voyage de deux français en allemagne, danemark
Transcription
voyage de deux français en allemagne, danemark
LI BRAI RI E ANCI ENNE ROGER SI BLOT VOYAGE DE DEUX FRANÇAIS EN ALLEMAGNE, DANEMARK, SUÈDE, RUSSIE ET POLOGNE, FAIT EN 1790-1792 ODYSSÉE AU TRAVERS DES BIBLIOTHÈQUES DE L’EUROPE DU NORD À travers le voyage de deux amis dans le nord de l’Europe, c’est un précieux et extraordinaire tour des bibliothèques de ces régions à la fin du XVIIIe siècle que l’auteur offre au lecteur. Deux compagnons de route Né en 1758 à Marseille, le comte Alphonse Fortia de Piles fut fait chevalier de Malte à sa naissance. Ce fut également un ancien officier du régime du roi et gouverneur de Marseille. Il devint en effet lieutenant dans le régiment d’infanterie du roi. En 1790, il quitta la France et entreprit avec son ami le chevalier de Boisgelin de Kerdu, un long voyage dans le nord de l’Europe. Puis rentré en France en 1792, il se tint éloigné des persécutions révolutionnaires, et ne retourna à Paris qu’après la chute de Robespierre. C’est à cette époque, en 1796, qu’il publia plusieurs écrits, dont un sur son voyage dans le nord de l’Europe avec Boisgelin de Kerdu, qui eut beaucoup de succès. En 1801, il hérita du titre de duc, et obtint en 1814 de Louis XVIII, la croix de Saint-Louis. Il publia alors des brochures politiques dans lesquelles il ne cachait pas ses opinions royalistes. Puis il se retira à Sisteron, où il mourut en 1826 (Quérard, t. 3, p. 169 ; Michaud, t. 14, p. 428). Quant au chevalier Pierre-Marie-Louis de Boisgelin de Kerdu, il naquit en 1758 dans le diocèse de Saint-Brieux. Destiné à l’état ecclésiastique, il passa une partie de sa jeunesse au séminaire de Saint-Sulpice. Puis, dans lequel on trouve de curieux détails sur l’état des bibliothèques du Nord (Michaud, t. 4, p. 428). Cette sobre et élégante collection constitue, au détour du voyage de deux amis, un exceptionnel document sur le monde des bibliothèques de l’Europe du Nord, à la fin du XVIII° siècle. En cela, elle devrait intéresser toutes étagères de bibliophiles férus d’histoire du livre. suite à des changements familiaux, il entra dans la carrière des armes et fut nommé officier dans le régiment du roi, l’infanterie. Lieutenant dans le même corps que Fortia de Piles, les deux hommes se lièrent d’une profonde amitié et ils visitèrent ensemble le Nord de l’Europe de 1790 à 1792. Cependant, Boisgelin de Kerdu ne prit aucune part à la rédaction de l’ouvrage que nous présentons, qui est publié par Fortia de Piles. Pendant la Révolution il fit plusieurs voyages sur le continent. Il convient de préciser qu’il ne se trouvait pas à Malte lorsque les Français s’en emparèrent en 1798. Dès lors, tout ce qu’il a écrit émane de récits de témoins. Il ne rentra en France qu’après le retour des Bourbons en 1814, et mourut en 1816 dans le département des Côtes-du-Nord, en laissant divers manuscrits (Michaud, t. 4, p. 578). Un guide du Nord de l’Europe : détail des curiosités artistiques et culturelles L’ouvrage d’Alphonse Fortia de Piles, « Voyage de deux Français en Allemagne, Danemark, Suède, Russie et Pologne, fait en 1790-1792 », qui est ici l’édition originale, se veut être un guide descriptif et informatif, rédigé pendant et après son voyage avec Boisgelin de Kerdu. C’est un ouvrage apprécié pour son exactitude, et Partis de Kehl, nos deux voyageurs se dirigent vers Stuttgart où se trouve une bibliothèque de plus de 100.000 volumes et 9000 bibles dans toutes les langues et dans toutes les éditions. Puis ils traversent Ulm, Ausbourg et arrivent à Munich où la bibliothèque contient des manuscrits très précieux, comme trois exemplaires de la bible en allemand, un manuscrit sur papyrus d’Egypte, un missel, un manuscrit de Virgile sur vélin, etc. Arrivés à Prague, ils découvrent la bibliothèque de l’Université avec 130.000 volumes, 8000 manuscrits comme le livre des évangiles (le plus ancien), un livre des prières, une bible bohémienne avec des lettres glagolitiques (de la troisième lettre de l’alphabet nommée glagol), un manuscrit de Justin sur vélin, un ouvrage de M. Martin sur les plantes, etc. Puis ils découvrent Dresde, une des plus belles villes d’Allemagne, avec sa bibliothèque au palais d’Hollande. Celleci regroupe 150.000 volumes et 5000 manuscrits, comme ars Memorandi, ars moriendi, bibliopauperum (trois ouvrages d’une extrême rareté). On trouve aussi Rationale divinorum officorum sur vélin, 1459, de nombreuses bibles (allemande, italienne, espagnole). C’est une magnifique bibliothèque après celle de Vienne. Arrivés à Berlin, la plus belle ville de toute l’Europe, ils découvrent la bibliothèque du roi, où les livres sont entassés sans ordre. A Copenhague, au château du roi, se dresse la bibliothèque du roi avec 30.000 volumes et 3000 manuscrits : Heures de François Ier, tous les manuscrits apportés par le voyageur Nieburh (environ 250), Bible Malabare, psautier en quatre langues, deux éditions de Virgile sans date. Dans la bibliothèque de l’Université, on rencontre 4000 volumes, environ 2000 manuscrits (théologie et jurisprudence), bibles. On trouve également la bibliothèque de M. de Suhm avec 60.000 volumes. À Stockolm, nos voyageurs découvrent la bibliothèque du roi au château, avec 20.000 volumes (la Vulgate, l’atlantique de Rudbeck) et 500 manuscrits (Codex Evangeliorum). A côté, une petite chambre avec 13 volumes in-folio : Giotto. Une superbe bibliothèque. Puis Moscou présente sa bibliothèque et son imprimerie du Saint Synode, avec environ 4000 volumes, presque tous ecclésiastiques, et dont 180 volumes ont appartenus à Pierre 1er. Dans l’imprimerie, on trouve 22 presses pour les livres ecclésiastiques russes, et deux presses pour les livres civils et pour les particuliers. Varsovie offre la bibliothèque Zalewski ou bilbiothèque de la république. On distingue cinq classes : religion, philosophie ou la raison, le discours ou l’oraison, l’histoire, l’imagination (poésie, peinture…). On trouve une bible polonaise très rare, Breviarium argentineuse (de Strasbourg) manuscrit sur vélin, deux manuscrits d’Ovide, etc. Puis Cracovie présente sa bibliothèque de l’Université avec environ 4000 manuscrits. Pour finir, nos deux voyageurs visiteront à Vienne la magnifique bibliothèque impériale avec son cabinet des manuscrits (manuscrit de Tite-Live). Cette bibliothèque renferme environ 7000 volumes imprimés avant 1500 : très beau Virgile gothique, bible allemande, bible dite Mazarine (1455), collection d’estampes, etc. L’auteur s’attarde particulièrement sur la Suède et la Russie, et divise les volumes de la façon suivante : le premier volume traite d’une partie de l’Allemagne et du Danemark, et finit au détroit de Sund (Pont de Kelh, Postdam, château de Sans-Souci, commerce, importation détaillée de 1791). Le deuxième volume comprend la Suède et se poursuit jusqu’à Saint-Pétersbourg (Helsinbourg, arsenal de la marine, Gustave III, le duc Charles, régent). Les troisième et quatrième volumes sont consacrés à la Russie (SaintPétersbourg, manufacture des toiles peintes, canal de Ladoga, nobles de Moscou, environs de Moscou, maisons impériales, gouvernement, revenus de l’Etat). Le cinquième volume qui relate la Pologne et l’Autriche, commence au départ de Moscou (route jusqu’à Varsovie, description de Vienne, églises). Dans son ouvrage, l’auteur décrit les villes, l’historiques, la marine, le commerce, les sciences, l’état militaire, les mœurs, les religions, les gouvernements, etc. Chaque volume est terminé par un itinéraire sur l’exactitude duquel on peut compter (Préliminaire). On trouve dans cet ouvrage plusieurs planches dépliantes. Dans le t. 1, trois planches dépliantes représentant l’état de la marine danoise ; les calculs politiques et économiques sur la Sélande, la Fionie, la Laalande, le Langeland, le Falster et les îles adjacentes, et sur Arroé, fondés sur les calculs géographiques qu’on trouve dans les cartes géographiques, publiées par l’Académie des sciences de Copenhague ; rédigés par Niels Morville ; l’état des navires qui ont passé le détroit de Sund , depuis 1777 jusqu’en 1790. Dans le t. 2, on découvre également trois planches dépliantes représentant l’état de la flotte suédoise ; l’exportation des productions de Gothenbourg en 1790, et l’armée suédoise, en l’année 1776. Dans chacun des volumes, on a une table des chapitres et dans le t. 5, une table générale des matières qui est très pratique. Élégante collection qui permet au lecteur de découvrir le monde des bibliothèques de nombreux pays du Nord de l’Europe, et bien complet de ses planches dépliantes. VOYAGE DE DEUX FRANÇAIS EN ALLEMAGNE, DANEMARK, SUÈDE, RUSSIE ET POLOGNE, FAIT EN 1790-1792 [A. Fortia de Piles] À Paris, chez Desenne, 1796 5 vols in-8 (VIII+391+VIII+556+VIII+372+400+299) – Reliure d’époque demi-basane fauve avec coins. Plats cartonnés. Dos lisses ornés de filets dorés (ors effacés). Pièces de titre rouges, lettres dorées. Pièces de tomaison vertes. Tranches mouchetées. Une épidermure sut le plat inférieur des t. 3 et 4. Dos frottés, ors effacés, quelques épidermures sur les pièces de tomaison. Coiffes du t. 2 endommagées. Champs supérieurs du t. 4 fortement frottés avec des épidermures. Intérieur frais, jauni par endroits avec des rousseurs. Trois planches dépliantes dans le t. 1 : état de la marine danoise ; calculs politiques et économiques …. ; état des navires qui ont passé de détroit de Sund, depuis 1777 jusqu’en 1790. Dans le t. 2, trois planches dépliantes : état de la flotte suédoise ; exportation des productions de Gothenbourg en 1790 ; armée suédoise, en l’année 1776. Une table des chapitres dans chacun des volumes et une table générale des matières dans le t. 5. Ref. 4049 – Prix : 380 €