I 10 passi per il successo dell`allattamento al seno
Transcription
I 10 passi per il successo dell`allattamento al seno
I 10 passi per il successo dell’allattamento al seno Les 10 étapes de la réussite: l’allaitement au sein 10 steps to be successful in breastfeeding definire un protocollo scritto per l’allattamento al seno da far conoscere a tutto il personale sanitario 1 adopter une politique d’allaitement maternel formulée par écrit et systématiquement portée à la connaissance du personnel soignant 1 have a written breastfeeding policy that is routinely communicated to all health care staff 2 donner à tout le personnel soignant les compétences nécessaires pour mettre en œuvre cette politique 2 train all health care in the staff in skills necessary to implement this policy 3 informer toutes les femmes enceintes des avantages de l’allaitement maternel et de sa pratique 3 inform all pregnant women about the benefits and management of breastfeeding 4 aider chaque mère à commencer d’allaiter leur enfant dans la démi-heure suivant la naissance 4 help mothers begin breastfeeding within half an hour of birth 5 show mothers how to breastfeed, and maintain lactation even if they should be separated from their babyes preparare tutto il personale sanitario per attuare compiutamente questo procollo informare tutte le donne in gravidanza dei vantaggi e dei metodi per l’allattamento al seno aiutare le madri perché comincino ad allattare al seno entro mezz’ora dal parto 5 renseigner à chaque mère comment pratiquer l’allaitement maternel et comment entretenir la lactation, même si elle est séparée de son bébé non somministrare ai neonati alimenti o liquidi diversi dal latte materno, tranne che su precisa prescrizione medica 6 ne donner aux nouveau-nés aucun aliment ni aucune boisson autre que le lait maternel sauf indication médicale 6 give newborn infants no food or drink other than breast milk, unless otherwise indicated by the doctor sistemare il neonato nella stessa stanza della madre (rooming-in), in modo che trascorrano insieme ventiquattr’ore su ventiquattro durante la permanenza in ospedale 7 pratiquer la cohabitation en autorisant mère et enfant à rester ensemble 24 heures par jour 7 practice rooming-in allowing mothers to stay together 24 hours a day incoraggiare l’allattamento al seno a richiesta tutte le volte che il neonato lo richiede 8 encourager l’allaitement maternel à la demande 8 encourage breastfeeding on demand non dare tettarelle artificiali o succhiotti ai neonati durante il periodo dell’allattamento 9 ne donner aux enfants nourris au sein aucune tétine artificielle ou sucette 9 mostrare alle madri come allattare e come mantenere la produzione di latte anche nel caso in cui vengano separate dai neonati favorire la creazione di gruppi di sostegno per l’allattamento al seno, in modo che le madri vi si possano rivolgere dopo essere state dimesse dall’ospedale 10 encourager la constitution d’associations de soutien à l’allaitement maternel et leur adresser les mères dès leur sortie de l’hôpital ou de la clinique Assessorat de la Santé, du Bien-être et des Politiques sociales Assessorato Sanità, Salute e Politiche sociali a cura cu ura del el Dipartimento Dip Dipartiment ipa art rti tiiment mento materno-infantile mat ma aterno-infanti tern rno no-iinfa anti nttiile le del dell’AUSL elll’A ’AU AUSL Valle Va alle d’Aosta d’A ’Ao Aost osta a give no artificial teats or pacifiers (also called dummies or soothers) to babyes 10 1 foster the establishment of breastfeeding support groups and refer mothers to them on their discharge from the hospital or clinic