Suggestions for optimal language learning of French

Transcription

Suggestions for optimal language learning of French
Ressources pour l’apprentissage du français en contexte canadien
(Resources for French language learning in Canada)
ÉCOUTEZ et REGARDEZ | LISTEN and WATCH
Médias en français | French language media
(Vérifiez aussi auprès de votre câblodistributeur. Also check with your cable provider.)
•
Télévision et radio | Television and radio
o TV5 (@TV5MONDE), UnisTV (@UnisTV). Chaînes de diffusion internationale et canadienne en
français. International and Canadian Francophone broadcasting.
o ICI Radio-Canada (@iciradiocanada), Tou.tv (@icitoutv). Le diffuseur national, en français. CBC’s
national French language broadcaster.
o Radio France Internationale (@RFI). Nouvelles quotidiennes, balado « journal en français facile ».
Daily news, “journal en français facile” podcast.
o Radio France (@radiofrance), France Info (@franceinfo), France Bleu (@francebleu).
o TFO (@TFOCanada), Télé-Québec (@telequebec), ARC du Canada (@arcducanada). Diffuseurs
provinciaux et communautaires francophones. Provincial and community French language broadcasters.
•
Films et musique | Movies and music
o Bibliothèques municipales | Public libraries. Films et musique en français, en personne ou en ligne.
Movies and music in French, at branches or online.
o Office national du film du Canada | National film board of Canada.
Films en français disponibles en ligne (@onf). Movies in French available for
online viewing (@thenfb).
o Songza (@songza) et Spotify (@SpotifyCanada). Musique en continu. Music
stream. (mots-clés, keywords : français, francophone, Quebec, etc.).
Audrey Tautou
LISEZ | READ
Périodiques et presse en ligne | Print and online journal and newspapers
(Demandez des recommandations supplémentaires à votre bibliothécaire. Ask your librarian for more recommendations.)
•
Bibliothèques municipales | Public libraries. Empruntez des livres et consultez des périodiques (journaux,
magazines) en français. Borrow books and consult periodicals (newspapers, magazines) in French.
•
Bibliothèques numériques | Electronic libraries. Téléchargez des ouvrages (p.ex., Bibliothèque des Amériques
ou Bibliothèque numérique TV5 Monde) et lisez-les sur un autre numérique. Download works (e.g., Bibliothèque
des Amériques or Bibliothèque numérique TV5 Monde) and read them on your device.
•
Journaux et nouvelles en ligne | Newspapers and online news
o Le Monde (@lemondefr), Libération (@libe), Le Figaro (@Le_Figaro). Des nouvelles de la France et
d’ailleurs. News from France and beyond.
o La Presse (@LP_LaPresse), Le Soleil (@cyblesoleil), Le Devoir (@LeDevoir), Le Droit (@LeDroitca),
Acadie Nouvelle (@acadienouvelle). Nouvelles du Québec et d’ailleurs. News from Québec and beyond.
o Le Huffington Post : France (@LeHuffPost), Québec (@HuffPostQuebec).
o Association de la presse francophone (@apf_journaux).
Campus Saint-Jean, U of Alberta (@uofa_csj, @UAlberta)
Anne-José Villeneuve, 2015
PARLEZ | SPEAK
Groupes de conversation et activités sociales en français | French conversation and social opportunities
(Voir aussi l’Alliance française. Also see the Alliance française.)
•
Groupes sociaux et de conversation | Social and conversation groups. Cherchez les groupes sociaux et de
conversation française qui se rencontrent dans votre ville (p.ex. @Meetup). Look for social and French
conversation groups that meet in your city (e.g. @Meetup).
•
Commerces et organismes | Businesses and organizations
o Appuyez sur « français » lorsque vous téléphonez au service à la clientèle. Select “French” when you
call customer service.
o Encouragez les commerces (restaurants, magasins, etc.) et organismes qui offrent des services en
français. Support businesses (restaurants, stores, etc.) and organizations that offer French language
services.
IMMERGEZ-VOUS | IMMERSE YOURSELF
Possibilités d’immersion et d’échange | Immersion and study “abroad” opportunities
(Voir aussi les échanges avec votre institution postsecondaire. Also see exchange programs with your postsecondary institution.)
•
Programme Explore du Gouvernement du Canada | Government of Canada Explore program. Dans ce
programme de langue et de bourses d’une durée de 5 semaines, les étudiants du collégial et de l’université
(citoyens canadiens et résidents permanents) découvrent une autre région du Canada tout en apprenant le français.
In this 5-week language-learning course and scholarship program, post-secondary students (Canadian citizens or
permanent residents) discover another region of Canada while learning French.
•
Programme d’assistants étrangers en France | Foreign language assistants in France program. Les citoyens
canadiens de 20 à 30 ans passent une année en France en tant qu’assistants de langues vivantes rémunérés.
Canadian citizens between 20 and 30 years old spend a year in France as foreign language paid assistants.
IMPLIQUEZ-VOUS | GET INVOLVED
Autres ressources et activités | Other resources and activities
(Voir aussi les organismes communautaires et l’Alliance française. Also see community organizations and the Alliance française.)
•
Bénévolat | Volunteering
o Centres communautaires francophones | Francophone
community centres. Par exemple, à Toronto @CentrefrancoT ou
à Edmonton @LaCiteFrancoYEG). For example, in Toronto
@CentrefrancoT or Edmonton @LaCiteFrancoYEG.
•
Évènements culturels | Cultural Events
o Conférences publiques en français. Public lectures in French.
o Festivals de films ou de musique. Film or music festivals.
o Salons du livre. Book fairs.
o Théâtre (professionnel, amateur). Theatre (professional, amateur).
o Chant choral, opéra. Choral music, opera.
o etc.
La Cité francophone, Edmonton
Campus Saint-Jean, U of Alberta (@uofa_csj, @UAlberta)
Anne-José Villeneuve, 2015