bul mar 29 2015 - Diocese of London

Transcription

bul mar 29 2015 - Diocese of London
Mass — INTENTIONS — Messes
Paroisse de la Visitation Parish
The deceased… Les défunts...
Eugene Labonté, husband of Estelle
lundi/Monday, March 30, 2015
7:00 pm
Way of the Cross
mardi/Tuesday, March 31, 2015
8:30 am (E)
Denis Leboeuf
Marlene Zemmicky
Pat Quenneville
Please pray for…Prions pour…
Lena Pinsonneault, mother of Alec, Paul, Yvonne,
Marie Tremblay, Louise Teves & Elie
Agathe Rondot, belle-soeur
de Ursule Leboeuf et Thérèse Sylvestre
by Len & Janet Lassaline
by Annette Peralta
by Marr & Rita Huson
mercredi/Wednesday, April 1, 2015
8:30 am (F)
Edgar Paré
par ses amis
En action de grâces
par Bernard et Justine Mailloux
Âmes du purgatoire
par une paroissienne
jeudi saint/Holy Thursday
April 2, 2015
7:00 pm (E/F)
Leona Paquette by Louis & Marie Tremblay
Armand Rivait
by the family
Marie Mae Chevalier
by Juliette Oriet
vendredi saint/Good Friday
April 3, 2015
3:00 pm (E/F)
Bilingual service
Maria Teves, mother of Emanuel
Parish Office / Bureau Paroissial
The sick...Les malades
5407 Comber Sideroad, P.O. Box 220
Comber, Ontario N0P 1J0
Bill Bulley, Yvette Bulley, Edna Gagnier,
Rita Knapp, Jean-Guy Langlois, Estelle Lebert,
Robert Leboeuf, Cathy Michaud, Raymond Marentette,
Aurelia Montpetit, Charlene Parent, Brian Quick,
Jeannette Rivest, John Tobin, Timothy Trepanier.
Our Collections
March 15, 2015
Envelopes $3,719.70
+ loose
135.10
$3,854.80
Diocesan Assessment……...….....$25.00
Initial Offering…………………....$5.00
Share Lent……...……………......$20.00
Easter Blooms Fund……..…….$210.00
Building Fund
Veillée pascale/Easter Vigil
April 4, 2015
8:00 pm (E) - Baptism
For the intentions of the people of God
dimanche de Pâques/Easter Sunday
April 5, 2015
9:00 am (F)
Pour les intentions du peuple de Dieu
11:00 am (E)
For the intentions of the people of God
All Eucharistic Ministers are asked to be present
at the Holy Thursday mass to renew their
commitment.
Tous les ministres eucharistiques
sont demandés d’assister à la
messe du jeudi Saint pour
renouveler leur engagement.
Donations…....….....................…$315.00
March Pre-Authorized Debit …$855.00
March 22, 2015
Envelopes $3,542.50
+ loose
158.65
$3,701.15
Did you know? You don’t need to have
your eyes checked if you’ve been having trouble
seeing the words projected on the screen in our
church….it’s actually the projector in the church
that was gradually losing it’s strength and
projection clarity. Even equipment grows old with
time. A new projector was purchased at a cost of
$3,962.63. A BIG thank you to the Usher’s Club
who donated the funds that enabled us to make this
purchase. Their generosity will benefit us all.
Le saviez-vous que...le
projecteur dans
l’église a fait défaut dernièrement et que nous
avons eu besoin de le remplacer? Nous remercions
le club des placiers qui ont fait une contribution de
3962,63$ à la paroisse pour nous permettre de faire
cet achat qui nous aidera tous a voir les mots plus
clairement.
Office/Bureau
FAX
(519) 687-3118
(519) 687-2076
Website: www.visitation.dol.ca
Email: [email protected]
Father Bob’s Email: [email protected]
Katherine’s Email: [email protected]
www.facebook.com/VisitationParish
Office Hours:
Monday—Thursday
9:00 am to 12:00 noon…...1:00 pm to 4:00 pm
Pastoral Team
Rev. Robert Champagne, Pastor/curé
Larry Lamphier, Permanent Deacon/Diacre permanent
Katherine Marsh, Pastoral Minister/Youth Minister/
Agente de pastorale/pastoral-jeunesse
Parish Staff
Marie Tremblay, Financial Secretary
Rachelle Moison, Secretary/Receptionist
Sarah Moison, Caretaker
Randy Barrette, Maintenance
Mariette Comartin, Housekeeper
Kelly Authier, Choir Director
Weekend Masses
Saturday 5 pm (E)
dimanche 9h (F)
Sunday 11 am (E)
*****
Baptism
Celebrated once a month
during weekend masses.
Registration in the parish is required.
Preparation is mandatory.
Reconciliation
Saturday 11:30 am to 12 noon
or by appointment.
Jacques 5:8
Marriage
At least one party must be a registered
member of the parish.
Minimum 6 months notification.
Mandatory marriage preparation course.
Palm Sunday of the Passion of the Lord
Ministry to the Sick
Dimanche des Rameaux et
de la Passion du Seigneur
Communion to shut-ins every first Friday.
Hospital visits upon request.
Sacrament of the Sick upon request.
March 29, 2015
Message from Pope Francis
A merciful heart does not mean a weak heart. Anyone who
wishes to be merciful must have a strong and steadfast heart,
closed to the tempter but open to God. A heart which lets
itself be pierced by the Spirit so as to bring love along the
roads that lead to our brothers and sisters. During this Lent,
then, brothers and sisters, let us all ask the Lord: “Make our
hearts like yours”. In this way we will receive a heart which
is firm and merciful, attentive and generous, a heart which is
not closed, indifferent or prey to the globalization of
indifference. It is my prayerful hope that this Lent will prove
spiritually fruitful for each believer and every community. I
ask all of you to pray for me. May the Lord bless you and
Our Lady keep you.
Message du Pape François
Avoir un cœur miséricordieux ne veut pas dire avoir un cœur
faible. Celui qui veut être miséricordieux a besoin d’un cœur
fort, solide, fermé au tentateur, mais ouvert à Dieu. Un cœur
qui se laisse pénétrer par l’Esprit et porter sur les voies de
l’amour qui conduisent à nos frères et à nos sœurs. Je désire
prier au Seigneur avec vous en ce Carême: «Rends notre
cœur semblable au tien». Alors nous aurons un cœur fort et
miséricordieux, vigilant et généreux, qui ne se laisse pas
enfermer en lui-même et qui ne tombe pas dans le vertige de
la mondialisation de l’indifférence. Avec ce souhait, je vous
assure de ma prière afin que chaque croyant et chaque
communauté parcourt avec fruit le chemin du Carême, et je
vous demande de prier pour moi. Que le Seigneur vous
bénisse et que la Vierge Marie vous garde.
Holy Week Readings…
Les lectures pour la semaine sainte...
April 2-Holy Thursday
Exodus 12:1-8, 11-14
1 Corinthians 11:23-26
John 13:1-15
2 avril - jeudi saint
Exode 12, 1-8.11-14
1 Corinthiens 11, 23-26
Jean 13, 1-15
April 3-Good Friday
Isaiah 52:13-53:12
Hebrews 4:14-16; 5:7-9
John 18:1-19:42
3 avril-Vendredi Saint
Isaïe 52, 13 – 53, 12
Hébreux 4, 14-16; 5, 7-9
Jean 18, 1 – 19, 42
April 4-Easter Vigil
Genesis 1:1-2:2
Genesis 22:1-13, 15-18
Baruch 3:9-15, 32-4:4
Ezekiel 36:16-17a, 18-28
Romans 6:3-11
Mark 16:1-8
4 avril-Veillée pascale
Genèse 1, 1 – 2, 2
Genèse 22, 1-13.15-18
Baruc 3, 9-15.32 – 4, 4
Ézékiel 36,16-17a.18-28
Romains 6, 3b-11
Marc 16, 1-8
April 5-Easter Sunday
Acts 10:34a, 37-43
Colossians 3:1-4
John 20:1-9
5 avril-Pâques
Actes 10, 34a.37-43
Colossiens 3, 1-4
Jean 20, 1-9
Mass of Chrism:
Each year on Monday of Holy
Week, Bishop Fabbro gathers with all of the priests of the
London Diocese for a day of reflection. On March 30th at
the 7:00 pm mass at St. Peter’s Cathedral Basilica, the
priests will renew their vows and the Bishop will bless the
oils that will be used in the coming Church year. The entire
diocese is invited to the mass of Chrism.
Confessions...in our parish will take
place Wednesday, April 1st from 2:00 pm
to 3:00 pm and from 7:00 pm to 8:00 pm.
Réconciliation:
Les heures des
confessions dans notre paroisse seront
mercredi le 1 avril de 14h à 15h et aussi de
19h à 20h.
Altar servers practices...will
be held
preparation for Holy Week. The practices will be:
†
†
†
in
4:00 pm April 1st, for Holy Thursday Mass.
11:00 am April 3rd for the Good Friday service.
Réunions…
Wed. Apr. 18
The Fundraising Committee is
hosting a Ladies Only Night
Out Event on Saturday, April
25th, 2015 at the Comber
Community Centre. Committee members will be selling
tickets after each mass, March 28th and 29th. Entertainment
by “The Shake Band”. Decadent Dining Tour catered by
“The Iron Kettle B & B”. Tickets are $ 50.00 each which
includes your meal and a chance to win the Grand Prize - a
Trip for 2 to Nashville, TN. Limited tickets available. Must
be 19 years of age. Advance tickets only. Tickets will be
sold on a first come, first served basis. Contact Trish
Desaulniers at 519-798-9952 for more information.
Family names beginning with…
Noms de famille commençant par…
A-F
G-L
M-O
P-R
S-Z
8:30 pm - 9:00 pm
9:00 pm - 9:30 pm
9:30 pm - 10:00 pm
10:00 pm - 10:30 pm
10:30 pm - 11:00 pm
La messe du jeudi saint...sera
une messe
bilingue, célébrée à 19h. Suivant la messe du Dernier
Souper, nous aurons l’adoration du Saint Sacrement jusqu’à
23h. Tous sont encouragés de prendre le temps de prier
devant Jésus. Nous espérons que l’horaire ci-haut permettra
que quelqu’un sera toujours présent devant le Saint
Sacrement le jeudi saint.
Parish Mail Out: The Pastor’s
Easter message was sent out to all
registered parishioners. If you did not
receive it please call the office to make sure you are properly
registered and that we have your correct address. An extra
special thank you to the many volunteers who gave their time
to prepare this mail-out. Thank you!
Sponsored by/parrainé par
The Ushers’ Club / Le club des placiers
7:30 pm in the parish hall/
dans la salle paroissiale
Everyone welcome!
Tous sont bienvenues!
Living Stations of the Cross: St. Francis
Xavier Squires and Squirettes will be performing the Living
Stations of the Cross this evening, at 8:00 pm at St. Francis
Church in Tilbury.
Visitation Parish Knights of Columbus
Good Friday Perch Dinner
Adults $13.00
Children (6-12 yrs) $5.00
Under 5 - free
CWL members
•
Please make an effort to help us at these masses. You play a
very important role in every liturgy.
A bilingual Eucharist will
be celebrated at 7 pm, April 2nd. Following the mass of the
Last Supper, there will be Adoration in the Day Chapel until
11:00 pm. All parishioners are encouraged to come and
spend some quiet time in prayer before Jesus. In order to
assure that there is always someone in attendance for
Adoration, the following schedule is recommended.
Choir Practice
Denim & Diamonds
Ladies Night Out:
11:00 am April 4th for the Easter Vigil Mass.
Holy Thursday Mass:
@ 7:00 pm
Tonight! Ce soir!
Ham Bingo au jambon
Meetings…
•
“Calling all bakers” – At our January general meeting
the ladies voted to bake & contribute dessert to the
upcoming Denim & Diamonds event taking place April
25th. We need at total of “400 squares”, so if you can
bake or donate for this please contact Laurie Lassaline at
519-728-2807 for details. This event will benefit the
visitation building fund.
We are collecting personal hygiene items (“full size”
would be ideal) for a women’s shelter. Items will be
given at the Crowning of Mary ceremony at the
Diocesan Convention in April. If you would like to
donate please put items in a bag and place on the Church
Library counter labelled “For CWL”.
The St. Joachim Cemetery Board is looking
for an individual to do lawn cutting and other
light outdoor jobs. This is a paid position. A
list of duties will be posted on the foyer
bulletin board. Please submit your application
clearly marked St. Joachim Cemetery in the
collection basket or at the parish office.
Ultreya: An April Ultreya for Windsor/Essex County is
being held at Most Precious Blood Parish in Windsor on
Friday, April 10th at 7:30 pm. If you have made a Cursillo
Weekend please come and enjoy an evening of Faithsharing. All Cursillistas are WELCOME!
Friday, April 3rd
from 5:00 to 7:00 pm
Easter blooms:
Would you like to remember
a deceased loved one in a special way at Easter time?
We are trying something new…we are offering you the
opportunity to make a donation in memory of someone
special at Easter time by contributing to our Easter
blooms fund. On Easter Sunday, a list of names will
be displayed on the bulletin board and these deceased
will be remembered in the prayer intentions. We hope
to collect enough funds to cover the cost of flowers to
decorate the church at Easter time. Special golden
coloured envelopes are available at the office or on the
welcome desk.
Fleurs de Pâques: Vous pouvez maintenant
faire un don en mémoire de quelqu’un spécial pour
nous aider à défrayer le coût des fleurs qui seront placé
autour de l’autel à Pâques. Vous trouverez des
enveloppes jaune sur la table d’accueil dans l’entrée de
l’église et au bureau. Nous publierons une liste des
noms sur le tableau d’affiche et nous prierons d’une
façon spéciale pour ces décédés dans nos intentions le
jour de Pâques.
Prayer Intentions
The Visitation Intercessors would like to pray for your intentions. Please fill out your intention below and place it in the collection basket during
the offertory. Our prayer team commits to pray daily for the intentions of our Parish.
Intentions de prière
Nous voulons prier pour vos intentions. S'il vous plaît remplir votre intention ci-dessous et la placer dans le panier d'offertoire. Notre équipe de
prière s'engage à prier tous les jours pour les intentions de notre paroisse.
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________

Documents pareils