Remington 783 - Kalix Teknik

Transcription

Remington 783 - Kalix Teknik
CR1 - Remington 783
Attention. Read back of this instruction before installation
SV
ENG
FRA
(1) Commencez par dévisser la plaque de couche anti-recul du fût.
DEU
(2) Klistra sedan på mallen där bakkant stock skall vara mot bakkant
mall.
Om stocken är kapad - Kompensera för detta.
Linjera centrumlinjen mot toppen av stocken.
Borra sedan enligt anvisningen.
Börja med mindre borr och stega sen uppåt, Borra med låga varv
(2) Then apply the template where the rear edge of the stock to be against the
rear edge of the template. Compensate if the stock is shortened
Align the center line towards the top of the stock.
Then drill according to the markings of the template.
Start with a small drill and step up in size. low rpm
(2) Collez ensuite sur le gabarit là où le bord arrière du fût doit être en contact
avec le bord arrière du gabarit.
Si le fût est tronçonné, la position du gabarit de perçage doit être
compensée en conséquence.
Réglez la ligne centrale par rapport au haut du fût.
Forez ensuite conformément aux instructions.
Commencez par un petit foret et passez ensuite à un foret plus grand. Forez
à faible vitesse.
(2) Kleben Sie danach die Schablone auf, wobei die Hinterkante des Schaftes
gegenüber der Hinterkante der Schablone liegen soll.
Wenn der Schaft gekürzt ist, muss die Position der Bohrschablone
entsprechend angepasst werden. Linieren Sie die Mittellinie zur Oberseite
des Schaftes.
Bohren Sie dann entsprechend den Anweisungen.
Fangen Sie mit dünneren Bohrern an und verwenden Sie schrittweise
dickere Bohrer. Bohren Sie mit niedriger Drehzahl.
NOTA Percez uniquement l’orifice latéral
qui doit être utilisé !
Achtung! Bohren Sie nur das Seitenloch,
das angewendet werden soll!
(3) Placez le mécanisme de verrouillage de manière à ce que les filets soit
placés du côté opposé à celui à partir duquel vous avez choisi de percer dans
le fût.
Montez ensuite le jeu de cales sur le mécanisme de verrouillage dans les 2
rainures centrales, afin que le texte puisse être verrouillé à partir de l’avant.
(REM 783 F = jeu de cales avant, REM 783 R = jeu de cales arrière)
Introduisez le mécanisme de verrouillage
(3) Platzieren Sie den Halterungsmechanismus so, dass sich die Gewinde auf
der entgegengesetzten Seite befinden, in der Sie in den Schaft gebohrt
haben. Montieren Sie dann die Passteile auf dem Halterungsmechanismus
in den beiden mittleren Führungen, sodass der Text von vorne zu lesen ist.
(REM 783 F = Vorderes Passteil, REM 783 R = Hinteres Passteil).
Führen Sie den Halterungsmechanismus von hinten ein und
(1) Börja med att skruva bort bakkappan på stocken.
OBS! Borra endast det sidohål som skall
användas!
(3) Montera sedan passbitarna på låsmekanismen i spåren så att
texten går att läsa framifrån.
(REM 783 F = främre passbit, REM 783 R = bakre passbit) .
För in låsmekanismen genom hålet i bakkant av stocken.
(4) Skruva fast låsmekanismen uppifrån med den medföljande M5
skruven.
(5) Stoppa i kindstödet uppifrån.
(6) Montera sedan sidoratten med de 2 distansbrickorna och om ni
önskar använda e-clipset så montera detta på bakre pelaren efter
ni skjutit ned kindstödet.
(1) Start by removing the recoil pad.
!!! ONLY drill the sidehole that you
will use!!!!
(3) Mount the fitting pieces in the slot of the locking mechanism, the text
facing forward. (REM 783 F = front piece, REM 783 R = rear piece).
Insert the locking mechanism through the hole in the back of the stock.
(4) Insert the M5 screw from above and fasten it.
(5) Insert the cheekrest from above.
(6) Mount the locking knob with the 2 washers from the side and the e-clip on
the back pillar .
(4) Schrauben Sie ihn mit der mitgelieferten M5-Schraube fest.
(4) Et vissez solidement avec les vis M5 fournies.
(5) Legen Sie die Wangenstütze von oben ein.
Check the functionality of the cheekrest.
(5) Bloquez l’appui-joue par le haut.
(7) Reattach the recoil pad.
Kontrollera funktionen på kindstödet.
(1) Schrauben Sie zuerst die Hinterkappe am Schaft ab.
(6) Montez le volant latéral avec les 2 pièces d’écartement et la bride de
verrouillage sur la goupille arrière. Vérifiez la fonction de l’appui-joue.
(7) Återmontera bakkappan.
Kontrollieren Sie die Funktion der Wangenstütze.
Vérifiez la fonction de l’appui-joue.
(7) Montieren Sie die Hinterkappe wieder an.
(7) Remontez la plaque de couche anti-recul.
1
2
3
4
5
(6) Montieren Sie das Seitenrad mit den beiden Abstandhaltern und den
Feststellclip auf dem hinteren Stift. Kontrollieren Sie die Funktion der
Wangenstütze.
6
7
©
ATTENTION!!!
We are only humans and can make mistakes when we pack this product.
So before using this product, make sure that all pieces inside the box
are correct and fit the model stated outside the box.
Drilling template fitted for Remington 783
Instruction manual for Remington 783
Fitting peaces for Remington 783
Comb
Locking mechanism
Locking knob
Locking clip
Fitting screw stainless (30 mm)
Washers
CR1 - Remington 783
Attention. Read back of this instruction before installation
CR1 - Remington 783
Attention. Read back of this instruction before installation
Optional
”WARNING: Ensure the weapon is not loaded and the safety selector is in the ”safe” position
before attempting to install, remove or perform maintenance.”
Kalix Teknik can not be held liable for any physical injury or damage to property occurring during assembly.
Installation of this product is at your own risk.