On y va? (Shall we go? Ready?) First, please forgive my use of

Transcription

On y va? (Shall we go? Ready?) First, please forgive my use of
On y va? (Shall we go? Ready?)
First, please forgive my use of Google Translator. I aspire to meet new friends here on your forum who may wish to help me learn how to communicate truly in the French language. I love the translations of your literary masters François­Marie Arouet, Éluard, and Rimbaud. Perhaps one day I will be able to comprehend properly their depths. (Tout d'abord, s'il vous plaît pardonnez mon utilisation de Google Translator. J'aspire à rencontrer de nouveaux amis ici sur votre forum qui voudra peut­être m'aider à apprendre à communiquer réellement dans la langue française. J'aime les traductions de vos maîtres littéraire François­Marie Arouet, Éluard, et Rimbaud. Peut­être qu'un jour je serai capable de comprendre correctement leurs profondeurs.)
Vive la France! (Long live France!) Salutations du pays de Big Sky! (Greetings from the country of Big Sky!) Thank you very much for providing a magnificent tool to help me express my soul. It has been a very long time since I experienced better pleasure. The ease by which your software is engineered creates a seamless connection to the deepest well of my creativity. (Merci beaucoup pour fournir un outil magnifique pour m'aider à exprimer mon âme. Il a été un temps très long depuis que j'ai vécu meilleure plaisir. La facilité avec laquelle le logiciel est conçu crée une connexion transparente pour le bien le plus profond de ma créativité.)
If it may be entirely possible, I would like to collaborate with you regarding the development of the Linux version for Ubuntu. If you have noticed my recent compositions, then I hope you might agree that my work could provide a worthy challenge. (Si elle peut être tout à fait possible, je voudrais collaborer avec vous en ce qui concerne le développement de la version Linux pour Ubuntu. Si vous avez remarqué mes dernières compositions, alors j'espère que vous pourriez convenir que mon travail pourrait constituer un défi digne.) I look forward to hearing from you at your convenience. (J'ai hâte de vous entendre à votre convenance.)

Documents pareils