POOL BAR - Rackcdn.com
Transcription
POOL BAR - Rackcdn.com
Bienvenue au restaurant Le Tipanie Toute l’équipe de notre restaurant se fait un plaisir et un devoir de vous accueillir dans ce cadre exotique. Nous sommes à votre entière disposition et à votre service pour votre plus grand plaisir. Welcome to Le Tipanie restaurant The entire Restaurant team is happy to welcome you in this exotic surrounding. It is our duty and our greatest pleasure to stay to your entire disposition and service Ouvert de 17H00 à 23H00 Fermé Dimanche et Lundi Mardi, jeudi, Samedi à16h00 Dégustation spéciale vins de polynésie 2 500 XPF par persone Merci de réserver a la conciergerie Ext 1103 Open from 5Pm till 11Pm Closed Sunday & Monday Tuesday, Thursday, Saturday at 4Pm Special tasting of polynesian Wines 2 500XPF Per person Please book With concierge Desk Ext 1103 Tous les jours 10h00-18h00 Lundi et Vendredi Pool party de 14h00 à 16h30 Everyday 10Am till 6Pm Monday & Friday Pool party from 2Pm till 4.30Pm NOS HORAIRE D’OUVERTURES / OPENING HOURS 18:30 to 21:30 Tous les jours 15h00-23h00 Samedi Soirée Spéciale Sushi a partir de 18h30 Mardi, Samedi Dimanche Animation Musicale Live 18h00-19h00 19h30-20h30 Everyday 3Pm till 11Pm Saturday Sushi special as from 6.30Pm Tuesday, Saturday, Sunday Live Music 6Pm till 7Pm 17.30Pm till 8.30PM Déjeuner Tous les jours de Midi à 15h30 Diner Tous les jours de 18h30à 21h30 Jeudi et Dimanche Soirée BBQ Animation Kaina avec un duo de musiciens locaux Mardi Soirée Mexicaine Lunch Everyday from Noon till 3.30Pm Diner Everyday from 6.30Pm till 9.30Pm Thursday and Sunday BBQ nights Kaina entertainment with Local Musicians Tuesday Mexican Night Petit déjeuner Tous les Jours de 6h45 à 10h00 Diner Tous les jours 18h30 à 21h30 Jeudi Soirée Polynésienne Dimanche soirée autour du monde Buffet 8 700XPF Par personne Breakfast Everyday 6.45 am till 10 Am Diner Everyday 6.30Pm till 9.30Pm Thursday Polynesian Night Sunday Around The world Buffet service 8.700XPF per person POOL BAR Les plats signalés par ce tatouage présente des saveurs Polynésiennes authentiques Dishes that are signaled with this Tatoo are of polynesian flavors Faites vous plaisir accompagnez vos plats d’un verre de vin de la sélection du Sommelier Cocktails Alcoolisées / Cocktails with Alcohol 2 000 MOJITO Rhum blanc, citron vert, sucre roux, Menthe Fraîche, eau gazeuse Light rum, sour, Fresh Mint, top up soda water ROYAL TAHITI Rhum blanc, jus de banane, citron vert, Lait de coco, sirop de fraise White rum, banana juice, Lime juice, coconut milk, strawberry syrup BORA BORA Indulge yourself and match your dish with a glass of wines from our Sommelier choice Rhum Blanc, curaçao, Jus de banane, jus d’ananas et crème de coco White rum, curaçao, Banana juice, pineapple juice & coconut cream 1 000 XPF Cocktails sans Alcools / Non Alcoholic Cocktails 1 300 Rosé Rosé Naccarat 2014 Domaine Dominique Auroy Rangiroa (Tahiiti) Banane fraîche, jus de banane, sucre roux / Fresh banana, banana juice, brown sugar Blanc Hautes côtes de Beaune 2013 Domaine Claude Nouveau (France) Jus d’ananas, fruit de la passion, jus de citron, sirop de grenadine Pineapple, passion fruit and lemon juice, grenadine IAORANA BORA BORA DREAM Blanc de Corail 2014 Domaine Dominique Auroy (Tahiiti) Quinta Generation 2010 Domaine Casa Silva (Chili) Rouge Hautes Côtes de Beaune 2012 Domaine Claude Nouveau (France) Quinta Generation 2008 Casa Silva (Chili) Indomptable de Cigalus 2012 IGP Aude Hauterives (France) Légende concernant nos clients sujets à certaines restrictions alimentaires Nos clients suivant un régime alimentaire strict ainsi qu’intolérants ou allergiques à certaines denrées, trouveront ci-dessous la légende des principaux allergènes, affichés à titre indicatif sur notre carte, pour plus d’informations veuillez vous renseigner auprès de votre maitre d’hôtel Nous informons notre aimable clientèle que la consommation crus ou mi-cuit de : viande, volaille, poisson, Crustacé ou oeuf présente un risque potentiel qui peut être minimisé par le respect des recommandations alimentaires The following indicates our guests potential dietary restrictions in our dishes. Our guests having a specific dietary restriction will find below the icons indicating whether or not the dishes in our menu contain potential allergic items. For more information please do not hesitate to request our Maitre d’hôtel. Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness. Apéritifs Ricard Martini Blanc / Rouge Campari Porto Rouge / Blanc 930 540 590 590 Bières / Beers Hinano Heineken Hinano Ambrée Bud Light Hoegaarden Blanche 750 850 850 850 990 Alcools Smirnoff (Vodka) * Gordon’s Dry (Gin) * J W Black Label (Whisky) * Havanna club (Rhum) * 340 330 560 500 Tabu Corona Desperado Leffe brune 800 980 980 990 Sodas Orangina, Coca Cola, Diet Coke, Coca Zéro, Sprite, Schweppes, Canada Dry 500 Eaux de source / Spring waters Vaimato (100 cl) Evian (75 Cl) San Pelegrino (75 cl) 450 720 920 Badoit (75cl) Perrier Fine Bulle (75cl) 720 780 Plats contenant des produits laitiers ou du lactose / Dishes containing diairy products Plats contenant du gluten / Dishes containing gluten Plats contenant des fruits de mer / Dishes containing Shellfish Plats contenant des produit à base de lait fermenté / Dishes containing fermented dairy products Plats contenant des noix, noisette et/ou arachides / Dishes containing nuts, peanuts or hazelnuts Plats végétariens / Vegetarian dishes Plats contenant du porc / Dishes Containing pork Plats contenant des oignons et /ou de l’ail / Dishes containing Garlic, onions, Jus de fruits frais / Fresh fruit juice 880 Jus Pasteurisés / Pasteurized Juices 500 Ananas, Pamplemousse, Multi fruits, Orange, Canneberge, Banane, Mangue, Tomates. Pineapple, Grapefruit, Mix fruit, Orange, Cranberry, Banana, Mango, Tomato. BOISSONS CHAUDES / HOT BEVERAGES Chocolat chaud Expresso Illy Double expresso Illy Cappuccino Illy Thés & infusions Damman Frères Paris 500 450 700 600 500 DIGESTIFS Grappa * Poire William* Calvados Groult vénérable* Fine de Bourgogne Védrenne* Cognac Hennessy VSOP* Cognac Hennessy XO* Bas armagnac J Goudoulin1986* 530 460 1 160 600 1 210 2 920 1 260 Soupes / Soups Velouté aux lentilles corail, patate douce et éclats de popcorn TOPARAAA MAHANA 2 100 Notre Baba au rhum (Chantilly aux agrumes et sirop passion) Our Baba au rhum 1800 (Citrus Whipped cream and passion syrup) Pink Coral lentils soup, Sweet potatoes and popcorn Canneloni exotique Cappuccino de champignons et truffe 2 100 (Sablé noix de coco, gelée mangue passion et mousse vanille) Exotic Canneloni Fresh Button Mushrooms and Truffle Cappuccino (Coconut shortbread, mango and passion fruit jelly and vanilla mousse) 1900 Fraicheur des îles (Gelée goyave, granité fleur d’oranger et sorbet yaourt framboise ) Island sweetness Salades / Salads Mille feuille de tomates et mozzarella di buffala, Pesto de tomates séchées (Goyava jelly, orange flower granita, raspberry yogurt sorbet) 2 900 Carré cacao cacahouète (glace beurre de cacahouète et sauce au chocolat) Peanut and chocolate tart Caprese Salad with Buffala Mozzarella, Sun-dried Tomatoes Pesto Salade Mixte de jeunes pousses 1900 1900 (Peanut butter ice cream and chocolate sauce) 1 600 Tiramisu surprise et sa sauce café 2 000 Supplément kahlua (400 xpf) (Vinaigrette Moutarde, Balsamique Huile d’oile ou césar) Mixed baby leaves salad (Mustard Sauce, Balsamic vinegar and Olive Oil, ceasar Dressing) Glaces et Sorbets / Ice creams and Sherbets Salade grecque Feta Olives 2 000 Greek Salad Olives and feta cheese A la boule / Per Scoop 400 Parfums Fraise, Banane, Coco, Mangue, Citron, Chocolat, Rhum Raisin, Vanille, Café Flavors Strawberry, Banana, Coconut, Mango, Lemon, Chocolate, Rum and Raisin, Vanilla, Coffee Risotto Risotto aux champignons et truffe 2 900 Mushrooms and Truffle Risotto Risotto onctueux Fraicheur Digestives 2 000 2 000 Colonel Vodka Sorbet Citron Creamy risotto Risotto aux legumes de saison Seasonal Vegetables risotto Tout nos prix sont toutes taxes comprises et en Francs Pacifiques / All prices are all taxes included and in Pacific Francs 2 500 After Eight get 27 glace chocolat Painapoo Liqueur ananas Rhum de Tahiti Sorbet Ananas Tout nos prix sont toutes taxes comprises et en Francs Pacifiques / All prices are all taxes included and in Pacific Francs HITIRAA MAHANA Rémoulade de crabe et pomme verte,vinaigrette pamplemousse TE Repo 2 800 Selle d’agneau en croute de pain aux herbes, mousseline de carottes et cumin Green apple and crab celery root salad, grapefruit dressing Mi- cuit de marlin aux épices, maki ananas 2 700 3 900 Lamb saddle in an herb and bread crust, fine carrots and cumin mash Spicy half way Blue marlin, Pineapple maki Pressé de foie gras de canard mi- cuit à la vanille de Tahaa Et vin moelleux de Rangiroa, brioche tiède 3 500 Coquelet grillé à l’estragon, pommes pailles et bruschetta de tomates confites 3 700 Grilled cockerel with tarragon, Haze potatoes and sundry tomato bruschetta (Ce plat vous est servi avec un verre de Vin de Rangiroa Moelleux) Foie Gras Terrine flavored with Taha’a Vanilla and Rangiroa Sweet Wine, Warm Brioche (This dish is served with a glass of Rangiroa Sweet Wine) Magret de canard laqué au miel, pommes grenaille au lard 3 900 Honey glazed duck breast, Bacon grenaille potatoes. Foie gras poêlé aux myrtilles, éponge aux fruits rouges 3 300 Seared foie gras, fresh blueberries, red berries sponge cake Tarte tiède de jeunes légumes 2 400 Te Moana Warm baby vegetables tart St jacques rôties au lard de Colonata risotto safrané et chorizo 4 200 Roasted scallops with colonata lard, saffron risotto and chorizo La pièce du Boucher The butcher speciality Feuilleté de thon mi- cuit, tomates et oignons confits émulsion moutarde à l’ancienne 4 100 Crisp Half way tuna, onion and tomatoes reduction, grain mustard foam Côte de boeuf Angus, patate douce au four béarnaise au poivre timut du népal Angus Rib, oven baked sweet potatoes, béarnaise sauce with Nepalese Timut pepper Mahi Mahi poché au lait de vanille et cardamone, mousseline de bananes Fei et riz complet 4 000 Vanilla and cardamone poached Mahi Mahi, thin plantain mash, wild rice Pour deux personnes / For Two 1Kg / 34 OZ 9 000 XPF Accompagnements / Side Orders Pour Une personne / For One 500G / 17Oz 4 900 XPF Tout nos prix sont toutes taxes comprises et en Francs Pacifiques / All prices are all taxes included and in Pacific Francs 500 Frites Salade du Moment Légumes Vapeur French Fries Green salad Steamed vegetable Riz Coco Riz Complet Purée de Bananes Fei Pommes Sautées Coconut Rice Wild Rice Mash Plantain Banana Sauteed potatoes Tout nos prix sont toutes taxes comprises et en Francs Pacifiques / All prices are all taxes included and in Pacific Francs