GOD SAVE THE KING

Transcription

GOD SAVE THE KING
GOD SAVE THE KING
Le God Save The King est l’hymne national de la Grande-Bretagne, tout
le monde le sait. Mais l’origine n’est pas très certaine. En voici toutefois une.
M. de l’Orme était médecin du Roi ; il avait entre-autres, proposé ses
traitements à Mme de Sévigné, qui était couverte de rhumatismes.
Ce médecin devait être d’une grande persuasion, plutôt qu’une grande
aptitude, à en juger par ces prescriptions :
« Plongez vos mains dans une gorge de cerf »
« Faites suer vos mains à la fumée d’herbes »
« Placez-vous sous la langue un petit sac de gros sel »
« Essayez la vipère en bouillon »
« Avez-vous essayé la fiente d’oie fricassée ? »
« Et l’urine ? »
Pourtant, huit ans après sa mort, il n’y avait qu’un cri à Versailles :
« Ah, si Monsieur de l’Orme vivait encore, le roi guérirait ! ». Car Louis
XIV, à force d’ingurgiter des monceaux de volailles et des quartiers de viande,
à force de boire du vin, à force de faire trop de cheval, le Roi-Soleil fut affligé
d’une fistule mal placée.
On fit appel à tous les fistuleux de bonne volonté. On en expédia quatre aux eaux
de Barèges, quatre à Bourbon ; ils revinrent des eaux avec leurs fistules.
Ils durent alors subir des essais de tous genres. Les chirurgiens se firent la main
et finalement, à l’aide d’un bistouri à la royale, on opéra le roi et tout se passa fort bien.
Pour fêter sa guérison – c’est Lenotre qui l’affirme – les demoiselles de Saint-Cyr
offrirent à Sa Majesté une manière de divertissement et Lulli composa à cette occasion
une mélodie grave et tendre ainsi que le comportait la circonstance.
Mais, me direz-vous, quel rapport avec le God Save The King ? La mélodie de
Lulli fut intitulée « Dieu sauve le roi ». Qu’un Anglais de passage nota, dit-on,
et emporta chez lui. L’air fut si apprécié outre-manche que l’Angleterre l’adopta
en hymne national.
Ainsi, ce serait à la fistule de Louis XIV que les Anglais devraient le God
Save The King.
Origine Indéterminée