Typ HD 306/120 - N - Bestell-Nr. • Order
Transcription
Typ HD 306/120 - N - Bestell-Nr. • Order
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de Materialpumpe • Material Pump • Section fluide: Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0639227 Serie • Serie • Série: 000 Typ HD 306/120 - N Akt.: 02.04 (1) 24 25 (2) (26) 3 (4) (5) 6 7 8 9 10 11 12 13 (14) (15) 16 (27) 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 17 18 19 20 21 22 23 1 V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation 2 3 42 43 44 45 = Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml = Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000015 Best.-Nr. 0000025 Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. © Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de Materialpumpe • Material Pump • Section fluide: Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0639227 Pos. Best.-Nr. Stück Pos. Order No. Pieces Code Référence Pièce Serie • Serie • Série: V1/D2/R3 Artikelbezeichnung 000 Typ HD 306/120 - N Akt.: 02.04 Part Description Désignation des articles Kupplungsstück O-Ring HD.Kopf Ablaßschraube O-Ring Sattelring coupling piece o-ring high pressure head draining screw o-ring saddle ring pièce d´accouplement joint torique tête à haute pression vis de remplissage joint torique bague de retenue Manschettensatz, Pos. 7 - 11 Manschette Teflon schwarz Manschette Leder Manschette Teflon schwarz Manschette Leder Manschette Teflon schwarz packing ring set, Pos. 7 - 11 packing ring Teflon black packing ring leather packing ring Teflon black packing ring leather packing ring Teflon black jeu de joints, Pos. 7 - 11 joint en teflon noir joint en cuir joint en teflon noir joint en cuir joint en teflon noir Gegenring Anzugring U-Scheibe Schraube Doppelkolben Kugelanschlag, Pos. 17 + 18 counter ring connecting ring washer screw dual piston ball stop, pos. 17 + 18 contre-anneau bague de montage rondelle vis piston double arrêt de bille, pos. 17 + 18 Ring Zylinderstift K-Ring Kugel Dichtung ring cylinder pin retaining ring ball gasket joint torique goupille cylindrique circlip bille joint Ventilplatte Schraube Druckfeder Dichtring Dichtung valve plate screw spring gasket gasket plaque de soupape vis ressort joint joint non return valve spring housing gasket spring counter ring soupape de non-retour logement de ressort joint ressort contre-anneau (01) (02) 03 (04) (05) 06 0223506 0311898 0639213 0210714 0310239 0639216 1 1 1 1 1 1 07 08 09 10 11 0639228 0633936 0311960 0633936 0311960 0633936 1 1 1 1 1 1 12 13 (14) (15) 16 0639217 0638676 0460036 0607401 0639212 0473227 1 1 4 4 1 1 17 18 19 20 21 0473235 0473243 0473251 0615234 0223255 1 1 1 1 1 22 23 24 25 (26) 0418498 0223263 0639226 0639225 0222100 1 1 1 1 1 (27) 28 29 30 31 0639292 0639215 0465755 0639226 0639220 1 1 1 1 1 D, R Rückschlagventil Federgehäuse Dichtring Druckfeder Gegenring 32 33 34 35 36 37 0639229 0639218 0639219 0639218 0639219 0639221 0639218 1 1 1 1 1 1 1 V, R V, R V, R V, R V, R R V, R Manschettensatz, Pos. 32 - 37 Manschette Teflon schwarz Manschette Leder Manschette Teflon schwarz Manschette Leder Doppelsattelring Manschette Teflon schwarz packing ring set, pos. 32 - 37 packing ring Teflon black packing ring leather packing ring Teflon black packing ring leather dual sattle ring packing ring Teflon black jeu de joints, pos. 32 - 37 joint en teflon noir joint en cuir joint en teflon noir joint en cuir bague de retenu double joint en teflon noir 38 39 40 41 42 0639222 0639214 0639224 0638682 0615226 1 1 1 1 1 V, R Gegenring Druckzylinder Zylinderstift Gewindestift Kugel counter ring pressure cylinder cylinder pin threaded pin ball contre-anneau cylindre de pression goupille cylindrique vis sans tête bille 43 44 45 0223387 0418501 0639223 1 1 1 D, R V Dichtring Ventilplatte Doppelnippel gasket valve plate male adaptor joint plaque de soupape raccord double mâle 0639237 0639236 1 1 R D Reparatursatz Dichtungssatz repair kit seal kit jeu de reparation jeu de joints D, R V, R V, R V, R V, R V, R V, R V V, R D, R V D, R 1 V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation 2 3 = Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml = Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000015 Best.-Nr. 0000025 Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. © Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de Materialpumpe • Material Pump • Section fluide: Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0639227 Pos. Best.-Nr. Stück Pos. Order No. Pieces Code Référence Pièce 0633936 0311960 0639218 0639219 Serie • Serie • Série: V1/D2/R3 Artikelbezeichnung 000 Typ HD 306/120 - N Akt.: 02.04 Part Description Désignation des articles V V optional Manschetten oben Manschette Teflon, schwarz Manschette Leder optional packing ring upper packing ring Teflon, black packing ring leather disponible en option joints superieures joints Teflon, noir joints cuir V V optional erhältlich Manschetten unten Manschette Teflon, schwarz Manschette Leder optional lower packing ring packing ring Teflon, black packing ring leather disponible en option joints inferieures joints Teflon, noir joints cuir Werkzeuge für Montage-Demontage (--) (--) (--) (--) 0639793 0639794 0465372 0465348 1 ohne Abbildung Einmaulschlüssel für Pos.03 u.39 Einmaulschlüssel für Pos. 28 Einmaulschlüssel für Pos. 45 Einmaulschlüssel für Pos. 23 V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation 2 3 not illustrated open-jaw wrench for pos.03 u.39 open-jaw wrench for pos. 28 open-jaw wrench for pos. 45 open-jaw wrench for pos. 23 sans illustration clé à fourche simple sans pos.03 u.39 clé à fourche simple sans pos.28 clé à fourche simple sans pos.45 clé à fourche simple sans pos.23 = Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml = Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000015 Best.-Nr. 0000025 Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. © Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG