Bicycoo BMX

Transcription

Bicycoo BMX
Bicycoo BMX
0014X
©joovy 2014 • 080114
Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • (877) 456-5049 • Fax (214) 761-1774
ISSI Inc. • 2400A Autoroute Transcanadienne • Pointe-Claire, QC, H9R 1B1 • (800) 667-4111
EN FR ES
!
WARNING
Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference.
TO AVOID SERIOUS INJURY:
• Continuous adult supervision is required.
• Never use near motor vehicles.
• Never use near streets, swimming pools, hills, steps, or sloped driveways.
• Always wear shoes when using the balance bike.
• Allow only one rider.
• Minimum age of rider shall be 2 years.
• Maximum age of rider shall be 5 years.
• Maximum weight of rider shall be 66 lbs (29.94 kg).
• Rider should always wear a properly fitted helmet that complies with Federal helmet requirements (16CFR1203).
Please do not return this product to the store
If you experience any difficulty with the assembly or use of this product, or if you have a question
regarding these instructions, please contact our Customer Service Department:
UNITED STATES - Joovy: 1-877-456-5049, Hours 8:30 am 5:00 pm Central Time.
CANADA - ISSI Inc.: 1-800-667-4111, Hours 8:30 am 5:00 pm Eastern Time.
Please note: Styles and colors may vary.
1 Assembling and Using your Balance Bike
To ensure safe operation of your balance bike, please follow these instructions carefully.
2 Unpacking the Product
• Carefully remove all parts from the box and polybag.
• Identify the parts (front fork and wheel, body/handlebar, hexagonal screw, washer, 5mm Allen wrench, (3mm Allen wrench needs to be deleted
from Bicycoo translation on this) and documents [not shown]) with the pictures in Figures 2.1.
• Discard all packaging materials properly.
• Remove the plastic coverings from any areas of the product and discard also.
• DO NOT allow children to play with any packaging materials.
!
WARNING
• Adult assembly is required for this product.
• Tools Required (included): 5 mm Allen wrench.
• This package contains small parts which can be choking hazards.
• Some parts may have sharp edges or sharp points.
• Keep small parts away from children during assembly.
3 Installing the Front Wheel and Handlebar
• Keep children away while assembling.
• Insert the front fork and wheel middle tube into the front steering hub of the bicycle frame so that the front fork and wheel tube extends through
the top of the front steering hub. See Figure 3.1.
NOTE: Make sure that the pointed side of the front fork and wheel support is pointed towards the rear of the bicycle. See Figure 3.2.
• Install the handlebar by inserting the two handlebar tubes into the two front fork and wheel tubes with the pointed side facing the rear. See
Figure 3.3.
• Identify the washer and place it into the hole in the center of the handlebars (indentation down). See Figure 3.4.
• Identify the hexagonal screw and screw it into the hole in the center of the handlebars with the 5mm Allen wrench. See Figure 3.5.
• Pull on the handlebars to make sure they are secure.
4 Tire Pressure
!
WARNING
!
WARNING
Make sure screw on handlebar is tightened securely.
Make sure the tires are inflated to 30 PSI.
Check and adjust tire pressure before riding.
EN FR ES
5 Adjusting Balance Bike Seat
• Check for the correct seat height by having your child sit on the seat.
• Make sure your child’s feet touch the ground and your child is able to walk. There is a safety mark on the seat’s tube. See Figure 5.1.
• Make sure the seat clamp doesn’t go below the safety mark. If necessary, adjust the seat height in several steps in order to make sure that your child is comfortable on the balance bike. The correct seat height is essential for proper function.
• Check and adjust the seat height periodically.
• Identify the black clamp under the seat and loosen the large hexagonal screw with the 5mm Allen wrench. See Figure 5.2.
• Raise/lower on the seat to the desired height. See Figure 5.3.
• Firmly tighten the large hexagonal screw.
• Push and pull on the seat to make sure it is secure.
!
WARNING
Make sure screw on seat clamp is tightened securely.
6 Brake Adjustment
IMPORTANT NOTE: It is very important for the correct operation of the hand brake that it be adjusted properly. Through normal use, the cable
may loosen and require re-adjustment. There are two adjustments for the rear brake, one on the brake handle and one on the rear wheel.
• To adjust the brake handle, use a Phillips head screwdriver to turn the screw clockwise to shorten the handles travel. Turn the screw counter
clockwise to lengthen the handles travel. See Figure 6.1.
NOTE: Over tightening can cause the brake to engage prematurely.
• The brake adjustment on the rear wheel tightens the cable when you loosen the barrel adjuster. This will engage the brake quicker. Loosen the
lock nut and turn the barrel adjuster counterclockwise.
• Re-tighten the lock nut. See Figure 6.2.
Maintenance
All of the screws, clamps, and other hardware and plastic parts on the balance bike should be inspected periodically to ensure that they are
secured properly and not damaged or malfunctioning. All moving parts, such as wheels and hinges should also be checked periodically to ensure
they are operating properly.
Tires should be inflated to recommended pressure. See tire side wall for correct pressure. DO NOT overinflate the tires.
Any missing, broken, or worn components should be replaced immediately, and the balance bike should not be used until they are replaced. Only
original manufacturer’s components should be used. If needed, please contact Joovy at our toll-free phone number (877) 456-5049.
Color fading may occur if the balance bike is left in direct sunlight for long periods of time. When not in use, store the balance bike out of direct
sunlight.
Cleaning
The plastic and metal material on the balance bike can be cleaned using mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean
cloth. Always allow to completely air dry before using the balance bike.
The frame and wheels should always be kept clean and free of dirt and foreign matter, especially after operating the balance bike in rain, snow,
or other harsh environments. Use a sponge or cloth dampened with warm water and a mild household soap to clean the wheels after such use.
SATISFACTION GUARANTEED
We want you to be completely satisfied with your purchase of this product. Should you experience any difficulty in
assembling or using this product, or if you have any questions, please contact our Customer Service Department:
UNITED STATES - Joovy: 1-877-456-5049, Hours 8:30 am 5:00 pm Central Time.
CANADA - ISSI Inc.: 1-800-667-4111, Hours 8:30 am 5:00 pm Eastern Time.
EN FR ES
!
AVERTISSEMENT
Lire les présentes instructions attentivement avant d’utiliser le produit et les conserver pour usage ultérieur.
AFIN D’ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE:
• La supervision en tout temps d’un adulte est requise.
• Ne jamais utiliser à proximité de véhicules moteurs.
• Na jamais utiliser à proximité de rues, piscines, côtes, escaliers ou entrées de cours en pente.
• Toujours porter des chaussures lors de l’utilisation du vélo d’équilibre.
• Un seul passager à la fois.
• Le conducteur doit être âgé d’au minimum 2 ans.
• Le conducteur doit être âgé d’au maximum 5 ans.
• Le poids maximal du conducteur doit être inférieur à 29.94 kg (66 lbs).
• Le conducteur devrait en tout temps porter un casque bien ajusté et étant conforme aux exigences fédérales relatives
aux casques (16CFR1203).
NE PAS retourner ce produit au magasin
En cas de difficulté durant l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question relative aux présentes instructions,
communiquer avec notre service à la clientèle:
ÉTATS UNIS - Joovy - 1-877-456-5049, de 8h30 à 17h, heure du Centre.
CANADA - ISSI Inc.: 1-800-667-4111 de 8h30 à 17h, heure de l’Est.
S’il vous plaît noter: Styles et couleurs peuvent varier.
1 Assembling and Using your Balance Bike
To ensure safe operation of your balance bike, please follow these instructions carefully.
2 Déballage du produit
• Retirez soigneusement toutes les pièces de la boite et du sac.
• Identifiez les pièces (fourche et roue avant, corps/guidon, fixation du guidon, clé Allen 5mm, et documents [non illustrés]) à l’aide des illustrations se trouvant à l’image 2.1.
• Veuillez disposer adéquatement de tous les matériaux d’emballage.
• Retirez les protections de plastique de toutes les parties du produit et jetez-les aussi.
• NE PAS permettre aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage.
!
AVERTISSEMENT
• L’assemblage de ce produit par un adulte est requis.
• Outils requis (inclus): clés Allen 5 mm.
• Ce paquet contient de petites pièces pouvant représenter un risque d’étouffement.
• Certaines pièces peuvent présenter des bordures ou extrémités coupantes.
• Veuillez garder les petites pièces à l’écart des enfants pendant l’assemblage.
3 Installation de la roue avant et du guidon
• Gardez les enfants à l’écart pendant l’assemblage.
• Insérez le tube intermédiaire de la fourche et roue avant dans le moyeu du volant de direction avant se trouvant sur le cadre du vélo de façon
`à ce que le tube de la fourche et roue avant dépasse au-dessus du moyeu du volant de direction avant. Voir image 3.1.
NOTE: Assurez-vous que la partie pointue du support de fourche et roue avant pointe vers l’arrière du vélo. Voir image 3.2.
• Installez le guidon en insérant les deux tubes du guidon dans les deux tubes de fourche et roue avant, avec la partie pointue faisant face vers l’arrière. Voir image 3.3.
• Identifiez la rondelle et placez-la dans l’orifice au centre des poignées (l’indentation vers le bas). Voir image 3.4.
• Identifiez la vis hexagonale et vissez-la dans l’orifice au centre des guidons à l’aide de la clé Allen 5mm. Voir image 3.5.
• Tirez sur les guidons afin de vous assurez qu’ils sont bien fixés.
4 Tire Pressure
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
Make sure screw on handlebar is tightened securely.
Make sure the tires are inflated to 30 PSI.
Check and adjust tire pressure before riding.
5 Ajustement du banc du vélo d’équilibre.
EN FR ES
• Définissez la bonne hauteur pour le siège en y faisant asseoir votre enfant.
• Assurez-vous que les pieds de votre enfant touchent au sol, et que votre enfant est en mesure de marcher. Il y a un marquage de sécurité sur le tube du siège. Voir image 5.1.
• Si nécessaire, ajustez la hauteur du siège en plusieurs étapes afin de vous assurer que votre enfant est confortable sur le vélo d’équilibre.
Une hauteur de siège adéquate est essentielle pour un bon fonctionnement.
• Vérifiez et ajustez le siège périodiquement.
• Identifiez la fixation noire sous le siège et desserrez la vis hexagonale à l’aide de la clé Allen 5mm. Voir image 5.2.
• Haussez/abaissez le siège à la haute désirée. Voir image 5.3.
• Serrez bien la grande vis hexagonale.
• Poussez et tirez sur le siège pour vous assurer qu’il est bien fixé.
!
AVERTISSEMENT
Make sure screw on seat clamp is tightened securely.
6 Ajustement des freins.
NOTE IMPORTANTE: Pour un bon fonctionnement du frein à main, il est très important qu’il soit ajusté adéquatement. Au fil de l’utilisation
normale, le câble pourrait se relâcher et nécessiter un réajustement.Il existe deux ajustements pour le frein arrière, un sur la poignée de frein et
l’autre sur la roue arrière.
• Pour ajuster la poignée de frein, utilisez un tournevis à tête cruciforme afin de faire tourner la vis dans le sens horaire pour réduire le
mouvement de la poignée. Faites tourner la vis dans le sens antihoraire afin d’augmenter le mouvement de la poignée. Voir image 6.1.
NOTE: Un serrage excessif pourrait causer une usure prématurée du frein.
• L’ajustement du frein se trouvant sur la roue arrière entraine une tension sur le câble lorsque vous desserrez le cylindre de réglage. Cela
entrainera un engagement plus rapide du frein. Desserrez l’écrou et tournez le cylindre de réglage dans le sens antihoraire.
Resserrez l’écrou. Voir image 6.2.
Entretien
Inspectez périodiquement toutes les pièces de vélo d’équilibre afin de vous assurer qu’elles sont bien fixées, qu’elles ne sont pas brisées ou
endommagées et qu’elles fonctionnent adéquatement. Toute composante manquante, brisée ou usée devrait être immédiatement remplacée,
et la poussette ne devrait pas être utilisée jusqu’à ce qu’elle ait été remplacée. Seules les composantes originales du fabricant devraient être
utilisées. Au besoin, veuillez contacter Joovy.
Toutes les pièces manquantes, brisées ou usées doivent être remplacées le plus rapidement possible; vélo d’équilibre ne doit pas être utilisée tant que ces
pièces ne sont pas remplacées. Utiliser uniquement les pièces originales provenant du fabricant. Seuls les composants d’origine du fabricant doivent être
utilisés. Si nécessaire, s’il vous plaît contacter Joovy à notre numéro de téléphone sans frais. 1-877-456-5049
La décoloration peut se produire si l’équilibre vélo est laissé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes de temps. Lorsque vous
ne l’utilisez pas, conservez l’équilibre vélo à l’abri de la lumière directe du soleil.
Nettoyage
Le matériel en tissu de vélo d’équilibre peut être nettoyé à l’aide d’un détergent ou savon doux et d’eau tiède sur une éponge ou un chiffon
propre. Laissez le tissu sécher entièrement avant d’utiliser la poussette.
Le cadre et les roues devraient toujours être propres et exempts de saletés ou de corps étrangers, particulièrement après avoir utilisé vélo
d’équilibre e dans la pluie, la neige ou tout autre environnement hostile. Utilisez une éponge ou un chiffon imbibé d’eau tiède ainsi qu’un
détergent ou savon doux pour nettoyer les roues après une telle utilisation.
SATISFACTION GARANTIE
Nous voulons que nos clients soient entièrement satisfaits de l’achat de ce produit. En cas de difficulté durant
l’assemblage ou l’utilisation, ou pour toute question, communiquer avec notre service à la clientèle:
ÉTATS-UNIS - Joovy: 1-877-456-5049, de 8 h 30 à 17 h, heure du Centre.
CANADA - ISSI Inc.: 1-800-667-4111 de 8 h 30 à 17 h, heure de l’est.
EN FR ES
!
ADVERTENCIA
Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto
y consérvelas para utilizarlas como referencia en el futuro.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES:
• Se requiere la supervisión permanente de un adulto.
• No usar nunca cerca de vehículos motorizados.
• No usar nunca cerca de calles, piscinas, colinas, escalones o rampas de acceso.
• Usar siempre la bicicleta de balance con los pies calzados.
• Solo para un niño.
• La edad mínima del niño debe ser 2 años.
• La edad máxima del niño debe ser 5 años.
• El peso máximo del niño debe ser 29.94 kg (66 lbs).
• El niño siempre debe usar un casco bien colocado que cumpla con los requisitos federales para cascos (16CFR1203).
Por favor no devuelva este producto a la tienda
Si tiene dificultaes con el ensamblaje o el uso de este producto, o si tiene consultas relacionadas a estas instrucciones,
por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente:
ESTADOS UNIDOS - Joovy: 1-877-456-5049, las horas 8:30 am 5:00 pm, hora central.
CANADA - ISSI Inc.: 1-800-667-4111 Horario 8:30 am 5:00 pm Hora del Este.
Nota: Los estilos y colores pueden variar.
1 Armado y uso de su bicicleta de balance.
Para utilizar su bicicleta de balance en forma segura, por favor lea estas instrucciones
detenidamente.
2 Desembalaje del producto.
• Retire todas las piezas de la caja y la bolsa.
• Identifique las piezas (horquilla y rueda delantera, cuadro/manubrio, abrazadera del manubrio, llave Allen de 5 mm y documentos [no se
muestran]) con las imágenes de la Figura 2.1.
• Elimine correctamente los materiales de embalaje.
• Retire y elimine también las protecciones de plástico del producto.
• NO permita que los niños jueguen con los materiales de embalaje.
!
ADVERTENCIA
• Este producto debe ser armado por un adulto.
• Herramientas necesarias (incluidas): Llaves Allen de 5mm.
• Este paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños pueden atorarse.
• Algunas piezas pueden tener bordes o puntas filosas.
• Mantenga las piezas pequeñas alejadas de los niños durante el armado
3 Instalación de la rueda delantera y el manubrio
• Mantenga a los niños alejados durante el armado.
• Inserte el caño medio de la horquilla y rueda delantera en el eje delantero del cuadro de la bicicleta de manera que sobresalga por encima del
eje. Ver Figura 3.1.
NOTA: Asegúrese de que el extremo en punta del soporte de la horquilla y rueda delantera mire hacia la parte trasera de la bicicleta. Ver
Figura 3.2
• Instale el manubrio insertando los dos caños del manubrio en los caños de la horquilla y rueda delantera con el extremo en punta mirando
hacia atrás. Ver Figura 3.3.
• Busque la arandela y colóquela en el agujero que está en el medio del manubrio (con la muesca hacia abajo). Ver Figura 3.4.
• Busque el tornillo hexagonal y atorníllelo en el agujero del medio del manubrio con la llave Allen de 5 mm. Ver Figura 3.5.
• Tire del manubrio para asegurarse de que esté bien sujeto.
4 Tire Pressure
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
Make sure screw on handlebar is tightened securely.
Make sure the tires are inflated to 30 PSI.
Check and adjust tire pressure before riding.
EN FR ES
5 Ajuste del asiento.
• Determine la altura correcta del asiento haciendo que su hijo se siente en él. Asegúrese de que su hijo toque el suelo con los pies y que
pueda caminar. Si es necesario, ajuste la altura del asiento hasta asegurarse de que su hijo esté cómodo sobre la bicicleta de balance. Para un funcionamiento adecuado, el asiento debe estar a la altura correcta.
• Verifique y ajuste la altura del asiento periódicamente.
• Busque la abrazadera que está debajo del asiento y afloje el tornillo hexagonal grande con la llave Allen de 5 mm. Ver Figura 5.1.
• Suba/baje el asiento a la altura deseada. Ver Figura 5.2.
• Ajuste bien el tornillo hexagonal grande.
• Empuje y tire del asiento para asegurarse de que esté bien sujeto.
!
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la abrazadera del asiento esté bien ajustada.
6 Ajuste del freno
NOTA IMPORTANTE: Para el funcionamiento adecuado del freno de mano, es muy importante que esté bien ajustado. Con el uso normal, el
cable puede ir aflojándose y tal vez deba volver a ajustarlo.
Hay dos ajustes para el freno trasero, uno en la palanca del manubrio y otro en la rueda trasera.
• Para ajustar la palanca del manubrio, use un destornillador Phillips y gire el tornillo en sentido horario para acortar el recorrido de la palanca, y
en sentido anti-horario para alargarlo. Ver Figura 6.1.
NOTA: Si se ajusta de más, el freno puede activarse prematuramente.
• El ajuste del freno de la rueda trasera ajusta el cable cuando se afloja el tensor. Esto activará el freno más rápido. Afloje la tuerca de
seguridad y gire el tensor en sentido anti-horario.
• Vuelva a ajustar la tuerca de seguridad. Ver Figura 6.2.
Mantenimiento
Todos los accesorios, cierres, seguros, remaches y otros elementos y partes plásticas bicicleta de balance deben ser inspeccionados regularmente
para garantizar que estén correctamente asegurados y que no estén dañados ni funcionen mal. El arnés de seguridad, así como todas las otras
correas y objetos de tela y sus costuras también deben ser inspeccionados periódicamente para garantizar que estén correctamente asegurados
y que no estén flojos, rotos o dañados de otra manera. Todas las partes movibles, como las ruedas, frenos y bisagras, también deben ser
inspeccionadas con regularidad para garantizar su correcto funcionamiento.
Todos los componentes faltantes, rotos o desgastados deben ser remplazados inmediatamente y bicicleta de balance no debe ser utilizado hasta
que se remplacen. Se deben utilizar solamente componentes originales de fábrica. De ser necesario, por favor póngase en contacto con Joovy a
nuestra línea telefónica gratuita. 1 (877)456-5049.
Pérdida de color se puede producir si el triciclo se deja en la luz solar directa durante largos periodos de tiempo. Cuando no esté en uso, guarde
el triciclo de la luz solar directa.
Limpieza
Los materiales de tela de este bicicleta de balance pueden ser limpiados utilizando un jabón suave de uso común o detergente y agua tibia con
una esponja o un trapo limpio. Siempre deje que la tela se seque completamente al aire antes de utilizar bicicleta de balance.
El armazón y las ruedas siempre deberían mantenerse limpias y libres de suciedad y cuerpos extraños, especialmente luego de usar el coche
de bebé en la lluvia, nieve u otros ambientes severos. Use una esponja o un trapo mojado en agua tibia y un detergente suave para limpiar las
ruedas luego de cada uso.
SATISFACCIÓN GARANTIZADA
Que remos que usted esté completamente satisfecho con la compra de este producto. Si tiene alguna dificultad en
el ensamblaje o el uso de este producto, o si tiene alguna consulta - Por favor póngase en contacto con nuestro
Departamento de Atención al Cliente:
ESTADOS UNIDOS - Joovy: (877) 456-5049 entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central.
CANADÁ - ISSI Inc.: 1-800-667-4111 entre las 08:30 am y 5:00 pm Hora del Este.
Joovy • 2919 Canton Street • Dallas, TX 75226 • (877) 456-5049 • Fax (214) 761-1774
ISSI Inc. • 2400A Autoroute Transcanadienne • Pointe-Claire, QC, H9R 1B1 • (800) 667-4111

Documents pareils