De kentekenplaat moet over het gehele oppervlak zichtbaar zijn en

Transcription

De kentekenplaat moet over het gehele oppervlak zichtbaar zijn en
HONDA Civic 3 deurs
CRX
1988 -
Indien deze trekhaak in Nederland wordt gebruikt, mag, indien op het typeplaatje géén
goedkeuringsnummer vermeld staat, géén hogere aanhangwagenlast worden toegepast
dan 750 kg.
MERK : TOBO
TYPE : 901 1463
UITV : B
Max.massa a.h.w.
Max.verticale last
De kentekenplaat moet over het gehele oppervlak zichtbaar zijn en al dan niet met
bijbehorende verlichting worden verplaatst.
750 kg
50 kg
(c) TOBO B.V. 30-03-2000
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Indien een hulpkoppeling wordt gemonteerd dienen deze bouten M10 met een aanhaalmoment van 46Nm te worden vastgezet.
901 1463 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder de kofferbekleding.
3. Boor de bestaande gaten "A" in de onderzijde van de chassisbalk verder door tot in
de kofferruimte op ø 11 mm.
4. Boor de gaten in de kofferruimte éénzijdig op tot ø 21 mm.
5. Plaats de montageplaten "1" in de kofferruimte en monteer de trekhaak d.m.v. de
bouten M10x100 (met veer- en sluitringen).
6. Bevestig de klembeugel M8 door het sleepoog t.p.v. de gaten "B" (met zelfb. moeren
M8 en sluitringen).
7. Monteer de koppelingskogel bij "D" d.m.v. de bouten M16x40 (indien de trekhaak
met gemonteerde kogel wordt afgeleverd, het aanhaalmoment kontroleren!).
8. Monteer de stekkerdoosplaat d.m.v. de bout en moer M8 en kontrastrip "2" t.p.v. gat
"C".
9. De trekhaak kan nu vastgezet worden. Bij het gebruik van een momentsleutel de
volgende waarden toepassen:
M 8-23 Nm
M10-46 Nm
M16-195Nm.
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken
(volgens gegeven aanhaalmomenten).
10. Tobo B.V. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt
zoals veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de
gebruiker of een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
MEEGELEVERDE ONDERDELEN EN BEVESTIGINGSMATERIAAL
1 Bout
M 8x30
4 Sluitringen
M10
3 Zelfb.moeren
M8
4 Veerringen
M10
4 Bouten
M10x100
2 Sluitringen
M8
2 Bouten
M16x40
2 Moeren
M16
2 Veerringen
M16
4 Moeren
M10
901 1463 DESCRIPTION DE MONTAGE
1. Enlever les accessoires et pièces de fixation du crochet d’attelage.
Eventuellement enlever le “kit” se trouvant aux endroits des points de fixation.
Contrôler sur la base de la liste avec accessoires.
2. Enlever le revêtement du coffre.
3. Percer les trous “A” existants dans le dessous du longeron de châssis jusque
dans le coffre ø 11 mm.
4. Percer les trous dans le coffre à un côté ø 21 mm.
5. Positionner les plaques “1” dans le coffre et monter le crochet d’attelage à l’aide
des boulons M10x100 (avec des rondelles et des rondelles plates).
6. Fixer l’anneau M8 par l’anneau de remorquage au niveau des trous “B” (avec
des écrous auto bloquant et des rondelles plates).
7. Monter la boule au “D” à l’aide des boulons M16x40.
Si le boule est prémonté en fabrique on peut contrôler les couples de serrage.
8. Monter le support de prise à l’aide d’un boulon, l’écrou M8 et la contre-plaque “2”
au trou “C”.
9. Fixer l’attelage. Bloquer l’ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage
suivants:
M 8-23 Nm
M10-46 Nm
M16-195Nm.
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de
traction.
10. Tobo B.V. décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet
attelage qui seraient causés par une mauvaise utilisation. Seul l’utilisateur est
responsable (art 185 lid 2 NBW).
BOULONNERIE DE FIXATION
1 boulon
M 8x30
3 écrous auto bloquant
M8
4 boulons
M10x100
2 boulons
M16x40
2 rondelles
M16
4 rondelles plates
4 rondelles
2 rondelles plates
2 écrous
4 boulons
M10
M10
M8
M16
M10
901 1463 ANBAU ANWEISUNG
1. Mitgelieferte Befestigungsteile von der Anhängevorrichtung entfernen. Im Bereich der
Anlageflächen den Unterbodenschutz sauber abkratzen.
2. Die Kofferraummatte herausnehmen.
3. Die vorhandenen Löcher “A” in der Unterseite des Längsträgers bis in den Kofferraum ø 11
mm bohren.
4. Die Löcher im Kofferraum einseitig ø 21 mm bohren.
5. Die Montageplatten “1” im Kofferraum setzen und die Anhängevorrichtung mit Schrauben
M10x100 (mit Federringen und Unterlegscheiben) montieren.
6. Den Klemmbügel M8 durch die Abschleppöse bei den Löchern “B” (mit selbsts. Muttern M8
und Unterlegscheiben) befestigen.
7. Die Kugel bei “D” mit Schrauben M16x40 montieren. Wenn die Kugel Fabrikmäßig
vormontiert ist, müssen die Drehmomente kontrolliert werden.
8. Die Steckdosenplatte mit Schraube, Mutter M8 und Gegenplatte “2” bei Loch “C” montieren.
9. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgendem Drehmoment
anziehen:
M 8-23 Nm
M10-46 Nm
M16-195Nm.
Nach zirka 1000 km die Bolzenverbindung nachziehen (wie angegeben).
10. Tobo B.V. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals
veroorzaakt door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of
een persoon voor wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
MITGELIEFERTE BEFESTIGUNGSTEILE
1 Schraube
M 8x30
4 Unterlegscheiben
3 selbst. Muttern
M8
4 Federringen
4 Schrauben
M10x100
2 Unterlegscheiben
2 Schrauben
M16x40
2 Muttern
2 Federringen
M16
4 Muttern
M10
M10
M8
M16
M10
901 1463 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove
the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the boot floor covering.
3. Drill the existing holes “A” in the underside of the chassis member through into the luggage
compartment ø 11 mm.
4. Drill the holes in the luggage compartment one-sided to ø 21 mm.
5. Position the brackets “1” in the luggage compartment and mount the towbar using the
M10x100 bolts (with spring- and plain washers).
6. Fix the clamp M8 through the towing ring at holes “B”(with lock nuts M8 and plain washers).
7. Mount the ball at “D” using the M16x40 bolts.
Wenn the ball is mounted manufactural, check the torque values.
8. Mount the socket plate using the bolt, nut M8 and backing strip “2” at hole “C”.
9. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M 8-23 Nm
M10-46 Nm
M16-195Nm.
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
10. Tobo B.V. can’t be held responsible for any defect in the product as be caused by fault or by
any injudicious use whatever of the user or a person for whom he is responsible.(art. 185, lid
2 N.B.W.)
PROVIDED PARTS AND SECURING MATERIALS
1 bolt
M 8x30
4 plain washers
3 lock nuts
M8
4 spring washers
4 bolts
M10x100
2 plain washers
2 bolts
M16x40
2 nuts
2 spring washers
M16
4 nuts
M10
M10
M8
M16
M10