GOD SAVE THE KING
Transcription
GOD SAVE THE KING
GOD SAVE THE KING Le God Save The King est l’hymne national de la Grande-Bretagne, tout le monde le sait. Mais l’origine n’est pas très certaine. En voici toutefois une. M. de l’Orme était médecin du Roi ; il avait entre-autres, proposé ses traitements à Mme de Sévigné, qui était couverte de rhumatismes. Ce médecin devait être d’une grande persuasion, plutôt qu’une grande aptitude, à en juger par ces prescriptions : « Plongez vos mains dans une gorge de cerf » « Faites suer vos mains à la fumée d’herbes » « Placez-vous sous la langue un petit sac de gros sel » « Essayez la vipère en bouillon » « Avez-vous essayé la fiente d’oie fricassée ? » « Et l’urine ? » Pourtant, huit ans après sa mort, il n’y avait qu’un cri à Versailles : « Ah, si Monsieur de l’Orme vivait encore, le roi guérirait ! ». Car Louis XIV, à force d’ingurgiter des monceaux de volailles et des quartiers de viande, à force de boire du vin, à force de faire trop de cheval, le Roi-Soleil fut affligé d’une fistule mal placée. On fit appel à tous les fistuleux de bonne volonté. On en expédia quatre aux eaux de Barèges, quatre à Bourbon ; ils revinrent des eaux avec leurs fistules. Ils durent alors subir des essais de tous genres. Les chirurgiens se firent la main et finalement, à l’aide d’un bistouri à la royale, on opéra le roi et tout se passa fort bien. Pour fêter sa guérison – c’est Lenotre qui l’affirme – les demoiselles de Saint-Cyr offrirent à Sa Majesté une manière de divertissement et Lulli composa à cette occasion une mélodie grave et tendre ainsi que le comportait la circonstance. Mais, me direz-vous, quel rapport avec le God Save The King ? La mélodie de Lulli fut intitulée « Dieu sauve le roi ». Qu’un Anglais de passage nota, dit-on, et emporta chez lui. L’air fut si apprécié outre-manche que l’Angleterre l’adopta en hymne national. Ainsi, ce serait à la fistule de Louis XIV que les Anglais devraient le God Save The King. Origine Indéterminée