An die Kontaktpersonen der Kantone (version française ci
Transcription
An die Kontaktpersonen der Kantone (version française ci
Von: An: Cc: Betreff: Datum: Rudow Andreas [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected] Markus Bolliger ([email protected]); Christian Küchli ([email protected]); Rotach Peter Generhaltungsgebiete Schweiz - Aires de conservation génétique Suisse Freitag, 18. Dezember 2015 10:22:11 An die Kontaktpersonen der Kantone (version française ci-dessous) Sehr geehrte Damen und Herren Liebe Kolleginnen und Kollegen 2016 wird ein gutes Jahr für die Umsetzung prioritärer Generhaltungsgebiete. Nachdem die meisten Kantone in der ersten Hälfte 2015 die Liste der prioritären Generhaltungsgebiete vernehmlasst hatten, lag bereits eine beachtliche Anzahl von 40 unbestrittenen Generhaltungsgebieten vor, das heisst bestehende Waldreservate mit entsprechender Generhaltungsfunktion für eine oder mehrere der sieben exemplarisch ausgewählten Pilotbaumarten. Die Fixierung dieser Generhaltungsgebiete im Rahmen der NFAProgrammvereinbarungen konnte bisher nicht umgesetzt werden. Sobald die aktuelle Waldgesetz-Revision vom Parlament verabschiedet sein wird (Frühjahrssession 2016), können die zusätzlichen Mittel für die laufende Programmperiode ausgelöst werden, wozu das BAFU im Frühling/Sommer 2016 NFA-Nachverhandlungen 2017-19 organisiert. Nebst anderen aufgeschobenen Leistungen im Bereich Biodiversität, können dann auch die bereits gutgeheissenen Generhaltungsgebiete behandelt und vereinbart werden. Gemäss Beschluss der Leitungssitzung von Anfang Dezember, soll ausserdem das Projekt Generhaltungsgebiete Schweiz fortgesetzt werden. Nebst dem Einbezug weiterer Arten, wie sie bereits vom Fachausschuss sowie von den Kantonen angeregt worden sind, können in dieser Phase auch offene methodische Fragen geklärt (z.B. GCU-Modus B) und die Kantone bei der Umsetzung begleitet werden. Nähere Informationen zum Schritt Vereinbarung von Generhaltungsgebieten im Rahmen der NFA-Nachtragsverhandlungen 2017-19 und dem weiteren Vorgehen werden Sie im Februar 2016 erhalten. Für Fragen und Anregungen stehe ich jederzeit gerne zur Verfügung und freue mich auf die weitere Zusammenarbeit. Bis dahin, frohe Festtage und freundliche Grüsse Andreas Rudow ---------------------------------------------------------------------------- Mesdames, Messieurs Chers collègues 2016 sera une bonne année pour la mise en œuvre des aires de conservation génétique prioritaires. Après la mise en consultation de la liste des aires de conservation génétique prioritaires dans la plupart des cantons au premier semestre 2015, le nombre d’aires incontestées s’élevait déjà à 40, ce qui est considérable. Il s’agit de réserves forestières existantes, avec une fonction de conservation génétique pour une ou plusieurs des sept essences pilotes. Ces aires de conservation génétique n’ont pas encore pu être fixées dans le cadre de convention programme RPT. Dès que la révision de la loi forestière aura été adoptée par le parlement (session de printemps 2016), les moyens supplémentaires pourront être dégagés pour la période de programme en cours. A cet effet, l’OFEV organisera au printemps ou en été 2016 des négociations ultérieures pour la RPT 2017-19. Outre d’autres prestations reportées dans le domaine de la biodiversité, les aires de conservation génétique déjà acceptées pourront alors être discutées et fixées dans les programmes. En vertu des décisions prises début décembre lors de la séance de direction, le projet Aires de conservation génétique Suisse sera prolongé. La prochaine phase aura pour objectifs d’inclure des essences supplémentaires, comme l’avaient déjà recommandé la Commission d’experts et les cantons, de clarifier des questions méthodologiques (par exemple mode B des GCU), et d’assister les cantons lors de la mise en application. En février 2016, vous recevrez de plus amples détails au sujet de la convention des aires de conservation génétique dans le cadre des négociations ultérieures de la RPT 201719, ainsi que sur les prochaines étapes. N’hésitez pas à me faire par de vos questions ou de vos suggestions. Je me réjouis de poursuivre notre collaboration. En attendant, je vous souhaite de belles fêtes de fin d’année. Très cordialement Andreas Rudow ---------------------------------------------------------------------------ETH Zürich Departement Umweltsystemwissenschaften (USYS) Institut Terrestrische Ökosysteme (ITES) Waldökologie und Waldmanagement/Waldbau Andreas Rudow ETHZ, CHN G63 Universitätsstrasse 16 CH-8092 Zürich Tel +41 044 632 32 13 Fax +41 044 632 13 58 Email [email protected] URL www.fe.ethz.ch/people/arudow ----------------------------------------------------------------------------