36éme EXPOSITION INTERNATIONALE D`ELEVAGE DE TECKELS

Transcription

36éme EXPOSITION INTERNATIONALE D`ELEVAGE DE TECKELS
36éme EXPOSITION
INTERNATIONALE D’ELEVAGE
DE TECKELS
36ste INTERNATIONALE
TECKELTENTOONSTELLING
AVEC - MET CAC.
Le 29 et 30 AOUT 2015
OP 29 en 30 augustus 2015
A
HEURES
KEIZERLIJK DORP OLEN
Domein Theunenberg
OM
10
UUR
9 HEURES: RECEPTION DES CHIENS - 10 HEURES: DEBUT DES JUGEMENTS
9 UUR: ONTVANGST HONDEN - 10 UUR: AANVANG KEURINGEN
ORGANISEE PAR LE ROYAL TECKEL CLUB BELGE
AFFILIE A LA U.R.C.S.H. (N° 2)
INGERICHT DOOR DE KONINKLIJKE BELGISCHE TECKELCLUB
AANGESLOTEN BIJ DE K.K.U.S.H. (Nr 2)
Website: www.teckelclub.be
SECRETARIAT - SECRETARIAAT: HODONKSEPAD 8-2470 RETIE -014/37.02.34
E-mail: [email protected]
EDIT. RESP / VERANTW UITG.: L. VANHERZEELE - HODONKSEPAD 8 - 2470 RETIE
Keurders – Juges – Richters:
WUT show & CAC
29 /08/2015
- korthaar standaard en kaninchen
Mevr Arianna Giorgi
- langhaar standaard en kaninchen
Dhr.
Pierre Gondelle
- ruwhaar standaard en kaninchen
Dhr. Michael Harms
- alle dwergen
Dhr. Bario Maurizio
Clubshow & CAC
30/08/2015
- korthaar standaard en kaninchen
Dhr. Baria Maurizio
- langhaar standaard en kaninchen
Dhr. Michael Harms
- ruwhaar standaard en kaninchen
Dhr Pierre Gondelle
- alle dwergen
Mevr. Arianne giorgi
De organisators behouden zich het recht voor de samenstelling van de jury te wijzigen in geval van overmacht
Les organisateurs se réservent le droit de modifier le jury en cas de force majeure
Hotel De Zalm Grote Markt 21
2200 Herentals
+32 14 28 60 00
+32 14 28 60 10
Hotel De Swaen
Belgiëlaan 1
B-2200 Herentals
+32 (0)14 22 56 39
Hotel Karmel
Grote Markt 39
Herentals
014 28 60 20
[email protected]
[email protected]
www.hotelkarmel.be
www.dezalm.be
www.hoteldeswaen.be
[email protected]
****Melding voor /08 /2015
/08/2015 door halen indien nodig
CHIEN – HOND
PROPRIETAIRE
EIGENAAR
EIGENTÜMER
In BLOKLETTERS of met schrijfmachine invullen a.u.b. / Ecrire en caractères d’IMPRIMERIE ou à la machine à écrire
Nur Schreibmachine oder BLOCKSCHRIFT
Mw/Mr/Mej.
Mme/M./Mlle ……………………………………………………………………… ……………………………………………
Nom/Naam/Name
Prénom/Voornaam/Vorname
Rue/ Straat / Strasse
No
……………………………………………………………………………… Nr. …………………………………………
Code postal:
Domicilie:
Pays/Land: ………………………………..
Postcode:
…………………… Woonplaats: …………………………………
Postnr.:
Wohnort:
Tel: ……………………………………….
Taille:
Mâle
Grootte: ……………………………………………………………………………. Reu
Grösse:
Rüde
Poil :
Femelle
Haar : ………………………………………………………………………………. Teef
Haar :
Hündin
Nom du chien:
Naam van de hond : …………………………………………………………………………………………………………………..
Name des Hundes:
N°
L.O.S.H.
A.L.S.H.
Livre d’origine étranger
………………….
………………….. Buitenlands stamboek
……………………………………………………
Ausl. Stambuch
Chip /tat ……………………………………………………………;
Date de nais:
Producteur :
Geb.datum :
Fokker :
…………………………………………………………………………………………
Wurfdatum :
Züchter :
Père:
Vader: ………………………………………………………………………………………………………………………………..
Vater:
Mère:
Moeder: ………………………………………………………………………………………………………………………………
Mutter:
Envoyez votre ENGAGEMENT à
Stuur uw INSCHRIJVING naar
MELDESCHEIN einsenden an
L. VAN HERZEELE
HODONKSEPAD 8
B-2470 RETIE
Tel 014/370234 E-mail: [email protected]
29/08 30/08 29+30/08
25
25
45
25
25
45
45
45
80
45
45
80
Baby (3-6m)
Puppies - Puppy (6-9 m)
Jeunes - Jeugdklas - Jugend (9-18 m)
Intermédiaire – Tussenklas (15-24 m)
N°1
N° 2
N° 3
N° 4
Ouverte - Openklas – Offen (min 15 m)
N° 5
45
45
80
Elevage – Fokkerklas – Zuchtklasse
N° 6
45
45
80
Travail – Gebruikshonden – Gebrauchshunde (15
m) Joindre certifica(a)t bijvoegen - hinzufügen
Champions – Kampioensklas
N° 7
45
45
80
N° 8
45
45
80
N° 9
45
45
80
Joindre certifica(a)t bijvoegen – hinzufügen
Vétérans - Veteranen – Veteran
GRATIS Couples – Koppels – Paar avec/met/mit
N°10
GRATIS Groupe – Groep – Gruppe avec/met/mit
N°11
Op rekening Au compte R.T.C.B. - K.B.T.C. 250-0031950-25
IBAN : BE70 2500 0319 5025 – BIC : GEBABEBB
CLOTURE DES ENGAGEMENTS
ONHERROEPELIJKE SLUITINGSDATUM
MELDESCHLUSS
15/08/2015
Aan/ à/ zu KBTC-RTCB
A signer au verso!
Handtekening op keerzijde!
Unterschrift auf Rückseite!
IMPORTANT-BELANGRIJK-WICHTIG
KLASSENINDELING
CLASSES D’ENGAGEMENT
1.Baby : voor alle honden van 6 tot 9 maanden oud op de dag van de tentoonstelling.
Deze klas komt niet in aanmerking voor he t C.A.C. of ook niet voor de beste van de
tentoonstelling.
2.PUPPIEKLAS : voor alle honden tussen 6 en 9 maanden oud op de dag van de
tentoonstelling. Deze klas komt niet in aanmerking voor C.A.C. of ook niet voor de
beste van de tentoonstelling.
3. JEUGDKLAS : voor alle honden van 9 tot 18 maand oud op de dag van de
tentoonstelling. Deze klas komt niet in aanmerking voor het C.A.C.
1.CL. BABY: pour tous les chiens âgés de 3 à 6 mois le jour de l’exposition. Cette classe
n’entre pas en ligne de compte pour le C.A.C. ni pour le meilleur de l’exposition
2.CL. DES PUPPIES: pour tous les chiens âgés de 6 à 9 mois le jour de l’exposition.
Cette classe n’entre pas en ligne de compte pour le C.A.C. ni pour le meilleur de
l’exposition
4. TUSSENKLAS: Voor honden vanaf 15 tot 24 maanden de dag van de
tentoonstelling
4. CLASSE INTERMEDIAIRE : Pour tous les chiens âgés de 15 à 24 mois le jour de
l’exposition
5. OPEN KLAS : voor alle honden vanaf 15 maand op de dag van de tentoonstelling.
5.CLASSE OUVERTE : pour tous les chiens âgés de 15 mois le jour de l’exposition
6.FOKKERSKLAS : voor honden vanaf 15 maanden die toebehoren aan de fokker of
door hem dezer titel worden tentoongesteld.
6.CLASSE ELEVAGE : réservée aux chiens appartenant au producteur ou exposés par
lui à ce titre. A partir de 15 mois.
7.GEBRUIKERSHONDENKLAS: voor alle honden die tenminste 15 maanden oud
zijn op de dag van de tentoonstelling en op de wedstrijden een klassementsprijs of een
C.O.N. behaald hebben. De exposant moet het attest (of een fotokopie) conform aan het
F.C.I.-model toevoegen, zoals het hem wordt afgeleverd door de Centrale Nationale
Organisatie van het land waar hij verblijft (K.M.S.H.,V.D.H.,R.v.B, enz.). Dit attest
vermeldt het type van de proef en of het resultaat geldig is voor deze klas. Wanneer het
attest niet bij het inschrijvingsformulier gevoegd is, wordt de hond automatisch in open
klas ingeschreven.
7.CLASSE TRAVAIL : pour tous les chiens âgés d’au moins 15 mois le jour
d’exposition, qui ont réussi une épreuve de travail ou obtenu le CQN.
L’Exposant joindra à son inscription une attestation selon modèle F.C.I. (ou photocopie)
fourni par l’organisme central national de son pays de résidence (S.R.S.H., V.D.H.,
S. C.C., etc) reprenant le type d'épreuve et la validité du résultat pour cette classe
Si l’attestation n’est pas jointe au bulletin, le chien sera inscrit d’office en classe ouverte.
8.KAMPIOENSKLAS : voor alle honden die de titel van internationaal of nationaal
kampioen hebben (fotokopie van het certificaat bijvoegen).
9VETERAANKLAS: voor alle honden van minstens 8 jaar oud op de dag van de
tentoonstelling. Deze klas komt niet in aanmerking voor C.A.C. of ook niet voor de
beste van de tentoonstelling.
3.CLASSE JEUNES: pour tous les chiens de 9 à 18 mois le jour de l’exposition. Cette
classe n’entre pas en ligne pour le C.A.C.
8.CLASSE CHAMPIONS : pour les chiens ayant obtenu le titre de champion
international ou national (inclure photocopie du certificat).
9.CL. DES VETERANS : pour tout chien âgé de minimum 8 ans le jour de l'exposition.
Cette classe n’entre pas en ligne de compte pour le C.A.C. ni pour le meilleur de
l’exposition
10.KOPPELKLAS: voor twee honden van dezelfde variëteit maar van verschillend
geslacht, welke eigendom zijn van dezelfde tentoonsteller.
10.CLASSE DES COUPLES : pour deux chiens d’une même variété et de sexe différent,
appartenant au même propriétaire.
11.GROEPSKLAS: voor minstens drie honden van dezelfde variëteit, zonder
onderscheid van geslacht, welke eigendom zijn van de tentoonsteller. Om in de
koppelklas of de groepsklas te kunnen meedingen moeten alle honden ook ingeschreven
zijn in één der klassen van individuele mededinging. Klassen van individuele
mededinging zijn dus de klassen vermeld onder A,B,C,D,E. De fokker mag honden van
eigen fok, welke in andere handen overgegaan zijn, tentoonstellen op voorwaarde dat de
namen der tegenwoordige eigenaars aangegeven worden, gevolgd door de melding :
“voorgesteld door Hr………….als fokker”.
11.CLASSE DES GROUPES : pour au moins trois chiens de la même variété, sans
différence de sexe, appartenant aux même exposant.
Pour concourir en classe « Couple » ou en classe « Groupe » les chiens doivent également
être inscrits en classe de concurrence individuelle.
Les classes individuelle sont celles reprises sous : A, B, C, D, E.
Le producteur peut présenter des chiens de son élevage passés en d’autres mains à
condition d’indiquer le nom des propriétaires actuels, en les faisant suivre de la mention :
« présenté par M……….. à titre d’éleveur ».
Alle inschrijvingen door de tentoonstellers gedaan gebeuren BONA FIDE en onder hun
verantwoordelijkheid.
Elke onjuiste verklaring die aanleiding zou gegeven hebben tot het inschrijven van een
hond in een klas waartoe hij niet gerechtigd is, brengt met zich de vernietiging van de
bekomen uitslag en terugname van de prijzen welke de hond zou gewonnen hebben en
gebeurtelijk, de sanctie voorzien door het artikel van het reglement “Uitslag, littera D”.
Tous les engagements sont faits BONA FIDE par les exposants et sous leur responsabilité.
Toute déclaration inexacte qui aura pour effet de faire figurer un chien dans une classe
dont l’accès aurait dû lui être interdit, entraînera l’annulation et la restitution des prix
gagnés indûment, et éventuellement, la sanction prévue par l’article du règlement
« Exclusion, littera D ».
ONDERGETEKENDE VERKLAART :
1.dat hij de reglementen van de tentoonstelling aanvaardt
en zich eraan zal houden.
2.dat hij de sportieve uitspraken van de K.K.U.S.H. zal
aanvaarden
3.dat, bij mijn weten er geen infecties, noch
besmettelijke ziektes heersen in mijn kennel
4.dat hij geen lid is van een vereniging die niet
aangesloten is bij de K.K.U.S.H. of bij een organisme
dat niet erkend is door de F.C.I.
JE SOUSSIGNÉ DECLARE:
1.accepter les conditions reprises dans le
règlement de l’exposition et m’engage à m’y
conformer.
2.accepter la juridiction sportive de
l’U.R.C.S.H.
3.qu’à ma connaissance il n’existe pas de
maladie infectieuse ou contagieuse dans mon
élevage
4.ne faire partie d’aucun club ou société non
affilié à le U.R.C.S.H., ni d’un organisme
non reconnu par la F.C.I.
ICH UNTERZEICHNETER EREKLARE
1.Dass ich die Zuchtschauordnung voll und
ganz anerkenne
2.dass ich die sportliche Entsscheiding des
R.U.C.S.H. anerkenne
3.dass, meines Wissens, es keine ansteckende
Krankheit gibt in meinen Zwinger
4.dass ich kein Mittglied eines Hundesvereins
bin, der von der F.C.I. nicht anerkannt ist
De beheerraad heeft het recht inschrijvingen te weigeren
zonder de redenen ervoor op te geven
Le Comité se réserve le droit de refuser les
inscriptions qu’il croit ne pas devoir admettre
(sans justifications)
Le versement du droit d’inscription
devient exigible par le seul fait du renvoi
du présent formulaire, indépendamment
de la présence effective lors de
l’exposition !!
Je m’engage à ne pas retirer mon chien de
l’exposition avant 17 heures.
Die Aussellungsleiting behält sich das Recht
vor Anmeldungen zu verweigern.
Te …………………………………de………………….
Fait à ……………..….le ………………….
……………………………..den ….………..
Handtekening:…………………………………………..
Signature :………………………………….
Unterschrift :…………………………………
Voor vóór en achterkant
Pour recto verso
Für Vor- und Rückenseite.
Door het inzenden van dit formulier verplicht hij
zich tot het betalen van het inschrijfgeld, zelfs indien
hij op de tentoonstelling afwezig blijft!!
Hij verplicht zich ertoe zijn hond niet voor 17 uur
terug te nemen.
Nichterscheinen entbindet mich in keinem
Fall von der Zahlung der Meldegebühren!!!!
Ich verpflichte mich die Zuchtschau nicht
vor 17 Uhr zu verlassen