Stage inter-degré: `Didactique de l`enseignement de l`anglais`
Transcription
Stage inter-degré: `Didactique de l`enseignement de l`anglais`
Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire Stage inter-degré: ‘Didactique de l’enseignement de l’anglais’ 7 au 11 janvier 2013 Ecole Robert Desnos – Tunis Lycée Gustave Flaubert – La Marsa _______________________________________________________ I. Commentaire des programmes en vigueur A. Orientations générales (CECRL, objectifs généraux, approche communicative, concepts-clés de l’apprentissage) En référence au CECRL, il est rappelé que le niveau visé en anglais est le niveau A1 à la fin du CM2. L’enseignement de l’anglais doit reposer sur les principes suivants: Priorité à l’oral (compréhension et expression) Il est important que tous les élèves participent (les meilleurs peuvent aider les plus faibles) et on doit rappeler aux élèves le droit à l’erreur car ils ont besoin d’être rassurés (l’enseignant peut aussi se tromper). Il faut également valoriser la prise de parole même en cas d’erreurs et encourager les interactions et l’entraide. Efficacité, rigueur et plaisir d’apprendre Efficacité: vérifier les acquis en réinvestissant les structures grammaticales de diverses manières et créer un climat favorable à l’écoute Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire Rigueur: il est indispensable de faire respecter les règles de vie pour instaurer un climat favorable à l’apprentissage (listen, look, raise your hand to speak, etc) Plaisir d’apprendre: Enseigner de manière ludique avec humour parfois pour décrisper les élèves les plus timides. De même, il est important de mettre en place des activités favorisant les échanges (pairwork ou en groupes) où les élèves sont plus à l’aise Donner un sens à l’apprentissage: Les activités doivent avoir un sens et les objectifs doivent être clairs et précis pour l’enseignant comme pour l’apprenant. Mise en place de rituels: Dès le début de l’année, on instaure des rituels tels que l’appel, la date, la météo, etc B. Compétences langagières: L’enseignement d’une langue vivante doit rendre l’élève acteur de son apprentissage. Le rôle de l’enseignant consiste donc à : Organiser une progression raisonnée en veillant à conforter les acquisitions antérieures par des reprises et par des synthèses régulières et en mettant en oeuvre des activités langagières variées dont il organise la succession et assure la mise en cohérence. L’enrichissement doit être progressif et le rebrassage systématique pour rassurer les enfants. De même, les progrès personnels doivent être ressentis individuellement. Rechercher l’efficacité et la rigueur tout en favorisant les approches ludiques les plus aptes à générer le plaisir de découvrir et d’apprendre à communiquer. Exploiter les erreurs de manière positive en les dédramatisant. Rappeler aux élèves qu’il est préférable de s’exprimer même si l’on fait des erreurs plutôt que de ne rien dire. Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire Promouvoir l’anglais par des échanges avec des classes anglophones (ex: e-twinning) Intégrer l’anglais dans d’autres disciplines (DNL). Il s’agit d’établir des liens entre les apprentissages relevant de champs disciplinaires divers (sport, maths, arts plastiques, etc) Activités pratiquées au cours de la séance : Parler de soi, poser des questions aux autres Faire l’inventaire des questions que les élèves doivent connaître en cycle 3 Questions répertoriées en cycle 3 A noter que les questions peuvent être les mêmes en CM1 et CM2 CE2 CM1 CM2 What is your name? What’s your surname What’s your surname Where do you live? Who are you? Who are you? How old are you? When is your birthday?When is your birthday? Where do you come from? What’s your date of birth? What’s your date of birth? What’s your favorite color? What is your nationality? What is your nationality? Have you got any brothers Whatorcountry sisters?did you visit? What country did you visit? Have you got any pets?What country do you prefer? What country do you prefer? What’s your job? Is your birthday in …? Is your birthday in …? Do you like lions? In which country can you In which see the country Statuecan of you see the Statue of What sport do you like? Liberty? Liberty? Can you swim? What’s your brother’s What’s job? your brother’s job? What’s your phone number? Is your uncle tall? Is your uncle tall? How are you? Who is Joe’s brother? What’s Who is his Joe’s job? brother? What’s his job? What time is it? How do you feel? How do you feel? Do you like swimming?Do you like swimming? Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire What do you like doing? What do you like doing? What time do you go toWhat bed?time do you go to bed? Séance d’anglais en classe de CE1 Pratiquer les nombres/couleurs Chanson Feely bag (nombres) Jeu de Bingo 2. Aspect culturel Séance portant sur les Etats-Unis réalisée avec les stagiaires. Présentation du pays à l’aide d’une carte. Il s’agit de poser des questions et de repérer certains lieux. Activité de compréhension orale : deviner le nom de personnages célèbres aux USA à partir de biographies simplifiées 3. Exemples de plans de séances - Rituels - Réactivation de lexique ou de structures vus antérieurement - Présentation de nouvelles notions - Phase ’d’autonomie’ - Exposition à un flux langagier long (optionnel) 4. ‘Classroom language’ Appropriation des consignes pour éviter d’avoir recours au français (voir documentation) 5. Travail en phonologie (1ère partie) Les activités portent sur les phonèmes spécifiques de l’anglais, l’accentuation de mots, de phrases, l’intonation. Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire Classement par couleur comme suit. Les élèves classent les mots en fonction des phonèmes qu’ils entendent dans les couleurs. Black White Yellow Purple Pink Red Blue Bat man hand pants Eye Nose bicycle hello right boat Shirt Green Grey brown Sick Head Tooth Teacher Plate mouth bed On peut mettre en place un système d’affichage en couleur dans la classe. Les élèves peuvent ainsi s’y référer facilement et y ajouter des mots au cours de l’année. Autres exemples d’activité en phonologie: Domino, fiche de cheminement (voir documentation) Séance d’anglais en classe de CM1 comprenant : 1. Travail de phonologie (à partir d’une histoire racontée antérieurement ‘Winnie the witch’) 2. Production d’écrit (description de personnages) Des fiches d’évaluation du travail sur l’album ‘Winnie the Witch’ (disponible à la BCD de Maadi) ont été mises à disposition et comprennent les activités suivantes: - Indiquer la nature des mots dans la phrase Vocabulaire sur le transport Indiquer ‘True/False’ pour chaque phrase Remettre les événements dans l’ordre chronologique Guesswork 6. Commentaire de la programmation pour les 3 années du cycle 3 1ère période: Savoir parler de soi, se présenter et présenter quelqu’un, savoir répondre à des questions simples (couleur, nombre et tailles des choses) Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire Remarques: en grammaire, faire des remarques sur la place de l’adj, concevoir des petits poèmes et faire répéter des ‘tongue twisters’, créer des jeux aux règles simples, ‘pair work’ et ‘picture dictation’ 2e période: connaître l’alphabet, parler de sa famille et présenter et décrire une personne Remarques: rebrassage fréquent des structures vues antérieurement, faire remarquer la différence entre présent simple et présent continu 3e période: répondre à des questions sur le temps, présenter un objet, un animal, etc, poser des questions, expression de la localisation. Remarques: repréciser les formes contractées, respecter les formes pleines, formuler toutes les consignes en anglais (recours au français pour des points de grammaire), exiger des phrases complètes. 4e période: Situer un objet, une personne, indiquer l’heure, exprimer ses goûts, Remarques: revoir les différentes questions (What, Where, How?) 5e période: Dire ce que l’on est capable de faire Remarques: concevoir des saynètes en insistant sur les échanges polis et codifiés, savoir lire et écrire des textes courts, comptines ou poèmes. L’essentiel est de donner envie aux élèves de parler la langue en proposant des activités ludiques en situation de communication vraie et de penser qu’à la fin des deux années, ils doivent être capables de réaliser des tâches authentiques de la vie réelle. Rappel: à la fin du cycle 3, les 5 types d’activité langagière auront été travaillées : - Comprendre, réagir et parler en interaction orale Comprendre à l’oral Parler en continu Lire Ecrire Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire II – DNL (Disciplines non linguistiques), activités ludiques, différences entre l’anglais britannique et américain & lecture et exploitation d’albums : 1- DNL Le niveau A1 du CECRL propose que l’on se prépare à passer à l’action. Il faut donc travailler dans les disciplines non linguistiques (programme Emile) Dans les cours d’école, on peut mettre les règles en plusieurs langues (anglais, arabe et français). Les disciplines non linguistiques sont très importantes et efficaces afin de permettre aux élèves d’utiliser la langue de manière indirecte et donc plus intuitive et inconsciente. Ce qui oblige l’élève a communiquer spontanément avec le vocabulaire qu’il connait. Discussion sur les différents sujets que l’on peut aborder en langue étrangère: A – SPORT : Les élèves donnent les instructions à leurs camarades dans la cours de récré ou salle de sport. Il faut : - expliquer les règles du jeux / les danses / échauffements. - donner les consignes - donner les conseils - corriger « jump, kick, turn, kneel, hips, waist » Le sport & la danse sont probablement les matières les plus profitables en terme de DNL car on emploie du vocabulaire lié au mouvement ainsi que les parties du corps humain. B – ART Les activités artistiques sont aussi très efficaces en terme de DNL. Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire C – MATHS Calculs mentaux, additions, soustractions, multiplications. Pour la division, c’est différent. Justement, il faut faire attention aux différentes techniques selon les pays; les anglo-saxons exploitent la division de manière différente. Autre exemple : le point (.) correspond à la virgule (,) en maths par exemple ce qui peut porter à confusion. Ex : 4 + 2 = « plus » ; = « equals » or « is »; 6 / 3 = « divided by » 6 – 3 = « minus » ; 7 x 4 = « multiplied by » * on peut demander aux élèves anglophones de rédiger des problèmes. Géométrie : losange « diamond shaped » etc.. D - SCIENCES : Expériences scientifiques E – THEATRE : Monter une pièce faisant appel à 3 langues différentes. Par exemple : Ex : 3 tables avec des clients dans un restaurant, les serveurs utilisent plusieurs langues, arabe, français, anglais. F – Histoire & GEOGRAPHIE - Cours d’histoire : frises historiques (niveau débutant) - Géographie (sous forme de points culturels) Si l’enseignant est habilité il peut introduire 10 mn / jour de son cours en langue étrangère par exemple. Ou 3 x ½ hr. Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire Ex: Dance: “move your hips”, “shake your legs”, “point your toes”, “raise your hands”, “tilt your head” etc… 2 – Jeux & activités ludiques: Différents types d’activités et de jeux sont possibles en classe: Merry-go-round, Chinese whispers, Word chains (jeux d’accumulation), guessing names. Il nous a été demandé de formuler nous même des jeux comme les « tongue twisters ». Ex de jeux créés par les stagiaires: TONGUE TWISTERS : La technique à suivre est de se poser les questions suivantes : Who ? (Qui) Did what ? (A fait quoi) Where ? (Où) When ? (Quand) Why ? (Pourquoi) Ex : « Mary Made a Marmelade on the Merry go round on Monday at Midnight because she was Mad » « Clumsy Kerry carried coconut cream, and coco crisps with care to clark’s kitchen’s cupboard » Autre jeu : «créer des mots en changeant une seule lettre à la fois » Ex : PEN – « …. » TEN Chloé Charron /Cécile Guinard TEA PEA PET NET NUT PUT EAT EAR JAR BAR CAR CAN CAT BAT BUT (Créé par Cécile) MAKE – « do » FAKE – « not real » FATE – « destiny » MATE – « friend – companion » HATE – « opposite of love » Lycée Français du Caire Chloé Charron /Cécile Guinard LANE – « small street » LINE – « on which you write in your copybook » MINE – « belongs to me » MILE – « a unit of measurement » MALE – « opposite of female » MALL – « where you go shopping » TALL – « opposite of short » TELL – « say » HELL – « opposite of heaven » FELL – « past of to fall » SELL – « opposite of to buy » SEAL – « a sea mammal with 2 big teeth and looks like a bear » REAL – « opposite of fake » (Créé par Chloé) Autres exemples de jeux : - the feely box devinettes sur les mois et les saisons les heures les mots action qui est-ce ? loto des nombres batailles navales jeux des 7 familles Lycée Français du Caire Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire « S’il n’y a pas de plaisir on n’apprend pas ; l’enfant apprend parce qu’il joue » 3. Différences entre l’anglais britannique et l’anglais américain : Quelques distinctions sont à faire entre l’anglais britannique et américain. Il est vrai qu’en classe des questions se posent souvent. Il est nécessaire d’expliquer aux élèves la différence. Anglais colour favourite harbour traveller theatre programme autumn petrol chips lorry flat ground floor holidays Americain color favorite harbor traveler theater program fall gas french fried truck apartment first floor vacations Anglais motorway railway a return ticket a rubber a shop sweets tap taxi tin trousers the underground lift pavement Americain highway / freeway railroad a round trip an eraser a store candies faucet cab can pants the subway elevator sidewalk 4 – Exploitation d’albums : 12- Ouvrages intéressants : « Tell it again » un livre avec beaucoup d’histoires, des jeux et activites. Pearson Longman – Gail Ellis / Jean Brewster. « snog the frog » « Winnie the Witch » lecture du livre exploitation : association questions – réponses & jeux. Chloé Charron /Cécile Guinard Lycée Français du Caire Quelques ouvrages proposent un CD comme support afin d’exploiter l’ouvrage au mieux. - Présentation d’albums “Winnie the witch” avec vidéo et exploitations intéressantes de l’album : lecture d’albums par une autre enseignante, jeux et exploitations des albums, chansons, utilisation de matériels et objets liés à la lecture. - Présentation de la lettre bi-mensuelle “English what else” comportant des conseils, des éléments culturels, des fiches de préparation et les évaluations portant sur les compétences du livret scolaire (niveau A1) 5 – Sites & manuels intéressants: SITES : gymglish (un mois gratuit) le site du British Council la maternelledemoustache.net petitslivres.free.fr MANUELS : « L’anglais de A a Z » Hatier – Michael Swan « Apprendre l’anglais » Martorana – Ann Heather ( civilisation – grammaire – vocabulaire) Remarques : - Ne pas hésiter à employer le français en classe afin de rassurer les élèves de temps à autre. - Rituel de chants fortement conseillé pour mettre les élèves « dans le bain ».