POOL BAR - Rackcdn.com

Transcription

POOL BAR - Rackcdn.com
Bienvenue au restaurant Le Tipanie
Toute l’équipe de notre restaurant se fait un plaisir et un devoir de vous accueillir dans ce cadre exotique.
Nous sommes à votre entière disposition et à votre service pour votre plus
grand plaisir.
Welcome to Le Tipanie restaurant
The entire Restaurant team is happy to welcome you in this exotic surrounding.
It is our duty and our greatest pleasure to stay to your entire disposition and
service
Ouvert de 17H00 à 23H00
Fermé Dimanche et Lundi
Mardi, jeudi, Samedi à16h00
Dégustation spéciale vins de polynésie
2 500 XPF par persone
Merci de réserver a la conciergerie Ext 1103
Open from 5Pm till 11Pm
Closed Sunday & Monday
Tuesday, Thursday, Saturday at 4Pm
Special tasting of polynesian Wines
2 500XPF Per person
Please book With concierge Desk Ext 1103
Tous les jours 10h00-18h00
Lundi et Vendredi Pool party de 14h00 à 16h30
Everyday 10Am till 6Pm
Monday & Friday Pool party from 2Pm till 4.30Pm
NOS HORAIRE D’OUVERTURES / OPENING HOURS 18:30 to 21:30
Tous les jours 15h00-23h00
Samedi Soirée Spéciale Sushi a partir de 18h30
Mardi, Samedi Dimanche Animation Musicale Live
18h00-19h00
19h30-20h30
Everyday 3Pm till 11Pm
Saturday Sushi special as from 6.30Pm
Tuesday, Saturday, Sunday Live Music
6Pm till 7Pm
17.30Pm till 8.30PM
Déjeuner Tous les jours de Midi à 15h30
Diner Tous les jours de 18h30à 21h30
Jeudi et Dimanche Soirée BBQ
Animation Kaina avec un duo de musiciens locaux
Mardi Soirée Mexicaine
Lunch Everyday from Noon till 3.30Pm
Diner Everyday from 6.30Pm till 9.30Pm
Thursday and Sunday BBQ nights
Kaina entertainment with Local Musicians
Tuesday Mexican Night
Petit déjeuner Tous les Jours de 6h45 à 10h00
Diner Tous les jours 18h30 à 21h30
Jeudi Soirée Polynésienne
Dimanche soirée autour du monde
Buffet 8 700XPF Par personne
Breakfast Everyday 6.45 am till 10 Am
Diner Everyday 6.30Pm till 9.30Pm
Thursday Polynesian Night
Sunday Around The world
Buffet service 8.700XPF per person
POOL BAR
Les plats signalés par ce tatouage présente des saveurs Polynésiennes authentiques
Dishes that are signaled with this Tatoo are of polynesian flavors
Faites vous plaisir accompagnez vos plats
d’un verre de vin de la sélection du Sommelier
Cocktails Alcoolisées / Cocktails with Alcohol 2 000
MOJITO
Rhum blanc, citron vert, sucre roux, Menthe Fraîche, eau gazeuse
Light rum, sour, Fresh Mint, top up soda water
ROYAL TAHITI
Rhum blanc, jus de banane, citron vert, Lait de coco, sirop de fraise
White rum, banana juice, Lime juice, coconut milk, strawberry syrup
BORA BORA
Indulge yourself and match your dish
with a glass of wines from our Sommelier choice
Rhum Blanc, curaçao, Jus de banane, jus d’ananas et crème de coco
White rum, curaçao, Banana juice, pineapple juice & coconut cream
1 000 XPF
Cocktails sans Alcools / Non Alcoholic Cocktails 1 300
Rosé
Rosé Naccarat 2014 Domaine Dominique Auroy Rangiroa (Tahiiti)
Banane fraîche, jus de banane, sucre roux / Fresh banana, banana juice, brown sugar
Blanc
Hautes côtes de Beaune 2013 Domaine Claude Nouveau (France)
Jus d’ananas, fruit de la passion, jus de citron, sirop de grenadine
Pineapple, passion fruit and lemon juice, grenadine
IAORANA
BORA BORA DREAM
Blanc de Corail 2014 Domaine Dominique Auroy (Tahiiti)
Quinta Generation 2010 Domaine Casa Silva (Chili)
Rouge
Hautes Côtes de Beaune 2012 Domaine Claude Nouveau (France)
Quinta Generation 2008 Casa Silva (Chili)
Indomptable de Cigalus 2012 IGP Aude Hauterives (France)
Légende concernant nos clients sujets à certaines restrictions alimentaires
Nos clients suivant un régime alimentaire strict ainsi qu’intolérants ou allergiques à certaines denrées,
trouveront ci-dessous la légende des principaux allergènes, affichés à titre indicatif sur notre carte, pour
plus d’informations veuillez vous renseigner auprès de votre maitre d’hôtel
Nous informons notre aimable clientèle que la consommation crus ou mi-cuit de : viande, volaille, poisson,
Crustacé ou oeuf présente un risque potentiel qui peut être minimisé par le respect des recommandations alimentaires
The following indicates our guests potential dietary restrictions in our dishes.
Our guests having a specific dietary restriction will find below the icons indicating whether or not the dishes in our menu contain potential allergic items. For more information please do not hesitate to request our
Maitre d’hôtel.
Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.
Apéritifs
Ricard
Martini Blanc / Rouge
Campari
Porto Rouge / Blanc
930
540
590
590
Bières / Beers
Hinano
Heineken
Hinano Ambrée
Bud Light
Hoegaarden Blanche
750
850
850
850
990
Alcools
Smirnoff (Vodka) *
Gordon’s Dry (Gin) *
J W Black Label (Whisky) *
Havanna club (Rhum) *
340
330
560
500
Tabu
Corona
Desperado
Leffe brune
800
980
980
990
Sodas Orangina, Coca Cola, Diet Coke, Coca Zéro, Sprite, Schweppes, Canada Dry 500
Eaux de source / Spring waters
Vaimato (100 cl)
Evian (75 Cl)
San Pelegrino (75 cl)
450
720
920
Badoit (75cl)
Perrier Fine Bulle (75cl)
720
780
Plats contenant des produits laitiers ou du lactose / Dishes containing diairy products
Plats contenant du gluten / Dishes containing gluten
Plats contenant des fruits de mer / Dishes containing Shellfish
Plats contenant des produit à base de lait fermenté / Dishes containing fermented dairy
products
Plats contenant des noix, noisette et/ou arachides / Dishes containing nuts, peanuts or
hazelnuts
Plats végétariens / Vegetarian dishes
Plats contenant du porc / Dishes Containing pork
Plats contenant des oignons et /ou de l’ail / Dishes containing Garlic, onions,
Jus de fruits frais / Fresh fruit juice
880
Jus Pasteurisés / Pasteurized Juices
500
Ananas, Pamplemousse, Multi fruits, Orange, Canneberge, Banane, Mangue, Tomates.
Pineapple, Grapefruit, Mix fruit, Orange, Cranberry, Banana, Mango, Tomato.
BOISSONS CHAUDES / HOT BEVERAGES
Chocolat chaud
Expresso Illy
Double expresso Illy
Cappuccino Illy
Thés & infusions Damman Frères Paris
500
450
700
600
500
DIGESTIFS
Grappa *
Poire William*
Calvados Groult vénérable*
Fine de Bourgogne Védrenne*
Cognac Hennessy VSOP*
Cognac Hennessy XO*
Bas armagnac J Goudoulin1986*
530
460
1 160
600
1 210
2 920
1 260
Soupes / Soups
Velouté aux lentilles corail,
patate douce et éclats de popcorn
TOPARAAA MAHANA
2 100
Notre Baba au rhum
(Chantilly aux agrumes et sirop passion)
Our Baba au rhum
1800
(Citrus Whipped cream and passion syrup)
Pink Coral lentils soup, Sweet potatoes and popcorn
Canneloni exotique
Cappuccino de champignons et truffe
2 100
(Sablé noix de coco, gelée mangue passion et mousse vanille)
Exotic Canneloni
Fresh Button Mushrooms and Truffle Cappuccino
(Coconut shortbread, mango and passion fruit jelly and vanilla mousse)
1900
Fraicheur des îles
(Gelée goyave, granité fleur d’oranger et sorbet yaourt framboise )
Island sweetness
Salades / Salads
Mille feuille de tomates et mozzarella di buffala,
Pesto de tomates séchées
(Goyava jelly, orange flower granita, raspberry yogurt sorbet)
2 900
Carré cacao cacahouète
(glace beurre de cacahouète et sauce au chocolat)
Peanut and chocolate tart
Caprese Salad with Buffala Mozzarella, Sun-dried Tomatoes Pesto
Salade Mixte de jeunes pousses
1900
1900
(Peanut butter ice cream and chocolate sauce)
1 600
Tiramisu surprise et sa sauce café
2 000
Supplément kahlua (400 xpf)
(Vinaigrette Moutarde, Balsamique Huile d’oile ou césar)
Mixed baby leaves salad
(Mustard Sauce, Balsamic vinegar and Olive Oil, ceasar Dressing)
Glaces et Sorbets / Ice creams and Sherbets
Salade grecque Feta Olives
2 000
Greek Salad Olives and feta cheese
A la boule / Per Scoop
400
Parfums
Fraise, Banane, Coco, Mangue, Citron, Chocolat, Rhum Raisin, Vanille, Café
Flavors
Strawberry, Banana, Coconut, Mango, Lemon, Chocolate, Rum and Raisin, Vanilla, Coffee
Risotto
Risotto aux champignons et truffe
2 900
Mushrooms and Truffle Risotto
Risotto onctueux
Fraicheur Digestives
2 000
2 000
Colonel
Vodka Sorbet Citron
Creamy risotto
Risotto aux legumes de saison
Seasonal Vegetables risotto
Tout nos prix sont toutes taxes comprises et en Francs Pacifiques / All prices are all taxes included and in Pacific Francs
2 500
After Eight
get 27 glace chocolat
Painapoo
Liqueur ananas Rhum de Tahiti Sorbet Ananas
Tout nos prix sont toutes taxes comprises et en Francs Pacifiques / All prices are all taxes included and in Pacific Francs
HITIRAA MAHANA
Rémoulade de crabe et pomme verte,vinaigrette pamplemousse
TE Repo
2 800
Selle d’agneau en croute de pain aux herbes,
mousseline de carottes et cumin
Green apple and crab celery root salad, grapefruit dressing
Mi- cuit de marlin aux épices, maki ananas
2 700
3 900
Lamb saddle in an herb and bread crust, fine carrots and cumin mash
Spicy half way Blue marlin, Pineapple maki
Pressé de foie gras de canard mi- cuit à la vanille de Tahaa
Et vin moelleux de Rangiroa, brioche tiède
3 500
Coquelet grillé à l’estragon,
pommes pailles et bruschetta de tomates confites
3 700
Grilled cockerel with tarragon, Haze potatoes and sundry tomato bruschetta
(Ce plat vous est servi avec un verre de Vin de Rangiroa Moelleux)
Foie Gras Terrine flavored with Taha’a Vanilla and Rangiroa Sweet Wine,
Warm Brioche (This dish is served with a glass of Rangiroa Sweet Wine)
Magret de canard laqué au miel, pommes grenaille au lard
3 900
Honey glazed duck breast, Bacon grenaille potatoes.
Foie gras poêlé aux myrtilles, éponge aux fruits rouges
3 300
Seared foie gras, fresh blueberries, red berries sponge cake
Tarte tiède de jeunes légumes
2 400
Te Moana
Warm baby vegetables tart
St jacques rôties au lard de Colonata
risotto safrané et chorizo
4 200
Roasted scallops with colonata lard, saffron risotto and chorizo
La pièce du Boucher
The butcher speciality
Feuilleté de thon mi- cuit, tomates et oignons confits
émulsion moutarde à l’ancienne
4 100
Crisp Half way tuna, onion and tomatoes reduction, grain mustard foam
Côte de boeuf Angus, patate douce au four
béarnaise au poivre timut du népal
Angus Rib, oven baked sweet potatoes,
béarnaise sauce with Nepalese Timut pepper
Mahi Mahi poché au lait de vanille et cardamone,
mousseline de bananes Fei et riz complet
4 000
Vanilla and cardamone poached Mahi Mahi, thin plantain mash, wild rice
Pour deux personnes / For Two
1Kg / 34 OZ
9 000 XPF
Accompagnements / Side Orders
Pour Une personne / For One
500G / 17Oz
4 900 XPF
Tout nos prix sont toutes taxes comprises et en Francs Pacifiques / All prices are all taxes included and in Pacific Francs
500
Frites
Salade du Moment
Légumes Vapeur
French Fries
Green salad
Steamed vegetable
Riz Coco
Riz Complet
Purée de Bananes Fei
Pommes Sautées
Coconut Rice
Wild Rice
Mash Plantain Banana
Sauteed potatoes
Tout nos prix sont toutes taxes comprises et en Francs Pacifiques / All prices are all taxes included and in Pacific Francs

Documents pareils