Voir le programme
Transcription
Voir le programme
Pour les Acheteurs Etrangers Invitation à to Nous vous invitons cordialement à visiter SUBCON THAILAND 2014 qui aura lieu du 15 au 17 mai 2014 à Bangkok en Thaïlande. Nous vous prions de trouver ci-joint le Programme d’Appui aux Acheteurs Etrangers. Description de SUBCON THAILAND 2014 Dates 15-17 mai 2014 / 10h00– 19h00 Lieu BITEC (Bangkok International Trade and Exhibition Center) Surface d’Exposition 6,000 mètres carrés, 300 stands Organisateur Thailand Board of Investment (BOI) En collaboration avec UBM Asia (Thailand) Co., Ltd. SUBCON THAILAND 2014 : 1er Salon de la Sous-Traitance Industrielle en Thaïlande Exposant le savoir-faire exceptionnel de 300 sous-traitants industriels, SUBCON THAILAND 2014 est l’occasion pour les acheteurs de rencontrer un grand nombre de fabricants locaux de pièces et composants. Ce salon donne aussi l’opportunité aux fournisseurs d’exposer leurs compétences industrielles et d’entrer dans des marchés nouveaux et porteurs. Concomitant à l’exposition, le Programme de Rencontres d’Affaires est un programme parallèle spécialement conçu pour les acheteurs cherchant des fournisseurs de pièces et composants en Thaïlande ou des partenaires commerciaux thaïlandais. Des entretiens individuels avec les fournisseurs satisfaisant des critères pré-définis par les acheteurs seront organisés à l’avance pour ces derniers. Pour de plus amples informations, veuillez contacter Souchitra SASSADY-ABHAY, Thailand Board of Investment, Bureau de Paris Tel: +33/ (0)1 56 90 26 01 Fax:+33/ (0)1 56 90 26 02 E-mail : [email protected] Website: www.subconthailand.com Programmes d’Appui destinés aux Acheteurs étranger 1. Pour les Acheteurs Etrangers Les Acheteurs Observateurs Un acheteur présent en tant qu’observateur est un acheteur qui souhaite seulement visiter les exposants du Salon. Il peut se pré-enregistrer directement sur le site internet de SUBCON THAILAND 2014 à www.subconthailand.com ou compléter la page 1 uniquement du formulaire de réponse et nous le retourner à [email protected]. 2. Les Acheteurs Clés Un Acheteur Clé est un acheteur qui souhaite visiter les exposants du Salon et participer au Programme de Rencontres d’Affaires. L’Acheteur Clé pourra bénéficier du programme de soutien qui suit : 2.1 2.2 Hôtel et transport (veuillez compléter les pages 1-2, formulaires A et B) 2.1.1 Hôtel – Les frais de séjour seront offerts uniquement à l’acheteur qui souhaite participer au Programme de Rencontres d’Affaires. Jusqu’à 4 nuits d’hôtels sont payées, incluant le petit-déjeuner, du 13 mai (arrivée) au 17 mai (départ) à raison d’une chambre par société. 2.1.2 Transport local – ce service est limité au transport de l’aéroport à l’hôtel, le 13 mai 2014, de l’hôtel à l’aéroport, le 17 mai 2014. Navette : pendant la durée du salon, tous les matins, une navette transportera les Acheteurs Clés de l’hôtel à l’Exposition, et tous les soirs, de l’Exposition à l’hôtel. Programmes parallèles (compléter les pages 1-2 et le formulaire A uniquement si vous n’avez pas besoin d’hôtel ou de transport) Programme de Rencontres d’Affaires : entretiens individuels organisés à l’avance pour permettre aux acheteurs de rencontrer des fournisseurs potentiels répondant à des critères pré-définis. Présentation des Acheteurs – session organisée pour permettre aux acheteurs de présenter leurs politiques et stratégies d’approvisionnement, leurs processus et critères d’évaluation et de sélection des fournisseurs et leurs programmes de recherche de fournisseurs. Village des Acheteurs – sur demande, un stand de 9 m² dans le Village des Acheteurs est gracieusement mis à la disposition des acheteurs pour exposer les pièces et composants recherchés. Visites d’Usines – un programme de visites d’usines sera organisé pour permettre aux acheteurs de visiter des sociétés thaïlandaises. Séminaires – une large offre de séminaires est proposée aux acheteurs et fournisseurs sur des sujets comme les tendances du sourcing mondial, l’analyse d’opportunités d’investissements, les stratégies commerciales, le développement des produits et technologies,... 2.3 Equipements – un salon d’accueil d’invités de marque avec accès Wi-Fi gratuit est à votre disposition à cet événement. 2.4 Réception en soirée – une réception sera organisée pour favoriser la prise de nouveaux contacts. For Overseas Buyers Programme SUBCON THAILAND 2014 Date Horaires Remarques Transport gratuit Aéroport-Hôtel 13 mai 2014 (mardi) Arrivée à l’aéroport Suvarnabhumi 14 mai 2014 (mercredi) Visites d’usines (veuillez sélectionner la visite de votre choix dans le formulaire de réponse) Industrie Automobile Industries mécaniques / électronique & électrique Transport gratuit Hôtel-Usine-Hôtel 15 mai 2014 (jeudi) Transport gratuit Hôtel-Salon-Hôtel Enregistrement à l’hôtel Visite de SUBCON THAILAND 2014 Cérémonie d’ouverture Séminaires Rencontres d’Affaires Réception en soirée 16 mai 2014 (vendredi) Visite de SUBCON THAILAND 2014 Séminaires Rencontres d’Affaires Transport gratuit Hôtel-Salon-Hôtel 17 mai 2014 (samedi) Visite de SUBCON THAILAND 2014 (Optionnel) Transport gratuit Hôtel-Salon/Aéroport Départ de l’hôtel Transfert à l’Aéroport Suvarnabhumi Page 1 BUYER REPLY FORM (Formulaire de réponse de l’Acheteur) Company Profile (Description de la société) Company Name Country (Pays) (Nom de la Société) Type of Business (Type d’activité) Manufacturer IPO (International Procurement Office) (Fabricant) (Bureau International d’Achat) Others (Autres – spécifiez) : ………………………………………................................................................. Product / Business Details (Précisions sur le Produit/ l’Activité) Address (Adresse) Phone (Téléphone) Fax (Fax) Established Year Web-site (Site Web) (Année de création) Annual Turnover(US$) No. of Employees (C.A. annuel (US$)) (Nb. d'Employés) Looking for (Recherche) Part Manufacturers Joint Venture Technical Collaboration (Fabricants de pièces) (Joint Venture) (Collaboration Technique) Others (Please specify) (Autres : spécifiez) _____________________________________________ Buyer Profile (Description de l’acheteur) Applicant (1) (Candidat 1) Name (Prénom) Applicant (2) (Candidat 2) Name (Prénom) Family Name Family Name (Nom de famille) (Nom de famille) Position Position (Fonction) (Fonction) Mobile No. Mobile No. (Téléphone portable) (Téléphone portable) Fax Fax E-mail E-mail We hereby apply for Buyer Support Program during SUBCON THAILAND 2014 (Par la présente, nous posons notre candidature au Programme de Soutien des Acheteurs Etrangers de SUBCON THAILAND 2014) Date (MM/DD/YY) : (mois/jour/année) Authorized Signature (Signature du responsable) ……/……/…… ………………………………. PAGE 2 SUPPLIER REQUIREMENTS (Critères à remplir par le fournisseur) Quality Standard (Normes de Qualité) ISO 9000 QS 9000 TS 16949 Others (Autres)................................ Indicate Type of Main Industry (One or More) (Indiquez le type d’industrie – 1 ou plusieurs) Automotive Electrical and Electronics Industries (Automobile) Machinery (Industries électriques et électroniques) Others (Please specify) …………………………......................................... (Mécanique) (Autres – merci de spécifier) Interested Parts/ Components for sourcing from Thailand......................................................................... (Pièces/ composants recherchés en Thaïlande) ........................................................................................................................................................................................ Parts/ Key Manufacturing Process Required : (Pièces/Processus clés requis dans la fabrication) Metal Parts (Pièces métalliques) Iron Casting Fabrication (Fonderie de fonte) Forging Aluminum Die Casting Heat Treatment Machining (Forge) (Traitement thermique) Stamping Sintering (Emboutissage) Coating (Moulage sous pression d’aluminium (Fabrication) (Revêtement) Extrusion (Usinage) (Extrusion) Welding (Frittage) (Soudage) Others (Processes only): .................................................................................................... (Autres – Procédés uniquement) Plastic Parts (Pièces plastiques) Injection Blowing Extrusion (Injection) (Soufflage) Coating (Extrusion) Plastic foaming (Revêtement) (Moussage de matières plastiques) Thermo Forming Others (Processes only):........................................................................ (Autres – Procédés uniquement) (Thermoformage) Rubber Parts (Pièces en caoutchouc) Injection Molding Extrusion (Injection) (Moulage) Calendaring Press Forming (Formage sur presse) (Autres – Procédés uniquement) Electrical & Electronics Components Cable rooms/Harnesses Control panels (Armoires de câblage/faisceaux électriques ) Winding (Revêtement) Others (Processes only):.......................................................................... (Calendrage) Coating (Extrusion) Electromechanical Assembly (Bobinage) Transformers (Panneaux de contrôle) (Montage électromécanique) (Transformateurs) PCB Assembly (Assemblage de cartes de circuits imprimés) Others (Processes only):..................................... (Autres – Procédés uniquement) Mold & Die Automation / Motion Technology (Technologies de l’automatisation/du mouvement) (Moules & Matrices) Jig & Fixture Packaging (Gabarits & Accessoires) (Packaging) Tooling (Outillage) Logistics (Logistique) Others (Processes only): .......................................................................................................... (Autres – Procédés uniquement) BUYER SUPPORT PROGRAM (Form A) (Programme d’Appui aux Acheteurs Etrangers) Please put a mark to your required support programs (Cochez le programme de votre choix) (Programme d’Appui aux Acheteurs Etrangers) Business Matchmaking Program (Compulsory) (Programme de mises en relation commerciales) (Obligatoire) Please choose your participation date(s) : 15-May-14 16-May-14 17-May-14 (Sélectionnez votre (vos) date (s) de participation) (16 mai 14) (17 mai 14) A 9-sq.m. booth in the Buyer Village for exhibiting required parts and components (Stand de 9 m² dans le Village des Acheteurs pour exposer les pièces et composants recherchés) Please choose your participation date(s) : (Sélectionnez votre (vos) date(s) de participation) (15 mai 14) 15-May-14 16-May-14 17-May-14 (15 mai 14) (16 mai 14) (17 mai 14) Buyers’ Presentation (Présentation des Acheteurs) Please choose your participation date : (Sélectionnez votre date de participation) 15-May-14 16-May-14 17-May-14 (15 mai 14) (16 mai 14) (17 mai 14) Factory Visits (on 14-May-14) (Visites d’usines - le 14 mai 14) Please choose the industrial sector(s) your are interested in : (Sélectionnez le (s) secteur(s) industriel(s) de votre choix Automotive Industry (Industrie Automobile) Electric &Electronics Industry (Industries Electriques & Electroniques) Machinery (Mécanique) ****************************************************************************************************************************** *** Please complete within March 31, 2014 and return this form to Mrs. Souchitra Sassady-Abhay *** Thailand Board of Investment, Paris Office (Merci de compléter et de renvoyer ce formulaire avant le 31 mars 2014 à Mme Souchitra Sassady-Abhay) E-mail: [email protected] Fax. 01.56.90.26.02 Tel. 01.56.90.26.01 For more information about Subcon Thailand 2014, please visit the website www.subconthailand.com (Pour plus d’informations sur Subcon Thailand 2014, veuillez visiter le site internet www.subconthailand.com) ****************************************************************************************************************************** BUYER SUPPORT PROGRAM (Form B) For Accommodation and Local transportation (Programme d’Appui Acheteurs Etrangers – services Hôtel et Transports locaux) Pleaseaux complete information to reserve the below Please complete information for reservations and other services : Passport Details (Passeport): Passport Name : (Mr./Mrs./Ms.) …………........... Middle Name :……………….. Family Name: ……………………...... (Noms sur votre passeport : (Mr./Mme./ Mlle) (Deuxième nom) (Nom de famille) Passport Number : ……………………….................Nationality : ………………………................. (Numéro du passeport) (Nationalité) Flight Details (Vols): Arrival Time (AM / PM) : ……..................... Arrival Flight No : ……….............................. (Heure d’arrivée) (Numéro du vol d’arrivée) Departure Time(AM / PM) : ……………….. Departure Flight No : ………………………… (Heure du départ) (Numéro du vol de départ) 1. Hotel Accommodation (Chambres d’hôtel) Room Type : Single (Type de chambres) 2. (Simple) Twin Request for Smoking Room Non-Smoking Room (Double Twin) (Demande chambre fumeur Check-in Date ………………. Check-out Date …………………. (Date d’arrivée) (Date de départ) chambre non fumeur) Local Transportation (Transport local) Airport-Hotel (May 13 Only) Hotel-Fair Site-Hotel (During Show Day) Hotel-Airport (May 17 Only) (Aéroport-Hôtel-13 mai seulement) 3. (Hôtel-Salon-Hôtel – pendant la durée du salon) Immigration Fast Track Lane (MICE Lane) (Service d’entrée rapide à l’immigration – File d’entrée MICE) (Hôtel-Aéroport – 17 mai seulement) (on May 13, 2014 only) (le 13 mai 2014 seulement) TERMES ET CONDITIONS DU PROGRAMME D’APPUI AUX ACHETEURS ETRANGERS 1. Tous les demandeurs doivent remettre leurs formulaires de réponse. BUILD/BOI confirmera les acheteurs sélectionnés après examens des dossiers. 2. Restent à la charge des membres de la mission : Les frais de déplacements aller-retour. Les frais de séjours sur 4 nuits à l’hôtel (les nuits du 13 mai 2014 <arrivée> au 17 mai 2014 <départ> seront à la charge de BUILD). Toutes dépenses autres que celles mentionnées ci-dessus, telles que les frais à l’hôtel (téléphone, consommations au bar/mini-bar, divertissements non officiels, etc.), les cadeaux et souvenirs. Les membres des délégations sont avisés qu’ils doivent détenir des moyens de paiements appropriés (espèces, cartes de crédit) pour faire face à ces dépenses. 3. BUILD réservera l’hôtel en Thaïlande pour les participants. Dans le cas où les participants souhaiteraient séjourner dans un hôtel autre, ils devront faire les réservations par leur propre moyen et les frais d’hôtels resteront à leurs charges. 4. Les acheteurs doivent participer au Programme de Rencontres d’Affaires (formulaire A < No.1>) pendant au moins une journée pour bénéficier du programme d’appui. Je suis d’accord avec les termes et conditions du contrat ci-dessus Signature de la personne responsable: ……………………….......... Nom de la société: Date : ……………………….................................... ……………………….............................................. ********************************************************************************************************************************************************** Merci de compléter et de renvoyer ce formulaire avant le 31 mars 2014 à Mme Souchitra Sassady-Abhay) E-mail: [email protected] Fax. 01.56.90.26.02 Tel. 01.56.90.26.01 (Pour plus d’informations sur Subcon Thailand 2014, veuillez visiter le site internet www.subconthailand.com) **********************************************************************************************************************************************************