Testing at 2016 SCNB Spring Skate

Transcription

Testing at 2016 SCNB Spring Skate
Testing at 2016 SCNB Spring Skate
Évaluation lors de Patinage Printemps 2016
Détails :
Specifics:
Tests style libre :
Free style tests:
• Doit concourir dans les catégories
• Must compete in Competitive Categories
« compétition »
o Juvenile to Senior Free program
o Juvénile à sénior; segment libre
segment
 Juvénile = test style libre
 Juvenile = Junior Silver
junior argent
Free Skating Test
 Pré-novice = test style
 Pre-Novice = Senior Silver
libre sénior argent
Free Skating Test

Novice = test style libre or
 Novice = Gold Free Skating
o Le crédit pour les parties 1 et 2 est
Test
octroyé lorsque le test est réussi.
o Credit for Part 1 and Part 2 will be
o Les frais d’évaluation sont de 24 $
given when test passed
— équivalant aux frais payés pour
o Test fees are $24 – equivalent
un test lors d’une journée
taking test during a standard test
d’évaluation régulière (parties 1 et
day (Part 1 & Part 2)
2).
o If a skater wishes to try the Gold
o
Si une patineuse ou un patineur
Free but has not already passed
décide d’essayer le test de style
the pre-requisite Senior Silver Free
libre or, mais n’a pas encore passé
test, the fee is $120.
le test de style libre argent sénior
• Interpretive tests*
prérequis, elle ou il devra payer
o Introductory to Gold
120 $.
o Test fees are $12 – equivalent
• Tests patinage d’interprétation*
taking test during a standard test
o Introduction à or
day
o Les frais d’évaluation sont de 12 $
o A skater may attempt the Gold
— équivalant aux frais payés pour
Interpretive test foregoing the
un test lors d’une journée
lower level Interpretive tests only
d’évaluation régulière.
if the skater has achieved his/her
o Un patineur peut tenter de faire le
Gold certificate in either Free Skate
test or de patinage
or Dance or Skating Skills or higher.
d’interprétation, s’abstenant de
This is the only exception that
subir les tests inférieurs de
applies. The skater will skate one
patinage
d’interprétation,
performance of his/her
seulement s’il a obtenu son
Interpretive program and it will be
certificat or ou de niveau plus
evaluated at the Gold level. The
élevé en style libre, danse libre ou
skater will be responsible for the
habiletés de patinage. Ceci est la
test fees for any of the lower level
seule exception qui s’applique. Le
Interpretive tests not previously
patineur exécutera une
achieved.
performance de son programme
The club test chair must complete
d’interprétation, qui sera évaluée
a form and send the request to the
au niveau or. Le patineur sera
Skate Canada Office
(copying the Section Office). These
requests will be treated on a caseby-case basis. The Member
Services Department will verify the
skater’s test levels and
communicate the results of the
request directly to the club test
chair.
Logistics:
• An on-site Test Chairperson will be
assigned to manage all the tests at the
competition.
• Administration fee: $10.00 per test (per
skater)
• Cheque payable to Host club
• A separate cheque must be provided for
the test fee and competition fee.
• REFUNDS AND WITHDRAWALS: Full
refunds will be given if notification is
received prior to 4pm on test registration
deadline date. NO REFUNDS will be
granted after this date and time.
• A letter of permission from home club
must be included with test registration
form.
* Subject to the availability of an evaluator.
responsable des droits
d'inscription au test pour tout test
de patinage d’interprétation non
antérieurement réussi.
Le directeur des tests du club doit
compléter un formulaire et
envoyer la demande au bureau
national (avec copie envoyée au
bureau de section). Ces demandes
seront traitées au cas par cas. Les
Services aux membres vérifieront
les niveaux de test du patineur et
communiqueront les résultats de
la demande directement au
directeur des tests du club.
Logistique :
• Une coordinatrice ou un coordonnateur
d’évaluation sera sur place et se chargera
de gérer tous les tests lors de la
compétition.
• Frais d’administration : 10 $ par test (par
•
•
•
•
patineur ou patineuse)
Les chèques doivent être établis à l’ordre
du club hôte.
Un chèque doit être fait pour couvrir les
frais du test et un autre, séparé, doit être
fait pour couvrir les frais d’inscription.
REMBOURSEMENTS ET ANNULATIONS :
Un remboursement complet sera remis si
une telle demande a été effectuée avant
16 h la date limite d’inscription. AUCUN
REMBOURSEMENT ne sera accordé après
cette heure et cette date.
Une lettre de permission de votre club doit
accompagner votre formulaire de
demande d’évaluation.
* Veuillez noter que l’évaluation aura lieu sous
réserve de la disponibilité de l’évaluateur ou de
l’évaluatrice.

Documents pareils