MERCÈ PUJOL BERCHÉ CURRICULUM VITAE Abrégé : formation
Transcription
MERCÈ PUJOL BERCHÉ CURRICULUM VITAE Abrégé : formation
MERCÈ PUJOL BERCHÉ CURRICULUM VITAE Abrégé : formation, enseignement et publications, établi le 16 février 2016 Professeure des Universités : Espagnol Université Paris Ouest Nanterre La Défense. U.F.R. de Langues et Cultures Étrangères, L.E.A. Espagnol 200, Ave de la République 92001 Nanterre Cedex Bureau V105. [email protected] Titres et diplômes 1979 Diploma de Mestre de català (Bac + 4), Université Autonome de Barcelone, Espagne 1979 Licenciatura en Filosofía y Ciencias de la Educación (Bac + 5), Université de Barcelone, Espagne 1981 Diplôme de Langue Française, Alliance Française, Paris, France 1982 Diplôme d'Etudes Avancées en Sciences de l'Éducation, Université de Genève, Suisse 1990 Thèse de Doctorat n. 177. Manifestations du comportement bilingue chez des enfants migrants. Analyse d'activités langagières orales et écrites. Directeur : M. Jean-Paul Bronckart, Université de Genève, Suisse 2001 Maîtrise de langue, littératures et civilisations étrangères : Espagnol, Université Paris III, Sorbonne Nouvelle, France 2003 Habilitation à diriger des Recherches Inédit : Del bilingüismo histórico al plurilingüismo: la inmigración en Cataluña. Synthèse : L’acquisition et l’enseignement des langues secondes et étrangères dans des contextes multilingues. Garant : M. Christian Lagarde, Université de Perpignan Via Domitia, France Expérience professionnelle 1977-1980 Professeur de catalan, Ministère de l’Éducation, Barcelone, Espagne 1984-1988 Professeur d’espagnol, Académie de langues et de commerce et Institut de Linguistique Appliquée, Genève, Suisse 1996-2001 Directrice des Études, Institut Cervantès de Paris, Paris, France 1987-1991 Assistante, Université de Genève, Suisse 1990-1991 Chercheuse invitée (Bourse du FNRS), Universités d’Ottawa, Canada et de Hambourg, Allemagne 1991-1993 Chercheuse (Recherche, MEC), Université Rovira i Virgili, Tarragone, Espagne 1993-1996 Professeure associée, Université Ramon Llull, Barcelone, Espagne 1993-1997 Chargée de cours, Máster de Formación de Profesores de español como lengua extranjera E/LE, Université de Barcelone, Barcelone, Espagne 1995-1996 Professeure associée, Université Autonome de Barcelone, Bellaterra, Espagne 1999-2001 Chargée de cours, Université de Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Paris, France 2001-2004 Maître de conférences, Université Paris 8 2004-2009 Professeure des Universités, Université Charles-de-Gaulle – Lille 3 01.02.2009- Professeure des Universités, Université Paris Ouest Paris La Défense Publications Ouvrages individuels ou collectifs (3 ouvrages) 1. Mercè Pujol & Daniel Véronique, L'acquisition d'une langue étrangère : Recherches et Perspectives, Cahiers de la Section de Sciences de l'Éducation, 63, Genève, Université de Genève, 1991 (123 pages) 2. « Aspectes aplicats de la Psicopedagogia de la llengua oral », in Del Río Pérez, M.J. (Coord.). Psicopedagogia de la llengua oral. Mòdul 2. Barcelone, Universitat Oberta de Catalunya, 1997 (40 pages) (B.39.979.97) 3. « La adquisición de una lengua no nativa », Formación inicial para profesores de español lengua extranjera, Logroño, Fundación General de la Universidad de La Rioja, 2001 Édition d’ouvrages (10 ouvrages) 1. Fermín Sierra Martínez, Mercè Pujol Berché & Harm den Boer. Las Lenguas en la Europa Comunitaria. La adquisición de segundas lenguas y/o de lenguas extranjeras, Diálogos Hispánicos, 13. Amsterdam & Atlanta, Rodopi, 1994, (199 pages) (ISBN : 90-5183-696-1) 2. Fermín Sierra Martínez, Mercè Pujol Berché & Harm den Boer. Las Lenguas en la Europa Comunitaria. La enseñanza de segundas lenguas y/o de lenguas extranjeras, Diálogos Hispánicos, 14. Amsterdam & Atlanta, Rodopi, 1994 (325 pages) (ISBN : 90-5183-706-2) 3. Fermín Sierra Martínez, Mercè Pujol Berché & Harm den Boer. Las Lenguas en la Europa Comunitaria. Las lenguas de minorías, Diálogos Hispánicos, 15. Amsterdam & Atlanta, Rodopi, 1994 (221 pages) (ISBN : 90-5183-716-X) 4. Mercè Pujol Berché & Fermín Sierra Martínez. Las Lenguas en la Europa Comunitaria. II. La adquisición de segundas lenguas y/o de lenguas extranjeras, Diálogos Hispánicos, 17. Amsterdam & Atlanta, Rodopi, 1994 (281 pages) (ISBN : 90-5183-935-9) 5. Mercè Pujol Berché & Fermín Sierra Martínez. Las Lenguas en la Europa Comunitaria. II. La enseñanza de segundas lenguas y/o de lenguas extranjeras, Diálogos Hispánicos, 18. Amsterdam & Atlanta, Rodopi, 1995 (431 pages) (ISBN : 90-5183-945-6) 6. Mercè Pujol Berché & Fermín Sierra Martínez. Las Lenguas en la Europa Comunitaria. II. Las lenguas de minorías, Diálogos Hispánicos, 19. Amsterdam & Atlanta, Rodopi, 1996 (234 pages) (ISBN : 90-5183-955-3) 7. Mercè Pujol Berché & Fermín Sierra Martínez. Las Lenguas en la Europa Comunitaria. II. La traducción, Diálogos Hispánicos, 20. Amsterdam & Atalanta, Rodopi, 1996 (195 pages) (ISBN : 905183-965-0) 8. Mercè Pujol Berché, Luci Nussbaum & Miquel Llobera. Adquisición de lenguas extranjeras: perspectivas actuales en Europa. Madrid, Edelsa, C.I.D., 1998 (252 pages) (ISBN : 84-7711-237-1) 9. Mercè Pujol Berché (Éd.). Recherches sur la langue catalane. Association Française des Catalanistes. Université Paris Ouest Nanterre La Défense, Limoges, Lambert-Lucas, 2014 (423 pages) (ISBN 978-2-35935-112-5) 10. Marie-Claude Chaput, Géraldine Galeote, Maria Llombart, Mercè Pujol Berché & Bruno Tur (Coord). Migraciones e identidades en la España plural. Estudios sobre los procesos migratorios, Madrid, Biblioteca Nueva, Colección Historia, 2015 (285 pages) (ISBN : 978-84-161700-12-8) Coordination de monographies dans des revues spécialisées avec comité scientifique (2 monographies) 1. « La didáctica de la lengua oral », Comunicación, lenguaje y educación, 23, 1994 (115 pages) (ISSN : 0214-7033) 2. Carme Muñoz, Luci Nussbaum & Mercè Pujol, « Appropriation des langues en situation de contact », Aile, 10, 1997 (180 pages) (ISSN : 1234-969X) Articles dans des revues à comité scientifique ou des ouvrages (33 articles) 1. « Algunes reflexions abans de plantejar-se la llengua a pre-escolar» Educar, 5, 1984, 47-59 (B2840.1982) 2. « L'alternance de langue comme signe de différenciation générationnelle », Langage et Société, 58, 1991, 37-64 (ISSN-0181-4095) 2 3. « Algunas reflexiones sobre la didáctica de la lengua oral », Comunicación, lenguaje y educación, 16, 1992, 119-126 (M-14331-1989) 4. « Quelques réflexions à propos des rapports entre la didactique de la langue maternelle et la didactique de la langue seconde ou étrangère », Éducation et recherche, 1, 1992, 31-39 (ISSN 02529955) 5. « Interaction bilingue et acquisition simultanée de deux langues », Aile (Acquisition et Interaction en Langue Étrangère), 2, 1993, 109-142 (ISSN : 1234-969X) 6. « La pedagogía del texto: Enseñanza/aprendizaje del producto final y del proceso de producción verbal », Comunicación, lenguaje y educación, 23, 1994, 9-16 (M : 14311-189) 7. « Las repercusiones de la tarea en las producciones de aprendientes adultos de español », Estudios de Lingüística. 13, Anexo 1, Alacant, Université d’Alacant, 2001, 309-332 (ISBN : 84-669-5301-X) 8. « La atribución de significado en el discurso intercultural », Pandora, Revue d’Études Hispaniques, 2, 2002, 79-97 (ISBN : 2-9516378-1-2) 9. « La enseñanza de la expresión oral en el ámbito universitario. Necesidades orales de los estudiantes y propuestas de actividades », Frecuencia L, 21, 2002, 11-19 (ISSN : 1146-5080) 10. « Le professeur, élément clé dans la qualité de l’enseignement », Les Cahiers de l’APLIUT, 22, 1, 2003, 40-53 (ISSN-0248-9430) 11. « Política lingüística en España y población extranjera », in Castillo Lluch, M. & Kabatekh, J. (Eds). Las lenguas de España. Política lingüística, sociología del lenguaje e ideología desde la Transición hasta la actualidad. Madrid, Iberoamericana, 2006, 205-222. (ISBN 84-8489-216-6) 12. « Essai d’interprétation (socio)linguistique de quelques poèmes de Miquel Martí i Pol », in Cunita, A. Lupu, C. & Tasmowski, L. (Eds). Studii de Lingvistică şi Filologie Romanică. Hommages offerts à Sanda Reinheimer Rîpeanu, Bucarest, Editura Universităţii din Bucareti, 2007, 454-464 (ISBN 978-973-737-316-8) 13. « Cultures en dialogue. Comment bâtir un avenir commun », Savoirs et Formations, 68, 2008, 25-28 (ISSN : 0769-6094) 14. « Entre la réalité et l’imaginaire : L’enfant et ses mots dans l’œuvre L’habitació del nen de Josep M. Benet i Jornet », in Bourret, M. (Ed.). Mélanges offerts au Professeur Christian Camps, Béziers : Association Française des Catalanistes & Éditions de La Tour Gile, 2008, 379-400 (ISBN : 2-87802445-1) 15. « Políticas lingüísticas y de integración en materia de emigración en Europa como reflejo de la construcción de los estados-nación », Lengua y migración, 1:1, 2009, 75-120 (ISSN 1889-5425) 16. « Contribution de l’immigration à la richesse linguistique et culturelle de l’Espagne : réflexions autour de l’intégration sociolinguistique », in Chaput, Marie-Claude, Peñalva, María Luisa & Tur, Bruno (Éds). Regards, 14, 2009, 253-270 (ISBN : 978-2-85901-045-4). 17. « Modelos de atención educativa a la población inmigrante en Francia », Segundas lenguas e inmigración en red, Vol. 4, 1, 2011, (ISSNN 1989-1954). 18. Patricia Gutiérrez & Mercè Pujol Berché. « Une entreprise française en Espagne : La chaîne ACCOR. ‘Pour développer une entreprise dans un pays, il faut être basé dans le pays, parler la langue du pays, être vraiment intégré’ », in Leeman, Danielle (Dir). avec Cazade, Alain ; Chanlat, Jean-François ; Louÿs, Gilles & McEvoy, Sébastian. L’interculturel en entreprise : quelles formations ? Aspects civilisationnels, économiques, linguistiques, historiques, juridiques, linguistiques. Limoges, Lambert-Lucas, 2011, 21-31 (ISBN 978-2-35935-039-5). 19. « Une manipulation subtile : Les propositions concernant les langues pendant la campagne électorale espagnole », in de Hoyos, J.C. & Pérennec, M.-H. (Dir). Langue et manipulation. Saint, Étienne, Presses Universitaires de Saint-Étienne, 2012, 47-60 (ISBN : 978-2-86272-604-5) 20. « Retos y perspectivas del español como recurso económico: el sector de la enseñanza de la lengua para extranjeros », in Alonso Pérez, Matilde; Furió Blasco, Elies (Coord.) Innovando en el mundo de los negocios. La dimensión económica del español. Oviedo, Septem ediciones, 2013, 129138 (ISBN : 978-84-15279-96-9) 3 21. « Política lingüística: lengua, cultura e identidad, el ejemplo de Cataluña », Amnis [En ligne], | 2013, mis en ligne le 20 novembre 2013, URL : http://amnis.revues.org/2061 22. « La construcción de una identidad plurilingüe y la autotraducción al castellano de La meitat de l’ànima de Carme Riera » in Lagarde, Christian & Tanqueiro, Helena (Dir.) L’autotraduction aux frontières de la langue et de la culture, Limoges, Lambert-Lucas, 2013, 213-224 (ISBN : 978-235935-075-3) 23. « Introduction », in Mercè Pujol Berché (Éd.). Recherches sur la langue catalane. Association Française des Catalanistes. Université Paris Ouest Nanterre La Défense, Limoges, Lambert-Lucas, 2014, 9-20. 24. « Immigració i integració sociolingüística a Catalunya », in Mercè Pujol Berché (Éd.). Recherches sur la langue catalane. Association Française des Catalanistes. Université Paris Ouest Nanterre La Défense, Limoges, Lambert-Lucas, 2014, 345-361. 25. « Mirades creuades Illes Balears i Catalunya: llengua i política lingüística », Mònica Güell (Dir). Les Illes Balears: Literatura, llengua, història, arts / Les Iles Baléares: Littérature, langue, histoire, arts, Canet, Editions Trabucaire, 2015, 47-60 (ISBN 978-2-84974-211-2) 26. Parte III. Capítulo 3. « Lenguas y migraciones: Políticas lingüísticas para la integración de los inmigrantes en Cataluña », in Marie-Claude Chaput, Géraldine Galeote, Maria Llombart, Mercè Pujol Berché & Bruno Tur (Eds). Migraciones e identidades en la España actual. Estudios sobre los procesos migratorios, Madrid, Biblioteca Nueva, Colección Historia, 2015, 165-182 (ISBN : 978-84161700-12-8) 27. Marie-Claude Chaput, Géraldine Galeote, Maria Llombart, Mercè Pujol Berché & Bruno Tur « Presentación. España ante los procesos migratorios », in Marie-Claude Chaput, Géraldine Galeote, Maria Llombart, Mercè Pujol Berché & Bruno Tur (Eds). Migraciones e identidades en la España actual. Estudios sobre los procesos migratorios, Madrid, Biblioteca Nueva, Colección Historia, 2015, 11-17 (ISBN : 978-84-161700-12-8) 28. « Fabricació i transmissió de les representacions sobre les llengües. El català a França, entre llengua regional, perifèrica i plurilingüisme », in Fabregat, I. (ed). V Col·loqui Internacional de l'AFC: Llengua, literatura i cultura. Els Països Catalans i la Bretanya: Llengua, patrimoni i identitat, REC (Revue d’Etudes Catalanes), 2015, nº 1 29. Patricia Gutiérrez & Mercè Pujol Berché. « El estudio de caso como técnica para la enseñanza del español del sector turístico », El español de la Comunicación profesional. Artículos seleccionados del V Congreso Internacional de Español para Fines específicos: CIEFE, Ámsterdam, Consejería de Educación, Amsterdam, 2015, 40-56 (ISBN: 9789080688667) 30. « Mouvements de contestation en Catalogne : manifestations et consultation(s) sur l’indépendance », in Alicia Fernández & Matthieu Petithomme (Dir.). Contester en Espagne. Crise démocratique et mouvements sociaux, Paris, Demopolis, 2016, 135-157 (ISBN 978-2-35457-090-3) 31. « Dynamique accumulative de la « valeur » de l’espagnol », in Joël Brémond (Dir.). Cultures, identités et échanges économiques, International Journal of Studies in Modern Applied Languages, sous presse 32. « Persistence of Spanish Language in Paris. Global Language and Transnational forces », in Andrew Lynch (Dir.). Spanish in the Global City. New York, Routledge Handbook. 33. « Qué competencias hay que desarrollar en las carreras de Lenguas Extranjeras Aplicadas », Crisol, en préparation Conférences et communications suivies de publications dans des ouvrages ou Actes de colloque (42 publications) 1. « Description du comportement langagier en situation dialogique des enfants migrants de la deuxième génération », Ch. Rubattel, Ch. (Éd.). Modèles du discours. Recherches actuelles en Suisse romande. Berne, Peter Lang, 1989, 403-422 (ISBN : 3-261-04121-8) 2. « El castellano de los hijos de emigrantes españoles en Ginebra », in Siguan, M. (Coord.). Las 4 lenguas y la educación para la paz. Barcelone : ICE/Horsori, 1990, 131-144 (ISBN : 84-85840-08-9) 3. « L'apropiació del català Ln (Llengua enèsima) », in Comunicacions del segon Simposi sobre l'ensenyament del català a no-catalanoparlants. Vic : Eumo, 285-295 (ISBN : 84-7602-462-2) 4. Joaquim Dolz & Mercè Pujol. « La enseñanza de la lengua de origen: propuestas de renovación didáctica », in Siguan, M. (Coor.). La enseñanza de la lengua. Barcelone, ICE/Horsori, 1991, 91-97 (ISBN : 84-85840-11-9) 5. « Emploi de langues et alternance de langue. Comportements différents chez deux générations de migrants », Papers for the Symposium on Code-Switching in Bilingual Studies : Theory, Significance and Perspectives, Network on Code-Switching and Language Contact, Strasbourg : European Science Foundation, 1991, 533-545 6. « Didáctica de lenguas y movimientos migratorios », in Siguan, M. (Ed.). La escuela y la migración en la Europa de los 90. XV Séminaire sobre Educación y Lengua, Barcelone, ICE/Horsori, 1992, 43-55 (ISBN : 84-858416-X) 7. « Marques transcodiques et migration », in Actes du XXe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Vol. III, Section V, La situation linguistique en Suisse. Tübingen et Bâle, Francke Verlag, 1993, 587-599 8. « Le langage comme activité. L'acquisition/apprentissage d'une langue seconde dans un contexte multilingue », in Sierra Martínez, F., Pujol Berché, M. & Den Boer, M. (Eds). Las Lenguas en la Europa Comunitaria. La adquisición de segundas lenguas y/o de lenguas extranjeras, Diálogos Hispánicos, 13, 1994, 155-174 (ISBN : 90-5183-696-1) 9. « Marques d'identités et d'appartenance dans les récits de vie », in Brès, J. (Dir.). Le récit oral. Montpellier, Praxiling, Montpellier III, 1994, 333- 344 (ISBN : 2-905397-81-0) 10. Mercè Pujol Berché & M. Teresa Turell. « El préstamo en una comunidad interétnica: una primera elaboración teórica », in Ruiz Ruiz J.M.; Serrín Nolan P. & González-Cascos, E. (Eds). Actas del XI Congreso National de Lingüística Aplicada, A.E.S.L.A., Valladolid, Université de Valladolid, 1995, 661-670 11. « Reflexiones en torno a la formación de los futuros profesores de lenguas extranjeras », in Ruiz Ruiz J.M.; Serrín Nolan P. & González-Cascos, E. (Eds). Actas del XI Congreso National de Lingüística Aplicada, A.E.S.L.A., Valladolid, Université de Valladolid, 1995, 653-659 (ISBN : 847762-474-7) 12. « Situació lingüística dels immigrants marroquins a Catalunya », Actes del Simposi de Demolingüística. III Trobada de sociolingüistes catalans, Barcelone : Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, 1995, 216-225 (LL483-1995) 13. « Les activitats de llengua oral a classe. El debat », Àgora. VIII Jornades. La llengua a l'ensenyament obligatori, L'Hospitalet de Llobregat : Fundació Pineda, 109-120 (B-7011-1996) 14. « Revisión crítica del principio una persona = una lengua en la adquisición simultánea de dos primeras lenguas », in Pujol Berché, M. & Sierra Martínez, F. (Éds). Las Lenguas en la Europa Comunitaria. II. La adquisición de lenguas segundas lenguas y/o de lenguas extranjeras, Diálogos Hispánicos, 17, 1996, 219-243 (ISBN : 90-5183-935-9) 15. « Identidades personales e identidades culturales. Construcción y reconstrucción de identidades en los contactos inter-grupos lingüísticos », in Otal, J.L.; Fortanet, I. Codina, V. (Eds). Estudios de lingüística aplicada. Col. Summa Filologia/8 Castelló, Université Jaume I, 1996, 555-563 (ISBN : 84-8021-117-2) 16. « La construcción del discurso en hablantes no nativos de español », in Luque Agulló, G., González Bueno, A. & Tejada Monila, G. (Eds) (2003). Las lenguas en un mundo global / Languages in a global world. Jaén, Universidad de Jaén, CD-ROM : 1. Lenguaje, 2003, 201-212 (ISBN 84-8439-162-0) 17. « La complexité communicative du jeu de rôle et ses implications dans l’apprentissage de l’espagnol langue étrangère », in Ch. Lagarde (Éd.). La linguistique hispanique dans tous ses états. 5 Actes du Xe Colloque d’Hispanistes français, CRILAUP, Presses Universitaires de Perpignan, Perpignan, 2003, 331-348 (ISBN : 2-914518-31-5) 18. « El acceso al léxico mediante rodeos », Herreras, J.-C. (Dir.). Norme linguistique et société, Recherches Valenciennoises, 9, 2003, 245-264. Valenciennes, Presses Universitaires de Valenciennes (ISBN : 0760-5641) 19. « Histoires de vie et marques sociolinguistiques : l’atténuation dans le discours oral castillan et catalan », in M.H. Araújo Carreira (Dir.). Plus ou moins : l’atténuation et l’intensification dans les langues romanes, Travaux et Documents, 24, Université Paris 8 – St. Denis, 2004, 135-152 (ISBN : 2-911860-24-1) 20. « Reflexiones acerca de la relación entre lengua y cultura en didáctica de lenguas », in Oro, J.M.; Varela Zapata, J. y Anderson, J.D (Ed). Lingüística aplicada al aprendizaje de lenguas. Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela, 2005, 209-223 (ISBN 84-9750-397-X) 21. « La cognició social de l’espai simbòlic i les reestructuracions de les identitas dels autòctons catalans », in Roviró, B. ; Torrent-Lenzen, A. & Wesch, A. (Eds). Normes i identitats. Sprachwissenchaftliche Beiträge des 19. Deutschen Katalanistentags Köln 2003. Cologne,Axel Lenzen Verlag, 2005, 175-191 (ISBN 3-933223-10-5) 22. « El papel de la escuela ante la inmigración y la diversidad lingüística », in Blas Arroyo, J.L.; Casanova Ávalos, M.; Velando Casanova, M. y Vellón Lahoz, J. (Eds.) : Discurso y sociedad II. Nuevas contribuciones al estudio de la lengua en un contexto social. Castelló de la Plana, Universitat Jaume I, Col·leció Estudis filològics, 28, 2008, 717-729 (ISBN : 84-8021-538-0) 23. « Construcción de estereotipos: la imagen de la emigración latinoamericana transmitida por la prensa escrita en España », in Bergasa, V.; Cabañas, M.; Lucerna Giraldo, M. & Murga, I. (Eds). ¿Verdades cansadas? Imágenes y estereotipos acerca del mundo hispánico en Europa. Madrid, Consejo Superior de Investigaciones científicas, Biblioteca de Historia, 68, 2009, 503- 521 (ISBN : 978-84-00-087552-4) 24. « Actuaciones interculturales del profesor en la enseñanza a inmigrantes adultos », Barrientos Clavero, Agustín; Martín Camacho, José Carlos; Delgado Polo, Virgina & Fernández Bartola, María Inmaculada (Eds). El profesor de español LE/L2. Actas del XIX Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE), Cáceres, 24-27 de septiembre de 2008. Vol. II, Cáceres, Universidad de Extremadura, 2009, 709-719 (ISBN : 978-847723-894-2) 25. « La cuestión lingüística en la campaña electoral española de 2008 y su transposición en los periódicos ABC y El País », in Lagarde, Christian (Éd.). Le discours sur les « langues d'Espagne » / El Discurso sobre las « lenguas españolas », (1978-2008), Perpignan, Presses Universitaires de Perpignan, 2009, 231-254 (ISBN : 978-2-35412-046-7) 26. « Politiques linguistiques à l’égard des populations migrantes en Espagne », Actes du Colloque sur les Politiques européennes de formation linguistiques destinées aux migrants, Paris, Fédération nationale des AEFTI, Savoirs et Formations, 74, 2009, 18-22 (ISSN : 0769-6094). 27. « Une manipulation subtile : Propositions concernant les langues pendant la campagne électorale espagnole », in La Clé des Langues (Lyon: ENS LYON/DGESCO). ISSN 2107-7029. Mis à jour le 15 juin 2010. Consulté le 1 juillet 2010. Url : http://cle.ens-lyon.fr/1276190569356/0/fiche___article/ 28. « Langue, nation et nationalités : Us et abus de notions sociolinguistiques par les politiques », in Boyer, H. (Dir). Colloque International : Pour une épistémologie de la sociolinguistique, Limoges, Lambert-Lucas, 2010, 309-318 (ISBN-978-2-35935-031-5). 29. « Estudio comparativo del discurso económico de divulgación científica en dos periódicos españoles », in Vera, Agustín ; Martínez, Inmaculada ; Ana Sieiro Casquero, Ana (Eds). Actas del XX Congreso Internacional de ASELE: El español en contextos específicos: enseñanza e investigación, Comillas, Fundación Comillas y ASELE, Vol. II, 2010, 851- 867 (ISBN vol II: 97884-614-2968-4) 6 30. « Atelier 2 : la place de la certification en langues (CLES) », in Heitz, Françoise & Le Vagueresse, Emmanuel (Dir) (2011). L’Enseignement de la langue dans l’hispanisme français. Reims, EPURE, Éditions et Presses Universitaires de Reims, 2011, 327-334 (ISBN 978-2-91527142-3). 31. « La representación del individuo en la sociedad: inmigración y prensa en España », Travaux et Documents Hispaniques / TDH, 1, 2011, Individu et société : représentation, rapports, conflits (I : Espagne), 2011, 117-137(Colloque : 13-15.02.2008) URL : http://eriac.net/la-representacion-del-individuo-en-la-sociedad-inmigracion-y-prensa-enespana/ 32. « Retos y perspectivas del español como recurso económico : el sector de la enseñanza de la lengua para extranjeros », in Alonso, Matilde; Furió, Elies, Mirabent, Cristel (Eds). La dimension économique de l’espagnol, Lyon 33. « Immigració i integració sociolingüística a Catalunya », in Pujol Berché, M. (Coord.) Réflexions autour de la langue catalane. Travaux de l’AFC (Association Française des Catalanistes). Université Paris Ouest Nanterre La Défense, 2010. Limoges, Lambert-Lucas 34. « L’emploi des traits dialectaux dans l’oeuvre La meitat de l’ànima de Carme Riera. Jeux et enjeux entre oralité et écriture », in Araujo Carreira, M.-H. et avec la collaboration d’A. Teletin (Dir). Les rapports entre l’oral et l’écrit dans les langues romanes, Travaux et Documents, 54, 2012, 343-359 35. « Distancia intercultural y procedimientos de escritura en la autotraducción de La meitat de l’ànima de Carme Riera ». in Lagarde, Ch. (Coord). Colloque autotraduction. Frontière de la langue et de la culture. 36. « L’ensenyament del català a les universitats franceses : reflexions des de la sociodidàctica al voltant de « llengua regional, perifèrica i plurilingüisme », in Actes du V Congrès International de l’AFC. 37. A.-M. Mbadinga Mbadinga & M. Pujol Berché « La enseñanza de ELE en África francófona desde la perspectiva de las creencias de los alumnos », XXV Congreso de ASELE : La enseñanza de ELE centrada en el alumno, Universidad Carlos III, Madrid, 2015, 315-340. 38. M. Pujol Berché & E. Schummer, « El papel atribuido al alumno en la clase de principiantes de ELE en Gabón », XXV Congreso de ASELE : La enseñanza de ELE centrada en el alumno, Universidad Carlos III, Madrid, 2015, 220-234. 39. P. Gutiérrez & M. Pujol Berché, « El caso y el estudio de casos como técnicas para la enseñanzaaprendizaje del español para uso profesional », V Congreso Internacional de español para fines específicos: El español lengua de comunicación profesional: aportaciones para su enseñanza e investigación. Didáctica del español para fines específicos, Ámsterdam, 2015, 123-143. 40. A.-M. Mbadinga Mbadinga & M. Pujol Berché « Paysage ethnolinguistique de la classe : réflexions sur le plurilinguisme et la compétence plurilingue en Afrique francophone. Le cas du Gabon », en collaboration avec A.-M. Mbadinga, Politique et idéologies en didactique des langues : acteurs et discours, Paris, INALCO, 2015 41. S. Ospina & M. Pujol Berché, « Globalización y transformación de la Universidad. Miradas cruzadas España-Colombia », Hommage à Thomas Gomez : Universités, académies littéraires et bibliothèques dans le monde ibérique, ibéro-américain et méditerrannéen du XVIIIe siècle à nos jours, Université Paris Ouest Nanterre La Défense, Nanterre sous presse 42. « Mujeres -Muriel Casals y Carme Forcadell- en asociaciones cívicas en Cataluña: miradas discursivas », Congrès International Les femmes de l’objet au sujet : pouvoir politique, discours juridique et égalité professionnelle, Université Toulouse 1 Capitole, Toulouse Sous presse Comité Scientifique des revues suivantes - Segundas lenguas e inmigración (www.segundaslenguaseinmigracion.es (depuis 2007) - Lengua y migración (L&I) / Language and Migration (depuis 2008) 7 - Geres (Groupe de Recherche sur l’Espagnol de Spécialité) http://www.geres-sup.com/cahiers/ (depuis 2008) - Cahiers de l'ACEDLE (Association de Chercheurs et Enseignants Didacticiens en Langues Etrangères) http://acedle.org/spip.php?rubrique225 (depuis 2011) - Revue Epilogues, numéro spécial sur la didactique des langues, Université de Rouen (2012) - REC : Revue d’Etudes Catalanes (depuis 2014) - Scripta (Revista Internacional de Literatura Medieval i Moderna http://ojs.uv.es/index.php/scripta/issue/current (depuis 2014) Comité de rédaction des revues suivantes - Pandora (2001-2004) - Aile (Acquisition et Interaction en Langue Étrangère) (2004-2008) Comité scientifique des collections Culture catalane, Association Française des Catalanistes Comité scientifique des collections des Presses de Paris Ouest - Regards sur l’Espagne contemporaine (depuis 2009) - Mondes Hispaniques (depuis 2016) Expertises - Nationales : AERES (2010, 2011, 2013) - Internationales : AGAUR : Agència de Gestió i Ajuts d’Universitat i de Recerca, Gneralitat de Catalunya, Espagne (2014) 8