voyage de deux français en allemagne, danemark

Transcription

voyage de deux français en allemagne, danemark
LI BRAI RI E ANCI ENNE
ROGER SI BLOT
VOYAGE DE DEUX FRANÇAIS EN ALLEMAGNE,
DANEMARK, SUÈDE, RUSSIE ET POLOGNE, FAIT EN
1790-1792
ODYSSÉE AU TRAVERS DES BIBLIOTHÈQUES DE
L’EUROPE DU NORD
À travers le voyage de deux
amis dans le nord de l’Europe,
c’est
un
précieux
et
extraordinaire tour des
bibliothèques
de
ces
régions à la fin du XVIIIe
siècle que l’auteur offre au
lecteur.
Deux compagnons de route
Né en 1758 à Marseille, le
comte Alphonse Fortia de Piles fut fait
chevalier de Malte à sa naissance. Ce fut
également un ancien officier du régime du
roi et gouverneur de Marseille. Il devint en
effet lieutenant dans le régiment d’infanterie
du roi. En 1790, il quitta la France et
entreprit avec son ami le chevalier de
Boisgelin de Kerdu, un long voyage dans
le nord de l’Europe. Puis rentré en France
en 1792, il se tint éloigné des persécutions
révolutionnaires, et ne retourna à Paris
qu’après
la
chute
de
Robespierre. C’est à cette
époque, en 1796, qu’il publia
plusieurs écrits, dont un sur son
voyage dans le nord de l’Europe
avec Boisgelin de Kerdu, qui eut
beaucoup de succès.
En 1801, il hérita du titre de duc,
et obtint en 1814 de Louis XVIII,
la croix de Saint-Louis. Il publia
alors des brochures politiques dans
lesquelles il ne cachait pas ses opinions
royalistes. Puis il se retira à Sisteron, où il
mourut en 1826 (Quérard, t. 3, p. 169 ;
Michaud, t. 14, p. 428).
Quant au chevalier Pierre-Marie-Louis de
Boisgelin de Kerdu, il naquit en 1758 dans
le diocèse de Saint-Brieux. Destiné à l’état
ecclésiastique, il passa une partie de sa
jeunesse au séminaire de Saint-Sulpice. Puis,
dans lequel on trouve de
curieux détails sur l’état des
bibliothèques
du
Nord
(Michaud, t. 4, p. 428).
Cette sobre et élégante
collection constitue, au détour
du voyage de deux amis, un
exceptionnel document sur
le monde des bibliothèques
de l’Europe du Nord, à la
fin du XVIII° siècle. En cela,
elle devrait intéresser toutes
étagères de bibliophiles férus
d’histoire du livre.
suite à des changements familiaux, il entra
dans la carrière des armes et fut nommé
officier dans le régiment du roi,
l’infanterie. Lieutenant dans le même corps
que Fortia de Piles, les deux hommes se
lièrent d’une profonde amitié et ils visitèrent
ensemble le Nord de l’Europe de 1790 à
1792. Cependant, Boisgelin de Kerdu ne
prit aucune part à la rédaction de
l’ouvrage que nous présentons, qui est
publié par Fortia de Piles. Pendant la
Révolution il fit plusieurs voyages sur le
continent. Il convient de préciser qu’il ne se
trouvait pas à Malte lorsque les Français s’en
emparèrent en 1798. Dès lors, tout ce qu’il a
écrit émane de récits de témoins. Il ne rentra
en France qu’après le retour des Bourbons
en 1814, et mourut en 1816 dans le
département des Côtes-du-Nord, en laissant
divers manuscrits (Michaud, t. 4, p. 578).
Un guide du Nord de l’Europe : détail
des curiosités artistiques et culturelles
L’ouvrage d’Alphonse Fortia de Piles,
« Voyage de deux Français en Allemagne,
Danemark, Suède, Russie et Pologne, fait en
1790-1792 », qui est ici l’édition originale,
se veut être un guide descriptif et
informatif, rédigé pendant et après son
voyage avec Boisgelin de Kerdu. C’est un
ouvrage apprécié pour son exactitude, et
Partis de Kehl, nos deux
voyageurs se dirigent vers
Stuttgart où se trouve une
bibliothèque de plus de
100.000 volumes et 9000 bibles dans toutes
les langues et dans toutes les éditions. Puis
ils traversent Ulm, Ausbourg et arrivent à
Munich où la bibliothèque contient des
manuscrits très précieux, comme trois
exemplaires de la bible en allemand, un
manuscrit sur papyrus d’Egypte, un missel,
un manuscrit de Virgile sur vélin, etc.
Arrivés à Prague, ils découvrent la
bibliothèque de l’Université avec 130.000
volumes, 8000 manuscrits comme le livre
des évangiles (le plus ancien), un livre des
prières, une bible bohémienne avec des
lettres glagolitiques (de la troisième lettre de
l’alphabet nommée glagol), un manuscrit de
Justin sur vélin, un ouvrage de M. Martin
sur les plantes, etc.
Puis ils découvrent Dresde, une des plus
belles villes d’Allemagne, avec sa
bibliothèque au palais d’Hollande. Celleci regroupe 150.000 volumes et 5000
manuscrits, comme ars Memorandi, ars
moriendi, bibliopauperum (trois ouvrages d’une
extrême rareté). On trouve aussi Rationale
divinorum officorum sur vélin, 1459, de
nombreuses bibles (allemande, italienne,
espagnole).
C’est
une
magnifique
bibliothèque après celle de Vienne.
Arrivés à Berlin, la plus belle ville de toute
l’Europe, ils découvrent la bibliothèque du
roi, où les livres sont entassés sans ordre. A
Copenhague, au château du roi, se
dresse la bibliothèque du roi avec 30.000
volumes et 3000 manuscrits : Heures de
François Ier, tous les manuscrits apportés
par le voyageur Nieburh (environ 250), Bible
Malabare, psautier en quatre langues, deux
éditions de Virgile sans date. Dans la
bibliothèque de l’Université, on rencontre
4000 volumes, environ 2000 manuscrits
(théologie et jurisprudence), bibles. On
trouve également la bibliothèque de M. de
Suhm avec 60.000 volumes.
À Stockolm, nos voyageurs découvrent la
bibliothèque du roi au château, avec
20.000 volumes (la Vulgate, l’atlantique de
Rudbeck) et 500 manuscrits (Codex
Evangeliorum). A côté, une petite chambre
avec 13 volumes in-folio : Giotto. Une
superbe bibliothèque. Puis Moscou
présente sa bibliothèque et son
imprimerie du Saint Synode, avec environ
4000 volumes, presque tous ecclésiastiques,
et dont 180 volumes ont appartenus à Pierre
1er. Dans l’imprimerie, on trouve 22 presses
pour les livres ecclésiastiques russes, et deux
presses pour les livres civils et pour les
particuliers.
Varsovie offre la bibliothèque Zalewski
ou bilbiothèque de la république. On
distingue cinq classes : religion, philosophie
ou la raison, le discours ou l’oraison,
l’histoire, l’imagination (poésie, peinture…).
On trouve une bible polonaise très rare,
Breviarium argentineuse (de Strasbourg)
manuscrit sur vélin, deux manuscrits
d’Ovide, etc. Puis Cracovie présente sa
bibliothèque de l’Université avec environ
4000 manuscrits.
Pour finir, nos deux voyageurs visiteront à
Vienne la magnifique bibliothèque
impériale avec son cabinet des
manuscrits (manuscrit de Tite-Live). Cette
bibliothèque renferme environ 7000
volumes imprimés avant 1500 : très beau
Virgile gothique, bible allemande, bible dite
Mazarine (1455), collection d’estampes, etc.
L’auteur s’attarde particulièrement sur la
Suède et la Russie, et divise les volumes de la
façon suivante : le premier volume traite
d’une partie de l’Allemagne et du Danemark,
et finit au détroit de Sund (Pont de Kelh,
Postdam, château de Sans-Souci, commerce,
importation détaillée de 1791). Le deuxième
volume comprend la Suède et se poursuit
jusqu’à Saint-Pétersbourg (Helsinbourg,
arsenal de la marine, Gustave III, le duc
Charles, régent). Les troisième et quatrième
volumes sont consacrés à la Russie (SaintPétersbourg, manufacture des toiles peintes,
canal de Ladoga, nobles de Moscou,
environs de Moscou, maisons impériales,
gouvernement, revenus de l’Etat). Le
cinquième volume qui relate la Pologne et
l’Autriche, commence au départ de Moscou
(route jusqu’à Varsovie, description de
Vienne, églises).
Dans son ouvrage, l’auteur décrit les villes,
l’historiques, la marine, le commerce, les
sciences, l’état militaire, les mœurs, les
religions, les gouvernements, etc. Chaque
volume est terminé par un itinéraire sur
l’exactitude duquel on peut compter
(Préliminaire).
On trouve dans cet ouvrage plusieurs
planches dépliantes. Dans le t. 1, trois
planches dépliantes représentant l’état de la
marine danoise ; les calculs politiques et
économiques sur la Sélande, la Fionie, la
Laalande, le Langeland, le Falster et les îles
adjacentes, et sur Arroé, fondés sur les
calculs géographiques qu’on trouve dans les
cartes
géographiques,
publiées
par
l’Académie des sciences de Copenhague ;
rédigés par Niels Morville ; l’état des navires
qui ont passé le détroit de Sund , depuis
1777 jusqu’en 1790. Dans le t. 2, on
découvre également trois planches dépliantes
représentant l’état de la flotte suédoise ;
l’exportation
des
productions
de
Gothenbourg en 1790, et l’armée suédoise,
en l’année 1776.
Dans chacun des volumes, on a une table
des chapitres et dans le t. 5, une table
générale des matières qui est très pratique.
Élégante collection qui permet au
lecteur de découvrir le monde des
bibliothèques de nombreux pays du
Nord de l’Europe, et bien complet de ses
planches dépliantes.
‎VOYAGE DE DEUX FRANÇAIS EN ALLEMAGNE, DANEMARK, SUÈDE, RUSSIE
ET POLOGNE, FAIT EN 1790-1792 [‎‎A. Fortia de Piles‎]
À Paris, chez Desenne, 1796
5 vols in-8 (VIII+391+VIII+556+VIII+372+400+299) – Reliure d’époque demi-basane fauve avec coins.
Plats cartonnés. Dos lisses ornés de filets dorés (ors effacés). Pièces de titre rouges, lettres dorées. Pièces de tomaison
vertes. Tranches mouchetées. Une épidermure sut le plat inférieur des t. 3 et 4. Dos frottés, ors effacés, quelques
épidermures sur les pièces de tomaison. Coiffes du t. 2 endommagées. Champs supérieurs du t. 4 fortement frottés
avec des épidermures. Intérieur frais, jauni par endroits avec des rousseurs. Trois planches dépliantes dans le t. 1 :
état de la marine danoise ; calculs politiques et économiques …. ; état des navires qui ont passé de détroit de Sund,
depuis 1777 jusqu’en 1790. Dans le t. 2, trois planches dépliantes : état de la flotte suédoise ; exportation des
productions de Gothenbourg en 1790 ; armée suédoise, en l’année 1776. Une table des chapitres dans chacun des
volumes et une table générale des matières dans le t. 5.
Ref. 4049 – Prix : 380 €

Documents pareils