bul mar 29 2015 - Diocese of London
Transcription
bul mar 29 2015 - Diocese of London
Mass — INTENTIONS — Messes Paroisse de la Visitation Parish The deceased… Les défunts... Eugene Labonté, husband of Estelle lundi/Monday, March 30, 2015 7:00 pm Way of the Cross mardi/Tuesday, March 31, 2015 8:30 am (E) Denis Leboeuf Marlene Zemmicky Pat Quenneville Please pray for…Prions pour… Lena Pinsonneault, mother of Alec, Paul, Yvonne, Marie Tremblay, Louise Teves & Elie Agathe Rondot, belle-soeur de Ursule Leboeuf et Thérèse Sylvestre by Len & Janet Lassaline by Annette Peralta by Marr & Rita Huson mercredi/Wednesday, April 1, 2015 8:30 am (F) Edgar Paré par ses amis En action de grâces par Bernard et Justine Mailloux Âmes du purgatoire par une paroissienne jeudi saint/Holy Thursday April 2, 2015 7:00 pm (E/F) Leona Paquette by Louis & Marie Tremblay Armand Rivait by the family Marie Mae Chevalier by Juliette Oriet vendredi saint/Good Friday April 3, 2015 3:00 pm (E/F) Bilingual service Maria Teves, mother of Emanuel Parish Office / Bureau Paroissial The sick...Les malades 5407 Comber Sideroad, P.O. Box 220 Comber, Ontario N0P 1J0 Bill Bulley, Yvette Bulley, Edna Gagnier, Rita Knapp, Jean-Guy Langlois, Estelle Lebert, Robert Leboeuf, Cathy Michaud, Raymond Marentette, Aurelia Montpetit, Charlene Parent, Brian Quick, Jeannette Rivest, John Tobin, Timothy Trepanier. Our Collections March 15, 2015 Envelopes $3,719.70 + loose 135.10 $3,854.80 Diocesan Assessment……...….....$25.00 Initial Offering…………………....$5.00 Share Lent……...……………......$20.00 Easter Blooms Fund……..…….$210.00 Building Fund Veillée pascale/Easter Vigil April 4, 2015 8:00 pm (E) - Baptism For the intentions of the people of God dimanche de Pâques/Easter Sunday April 5, 2015 9:00 am (F) Pour les intentions du peuple de Dieu 11:00 am (E) For the intentions of the people of God All Eucharistic Ministers are asked to be present at the Holy Thursday mass to renew their commitment. Tous les ministres eucharistiques sont demandés d’assister à la messe du jeudi Saint pour renouveler leur engagement. Donations…....….....................…$315.00 March Pre-Authorized Debit …$855.00 March 22, 2015 Envelopes $3,542.50 + loose 158.65 $3,701.15 Did you know? You don’t need to have your eyes checked if you’ve been having trouble seeing the words projected on the screen in our church….it’s actually the projector in the church that was gradually losing it’s strength and projection clarity. Even equipment grows old with time. A new projector was purchased at a cost of $3,962.63. A BIG thank you to the Usher’s Club who donated the funds that enabled us to make this purchase. Their generosity will benefit us all. Le saviez-vous que...le projecteur dans l’église a fait défaut dernièrement et que nous avons eu besoin de le remplacer? Nous remercions le club des placiers qui ont fait une contribution de 3962,63$ à la paroisse pour nous permettre de faire cet achat qui nous aidera tous a voir les mots plus clairement. Office/Bureau FAX (519) 687-3118 (519) 687-2076 Website: www.visitation.dol.ca Email: [email protected] Father Bob’s Email: [email protected] Katherine’s Email: [email protected] www.facebook.com/VisitationParish Office Hours: Monday—Thursday 9:00 am to 12:00 noon…...1:00 pm to 4:00 pm Pastoral Team Rev. Robert Champagne, Pastor/curé Larry Lamphier, Permanent Deacon/Diacre permanent Katherine Marsh, Pastoral Minister/Youth Minister/ Agente de pastorale/pastoral-jeunesse Parish Staff Marie Tremblay, Financial Secretary Rachelle Moison, Secretary/Receptionist Sarah Moison, Caretaker Randy Barrette, Maintenance Mariette Comartin, Housekeeper Kelly Authier, Choir Director Weekend Masses Saturday 5 pm (E) dimanche 9h (F) Sunday 11 am (E) ***** Baptism Celebrated once a month during weekend masses. Registration in the parish is required. Preparation is mandatory. Reconciliation Saturday 11:30 am to 12 noon or by appointment. Jacques 5:8 Marriage At least one party must be a registered member of the parish. Minimum 6 months notification. Mandatory marriage preparation course. Palm Sunday of the Passion of the Lord Ministry to the Sick Dimanche des Rameaux et de la Passion du Seigneur Communion to shut-ins every first Friday. Hospital visits upon request. Sacrament of the Sick upon request. March 29, 2015 Message from Pope Francis A merciful heart does not mean a weak heart. Anyone who wishes to be merciful must have a strong and steadfast heart, closed to the tempter but open to God. A heart which lets itself be pierced by the Spirit so as to bring love along the roads that lead to our brothers and sisters. During this Lent, then, brothers and sisters, let us all ask the Lord: “Make our hearts like yours”. In this way we will receive a heart which is firm and merciful, attentive and generous, a heart which is not closed, indifferent or prey to the globalization of indifference. It is my prayerful hope that this Lent will prove spiritually fruitful for each believer and every community. I ask all of you to pray for me. May the Lord bless you and Our Lady keep you. Message du Pape François Avoir un cœur miséricordieux ne veut pas dire avoir un cœur faible. Celui qui veut être miséricordieux a besoin d’un cœur fort, solide, fermé au tentateur, mais ouvert à Dieu. Un cœur qui se laisse pénétrer par l’Esprit et porter sur les voies de l’amour qui conduisent à nos frères et à nos sœurs. Je désire prier au Seigneur avec vous en ce Carême: «Rends notre cœur semblable au tien». Alors nous aurons un cœur fort et miséricordieux, vigilant et généreux, qui ne se laisse pas enfermer en lui-même et qui ne tombe pas dans le vertige de la mondialisation de l’indifférence. Avec ce souhait, je vous assure de ma prière afin que chaque croyant et chaque communauté parcourt avec fruit le chemin du Carême, et je vous demande de prier pour moi. Que le Seigneur vous bénisse et que la Vierge Marie vous garde. Holy Week Readings… Les lectures pour la semaine sainte... April 2-Holy Thursday Exodus 12:1-8, 11-14 1 Corinthians 11:23-26 John 13:1-15 2 avril - jeudi saint Exode 12, 1-8.11-14 1 Corinthiens 11, 23-26 Jean 13, 1-15 April 3-Good Friday Isaiah 52:13-53:12 Hebrews 4:14-16; 5:7-9 John 18:1-19:42 3 avril-Vendredi Saint Isaïe 52, 13 – 53, 12 Hébreux 4, 14-16; 5, 7-9 Jean 18, 1 – 19, 42 April 4-Easter Vigil Genesis 1:1-2:2 Genesis 22:1-13, 15-18 Baruch 3:9-15, 32-4:4 Ezekiel 36:16-17a, 18-28 Romans 6:3-11 Mark 16:1-8 4 avril-Veillée pascale Genèse 1, 1 – 2, 2 Genèse 22, 1-13.15-18 Baruc 3, 9-15.32 – 4, 4 Ézékiel 36,16-17a.18-28 Romains 6, 3b-11 Marc 16, 1-8 April 5-Easter Sunday Acts 10:34a, 37-43 Colossians 3:1-4 John 20:1-9 5 avril-Pâques Actes 10, 34a.37-43 Colossiens 3, 1-4 Jean 20, 1-9 Mass of Chrism: Each year on Monday of Holy Week, Bishop Fabbro gathers with all of the priests of the London Diocese for a day of reflection. On March 30th at the 7:00 pm mass at St. Peter’s Cathedral Basilica, the priests will renew their vows and the Bishop will bless the oils that will be used in the coming Church year. The entire diocese is invited to the mass of Chrism. Confessions...in our parish will take place Wednesday, April 1st from 2:00 pm to 3:00 pm and from 7:00 pm to 8:00 pm. Réconciliation: Les heures des confessions dans notre paroisse seront mercredi le 1 avril de 14h à 15h et aussi de 19h à 20h. Altar servers practices...will be held preparation for Holy Week. The practices will be: † † † in 4:00 pm April 1st, for Holy Thursday Mass. 11:00 am April 3rd for the Good Friday service. Réunions… Wed. Apr. 18 The Fundraising Committee is hosting a Ladies Only Night Out Event on Saturday, April 25th, 2015 at the Comber Community Centre. Committee members will be selling tickets after each mass, March 28th and 29th. Entertainment by “The Shake Band”. Decadent Dining Tour catered by “The Iron Kettle B & B”. Tickets are $ 50.00 each which includes your meal and a chance to win the Grand Prize - a Trip for 2 to Nashville, TN. Limited tickets available. Must be 19 years of age. Advance tickets only. Tickets will be sold on a first come, first served basis. Contact Trish Desaulniers at 519-798-9952 for more information. Family names beginning with… Noms de famille commençant par… A-F G-L M-O P-R S-Z 8:30 pm - 9:00 pm 9:00 pm - 9:30 pm 9:30 pm - 10:00 pm 10:00 pm - 10:30 pm 10:30 pm - 11:00 pm La messe du jeudi saint...sera une messe bilingue, célébrée à 19h. Suivant la messe du Dernier Souper, nous aurons l’adoration du Saint Sacrement jusqu’à 23h. Tous sont encouragés de prendre le temps de prier devant Jésus. Nous espérons que l’horaire ci-haut permettra que quelqu’un sera toujours présent devant le Saint Sacrement le jeudi saint. Parish Mail Out: The Pastor’s Easter message was sent out to all registered parishioners. If you did not receive it please call the office to make sure you are properly registered and that we have your correct address. An extra special thank you to the many volunteers who gave their time to prepare this mail-out. Thank you! Sponsored by/parrainé par The Ushers’ Club / Le club des placiers 7:30 pm in the parish hall/ dans la salle paroissiale Everyone welcome! Tous sont bienvenues! Living Stations of the Cross: St. Francis Xavier Squires and Squirettes will be performing the Living Stations of the Cross this evening, at 8:00 pm at St. Francis Church in Tilbury. Visitation Parish Knights of Columbus Good Friday Perch Dinner Adults $13.00 Children (6-12 yrs) $5.00 Under 5 - free CWL members • Please make an effort to help us at these masses. You play a very important role in every liturgy. A bilingual Eucharist will be celebrated at 7 pm, April 2nd. Following the mass of the Last Supper, there will be Adoration in the Day Chapel until 11:00 pm. All parishioners are encouraged to come and spend some quiet time in prayer before Jesus. In order to assure that there is always someone in attendance for Adoration, the following schedule is recommended. Choir Practice Denim & Diamonds Ladies Night Out: 11:00 am April 4th for the Easter Vigil Mass. Holy Thursday Mass: @ 7:00 pm Tonight! Ce soir! Ham Bingo au jambon Meetings… • “Calling all bakers” – At our January general meeting the ladies voted to bake & contribute dessert to the upcoming Denim & Diamonds event taking place April 25th. We need at total of “400 squares”, so if you can bake or donate for this please contact Laurie Lassaline at 519-728-2807 for details. This event will benefit the visitation building fund. We are collecting personal hygiene items (“full size” would be ideal) for a women’s shelter. Items will be given at the Crowning of Mary ceremony at the Diocesan Convention in April. If you would like to donate please put items in a bag and place on the Church Library counter labelled “For CWL”. The St. Joachim Cemetery Board is looking for an individual to do lawn cutting and other light outdoor jobs. This is a paid position. A list of duties will be posted on the foyer bulletin board. Please submit your application clearly marked St. Joachim Cemetery in the collection basket or at the parish office. Ultreya: An April Ultreya for Windsor/Essex County is being held at Most Precious Blood Parish in Windsor on Friday, April 10th at 7:30 pm. If you have made a Cursillo Weekend please come and enjoy an evening of Faithsharing. All Cursillistas are WELCOME! Friday, April 3rd from 5:00 to 7:00 pm Easter blooms: Would you like to remember a deceased loved one in a special way at Easter time? We are trying something new…we are offering you the opportunity to make a donation in memory of someone special at Easter time by contributing to our Easter blooms fund. On Easter Sunday, a list of names will be displayed on the bulletin board and these deceased will be remembered in the prayer intentions. We hope to collect enough funds to cover the cost of flowers to decorate the church at Easter time. Special golden coloured envelopes are available at the office or on the welcome desk. Fleurs de Pâques: Vous pouvez maintenant faire un don en mémoire de quelqu’un spécial pour nous aider à défrayer le coût des fleurs qui seront placé autour de l’autel à Pâques. Vous trouverez des enveloppes jaune sur la table d’accueil dans l’entrée de l’église et au bureau. Nous publierons une liste des noms sur le tableau d’affiche et nous prierons d’une façon spéciale pour ces décédés dans nos intentions le jour de Pâques. Prayer Intentions The Visitation Intercessors would like to pray for your intentions. Please fill out your intention below and place it in the collection basket during the offertory. Our prayer team commits to pray daily for the intentions of our Parish. Intentions de prière Nous voulons prier pour vos intentions. S'il vous plaît remplir votre intention ci-dessous et la placer dans le panier d'offertoire. Notre équipe de prière s'engage à prier tous les jours pour les intentions de notre paroisse. ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________________