Politique de commercialisation et de commandite
Transcription
Politique de commercialisation et de commandite
Politique de commercialisation et de commandite Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite 1.0 Préambule Depuis 1967, les Jeux du Canada offrent avec succès un environnement compétitif exaltant et important pour les jeunes athlètes de toutes les provinces et de tous les territoires. Profitant du succès des Jeux, le Conseil des Jeux du Canada élargit son objectif pour passer des Jeux uniquement à des initiatives à la fois aux Jeux et entre les Jeux. Le nouveau Mouvement, qui mise sur des ressources, des programmes, des activités, des outils et des événements pour la jeunesse canadienne entre les Jeux, 52 semaines par année, s’intitule Rêves et Champions. Le Conseil des Jeux du Canada travaille en collaboration avec ses partenaires financiers gouvernementaux, des commanditaires privés et la communauté sportive pour enrichir la vie des jeunes athlètes grâce aux Jeux du Canada et au Mouvement des Jeux du Canada. Les Jeux du Canada sont une manifestation sportive multidisciplinaire de grande envergure qui réunit de nombreux partenaires du secteur public, des organisations sportives à but non lucratif, des bénévoles œuvrant au sein des communautés, et du secteur privé. L'aide financière accordée par le secteur privé représente une part importante des sources de revenus des programmes et des compétitions de sport amateur au Canada. En fait, les sommes accordées par le secteur privé pour appuyer les Jeux du Canada sont devenues une source intégrale de revenus essentielle à la planification et à la présentation réussies des Jeux. À l'image des organisations individuelles de sport, les partenaires des Jeux du Canada doivent prendre la responsabilité de protéger l'intégrité des Jeux et du Mouvement Rêves et Champions lorsqu'ils concluent des ententes avec des sociétés commanditaires. En outre, ils doivent soutenir et respecter les principes et les valeurs sous-tendant des Jeux et du Mouvement des Jeux du Canada qui ne doivent pas être compromis par des objectifs de commercialisation ou de commandite. D'autre part, les partenaires des Jeux doivent reconnaître les objectifs légitimes associés aux relations de commandite. Les lignes directrices Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite ci-dessous visent à aider les partenaires des Jeux du Canada à analyser, planifier et déterminer les occasions de commandite. 2.0 Règlements généraux Tout en reconnaissant l'importance croissante de la contribution du secteur privé (en argent et en nature), les partenaires des Jeux du Canada doivent aussi respecter les objectifs des Jeux du Canada et du Mouvement des Jeux du Canada en matière de: - développement sportif des futurs athlètes de haute performance dans les sports choisis; - célébration de l'excellence sportive et de l'unité canadienne pour les jeunes athlètes; - promotion de l'excellence et l'esprit sportif ainsi que des rôles social et culturel du sport au Canada. Les relations de commandite et(ou) de commercialisation ne doivent d'aucune façon compromettre les principes fondamentaux, les valeurs et les objectifs des Jeux du Canada ou du Mouvement des Jeux du Canada. Toute publicité/tout affichage doit respecter les exigences du Conseil des Jeux du Canada, telles que décrites dans la présente politique. Il relève du Conseil des Jeux du Canada, la principale autorité des Jeux, en collaboration avec les partenaires des Jeux, d'assurer le respect et l'interprétation des lignes directrices. 3.0 Guide des normes graphiques Les Jeux du Canada sont une puissante icône du sport canadien, symboliques d’un mouvement qui fait la différence dans la vie des gens. Les Jeux du Canada inspirent les jeunes athlètes à faire du sport et servent comme contributeur essentiel à l’atteinte de leurs buts ultimes. Ainsi, le Conseil des Jeux du Canada Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite doit assurer l’intégrité de tous ses éléments graphiques pour que la valeur des marques corporatives demeure au plus haut niveau. Un guide des normes graphiques a été rédigé afin de guider l’utilisation de l’identité de marque du Conseil des Jeux du Canada (CJC), des Jeux du Canada et du Mouvement des Jeux du Canada, et pour protéger cette identité de marque. Le guide offre des gabarits, des politiques et procédures afin d’assurer une utilisation constante respectant les plus hautes normes de reproduction du logo, des pictogrammes et des lettres de marque des Jeux du Canada. Nous remercions à l’avance les utilisateurs autorisés pour le soin qu’ils mettront à suivre ces normes. Si vous avez besoin d’aide ou si vous avez des questions, n’hésitez pas à communiquer avec le Conseil des Jeux du Canada : Par courrier : 701-2197 Promenade Riverside Ottawa, ON K1H 7X3 Par téléphone : (613) 526-2320 Par courriel : [email protected] 4.0 Règlements sur les marques commerciales Cette section de la politique contient les règlements précis sur l'utilisation des marques permises sur les uniformes et les vêtements de parade, d'échauffement et de compétition des membres des équipes, ainsi que sur l'équipement. Cette politique s'applique également aux uniformes des entraîneurs et des officiels des équipes. Toute infraction à la politique de commercialisation et de commandite des Jeux du Canada sera passible de sanction des Jeux du Canada, tel que décrit dans la section 5.0. En ce qui concerne la publicité dans les sites, les règlements mentionnés dans les sections 6.1 à 6.3 s'appliquent au même titre que les autres. Les sociétés d'accueil doivent toujours présenter un projet d'affichage dans les sites au comité Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite de marketing du Conseil des Jeux du Canada aux fins de révision avant sa mise en œuvre. 4.1 Marques commerciales sur l’équipement 4.1.1 Principes Toute marque commerciale (nom ou logotypes) paraissant sur l'équipement sera identique à celle paraissant sur les produits vendus au public, sauf ce qui suit: À moins d'indication contraire dans les règlements, les seules marques commerciales permises seront celle du fabricant du produit (p. ex., Salomon, Trek, etc.). Les exigences techniques en matière de dimensions, de forme et de quantité de marques commerciales doivent respecter ce qui est décrit dans ce guide. 4.1.2 Exigences A. Équipement des concurrents L'équipement des concurrents ne peut porter que le nom et le logotype du fabricant, de dimensions conformes à celles décrites dans le Code de l'ONS, et doit être commercialement disponible au grand public. Si les règlements des ONS ne précisent les dimensions requises, les marques ne doivent pas couvrir plus de 10 p. cent de la surface totale. B. Équipement des installations L'équipement propre aux installations sportives (p. ex., les haies, les tapis de lutte, etc.) doit être en conformité avec les règlements des ONS. Règle générale, l'équipement ne peut porter que les nom et logotype du fabricant. Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite C. Dossards des concurrents La société hôte doit se référer aux règlements de l'ONS afin de déterminer la dimension, la position et la couleur de fond des numéros des concurrents. Un (1) seul nom ou logotype de commanditaire peut paraître au-dessus du numéro. 4.2 Marques commerciales sur les vêtements et les sacs d’équipes 4.2.1 Principes Note : Dans son travail continu pour créer un momentum et obtenir la reconnaissance des Jeux et du Mouvement des Jeux du Canada, le Conseil des Jeux du Canada a développé un programme de commandite multifacette afin d’aider à financer ses initiatives. Dans un effort pour accroître les avantages offerts aux commanditaires corporatifs pendant les Jeux, le Conseil des Jeux du Canada aimerait discuter avec ses partenaires provinciaux et territoriaux sur la possibilité d’obtenir davantage de visibilité. Le Conseil des Jeux du Canada serait intéressé à : • • une visibilité pour le logo du Conseil des Jeux du Canada sur les uniformes d’équipe, et offrir à ses commanditaires la possibilité de placer un logo sur les uniformes de parade (cérémonie) des athlètes, en échange d’une contribution financière aux partenaires provinciaux et territoriaux. Le Conseil aimerait discuter de ces possibilités avec ses partenaires afin d’éventuellement pouvoir modifier les principes suivants. Les équipes provinciales/territoriales sont autorisées à afficher des marques non publicitaires sur les vêtements de compétition ou de cérémonie, en plus des marques de commerce et/ou fabricant, tel que décrit ci-après. Les marques non publicitaires peuvent prendre la forme du nom de la province ou du territoire combiné avec son logotype, du nom de l'organisme provincial et territorial de Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite sport combiné avec son emblème ou logotype de sport, et/ou sobriquet de l’équipe qui n'est pas de nature publicitaire. Les dimensions et le positionnement de ces marques non publicitaires sont la responsabilité du chef provincial ou territorial ou son représentant (ou sa représentante). De plus, le vêtement (de compétition ou de cérémonie) peut porter le nom ou le logotype de «programmes sociaux à thème» (p. ex., Esprit du Sport, PRIDE, etc.) Les dimensions ne doivent pas dépasser 60 cm2. Les programmes qui pourraient être associés de quelque façon à des causes ou à des thèmes qui enfreignent la section 7 «Les commandites des sociétés de tabac, d'alcool / spiritueux, et de produits pharmaceutiques» ou qui ne sont pas en harmonie avec la présente politique ne sont pas autorisés. Les équipes provinciales et territoriales doivent demander l'approbation du Conseil relativement à tous les programmes sociaux à thème. Les costumes de compétition ou de cérémonie ne peuvent porter les noms ou logotypes de clubs sportifs individuels. 4.2.2 Exigences A. Uniformes de parade (cérémonie) i) Les vêtements des membres des équipes provinciales/territoriales pourront afficher deux noms de commanditaire par uniforme de parade, en plus du logotype, de l'emblème ou du nom du fabricant. Pour les besoins de ce document, tous les représentants (entraîneurs, athlètes, gérants et personnel de mission), sont considérés membres de l'équipe provinciale/territoriale, quel que soit le sport. Par conséquent, les deux (2) même sociétés commanditaires doivent recevoir des marques pour les uniformes de tous les représentants des équipes provinciales/territoriales (c.-à-d. l'équipe de basket-ball, d'athlétisme, etc.) Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite ii) La veste (haut) et le pantalon (bas) des uniformes de parade pourront afficher le nom ou le logotype du commanditaire et le nom ou le logotype du fabricant (c.-à-d. le nom d'un commanditaire et(ou) d'un fabricant ne paraîtra qu'une fois sur chacune des pièces de vêtement.) iii) Pour chaque uniforme, chaque équipe n'aura droit qu'à deux (2) commanditaires qui n'entrent pas en conflit avec les commanditaires des Jeux (aucun conflit avec la société hôte ou avec le Conseil des Jeux du Canada). Les dimensions du nom ou du logotype d'un commanditaire ne doivent pas dépasser 60 cm2. iv) Une équipe provinciale/territoriale peut afficher deux (2) commanditaires par chapeau ou bandereau de cérémonie en plus du logotype, de l'emblème ou du nom du fabricant. Le total combiné des deux (2) nom ou logotype du commanditaire ne doit pas dépasser 60 cm2 par chapeau ou bandereau. v) Si le nom ou le logotype du commanditaire est placé sur une couleur contrastante, les mesures données ci-dessus comprennent alors la couleur contrastante. vi) Le nom ou le logotype du commanditaire doit être mesuré avant d'être placé sur l'uniforme ou sur le chapeau. vii) Les dimensions du nom ou du logotype du fabricant paraissant sur les uniformes ne doivent pas dépasser 60 cm2, ce qui représente un total de 120 cm2 pour l'uniforme complet (haut et bas). viii)Les uniformes de parade provinciaux/territoriaux doivent respecter les couleurs de l'équipe provinciale/territoriale tel qu'indiqué à l'annexe D. Toute modification aux couleurs fondamentales des uniformes doit être approuvée par le Conseil des Jeux du Canada au plus tard 12 mois avant le début des Jeux. Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite B. Uniformes de compétition de l'équipe i) Seul le nom ou le logotype du fabricant de l'uniforme peut paraître sur l'uniforme de compétition de l'équipe (uniformes de terrain de compétition.) ii) La surface totale de tous les logotypes du fabricant ne doit pas dépasser 120 cm2. La surface maximale d'un seul logotype ne doit pas dépasser 60 cm2. iii) Se référer à la section A (iv) et A (v) pour les règlements sur les dimensions. C. Vêtements d'échauffement de l'équipe (équipes de sport individuel) i) Les règlements en ce qui a trait aux vêtements d'échauffement s'appliquent aux costumes de sport individuel distribués à l'équipe entière (p. ex., soccer, gymnastique), lesquels peuvent inclure les ensembles veste/pantalon, les collants à bavette ou les jambières Spandex. ii) Des modifications ont été apportées aux présents règlements afin de permettre l'application illimitée des marques du fabricant, pourvu que les vêtements d'échauffement soient commercialement disponibles au grand public dans le même modèle que celui de l'équipe. iii) Les noms, logotypes et dessins doivent être de la même grandeur que ceux qui sont commercialement disponibles au grand public. iv) Les costumes d'échauffement devraient respecter les lignes directrices provinciales et territoriales en ce qui concerne les couleurs des costumes de cérémonie (voir l'annexe D.) Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite v) En aucun cas les marques commerciales seront-elles permises sur les costumes d'échauffement qui sont portés sur le terrain de compétition tel que défini pour les Jeux du Canada d'été de 2005 (voir les définitions du Terrain de compétition à l'annexe C,) vi) Les chandails personnels, les pulls ou les collants sont assujettis aux règlements concernant les uniformes de compétition (article 4.2.2), lesquels stipulent que la surface totale d'un seul logotype ne doit pas dépasser 60 cm2. NOTE : Si la société hôte obtient un commanditaire de vêtements en exclusivité, les règlements concernant les Vêtements d'échauffement de l'équipe reviennent à ceux concernant les Uniformes de compétition de l'équipe, tel qu'énoncé au 4.2.2 B. D.I Sacs de sport - les équipes provinciales/territoriales aux cérémonies officielles i) Les équipes provinciales et territoriales peuvent conclure des ententes de commandite avec un maximum de deux commanditaires de sacs d'équipe ou de sacs de sport qui n'entrent pas en conflit avec d'autres commanditaires des Jeux. ii) La dimension maximale de l'ensemble des logotypes du commanditaire ne doit pas dépasser 400 cm2 sur chaque sac de sport ou d'équipe. Aucun des noms ou logotypes ne peut dépasser une surface de 200 cm2. iii) Si le nom ou le logotype du commanditaire est placé sur une couleur contrastante, les mesures données ci-dessus comprennent alors la couleur contrastante. iv) Chaque sac peut porter un (1) nom ou logotype du fabricant, d'un maximum de 60 cm2. Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite D.II Sacs de sport - Équipement et sacs de sport des équipes sur le terrain de compétition i) Les sacs d'équipement et les sacs de sport individuels peuvent porter le nom ou le logotype du fabricant du sac ou du fabricant d'équipement de sport (p. ex., les sacs de bâtons de base-ball Rawlings, les sacs de ski Fischer, les sacs de hockey Bauer, les sacs de tennis Head, les sacs d'équipement de sport Umbro, etc.) ii) Il est interdit de modifier les logotypes qui doivent être semblables, sur le plan de la grosseur et du nombre, aux logotypes qui apparaissent sur les sacs qui sont commercialement disponibles au grand public. iii) Les sacs de sport individuels et des équipes utilisés dans les sites de compétition ne doivent pas porter les logotypes des commanditaires E. Les casques (couvre-chefs) de compétition i) Les casques protecteurs et autres couvre-chefs ne peuvent afficher que les noms ou logotypes du fabricant. ii) L'équipe provinciale/territoriale peut également afficher l'emblème de l'équipe provinciale/territoriale sur les casques. 5.0 Règlements régissant les droits et les conflits 5.1 Le Conseil des Jeux du Canada représente l'autorité finale concernant l'acceptation des noms ou logotypes de commanditaires sur l'équipement, les uniformes d'équipe, les couvre-chefs et les sacs. Le guide des normes graphiques du Conseil des Jeux du Canada est le guide dérogatoire pour l’utilisation des marques du Conseil des Jeux du Canada. Il inclut le Conseil des Jeux du Canada, les Jeux du Canada et le Mouvement des Jeux du Canada. Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite 5.2 Les équipes provinciales/territoriales doivent obtenir une approbation écrite de la part du Conseil des Jeux du Canada avant de conclure un programme de commandite. 5.3 Le Conseil des Jeux du Canada ne refusera pas injustement son consentement et confirmera son approbation, par écrit, dans les deux semaines suivant la réception de la demande d'approbation écrite, s'il n'y a pas de conflit entre le commanditaire de l'équipe et celui de la société hôte ou du Conseil des Jeux du Canada. Le commanditaire d’une équipe provinciale ou territoriale ne doit en aucun cas se voir offrir la possibilité d’avoir de la visibilité sur le terrain de compétition à moins que cela ne soit spécifié autrement dans ce document, ou que l’équipe provinciale ou territoriale ait obtenu l’approbation du Conseil des Jeux du Canada. 5.4 Le "comité de litige" formé du président du conseil d'administration, du président/directeur général, du directeur du marketing et d'un (1) représentant impartial du gouvernement provincial/territorial révisera l'interprétation de la politique et les questions ayant trait aux conflits de commanditaires. 6.0 Sanctions 6.1 Les sanctions relativement à la politique de commercialisation et de commandite des Jeux du Canada doivent correspondre aux objectifs des Jeux du Canada tels qu'énoncés aux Règlements généraux (section 2 de la politique). En cas d'infraction à la politique de commercialisation et de commandite des Jeux du Canada, les procédures suivantes seront suivies aux Jeux: Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite i) Les officiels techniques en matière de sport doivent assumer la responsabilité de faire observer la politique de commercialisation et de commandite des Jeux du Canada à l'intérieur des sites de compétition. Les officiels techniques doivent aviser le directeur du marketing des Jeux du Canada de toutes les sanctions (1er et 2ième constat) à l'endroit de l'individu la journée même de l'infraction. Les chefs doivent en être avisés avant le début de la compétition suivante. ii) S'il y a constatation d'une infraction par un officiel technique avant le début d'une compétition, l'athlète concerné sera prévenu qu'il (elle) n'est pas en conformité à la politique de commercialisation et de commandite des Jeux du Canada. L'athlète aura alors la chance de se conformer aux règlements avant le début de la compétition. iii) À la suite d'une première infraction aux règlements après le début de la compétition, l'offenseur sera prévenu par un officiel technique qu'il / elle est en contravention de la politique de commercialisation et de commandite des Jeux du Canada. L'individu aura alors l'occasion d'observer les règlements, et ce, dès le premier arrêt normal du jeu. L'officiel technique en fera la constatation dans la présentation des résultats finaux de l'événement. iv) Advenant une deuxième infraction à la politique par le même individu, l'officiel technique reportera l'incident au jury de compétition. À la suite d'une deuxième infraction, la personne peut être disqualifiée de l'événement. Afin d'assurer la cohérence dans l'application des règlements, le jury sollicitera les commentaires du directeur du marketing du Conseil des Jeux du Canada avant qu'un athlète ne soit disqualifié. v) Si un officiel technique ne fait pas observer la politique de commercialisation et de commandite des Jeux du Canada, le directeur du marketing du Conseil des Jeux du Canada doit en être Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite avisé. Une telle faute répétée par cet officiel technique pourrait mener au remplacement de l’officiel technique. vi) Un athlète ou un officiel peut faire appel d'une sanction par le biais de la politique sur la résolution de conflits du Conseil des Jeux du Canada. 7.0 Commandites des sociétés de tabac, d’alcool / spiritueux, et de produits pharmaceutiques 7.1 Commandites des manufacturiers de produits de tabac i) Le Conseil des Jeux du Canada considère que l'usage du tabac est incompatible avec les valeurs positives et saines associées à la participation au sport. Ainsi, le Conseil des Jeux du Canada interdit la commandite d'un ou de tous les éléments des Jeux du Canada par une société manufacturière de produits du tabac. 7.2 Alcool et spiritueux i) Le Conseil des Jeux du Canada accepte la commandite des Jeux par des distilleries ou des brasseries mais se réserve le droit de limiter les installations et les activités auxquelles seront associées ces commandites. Les directives de publicité suivantes s'appliquent lorsque la publicité influence les athlètes d'âge mineur: La publicité ne doit pas attirer directement ou indirectement les individus d'âge mineur, ou être placée dans les médias qui s'adressent aux personnes d'âge mineur. ii) Ces restrictions s'appliquent aux installations suivantes: Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite - Aucune publicité au Village des athlètes (y compris les salles à manger, les chambres, etc.) - Aucune publicité dans les endroits réservés à l'entraînement ou dans les sites de compétition**. - Aucune publicité ni logotype sur les dossards. - Aucune publicité dans les sites de cérémonie (ouverture, clôture et remise des médailles). - Aucune publicité où l'on associe les sports et la jeunesse dans les sites culturels. **NOTE : Les sites de compétition existants affichant de la publicité de produits alcoolisés feront l'objet d'une révision de la part du Conseil des Jeux du Canada. Le Conseil révisera toujours les demandes avec le plus grand soin. iii) La publicité sera permise dans des endroits fréquentés en grande partie par des individus d'âge légal (c.-à-d. 19 ans), comme par exemple: - Les salons des invités de marque. - Le centre de presse, sauf les salles d'entrevues réservées aux athlètes. - Les salons d'accueil des commanditaires. - Les sites culturels fréquentés par les adultes. 7.3 Compagnies pharmaceutiques i) Il est interdit aux compagnies pharmaceutiques d'annoncer des produits ou des substances paraissant sur la liste des substances proscrites (liste du CIO). Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite Annexe C Terrain de compétition De façon générale, on décrit le terrain de compétition comme l'ensemble du terrain incluant les aires de départ et d'arrivée, les bancs des joueurs et les aires d'échauffement. Voir ci-après pour les sports spécifiques. i) Terrain de compétition - Définition par sport pour les Jeux du Canada d'hiver de 2011 (Les règlements en matière des marques de commerce pour les aires d'échauffement et de compétition s'appliquent) Sports d'extérieur : Le biathlon, le ski acrobatique, le ski alpin et le ski de fond - dès que les skis du compétiteur ont été "marqués" Le patinage de vitesse (longue piste) - pendant que le compétiteur est "sur la surface de compétition" Sports sur glace d'intérieur : Le curling - lorsqu'un compétiteur pénètre "la patinoire" Le hockey, la ringuette - "la patinoire et le banc des joueurs" Le patinage artistique - lorsqu'un compétiteur pénètre l'aire d'échauffement ou l'aire du laisser-aller (de ses émotions de joie ou de déception) Le patinage de vitesse (courte piste) - "la surface de la glace et l'aire de rassemblement" Sports d'aréna intérieur/de gymnase : Le badminton, l'escrime, la gymnastique artistique, le judo et le tennis sur table dès qu'on pénètre "le gymnase de compétition" Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite Le basket-ball en fauteuil roulant - dès que les athlètes arrivent sur "le plancher du gymnase" La boxe - dès que les boxeurs arrivent dans "le ring" La nage synchronisée - lorsqu'une compétitrice arrive à la piscine Le squash - lorsqu'un compétiteur accède au terrain Le tir et le tir à l'arc - lorsqu'un compétiteur accède au "champ de tir" ii) Le terrain de compétition -- Les définitions applicables à chaque sport dans le cadre des Jeux du Canada d'été de 2009 (Les règlements sur les marques de commerce relativement à la tenue vestimentaire lors des séances d'échauffement et la compétition s'appliquent) Les sports de gymnase : Le basket-ball, le volley-ball - dès l'arrivée sur le terrain de compétition, qui comprend l'aire des bancs. Les règlements entrent en vigueur cinq minutes avant le début de la compétition. La lutte - dès l'arrivée sur le terrain de compétition Sports de plein air : Triathlon, l'athlétisme - après l'annonce des épreuves des athlètes, ex. les éliminatoires du 200 m haies, du saut en longueur Golf, le soccer, le hockey sur gazon, le rugby, le base-ball, le softball - après la séance d'échauffement, habituellement aussitôt après la vérification de l'équipement ou l'échange des listes des joueurs Le tennis - au fur et à mesure que les athlètes achèvent leurs séances d'échauffement Triathlon, le cyclisme - immédiatement avant la convocation des cyclistes à la ligne de départ jusqu'à leur sortie de l'aire d'arrivée Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite Sports nautiques extérieurs : Triathlon, le canoë-kayak, l'aviron, la natation en eau libre - immédiatement avant le début de l'épreuve de chaque athlète, après les séances d'échauffement La voile - dès que les athlètes débutent leurs compétitions Sports nautiques intérieurs : La natation, le plongeon - dès que le compétiteur ou la compétitrice pénètre l'aire de la piscine Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite Annexe D Couleurs des équipes provinciales/territoriales Yukon Noir et blanc avec bordure rouge et violette / Black and White with purple and red trim N.W.T./T.-N.- Bleu marine avec bordure blanche ou bleu ciel / Navy Blue with white or sky blue trim O. B.C./C.-B Bleu et rouge avec bordure blanche / Blue and Red with white trim Alberta Blanc et bleu roi avec bordure grise / White and Royal Blue with grey trim Saskatchewan Blanc avec bordure verte / White with green trim Manitoba Or et blanc avec bordure noire ou grise / Gold and White, with black or grey trim Ontario Rouge avec bordure blanche / Red with White trim Québec Bleu, sable et blanc / Blue, beige and white N.B./N.-B. Vert forêt avec bordure marron-roux / Forest Green with maroon trim P.E.I./Î.-P.-É. Vert et blanc avec bordure noir / Green with white and black trim Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Conseil des Jeux du Canada Politique de commercialisation et de commandite N.S./N.-É. Bleu roi avec bordure blanche / Royal Blue with white trim Nfld./T.-N. Marron-roux avec bordure blanche et grise / Maroon with white and grey trim Nunavut Rouge et jaune avec bordure blanche et bleu roi / Red and Yellow with royal blue and white trim Conseil des Jeux du Canada Avril 2009 Tableau sur la Politique de commercialisation 1 Équipement des concurrents Nom et logotype du fabricant Dimensions conformes à celles décrites dans le Code de l’ONS Équipement propre aux installations sportives Dossards des concurrents Uniformes de parade (cérémonie) (Couleurs de l’équipe) Chapeau ou bandereau de cérémonie (Couleurs de l’équipe) N/A Un (1) nom ou logotype Un (1) nom ou logotype Ne doit pas dépasser 60 cm2 Dimensions conformes à celles décrites dans le Code de l’ONS 120 cm2 par uniforme complet ou Maximum 10 % de la surface totale Nom ou logotype d’un commanditaire X X Maximum un (1) Les marques du fabricant ne peuvent paraître qu’une fois sur la veste et une fois sur le pantalon Maximum deux (2) Maximum deux (2) N’entrent pas en conflit avec un commanditaire des Jeux N’entrent pas en conflit avec un commanditaire des Jeux Chaque marque ne doit pas dépasser les 60 cm2 Le total des marques ne doit pas dépasser les 60 cm2 La marque d’un commanditaire ne peuvent paraître qu’une fois sur la veste et une fois sur le pantalon Tabac, alcool / spiritueux, produits pharmaceutiques X X X X X Logo des Jeux du Canada Marques non commerciales Clubs sportifs individuels 2 Marque provinciale / territoriale OPS/OTS Programme social à thème N/A N/A N/A N/A N/A X X X Maximum 60cm2 X Maximum 60cm2 X Sacs de sports (cérémonies officielles) Nom et logotype du fabricant Uniformes de compétition de l’équipe Un (1) nom ou logotype Un (1) nom ou logotype Sans restriction Maximum 60 cm2 Maximum 60 cm2 Disponibles commercialement au grand public Maximum deux (2) Nom ou logotype d’un commanditaire Vêtements d’échauffement N’entrent pas en conflit avec un commanditaire des Jeux Vêtements des entraîneurs Maximum 60 cm2 Sacs de sport (terrain de compétition) Disponibles commercialement au grand public Couvre-chefs de compétition Disponibles commercialement au grand public X X X X X X X X X X Maximum 400 cm2. (200 cm2 chacun) Tabac, alcool / spiritueux, produits pharmaceutiques Logo des Jeux du Canada Marques non commerciales Clubs sportifs individuels X N/A Marque provinciale / territoriale OPS/OTS Programme social à thème 60cm2. X 60cm2. X 60cm2. X 60cm2. X X X X