le 31 mai / May 31 2015

Transcription

le 31 mai / May 31 2015
PRESBYTÈRE / RECTORY
24152 Winter Line Rd., CP / PO Box 29
Pain Court, ON N0P 1Z0
Tel: (519) 352-7078 Fax: (519) 352-7140
BUREAU / OFFICE
24150 Winter Line Rd., CP / PO Box 29,
Pain Court, ON N0P 1Z0
Tel: (519) 354-3694 Fax: (519) 354-1131
Email: [email protected]
Website: www.icstp.dol.ca
ÉNONCÉ DE MISSION
Nous sommes membres d’une communauté
eucharistique accueillante, ouverte et
bienveillante qui célèbre les sacrements dans
un milieu essentiellement français et anglais
cherchant à répondre aux besoins spirituels
des personnes de tous les âges dans l’ensemble
de la communauté.
MISSION STATEMENT
We are a welcoming, caring Eucharistic
community which celebrates the sacraments and
provides spiritual services in a predominantly
French and English atmosphere to meet the
needs of all ages in the community at large.
~le 31 mai / May 31 2015 ~
MESSES DOMINICALES / SUNDAY CELEBRATIONS
mai et juin / May and June
17 h
français / French
Saturday
10 h
anglais / English
Sunday
Samedi
Dimanche
5 p.m.
10 a.m.
Veuillez vérifier le bulletin pour changements d’horaire. / Please check bulletin for changes in the schedule.
ÉQUIPE PASTORALE / PASTORAL TEAM
Curé – Rev. Michael Michon - Pastor
Pastorale jeunesse / scolaire - Jamie Soullière - School / Youth Minister
(mardi et jeudi) secrétaire –Joe Dubuque - secretary (Tuesday and Thursday)
(lundi et mercredi) commis / secrétaire - Luanne Myers – bookkeeper / secretary (Monday and Wednesday)
CONSEIL PASTORAL PAROISSIAL / PASTORAL PARISH COUNCIL
Rev. Michael Michon, Chairperson
Robert L’Ecuyer
Finance
Linda Lachapelle
Membres / Members
Bernadette Bélanger
Hector Myers
COMITÉS / COMMITTEES
Édifices / Building
Liturgie / Liturgy
Jerome Roy
John Haggeman
Développement et Paix / Development & Peace
Louise Roy
LA SALLE PAROISSIALE / PARISH HALL
Pour renseignements au sujet de la salle Immaculée Conception, téléphonez au bureau paroissial.
For information regarding the rental of Immaculée Conception hall, please contact the Parish Office
CIMETIÈRES / CEMETERIES
Pain Court: Norman Lachapelle
Grande Pointe: Leroy Myers
HEURES DE BUREAU / OFFICE HOURS
L-Mer / M-W : 8: 30- 4:30 (closed lunch time- 12 h -13 h fermé)
mar-jeu / tue-thu : 8:30 - 4:30 (closed lunch time- 12 h -13 h fermé)
Vendredi / Friday : closed
Confessions
jeudi & samedi / Thursday & Saturday
Une demi-heure avant la messe ou par rendez-vous / One half hour before mass or by appointment.
Les Baptêmes
Les baptêmes ont lieu durant les messes dominicales. Il y a deux
sessions de préparation pour les parents. Veuillez téléphoner au
bureau avant de fixer la date du baptême.
Baptisms
Baptisms take place during Sunday Masses There are two
sessions of preparation for the parents. Please call the office
before choosing the date of the Baptism
Les mariages
Il faut contacter le prêtre au moins dix (10) mois d’avance pour
les préparations nécessaires.
Marriages
Please contact the Pastor at least ten (10) months in advance, to
allow time for the preparation.
La Sainte Trinité
   
Holy Trinity Sunday
Durant le mois de juin, la lampe du sanctuaire
brûlera en honneur de toutes les Dames de Sainte
Anne.
Aujourd’hui nous célébrons la fête de la Sainte
Trinité ~ celle de Dieu, qui est le Père, Fils et Saint
Esprit… Dieu le Père, Créateur, Jesus, le Fils, le
Sauveur et l’Esprit Saint, le Défensur consolateur.
Nous le proclamons chaque fois que nous récitons
le «Je crois en Dieu ». Saint Paul nous invite à
appeler Dieu Père, à être du fils de Dieu et nous
laisser conduire par l’Esprit. Il vient nous rappeler
que nous ne devons pas avoir peur de Dieu car nous
sommes ses enfants bien-aimés!
A la suite des apôtres, les chrétiens se rassemblent
chaque dimanche à l’Eglise. Ils viennent adorer le
Seigneur et se nourrir de la Parole de Dieu et Son
Eucharistie.
«Saint Esprit, montre-nous le chemin vers notre
avenir. Guide nous, Esprit Saint et aide nous à
connaître la volonté de Dieu Amen!»
.
During the month of June, the Sanctuary lamp
will burn in honour of all the Ladies of St. Anne.
Objectif-Vie:
Goal for the Week:
Today we are celebrating the feast of the Holy
Trinity – that of God the Father, God the Son,
God the Holy Spirit, We proclaim this each time
we recite the Nicene Creed.
All three persons contributed to and shared in the
work of Redemption.
God, the Father our Creator, sent His Son to
earth… Jesus our Savior became man and died
for us. God the Holy Spirit became our guide, our
consoler.
Trinity Sundays shows a loving god that is willing
to become as we are so that we may become like
him.
“God help us to worship you, one God in three
persons by proclaiming and loving our faith in
you; we ask you this, Father Son, and Holy Spirit.
Amen!”
K of C Annual Chicken BBQ
Sunday, June 14
Immaculée Conception Church Hall
Serving from 3:00 pm until sold out
Half chicken dinner: $12.50
Takeout’s available
Come out for a great meal!!
Barbecue au poulet
des Chevaliers de Colomb
dimanche le 14 juin
dans la salle paroissiale
Repas seront servis commençant à 15h
Venez en grand nombre pour un repas délicieux !!
Message de Lynn Thériault secrétaire au bureau de la
paroisse Immaculée Conception & Saint-Philippe.
Bonjour, j’ai eu l’occasion d’occuper le poste d’Adjointe
administrative à la surintendance au CSC Providence qui
a débuté le 11 mai 2015. Alors, je suis en congé avec le
bureau de la paroisse à partir du 11 mai 2015 au 23 mai
2016. Durant mon congé, Joseph Dubuque a été
embauché pour remplir la poste de secrétaireréceptionniste. Je souhaite sa bienvenue.
Message from Lynn Thériault, secretary for the
Immaculate Conception & St. Philippe Parish.
Hello, I have had the opportunity to accept the position
of Administrative Assistant to the superintendent at CSC
Providence that began on the 11th of May 2015. So I am
on leave with the parish office from May 11th 2015 to the
23rd of May 2016. During my leave, Joseph Dubuque
was hired to fill the position of secretary-receptionist.
Please join me in welcoming him.
Sincèrement / Sincerely
Lynn Thériault
Bonne été à tous!
Have a good summer!
Let’s celebrate!!
This upcoming weekend for the Ladies of St. Anne
Centennial celebration! The event is taking place on
Saturday, June 6, 2015. We look forward to celebrate
this milestone in our parish. This is a special way to
thank the Ladies (past and present) for all they have
done and are still doing for our parish community!
Nouvelles heures du bureau paroissial
lundi et mercredi: 8 h 30 à 16 h 30 Luanne
mardi et jeudi: 8 h30 à 16 h 30 Joe
(Excluant l’heure du midi)
vendredi: le bureau est fermé
New Parish Office Hours
Célébrons ensemble!
Samedi prochain est la célébration centenaire des
Dames de Ste-Anne!! Fêtons ensemble cette
occasion important dans notre paroisse.
C’est une belle occasion pour dire merci aux dames
pour tout ce qu’elles font pour la communauté
paroissiale!
Mon and Wed: 8:30 a.m. to 4:30 p.m. Luanne
Tue and Thu: 8:30 a.m. to 4:30 p.m. Joe
Friday the office is closed
(Excluding lunch hour)
Modifié / Amended
MERCI!!
THANK YOU!!
May 10, 2015
** Amount required: $3,000 per week **
RAPPEL IMPORTANTE :
DERNIERE pratiques de la chorale le lundi 1er juin à
7 h pour préparer la messe du 100e anniversaire des
Dames de Ste-Anne. Cette messe bilingue sera célébrée
à 5 h le samedi 6 juin. Nous attendons avec
reconnaissance toutes les personnes qui désirent se
joindre à nous pour marquer ce grand événement. Merci
LAST choir practices on Monday, June 1st at 7 pm to
prepare the mass of the 100th anniversary of the Ladies
of St-Anne. This bilingual mass will be celebrated at 5
pm Saturday, June 6th. We wait with gratitude for all
those who wish to join us to mark this memorable event.
Thank you
OFFRANDES / OFFERTORY
$ 2,016.85
Projet Notre Église / Project Our Church
$25.00
St. Peter’s Seminary
$225.00
Disaster Relief
$765.00
May 17, 2015
** Amount required: $3,000 per week **
OFFRANDES / OFFERTORY
$ 1,903.00
Projet Notre Église / Project Our Church
$25.00
St. Peter’s Seminary
$20.00
Disaster Relief
$1,460.00
CALENDRIER DE PRIÈRES POUR DIOCÈSE
DIOCESAN MINISTERS PRAYER CALENDAR
RÔLES LITURGIQUES
LITURGICAL MINISTRIES
may / June 31 – Mai / juin30
dimanche / Sunday
lundi / Monday
mardi / Tuesday
mercredi / Wednesday
jeudi / Thursday
vendredi / Friday
samedi / Saturday
Rev. Rene Giroux
Deacon David Robertson
Rev. John VanDamme
Rev. Tadeusz Kowalczyk C.S.M.A
Rev. Steny Mascarenhas O.C.D
Miss Frances Conway, P.W
Rev. Vincent Gennardo, C.S
6 juin
C
L
Madeleine
Pinsonneault
Grace Cole
Elise Johnston
When a Funeral Mass occurs on a weekday,
other than Thursdays, the weekday Mass is
cancelled and the intentions will be re-scheduled.
mardi 2 juin
Marc and Marianne Knapp
Sherrill & Hector Myers
mercredi 3 juin
Wednesday, June 3rd
8:00 a.m. (F)
Louise Roy
Norman Goure
Simone Barrette Goure
Mary Goure and family
Rosita Blais
La famille Philippe Blais
jeudi 4 juin
Thursday, June 4th
7:00 p.m. (E)
Patrick Faubert
Wayne St. Pierre
His sister
Anne Marie Rudolph
vendredi 5 Juin
Friday, June 5th
8:30 a.m. (F) ESPC
Leona Lozon
Marie Jeanne Couture
Marilyn Jubenville
Rick and Delores Peltier
samedi 6 juin
Saturday, June 6
5 p.m. (F)
Pour le peuple de Dieu
dimanche 7 juin
Sunday, June 7
10 a.m. (E)
For the people of God
Jessie Robert
Mae Caron
June 7
10 a.m. (E)
C Garry Couture
L Paul Pinsonneault
E Garry Couture
Juli Faubert
Daniel Belanger
Colette
Pinsonneault
Residence on the
Thames
Tuesday, June 2nd
8:00 a.m. (F)
Roland Lozon
Clara L’Ecuyer
Angela Roy
E
7 juin
INTENTIONS DE MESSE / MASS INTENTIONS
Lorsqu’il y a une messe de funérailles durant
la semaine, sauf les jeudis, la messe sur
semaine est annulée et les intentions seront
remises à une autre date.
June 6
5 p.m. (F)
Rôle d’accueil / Greeters
5 p.m.
10 a.m.
Julie Simpson, Jessie Robert,
Rosalie Dubuque
Norb & Yvonne King
P’tite école / Sunday School
dimanche/Sunday
Pam
May 24, 2015
** Amount required: $3,000 per week **
OFFRANDES et AUTRE / OFFERTORY &
OTHER
$ 3,094.30
Projet Notre Église / Project Our Church
$ 125.00
RIVERVIEW BINGO
LADIES OF ST. ANNE
Wednesday, June 17……………...9:45 a.m. to 11:45 a.m.
Wednesday, June 17……………...11:45 a.m. to 1:45 p.m.
KNIGHTS OF COLUMBUS
Tuesday, June 16……….…………...7:45 and 9:45 p.m.
Tuesday, June 16……….…………...9:45 and 11:45 p.m.