possibilité d`emploi au gouvernement du nunavut

Transcription

possibilité d`emploi au gouvernement du nunavut
POSSIBILITÉ D’EMPLOI AU
GOUVERNEMENT DU NUNAVUT
Titre : Avocat-traducteur – Français
Ministère : Justice
Localité : Iqaluit
Référence : 05-503133
Type d’emploi : Poste permanent
Salaire : De 104 202 $ à 139 796 $ en fonction
de l’expérience
Indemnité de vie dans le Nord : 15 016 $ par
année
Syndicat : Le titulaire de ce poste fait partie des
employés exclus (EXC).
Logement : Un logement subventionné est
offert pour ce poste.
Date de clôture : 19 septembre, 2016
(L’emploi du masculin n’a d’autre fin que celle d’alléger le texte.)
Cette possibilité d’emploi est ouverte à tous les candidats.
Sous l’autorité du chef du service de traduction juridique – Français, l’avocat-traducteur
– Français fait la traduction de lois, de règlements, de documents de nomination ainsi
que d’autres documents législatifs en français pour le gouvernement du Nunavut. Le
titulaire de ce poste donne également des conseils et des avis juridiques sur la version
française des textes. Il pourra aussi être amené à réviser des traductions de documents
et à formuler des avis juridiques sur les versions françaises de textes existants afin de
s’assurer de leur exactitude sur le plan légal. Les versions françaises que
l’avocat-traducteur produit auront force de loi au Nunavut. Si les versions françaises ne
correspondent pas aux textes en anglais, de graves problèmes juridiques pourraient en
découler. En effet, les documents produits par le titulaire du poste auront une incidence
considérable sur le grand public et le gouvernement du Nunavut. Souvent, ces
documents revêtiront une très grande importance politique pour le gouvernement.
Le candidat idéal doit être légalement autorisé à exercer le droit au Nunavut. Il doit donc
posséder un diplôme en droit (common law) délivré par une université canadienne ou
un certificat de compétences du Comité national sur les équivalences des diplômes de
droit, et être membre du Barreau du Nunavut ou pouvoir y être admis dans un délai
raisonnable. Il doit également posséder un diplôme en traduction, de l’expérience en
traduction de l’anglais vers le français ou de l’expérience en rédaction législative en
français. L’avocat-traducteur – Français doit être en mesure d’effectuer des recherches
juridiques fiables et posséder une bonne connaissance générale de la loi. En outre, il
doit pouvoir donner des avis juridiques sur la loi et d’autres instruments juridiques.
Une connaissance de la langue, des communautés, de la culture et du territoire inuit
ainsi que de l’Inuit Qaujimajatuqangit constitue aussi un atout. Il n’existe aucune
équivalence possible pour ce poste.
Une liste d’admissibilité pourrait être créée pour pourvoir de futurs postes vacants.
Si vous souhaitez postuler, envoyez votre CV et une lettre d’accompagnement à
l’adresse [email protected]. Veuillez indiquer le numéro de référence du poste en objet.





Le gouvernement du Nunavut souscrit au principe d’un effectif plus représentatif afin de mieux comprendre les besoins des
Nunavummiut et de mieux les servir. La priorité est accordée aux bénéficiaires de l’Accord sur les revendications territoriales du
Nunavut.
Les candidats qui désirent profiter de la Politique de priorité d’embauchage doivent clairement indiquer qu’ils y sont admissibles.
Pour certains postes, l’embauche est permise sous réserve que s’il existe un casier judiciaire, celui-ci soit jugé acceptable. Le
fait de posséder un casier judiciaire n’élimine pas d’emblée l’étude du dossier d’un candidat.
Il est possible d’obtenir les descriptions de poste par télécopieur, par courriel ou sur le site Web.
Nous communiquerons uniquement avec les candidats retenus pour une entrevue.
COORDONNÉES :
Ministère des Finances
Gouvernement du Nunavut
C.P. 1000, succ. 430, Iqaluit (Nunavut) X0A 0H0
www.gov.nu.ca/fr/finance
Téléphone :
Sans frais :
Télécopieur :
Courriel :
867 975-6222
1 888 668-9993
867 975-6220
[email protected]

Documents pareils