Security-Lock adhesive sleeve 1.4 Security-Lock

Transcription

Security-Lock adhesive sleeve 1.4 Security-Lock
Gebrauchsanweisung
Security-Lock-Klebehülse 1,4
D
Mode d’emploi
Douille collante Security-Lock 1,4
F
Bitte diese Gebrauchsanweisung vor dem Produkteinsatz ausführlich lesen.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit.
1. Einsatzbereich
Security-Lock Klebehülse 1,4 kommt zur Anwendung, wenn bedingt abnehmbarer Zahnersatz, z.B. teilbare Brücken oder
Implantatarbeiten, horizontal verschraubt in Edelmetall oder CoCr-Legierungen hergestellt werden soll.
1. Champ d’application
La douille collante Security-Lock 1,4 s’utilise lorsque la prothèse amovible partielle, par ex. bridges fractionnés ou travaux
implantaires vissés horizontalement, doit être conçue dans un alliage précieux ou un alliage co/cr.
2.Verarbeitung
2. Mise en œuvre
2.1 Herstellung des Primärteils
Nach der Modellation des ersten Brückenteils entsprechend der Einschubrichtung des zweiten Brückenteils einen Primärzapfen individuell modellieren oder das Brückenteilungsgeschiebe individuell (Best.-Nr. 430 0735 0) an das Brückenteil
anpassen und anwachsen. Nach dem Guss das Brückenteil ausarbeiten und das Primärteil fräsen.
Soll die Verschraubung bei Mesiostrukturen verwendet werden, in gewohnter Weise der jeweiligen Situation entsprechend die Mesiostruktur modellieren. Für die Verarbeitung der Stiftschrauben ist es unerheblich, ob die Form konisch
oder parallel angelegt wird.
2.2 Bohrung im Primärteil
Die Stelle, an der die Verschraubung durchgeführt werden soll, mit dem HM-Körnerbohrer eine kleine Mulde anlegen.
Anschließend mit dem Diatit-Multidrill 1,4 mm (Best.-Nr. 330 0079 0) die Bohrung vornehmen. Beim Bohren mit viel
Fräs- und Bohröl (Best.-Nr. 550 0000 8) arbeiten. Eine Drehzahl von 5.000 R.min-1 für alle aufgeführten Bohrer darf
nicht überschritten werden.
2.3 Herstellung des Sekundärteils
Das Modellierhilfsteil mit dem Führungsstift bis auf Anschlag des dickeren Teils in der Bohrung platzieren und mit PiKu-Plast Modellierkunststoff (Best.-Nr. 540 0017...) einmodellieren. Nach Fertigstellung der Modellation das Modellierhilfsteil unter leichter Drehung entfernen. Die Modellation entsprechend mit Gusskanälen versehen und abheben. Beim
Einbetten darauf achten, dass das vorgeformte Loch mit Einbettmasse gefüllt ist. Mit einer beliebigen Legierung gießen.
2.4 Ausbetten
Nach dem Guss die Muffel auf Handwärme abkühlen lassen und ausbetten. Das Gussobjekt abstrahlen, aufpassen und
ausarbeiten.
2.5 Gewindehülse einkleben
Die Stiftschraube in die Gewindehülse einschrauben und in das vorgeformte Loch einpassen und auf richtigen Sitz auf
der Primärkonstruktion überprüfen. Sollte der Stift zu lang sein, diesen individuell auf die entsprechende Länge kürzen.
Das Loch im Sekundärteil und die Gewindehülse mit 110 µm Aluminiumoxyd abstrahlen und entfetten. Die nicht zu
verklebenden Teile (Primärteil, Mesiostruktur, Sekundärteil, Stiftschraube) mit FGP-Isolierung (Best.-Nr.
540 0102 7) isolieren und antrocknen lassen. Das Sekundärteil auf die Primärkonstruktion aufsetzen. Die Stiftschraube
wieder in die Gewindehülse einschrauben. Anschließend das vorgeformte Loch im Sekundärteil und die Gewindehülse
mit DTK-Kleber (Best.-Nr. 540 0010 6) benetzen und in das Loch eindrücken. Nochmals auf richtigen Sitz überprüfen.
2.6 Fertigstellung
Das Gewinde der Stiftschraube kann um 2,3 mm gekürzt werden.
2.1 Fabrication de la partie primaire
Après avoir réalisé la maquette de la première partie du bridge, modeler un tenon primaire en fonction de l’axe d’insertion
de la seconde partie ou adapter le connecteur personnalisé pour bridges (N° de cde 430 0735 0) sur l’élément bridge et
fixer à la cire. Après coulée, dégrossir l’élément bridge et fraiser la partie primaire.
En cas de vissage avec des structures mésiales, confectionner la maquette comme à l’accoutumée, en tenant compte
de la structure mésiale. Pour l’utilisation des vis à tenon, peu importe que la forme soit positionnée de manière conique
ou parallèle.
2.2 Forage dans la partie primaire
Avec le foret pointeau en CT, réaliser une petite gorge à l’endroit du vissage ultérieur. Effectuer ensuite le forage avec
le Diatit-Multidrill 1,4 mm (N° de cde 330 0079 0). Forer en utilisant abondamment l’huile de fraisage et de forage (N°
de cde: 550 0000 8). Toujours travailler en ne dépassant pas une vitesse de 5000 tours/min.
2.3 Réalisation de la partie secondaire
A l’aide de la tige d’insertion, positionner l’auxiliaire de modelage dans le trou foré jusqu’à ce que la partie la plus
épaisse vienne en butée et enrober avec la résine de modelage (Pi-Ku-Plast N° de cde 540 0017…). Une fois la maquette
terminée, ôter l’auxiliaire de modelage en le faisant légèrement tourner. Positionner les tiges de coulée sur la maquette
et retirer l’ensemble. Lors de la mise en revêtement, veiller à ce que le trou préformé soit bien rempli de matériau de
revêtement. Couler avec l’alliage sélectionné.
2.4 Démoulage
Après coulée, laisser tiédir le cylindre et démouler. Sabler la pièce coulée, ajuster et dégrossir.
2.5 Collage de la douille filetée
Viser la vis à tenon dans la douille filetée et insérer dans le trou préformé. Contrôler la bonne assise de la structure
primaire. Si le tenon est trop long, le réduire à la longueur voulue. Sabler le trou dans la partie secondaire et la douille
filetée à l’oxyde d’aluminium 110 µm et dégraisser. Recouvrir les pièces qui ne sont pas à coller (partie primaire, structure
mésiale, partie secondaire, vis à tenon) avec l’isolant FGP (N° de cde 540 0102 7) et laisser sécher. Monter la partie
secondaire sur la structure primaire. Visser à nouveau la vis à tenon dans la douille filetée. Ensuite, appliquer de la colle
DTK (N° de cde 540 0010 6) dans le trou pratiqué au sein de la partie secondaire et sur la douille filetée. Enfoncer la
douille dans le trou. Contrôler à nouveau la bonne assise.
2.6 Finition
Le filetage de la vis à tenon peut être réduit de 2,3 mm.
3. Sonstige Hinweise
Die Angaben dieser Gebrauchsanweisung werden stets den aktuellsten Ergebnissen und Erfahrungen angepasst. Wir
empfehlen daher, vor Benutzung einer neuen Packung die Gebrauchsanweisung zu lesen. Diese Gebrauchsanweisung
bezieht sich auf Security-Lock Klebehülse 1,4 Best.-Nr. 430 0739 5.
Instructions for use
Security-Lock adhesive sleeve 1.4
GB
3. Divers
Les données contenues dans ce mode d’emploi sont constamment révisées en fonction des dernières connaissances et
expériences acquises. Nous vous conseillons donc de relire le mode d’emploi avant d’entamer un nouveau coffret. Ce
mode d’emploi concerne la douille collante Security-Lock 1,4 N° de cde 430 0739 5.
Istruzioni per l`uso
Sistema Security Lock-Canule da incollaggio
I
Before using the product, please read these instructions for careful use.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto.
1. Indication range
The Security-Lock adhesive sleeve 1.4 is used if dentures that are removable to a limited degree, e.g. sectionable bridges
or implant work, are to be screwed horizontally into frameworks made of precious metal or CoCr alloys.
1.Campo d’impiego
Le canule da incollaggio del sistema Security Lock da 1,4 vengono impiegate per fissaggi a vite orizzontali di ogni genere,
ad es., per ponti separabili, sovrastrutture su impianti. È particolarmente consigliata,qualora la protesi debba essere
realizzata in leghe cromo cobalto o in leghe semi nobili.
2. Processing
2.1 Fabrication of the primary element
After modelling the primary bridge element in accordance with the direction of insertion of the secondary bridge
element, a primary peg (point) is modelled individually or the bridge sectioning attachment (Order No. 430 0735 0) is
adapted individually to the bridge element and fixed with wax. After casting, the bridge element is finished and the
primary element is milled.
If the screw connection is to be used for mesiostructures, the mesiostructure is modelled according to the respective
situation in the usual way. When processing the threaded rods (stud bolts), it is not relevant whether a conical or
parallel shape is to be prepared.
2.2 Drilling in the primary element
A small depression is prepared with the tungsten carbide centring drill at the position at which the screw connection
is to be carried out. Then the drillhole is prepared with the Diatit-Multidrill 1.4 mm (Order No. 330 0079 0). Add a rich
quantity of milling and drilling oil (Order No. 550 0000 8) during drilling. For all drills mentioned a speed of 5,000 rpm
must not be exceeded.
2.3 Fabrication of the secondary element
The auxiliary modelling element with the guide pin is placed into the drillhole up to the stop of the thicker element and
fixed with Pi-Ku-Plast modelling resin (Order No. 540 0017..). Once the pattern has been completed, the auxiliary modelling
element is removed by turning it slightly. Suitable sprues must be attached to the pattern before it is removed. When
investing, it must be ensured that the preshaped hole is filled with investment material. Cast with an alloy of your choice.
2.4 Devesting
After casting, allow the muffle to cool down until it is handwarm. The casting is sandblasted, fitted on and finished.
2.5 Glueing in the adhesive sleeve
Screw the threaded rod (stud bolt) into the matrix sleeve, fit it in the preshaped hole and check the correct fit on the
primary construction. If the rod (bolt) is too long, it needs to be shortened to obtain the required length. Sandblast
(aluminium oxide, 110 µm) and degrease the hole in the secondary element and the matrix sleeve. Apply FGP separating
liquid (Order No. 540 0102 7) onto parts that are not to be glued (primary element, mesiostructure, secondary element,
threaded rod) and wait until the separating liquid starts to dry. Place the secondary element onto the primary construction. Screw the threaded rod into the matrix sleeve again. Then apply a small quantity of DTK adhesive (Order No. 540
0010 6) into the preshaped hole in the secondary element and on the matrix sleeve and press the sleeve into the hole.
The correct fit must be checked once more.
2.6 Completion
The thread of the threaded rod can be shortened by 2.3 mm.
3. Other information
The information contained in these instructions for use is always updated according to the latest results and experience.
Therefore we recommend to read the instructions for use again before using a new package. These instructions for use
refer to Security-Lock adhesive sleeve 1.4, Order No. 430 0739 5.
2. Lavorazione
2.1 Preparazione della corona primaria
Dopo avere modellato le corone della parte primaria del ponte, modellare un attacco di collegamento oppure adattare
un attacco preformato (ad es., l’attacco di collegamento individuale bredent, codice d’ordine nr.
430 0735 0).
Importante: l’attacco di collegamento deve seguire l’asse di inserzione del ponte secondario. Dopo la fusione rifinire
il ponte primario e fresare l’attacco principale.Nel caso di collegamenti avvitati su strutture implantari, modellare la
mesiostruttura come di consueto a seconda della situazione. Per l’utilizzo della vita Security Lock è indifferente se la
forma della mesiostruttura è conica o parallela.
2.2 Perforazione della parte primaria
Segnare con una matita il punto nel quale dovrà essere eseguito l’avvitamento, la posizione e la direzione dello stesso,
quindi praticare una piccola scanalatura con la fresa puntatrice. Infine, eseguire la perforazione utilizzando l’apposita
fresa Diatit Multidrill Ø 1,4 (Codice nr. 330 0079 0). Durante la perforazione utilizzare in abbondanza l’olio per fresaggio
e perforazioni (Codice nr. 550 0000 8). Oli per fresaggio di diverso genere, ad esempio oli essenziali, non sono adatti. Per
tutte le frese indicate, il numero di giri non deve superare il valore di 5.000 giri al minuto.
2.3 Realizzazione della seconda parte
Posizionare il perno da modellazione, inserendolo nel foro realizzato e rivestire con resina Pi-Ku-Plast
(Codice nr. 540 0017…). Dopo la modellazione rimuovere il perno con una leggera rotazione. Posizionare i relativi canali
di colata ed estrarre il modellato. Durante la messa in rivestimento prestare attenzione che il foro preformato sia riempito
di rivestimento e fondere con la lega desiderata.
2.4 Smuffolatura
Dopo la fusione lasciare raffreddare la muffola a temperatura ambiente e smuffolare. Adattare e rifinire l’oggetto fuso.
2.5 Incollaggio dell’alloggio del filetto
Avvitare la vite a perno nell’alloggio del filetto ed adattarla nel foro preformato controllando che si inserisca correttamente nella struttura primaria. Se il perno della vite dovesse essere troppo lungo, può essere accorciato individualmente.
Sabbiare e sgrassare il foro nella parte secondaria e nell’alloggio del filetto con 110 um di biossido di alluminio. Sulle parti
da non incollare (parti primarie, mesiostruttura, parti secondarie, vite a perno) applicare l’isolante FGP (Codice nr. 540
0102 7) e lasciarlo asciugare. Inserire la parte secondaria sulla struttura primaria. Riavvitare la vite a perno nella canula
filettata. Infine applicare l’adesivo DTK (Codice nr. 540 0010 6) nel foro preformato della parte secondaria ed intorno
all’alloggio del filetto. Inserire la canula nel foro e controllare che sia nella posizione corretta.
2.6 Rifinitura
Il filetto della vite a perno può essere accorciato di mm 2,3.
3. Altre informazioni
I consigli e le avvertenze contenute in queste istruzioni d’uso sono aggiornate di continuo alle nuove conoscenze ed
esperienze. Vi consigliamo quindi di leggere nuovamente le istruzioni d’uso del prodotto, prima di utilizzare una nuova
confezione. Queste istruzioni si riferiscono al prodotto Security-Lock canule da incollaggio 1,4 Cod. nr. 430 0739 5.
Weissenhorner Str. 2 • 89250 Senden • Germany • Tel. (+49) 0 73 09 / 8 72-22 • Fax (+49) 0 73 09 / 8 72-24
www.bredent.com • e-mail [email protected]
Folleto de instrucciones
Security Lock Vaina para pegar
E
Rogamos lean antes de utilizar el producto las instrucciones de uso
1. Campo de uso
Security-Lock Vaina 1,4 para pegar, se utilizará cuando la supra estructura que se vaya a fijar en sentido horizontal sobre
la estructura primaria se tenga que realizar en aleaciones de metales nobles ó en Cr-Co, para realizar puentes partidos
ó trabajos de implantes atornillados.
2. Modo de empleo
2.1 Creación de la estructura primaria
Una vez se haya modelado la parte primaria en dirección de entrada de la estructura secundaria, se modelará un pivote
ó se posicionara un pivote individual preformado (Nºde Ref: 430 0735 0).Después del colado se repasará y sé refresará
la estructura primaria.
Si se utiliza la vaina con rosca en mesioestructura, se modelará como de costumbre. La forma de la estructura primaria
da igual que sea paralelo ó cónico.
2.2 Perforación en la estructura primaria
Por medio de la fresa de punteado HM se posicionará por medio de una pequeña hendidura la correcta situación de la
perforación del agujero. Posteriormente sé utilizarla la fresa de perforación Multidrill 1,4 mm (Nºde Ref:
330 0079 0) para realizar la perforación del agujero. Durante la perforación utilizar mucho aceite de perforación y fresado
(Nºde Ref: 550 0000 8). No sobrepasar las 5000rev/min durante el trabajo de perforación.
2.3 Creación de la estructura secundaria
Posicionar la pieza auxiliar de modelar con el lápiz de situación, hasta llegar su parte ancha a la perforación y fijar con
resina de modelar Pi-Ku-Plast (N°de Ref: 540 0017..)Una vez se haya terminado el modelado se retira la pieza con un
ligero giro de la estructura modelado. Posicionar los bebederos para colar y retirar la estructura de la parte primaria. Tener
cuidado que el agujero que queda en la estructura modelada se rellene con revestimiento. Colar con la aleación deseada.
2.4 Retirar el revestimiento
Dejar enfriar el cilindro a temperatura ambiental. Arenar la estructura y ajustarla sobre la estructura.
2.5 Pagar de la vaina
Introducir el tornillo en la vaina y comprobar si la estructura y el agujero coinciden y están correctamente situados. Si el
pivote del tornillo sea demasiado largo se podrá acortar al tamaño deseado. Arenar el agujero con óxido de aluminio de
100 my y eliminar la grasa. Las zonas que no se vayan a pegar (parte primaria, mesio estructura, estructura secundaria,
tornillo) se aislará con el separador del FGP (Nºde Ref: 540 0102 7) y dejar secar. Posicionar la parte secundaria sobre
la primaria. Enroscar de nuevo el tornillo en la vaina con rosca. A continuación introducir en el agujero creado en la
parte secundaria el adhesivo DTK (Nºde Ref: 540 0010 6) e introducir la vaina. Comprobar otra vez la correcta posición
de las estructuras.
2.6 Terminación
La rosca de la vaina se podrá acortar 2,3 mm.
Weissenhorner Str. 2 • 89250 Senden • Germany • Tel. (+49) 0 73 09 / 8 72-22 • Fax (+49) 0 73 09 / 8 72-24
www.bredent.com • e-mail [email protected]
000311EX-20010926
3. Consejos adicionales
Los nuevos datos reflejados en las instrucciones de uso del producto se acogen a las ultimas investigaciones y pruebas
de dicho producto. Les rogamos lean de nuevo las instrucciones antes de utilizar el producto. Estas instrucciones de uso
se refieren al producto: Security-Lock Vaina para pegar 1,4 Nºde Ref: 430 0739 5.