BKit de montage sur paroi du Terminator ECM-R
Transcription
BKit de montage sur paroi du Terminator ECM-R
TraceNetTM ECM-P-WP Module de contrôle électronique PROCÉDURES D'INSTALLATION Pour les applications de connexion (1 à 2 câbles chauffants) lectronic control mo ble e sta du le dju 3 a 67 PN 27 e 4X /Typ s IP66 Ta ≤ # °C 0 Hz -6 ≤ rature -60°C 0 Vac / 50 nt tempe bie 24 Vac / for am 120 ification ns ec sp uct Locatio For us e as a n Tra et ECM ceN urança Seg O ETR nnn INM yy.n NCC 35°C D s B, C, s III; T4 tb IIIC T1 rdou Haza oups A, Clas AEx ry & 2, Gr ps F, G; Zone 21 T135°C °C Ordina Division C ou T4; I tb III 2, Gr C T135 tb III Class Division mb [ib] IIC IIC T4; Ex II ] T4, Ex Class . 1, AEx eb eb mb [ib b [ib] IIC 35°C T1 Zn m Ex C I, eb X, III Cl. 9489 GD Ex , Ex tb T4 14.270 II 2 (2) X IIC 39 b [ib] 1725 ATEX52 Ex eb m 12 SIRA R 12.0103X SI IECEx a prod ns on in d’in str sta uctio ns. llati on. l tal io t ti # See in s e uc Ne Do . Se str pas not o pen while energized ir les in ouv rir lo Vo rsque sous tension. Les Spécialistes du traçage® PROCÉDURES D'INSTALLATION Réception, stockage et manipulation... Les procédures suivantes sont des lignes directrices proposées pour l'installation du kit TraceNet ECM-P-WP. 1. Inspecter les matériaux pour déceler d'éventuels dommages subis pendant le transport. 2. Signaler les détériorations au transporteur pour obtenir un dédommagement. 3. Vérifier les composants d'après la liste de colisage pour s'assurer que le type et la quantité reçus sont corrects. 4. Entreposer dans un endroit sec. Contenu du kit... 1 2 4 For use a s Tr eNet ECM ac electronic cont able rol just mo ad du an le PN 27673 e 4X IP66/Typ ≤ # °C Ta Hz -60°C ≤ ures / 50-60 temperat / 240 Vac ambient tion for 5 Segurança 120 Vac specifica s # See product NCC yy.nnnn us LocationC, D A, B, y & Hazardo T4 T135°C Ordinar 2, Groups F, G; Class III; AEx tb IIIC Class I Division 2, Groups T4; Zone 21 T135°C Division mb [ib] IIC Ex tb IIIC IIIC T135°C Class II 1, AEx eb mb [ib] IIC T4; Ex tb eb Cl. I, Zn. [ib] IIC T4, 489X, Ex Ex eb mb 14.2709 II 2 (2) GD tb IIIC T135°C 1725 IIC T4, Ex 5239X mb [ib] SIRA 12ATEX X Ex eb 12.0103 IECEx SIR in ns stru tal lati ction on. s. INMETRO io n Ne D l a t ’i t al s d pa o no ins ction so t u uvr open w S ee ir lo hile energized. es instr rsqu e sous tension. 6 Voir l 7 8 3 Article 1 10 À commander séparément... Kit d'entrée de calorifuge IEK (par câble) 11 9 Quantité Description Assemblage du dispositif d'évacuation Capuchon de support avec joint torique Compresseur fileté à œillet Passe-câble Base de support avec joint torique 1 TraceNetTM ECM-P-WP 2 1 Couvercle du boîtier de jonction 3 1 Base du boîtier de jonction avec joint torique 4 1 Écrou 5 1 Cerclage IEK-SXL pour RSX, VSX, IEK-SXM pour BSX IEK-SXS pour KSX, HTSX IEK-HPT pour HPT IEK-RTD pour le fil conducteur du RTD Dimensions... 205 mm 190 mm 155 mm 200 mm Module de contrôle électronique avec bloc terminal (Se reporter aux spécifications de terminal pour la taille de câble maximale admissible) 6 Type de ECM* C- Contrôleur L - Limiteur CL - Contrôleur / Limiteur 1 50 mm Avertissements... • En raison du risque de choc électrique, d'arc électrique et d'incendie causé par les dommages au produit ou la mauvaise utilisation, installation ou maintenance, il est recommandé d'utiliser un différentiel. • L'installation doit être conforme aux exigences de Thermon (y compris formulaire PN 50273U pour les systèmes Ex) et être réalisée conformément à la norme EN CEI 60079-14 relative aux zones dangereuses (le cas échéant), ou à tous les autres codes électriques nationaux et locaux applicables. • Les approbations et indices de performance des composants sont valables pour l'usage des composants Thermon spécifiés uniquement. • Avant d'ouvrir le boîtier, désactiver toutes les sources d'alimentation. • Éviter toute décharge électrostatique. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. • Garder les extrémités du câble chauffant et les composants du kit au sec avant et pendant l'installation. • Le rayon de courbure minimum du câble chauffant est de 32 mm (sauf HPT qui est de 57 mm et FP de 19 mm). • Il incombe aux installateurs de ces produits de se conformer à toutes les directives de santé et de sécurité en vigueur. Le port d'un équipement de protection individuelle approprié (EPI) est recommandé durant l'installation. Pour toute question complémentaire, bien vouloir contacter Thermon. * La température d'exposition maximale du tuyau est limitée à 232°C 7 1 Cordon du couvercle du boîtier de jonction 8 2 Vis borgne 9 1 Support 10 3 Vis 11 3 Rondelles À commander séparément... Kits d'alimentation et de terminaison d'extrémité PETK (par câble) PETK-1 pour RSX, VSX, BSX PETK-2 pour KSX, HTSX PETK-3-ECM pour HPT, FP 2 1 7 6 4 3 8 5 9 Article Quantité Description 1 1 Tube RTV 2 1 Kit de connexion de l'alimentation 3 2 Broches pour fil conducteur 4 1 Broche pour câble tressé 5 1 Douille de masse 6 1 Capuchon d'extrémité 7 1 Bande adhésive (PETK-3-ECM uniquement) 8 1 Passe-câble (PETK-3-ECM uniquement) 9 1 Étiquette d'avertissement pour terminaison d'extrémité Outils requis... 3 mm 8 mm Outil Terminator-LN (à commander séparément) 28 mm 33 mm 2 Outil de sertissage 2,5 mm Certifications / Approbations... II 2 (2) G Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C SIRA 12ATEX5239X II 2 (2) D Ex tb IIIC T135°C IP66 Db Commission électrotechnique internationale Schéma de certification IEC pour l'utilisation en atmosphère explosive SIR 12.0103X 2 PROCÉDURES D'INSTALLATION TraceNetTM ECM-P-WP 1. Glisser les composants du kit d'entrée de 2a.Méthode d'installation 1 : Fixer le support mural sur la surface de montage en utilisant le collier de serrage fourni avec les kits. calorifuge IEK appropriés sur le câble. 2b.Méthode d'installation 2 : Fixer le support mural sur la surface de montage en utilisant les vis, les rondelles plates et les écrous fournis par le client. Fil conducteur du RTD Capteur RTD 3. F i x e r 4. Placer 5. Localiser 6. I n s é r e r 7. Placer le kit de terminaison PETK approprié 8. Fixer la base du boîtier de jonction sur le le dispositif d'évacuation sur le support en utilisant les vis M5 x 8 mm et les rondelles de blocage M5. le câble dans le dispositif d'évacuation. S'assurer que la connexion de bus (HPT et FP uniquement) reste à l'extérieur du dispositif d'évacuation. Remarque : Pour le câble HPT and FP, remplacer le passe-câble dans Terminator par celui fourni dans PETK-3-ECM. le (les) capteur(s) RTD dans le passe-câble. Ne pas tirer sur l'extrémité du capteur lors de l'acheminement à travers l'assemblage du dispositif d'évacuation. Tirer le capteur à partir du fil conducteur. à l'extrémité du câble. Se reporter aux instructions d'installation du kit PETK. Renvoyer le câble excédentaire à travers le dispositif d'évacuation. Serrer fermement le bouchon. Enrouler du ruban adhésif de la boucle de dilatation du câble au tuyau. Les Spécialistes du traçage® 3 la connexion de bus (HPT et FP uniquement) comme illustré. Couper l'extrémité du câble à un angle pour aider à percer le passe-câble. Laisser du câble supplémentaire pour la boucle de dilatation, au besoin. dispositif d'évacuation. Veiller à aligner les fentes pour bien orienter la base du boîtier de jonction. Serrer l'écrou à l'aide de l'outil Terminator-LN Si le montage se fait horizontalement, les trous filetés du presseétoupe doivent être dirigés vers le bas. PROCÉDURES D'INSTALLATION TraceNetTM ECM-P-WP Câble d’alimentation Installer le presse-étoupe électrique M25 (à commander séparément) et la vis borgne M25. 10. Installer le câble d'alimentation (si nécessaire). 11. Installer le module de contrôle électronique et le câblage complet du système. Les vis bornes doivent être serrées à une valeur de couple de 1,4 Nm (12,4 lb-in). Voir les détails de câblage. Définir le contrôle électronique et/ou le limiteur de contrôle des modules aux valeurs de consigne désirées. table electronic c djus ont na rol sa m PN 27673 ea IP66/Type 4X -60°C ≤ Ta ≤ # °C 120 Vac / 240 Vac / 50-60 Hz # See product specification for ambient temperatures M table electronic c djus ont na rol sa Fo ru s Fo ru s INMETRO ti n. ons . INMETRO c pa Do tr u s o no ns tio uv t o n i alla p rir atio nst lor en wh st all s d’i squ i e so le energ ized. See in uction us ten str sion. Voir les in 13. Ne Ne c pa Do tr u s o no ns tio uv t o n i alla p rir atio nst lor en wh st all s d’i squ i e so le energ ized. See in uction us ten str sion. Voir les in Utiliser les commutateurs rotatifs pour définir la température de contrôle et limite (Celsius ou Fahrenheit) et RéinitialisationAuto ou Manuel (Le contrôle s'active en type « C », le limiteur s'active en type « L » et les deux en type « CL »). ule od ule od Segurança Ordinary & Hazardous Locations Class I Division 2, Groups A, B, C, D NCC yy.nnnn Class II Division 2, Groups F, G; Class III; T4 Cl. I, Zn. 1, AEx eb mb [ib] IIC T4; Zone 21 AEx tb IIIC T135°C 14.2709489X, Ex eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C 1725 II 2 (2) GD Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C SIRA 12ATEX5239X IECEx SIR 12.0103X Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C Segurança 12. M Net EC ace Tr Net EC ace Tr m PN 27673 ea IP66/Type 4X -60°C ≤ Ta ≤ # °C 120 Vac / 240 Vac / 50-60 Hz # See product specification for ambient temperatures Ordinary & Hazardous Locations Class I Division 2, Groups A, B, C, D NCC yy.nnnn Class II Division 2, Groups F, G; Class III; T4 Cl. I, Zn. 1, AEx eb mb [ib] IIC T4; Zone 21 AEx tb IIIC T135°C 14.2709489X, Ex eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C 1725 II 2 (2) GD Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C SIRA 12ATEX5239X IECEx SIR 12.0103X Ex eb mb [ib] IIC T4, Ex tb IIIC T135°C ti n. ons . 9. Installer le couvercle du boîtier de jonction et serrer à la main. Insérer un tournevis dans les fentes d'encliquetage situées sur le côté de la base du boîtier de jonction. 14. Utiliser le tournevis pour encliqueter le couvercle du boîtier de jonction. Le couvercle fera une rotation de 30 degrés. Pour retirer le couvercle, répéter les étapes 13 et 14, mais dans le sens inverse. Détails de câblage. od u Segurança D pa o n s o ot o pen uvr w h il e ir lors que s ou le stab dju na a e as electronic con trol m od u le PN 27673 4X IP66/Type # °C Ta ≤ Hz -60°C ≤ / 50-60 / 240 Vac temperatures 120 Vac for ambient specification # See product Segurança Locations NCC yy.nnnn & Hazardous A, B, C, D Ordinary 2, Groups G; Class III; T4 IIIC T135°C Class I Division 2, Groups F, 21 AEx tb T4; Zone Class II Division eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C T135°C 1, AEx [ib] IIC Ex tb IIIC Cl. I, Zn. Ex eb mb [ib] IIC T4, 14.2709489X, GD Ex eb mb T135°C II 2 (2) Ex tb IIIC 1725 [ib] IIC T4, SIRA 12ATEX5239XEx eb mb 12.0103X IECEx SIR N e in N e et ECM eN ac Fil conducteur du RTD nst stru alla ctio ns. tion . INMETRO Tr trol m For u s electronic con le PN 27673 4X IP66/Type # °C Ta ≤ Hz -60°C ≤ / 50-60 / 240 Vac temperatures 120 Vac for ambient specification INMETRO Fil conducteur du RTD in For u s e as a Tr le stab dju na nst stru alla ctio ns. tion . et ECM eN ac # See product Locations NCC yy.nnnn & Hazardous A, B, C, D Ordinary 2, Groups G; Class III; T4 IIIC T135°C Class I Division 2, Groups F, 21 AEx tb T4; Zone Class II Division eb mb [ib] IIC T4; Ex tb IIIC T135°C T135°C 1, AEx [ib] IIC Ex tb IIIC Cl. I, Zn. Ex eb mb [ib] IIC T4, 14.2709489X, GD Ex eb mb T135°C II 2 (2) Ex tb IIIC 1725 [ib] IIC T4, SIRA 12ATEX5239XEx eb mb 12.0103X IECEx SIR Do pa s o not o pen uvr w h il e ir lors que s ou on a t i ’i t all s d ins ion See uct energized. les instr Voir on a t i ’i t all s d ins ion See uct energized. les instr Voir s tension. s tension. Entrée de calorifuge IEK Entrées de calorifuge IEK Relais d'alarme Alarm Relay Port Comm. Comm. Port GND 1 2 L N N L NO C NC Alimentation Heaterduoutput Main supply Sortie traceur principale A Traçage 15. Capteur RTD RTD du limitateur Limiter Sensor Glisser le kit d'entrée de calorifuge IEK sur le fil conducteur. Fixer le fil conducteur et le capteur RTD sur le tuyau. 16. Installer le kit d'entrée de calorifuge IEK pour sceller les pénétrations du câble chauffant et du fil conducteur du RTD à travers les gaines d'isolation. B B B B A Capteur RTD RTD du contrôleur Controller Sensor Connexion (1 ou 2 câbles chauffants) THERMON . . . Les Spécialistes du traçage® Pour l'accès aux vidéos Pour connaître le bureau Thermon le plus proche, consultez notre site : www.thermon.com d'installation : Siège en Europe Boezemweg 25 PO Box 205 2640 AE Pijnacker Pays-Bas Tél. : +31 (0) 15-36 15 370 • • Siège social 100 Thermon Dr. PO Box 609 San Marcos, TX 78667-0609 États-Unis Tél. : +1 512-396-5801 • Informations et caractéristiques sujettes à modification sans préavis. • Formulaire PN50867F-1212