An die Kontaktpersonen der Kantone (version française ci

Transcription

An die Kontaktpersonen der Kantone (version française ci
Von:
An:
Cc:
Betreff:
Datum:
Rudow Andreas
[email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected];
[email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected];
[email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected];
[email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected];
[email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected];
[email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected];
[email protected]; [email protected]; [email protected]; [email protected]
Markus Bolliger ([email protected]); Christian Küchli ([email protected]);
Rotach Peter
Generhaltungsgebiete Schweiz - Aires de conservation génétique Suisse
Freitag, 18. Dezember 2015 10:22:11
An die Kontaktpersonen der Kantone (version française ci-dessous)
Sehr geehrte Damen und Herren
Liebe Kolleginnen und Kollegen
2016 wird ein gutes Jahr für die Umsetzung prioritärer Generhaltungsgebiete.
Nachdem die meisten Kantone in der ersten Hälfte 2015 die Liste der prioritären
Generhaltungsgebiete vernehmlasst hatten, lag bereits eine beachtliche Anzahl von 40
unbestrittenen Generhaltungsgebieten vor, das heisst bestehende Waldreservate mit
entsprechender Generhaltungsfunktion für eine oder mehrere der sieben exemplarisch
ausgewählten Pilotbaumarten.
Die Fixierung dieser Generhaltungsgebiete im Rahmen der NFAProgrammvereinbarungen konnte bisher nicht umgesetzt werden. Sobald die aktuelle
Waldgesetz-Revision vom Parlament verabschiedet sein wird (Frühjahrssession 2016),
können die zusätzlichen Mittel für die laufende Programmperiode ausgelöst werden,
wozu das BAFU im Frühling/Sommer 2016 NFA-Nachverhandlungen 2017-19
organisiert. Nebst anderen aufgeschobenen Leistungen im Bereich Biodiversität, können
dann auch die bereits gutgeheissenen Generhaltungsgebiete behandelt und vereinbart
werden.
Gemäss Beschluss der Leitungssitzung von Anfang Dezember, soll ausserdem das
Projekt Generhaltungsgebiete Schweiz fortgesetzt werden. Nebst dem Einbezug
weiterer Arten, wie sie bereits vom Fachausschuss sowie von den Kantonen angeregt
worden sind, können in dieser Phase auch offene methodische Fragen geklärt (z.B.
GCU-Modus B) und die Kantone bei der Umsetzung begleitet werden.
Nähere Informationen zum Schritt Vereinbarung von Generhaltungsgebieten im Rahmen
der NFA-Nachtragsverhandlungen 2017-19 und dem weiteren Vorgehen werden Sie im
Februar 2016 erhalten. Für Fragen und Anregungen stehe ich jederzeit gerne zur
Verfügung und freue mich auf die weitere Zusammenarbeit.
Bis dahin, frohe Festtage und freundliche Grüsse
Andreas Rudow
----------------------------------------------------------------------------
Mesdames, Messieurs
Chers collègues
2016 sera une bonne année pour la mise en œuvre des aires de conservation génétique
prioritaires.
Après la mise en consultation de la liste des aires de conservation génétique prioritaires
dans la plupart des cantons au premier semestre 2015, le nombre d’aires incontestées
s’élevait déjà à 40, ce qui est considérable. Il s’agit de réserves forestières existantes,
avec une fonction de conservation génétique pour une ou plusieurs des sept essences
pilotes.
Ces aires de conservation génétique n’ont pas encore pu être fixées dans le cadre de
convention programme RPT. Dès que la révision de la loi forestière aura été adoptée
par le parlement (session de printemps 2016), les moyens supplémentaires pourront
être dégagés pour la période de programme en cours. A cet effet, l’OFEV organisera au
printemps ou en été 2016 des négociations ultérieures pour la RPT 2017-19. Outre
d’autres prestations reportées dans le domaine de la biodiversité, les aires de
conservation génétique déjà acceptées pourront alors être discutées et fixées dans les
programmes.
En vertu des décisions prises début décembre lors de la séance de direction, le projet
Aires de conservation génétique Suisse sera prolongé. La prochaine phase aura pour
objectifs d’inclure des essences supplémentaires, comme l’avaient déjà recommandé la
Commission d’experts et les cantons, de clarifier des questions méthodologiques (par
exemple mode B des GCU), et d’assister les cantons lors de la mise en application.
En février 2016, vous recevrez de plus amples détails au sujet de la convention des aires
de conservation génétique dans le cadre des négociations ultérieures de la RPT 201719, ainsi que sur les prochaines étapes. N’hésitez pas à me faire par de vos questions ou
de vos suggestions. Je me réjouis de poursuivre notre collaboration.
En attendant, je vous souhaite de belles fêtes de fin d’année.
Très cordialement
Andreas Rudow
---------------------------------------------------------------------------ETH Zürich
Departement Umweltsystemwissenschaften (USYS)
Institut Terrestrische Ökosysteme (ITES)
Waldökologie und Waldmanagement/Waldbau
Andreas Rudow
ETHZ, CHN G63
Universitätsstrasse 16
CH-8092 Zürich
Tel +41 044 632 32 13
Fax +41 044 632 13 58
Email [email protected]
URL www.fe.ethz.ch/people/arudow
----------------------------------------------------------------------------