I 10 passi per il successo dell`allattamento al seno

Transcription

I 10 passi per il successo dell`allattamento al seno
I 10 passi per il successo dell’allattamento al seno
Les 10 étapes de la réussite: l’allaitement au sein
10 steps to be successful in breastfeeding
definire un protocollo scritto
per l’allattamento al seno
da far conoscere
a tutto il personale sanitario
1
adopter une politique d’allaitement
maternel formulée par écrit
et systématiquement portée
à la connaissance du personnel soignant
1
have a written breastfeeding policy
that is routinely communicated
to all health care staff
2
donner à tout le personnel soignant
les compétences nécessaires pour
mettre en œuvre cette politique
2
train all health care in the staff
in skills necessary to implement
this policy
3
informer toutes les femmes enceintes
des avantages de l’allaitement maternel
et de sa pratique
3
inform all pregnant women
about the benefits and management
of breastfeeding
4
aider chaque mère à commencer
d’allaiter leur enfant dans la
démi-heure suivant la naissance
4
help mothers begin
breastfeeding within
half an hour of birth
5
show mothers how to breastfeed,
and maintain lactation
even if they should be separated
from their babyes
preparare tutto il personale sanitario
per attuare compiutamente
questo procollo
informare tutte le donne in gravidanza
dei vantaggi e dei metodi
per l’allattamento al seno
aiutare le madri perché comincino
ad allattare al seno
entro mezz’ora dal parto
5
renseigner à chaque mère comment
pratiquer l’allaitement maternel et
comment entretenir la lactation,
même si elle est séparée de son bébé
non somministrare ai neonati alimenti
o liquidi diversi dal latte materno,
tranne che su precisa prescrizione medica
6
ne donner aux nouveau-nés aucun
aliment ni aucune boisson autre
que le lait maternel
sauf indication médicale
6
give newborn infants no food or drink
other than breast milk, unless otherwise
indicated by the doctor
sistemare il neonato nella stessa stanza
della madre (rooming-in),
in modo che trascorrano insieme
ventiquattr’ore su ventiquattro
durante la permanenza in ospedale
7
pratiquer la cohabitation en autorisant
mère et enfant à rester ensemble
24 heures par jour
7
practice rooming-in allowing mothers
to stay together 24 hours a day
incoraggiare l’allattamento al seno
a richiesta tutte le volte che il neonato
lo richiede
8
encourager l’allaitement maternel
à la demande
8
encourage breastfeeding on demand
non dare tettarelle artificiali
o succhiotti ai neonati
durante il periodo dell’allattamento
9
ne donner aux enfants nourris
au sein aucune tétine artificielle
ou sucette
9
mostrare alle madri come allattare
e come mantenere la produzione di latte
anche nel caso in cui vengano separate
dai neonati
favorire la creazione di gruppi
di sostegno per l’allattamento al seno,
in modo che le madri vi si possano
rivolgere dopo essere state dimesse
dall’ospedale
10
encourager la constitution
d’associations de soutien
à l’allaitement maternel
et leur adresser les mères
dès leur sortie de l’hôpital
ou de la clinique
Assessorat de la Santé,
du Bien-être et des
Politiques sociales
Assessorato Sanità,
Salute e Politiche sociali
a cura
cu
ura del
el Dipartimento
Dip
Dipartiment
ipa
art
rti
tiiment
mento materno-infantile
mat
ma
aterno-infanti
tern
rno
no-iinfa
anti
nttiile
le
del
dell’AUSL
elll’A
’AU
AUSL Valle
Va
alle d’Aosta
d’A
’Ao
Aost
osta
a
give no artificial teats or pacifiers
(also called dummies or soothers)
to babyes
10
1
foster the establishment
of breastfeeding support groups
and refer mothers to them on their
discharge from the hospital or clinic

Documents pareils