m
PN 27673
ea
IP66/Type 4X
-60°C ≤ Ta ≤ # °C
120 Vac / 240 Vac / 50-60 Hz
# See product specification for ambient temperatures
M
table electronic c
djus
ont
na
rol
sa
Fo
ru
s
Fo
ru
s
INMETRO
ti
n. ons
.
INMETRO
c
pa Do
tr u
s o no
ns tio
uv t o
n i alla
p
rir
atio nst
lor en wh
st all s d’i
squ
i
e so le energ ized. See in uction
us ten
str
sion.
Voir les in
13.
Ne
Ne
c
pa Do
tr u
s o no
ns tio
uv t o
n i alla
p
rir
atio nst
lor en wh
st all s d’i
squ
i
e so le energ ized. See in uction
us ten
str
sion.
Voir les in
Utiliser les commutateurs rotatifs pour
définir la température de contrôle et
limite (Celsius ou Fahrenheit) et
RéinitialisationAuto ou Manuel (Le contrôle
s'active en type « C », le limiteur s'active
en type « L » et les deux en type « CL »).
ule
od
ule
od
Segurança
Ordinary & Hazardous Locations
Class I Division 2, Groups A, B, C, D
NCC yy.nnnn
Class II Division 2, Groups F, G; Class III; T4
Cl. I, Zn. 1, AEx eb mb [ib] IIC T4; Zone 21 AEx tb IIIC T135°C
14.2709489X, Ex eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C
1725
II 2 (2) GD Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
SIRA 12ATEX5239X
IECEx SIR 12.0103X Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
Segurança
12.
M
Net EC
ace
Tr
Net EC
ace
Tr
m
PN 27673
ea
IP66/Type 4X
-60°C ≤ Ta ≤ # °C
120 Vac / 240 Vac / 50-60 Hz
# See product specification for ambient temperatures
Ordinary & Hazardous Locations
Class I Division 2, Groups A, B, C, D
NCC yy.nnnn
Class II Division 2, Groups F, G; Class III; T4
Cl. I, Zn. 1, AEx eb mb [ib] IIC T4; Zone 21 AEx tb IIIC T135°C
14.2709489X, Ex eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C
1725
II 2 (2) GD Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
SIRA 12ATEX5239X
IECEx SIR 12.0103X Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C
ti
n. ons
.
9.
Installer le couvercle du boîtier de jonction
et serrer à la main. Insérer un tournevis
dans les fentes d'encliquetage situées sur
le côté de la base du boîtier de jonction.
14.
Utiliser le tournevis pour encliqueter
le couvercle du boîtier de jonction. Le
couvercle fera une rotation de 30 degrés.
Pour retirer le couvercle, répéter les
étapes 13 et 14, mais dans le sens inverse.
Détails de câblage.
od
u
Segurança
D
pa o n
s o ot o
pen
uvr
w h il e
ir
lors
que s
ou
le
stab
dju
na
a
e as
electronic con
trol
m
od
u
le
PN 27673
4X
IP66/Type # °C
Ta ≤
Hz
-60°C ≤
/ 50-60
/ 240 Vac
temperatures
120 Vac
for ambient
specification
# See product
Segurança
Locations
NCC yy.nnnn
& Hazardous A, B, C, D
Ordinary
2, Groups G; Class III; T4
IIIC T135°C
Class I Division 2, Groups F,
21 AEx tb
T4; Zone
Class II Division eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C
T135°C
1, AEx
[ib] IIC
Ex tb IIIC
Cl. I, Zn.
Ex eb mb
[ib] IIC T4,
14.2709489X, GD Ex eb mb
T135°C
II 2 (2)
Ex tb IIIC
1725
[ib] IIC T4,
SIRA 12ATEX5239XEx eb mb
12.0103X
IECEx SIR
N
e
in
N
e
et ECM
eN
ac
Fil conducteur du RTD
nst stru
alla ctio
ns.
tion
.
INMETRO
Tr
trol
m
For u
s
electronic con
le
PN 27673
4X
IP66/Type # °C
Ta ≤
Hz
-60°C ≤
/ 50-60
/ 240 Vac
temperatures
120 Vac
for ambient
specification
INMETRO
Fil conducteur du RTD
in
For u
s
e as
a
Tr
le
stab
dju
na
nst stru
alla ctio
ns.
tion
.
et ECM
eN
ac
# See product
Locations
NCC yy.nnnn
& Hazardous A, B, C, D
Ordinary
2, Groups G; Class III; T4
IIIC T135°C
Class I Division 2, Groups F,
21 AEx tb
T4; Zone
Class II Division eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C
T135°C
1, AEx
[ib] IIC
Ex tb IIIC
Cl. I, Zn.
Ex eb mb
[ib] IIC T4,
14.2709489X, GD Ex eb mb
T135°C
II 2 (2)
Ex tb IIIC
1725
[ib] IIC T4,
SIRA 12ATEX5239XEx eb mb
12.0103X
IECEx SIR
Do
pa
s o not o
pen
uvr
w h il e
ir
lors
que s
ou
on
a t i ’i
t all s d
ins ion
See uct
energized. les instr
Voir
on
a t i ’i
t all s d
ins ion
See uct
energized. les instr
Voir
s tension.
s tension.
Entrée de calorifuge
IEK
Entrées de
calorifuge
IEK
Relais
d'alarme
Alarm
Relay
Port
Comm.
Comm.
Port
GND
1
2
L
N
N
L
NO C NC
Alimentation
Heaterduoutput
Main supply Sortie
traceur
principale
A
Traçage
15.
Capteur RTD
RTD
du limitateur
Limiter
Sensor
Glisser le kit d'entrée de calorifuge IEK sur
le fil conducteur. Fixer le fil conducteur et
le capteur RTD sur le tuyau.
16.
Installer le kit d'entrée de calorifuge IEK
pour sceller les pénétrations du câble
chauffant et du fil conducteur du RTD à
travers les gaines d'isolation.
B
B
B
B
A
Capteur
RTD
RTD
du contrôleur
Controller Sensor
Connexion (1 ou 2 câbles chauffants)
THERMON . . . Les Spécialistes du traçage®
Pour l'accès aux vidéos
Pour connaître le bureau Thermon le plus proche, consultez notre site : www.thermon.com
d'installation :
Siège en Europe
Boezemweg 25 PO Box 205
2640 AE Pijnacker Pays-Bas
Tél. : +31 (0) 15-36 15 370
•
•
Siège social
100 Thermon Dr. PO Box 609
San Marcos, TX 78667-0609
États-Unis
Tél. : +1 512-396-5801
•
Informations et caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
•
Formulaire PN50867F-1212