Typ HD 306/120 - N - Bestell-Nr. • Order

Transcription

Typ HD 306/120 - N - Bestell-Nr. • Order
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany
Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50
E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de
Materialpumpe • Material Pump • Section fluide:
Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0639227
Serie • Serie • Série:
000
Typ HD 306/120 - N Akt.:
02.04
(1)
24
25
(2)
(26)
3
(4)
(5)
6
7
8
9
10
11
12
13
(14)
(15)
16
(27)
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
17
18
19
20
21
22
23
1
V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles
D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints
R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation
2
3
42
43
44
45
= Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml
= Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free)
Matiére graisse (sans acide)
Best.-Nr. 0000015
Best.-Nr. 0000025
Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe
Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied,
distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
© Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany
Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50
E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de
Materialpumpe • Material Pump • Section fluide:
Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0639227
Pos. Best.-Nr.
Stück
Pos. Order No. Pieces
Code Référence Pièce
Serie • Serie • Série:
V1/D2/R3 Artikelbezeichnung
000
Typ HD 306/120 - N Akt.:
02.04
Part Description
Désignation des articles
Kupplungsstück
O-Ring
HD.Kopf
Ablaßschraube
O-Ring
Sattelring
coupling piece
o-ring
high pressure head
draining screw
o-ring
saddle ring
pièce d´accouplement
joint torique
tête à haute pression
vis de remplissage
joint torique
bague de retenue
Manschettensatz, Pos. 7 - 11
Manschette Teflon schwarz
Manschette Leder
Manschette Teflon schwarz
Manschette Leder
Manschette Teflon schwarz
packing ring set, Pos. 7 - 11
packing ring Teflon black
packing ring leather
packing ring Teflon black
packing ring leather
packing ring Teflon black
jeu de joints, Pos. 7 - 11
joint en teflon noir
joint en cuir
joint en teflon noir
joint en cuir
joint en teflon noir
Gegenring
Anzugring
U-Scheibe
Schraube
Doppelkolben
Kugelanschlag, Pos. 17 + 18
counter ring
connecting ring
washer
screw
dual piston
ball stop, pos. 17 + 18
contre-anneau
bague de montage
rondelle
vis
piston double
arrêt de bille, pos. 17 + 18
Ring
Zylinderstift
K-Ring
Kugel
Dichtung
ring
cylinder pin
retaining ring
ball
gasket
joint torique
goupille cylindrique
circlip
bille
joint
Ventilplatte
Schraube
Druckfeder
Dichtring
Dichtung
valve plate
screw
spring
gasket
gasket
plaque de soupape
vis
ressort
joint
joint
non return valve
spring housing
gasket
spring
counter ring
soupape de non-retour
logement de ressort
joint
ressort
contre-anneau
(01)
(02)
03
(04)
(05)
06
0223506
0311898
0639213
0210714
0310239
0639216
1
1
1
1
1
1
07
08
09
10
11
0639228
0633936
0311960
0633936
0311960
0633936
1
1
1
1
1
1
12
13
(14)
(15)
16
0639217
0638676
0460036
0607401
0639212
0473227
1
1
4
4
1
1
17
18
19
20
21
0473235
0473243
0473251
0615234
0223255
1
1
1
1
1
22
23
24
25
(26)
0418498
0223263
0639226
0639225
0222100
1
1
1
1
1
(27)
28
29
30
31
0639292
0639215
0465755
0639226
0639220
1
1
1
1
1
D, R
Rückschlagventil
Federgehäuse
Dichtring
Druckfeder
Gegenring
32
33
34
35
36
37
0639229
0639218
0639219
0639218
0639219
0639221
0639218
1
1
1
1
1
1
1
V, R
V, R
V, R
V, R
V, R
R
V, R
Manschettensatz, Pos. 32 - 37
Manschette Teflon schwarz
Manschette Leder
Manschette Teflon schwarz
Manschette Leder
Doppelsattelring
Manschette Teflon schwarz
packing ring set, pos. 32 - 37
packing ring Teflon black
packing ring leather
packing ring Teflon black
packing ring leather
dual sattle ring
packing ring Teflon black
jeu de joints, pos. 32 - 37
joint en teflon noir
joint en cuir
joint en teflon noir
joint en cuir
bague de retenu double
joint en teflon noir
38
39
40
41
42
0639222
0639214
0639224
0638682
0615226
1
1
1
1
1
V, R
Gegenring
Druckzylinder
Zylinderstift
Gewindestift
Kugel
counter ring
pressure cylinder
cylinder pin
threaded pin
ball
contre-anneau
cylindre de pression
goupille cylindrique
vis sans tête
bille
43
44
45
0223387
0418501
0639223
1
1
1
D, R
V
Dichtring
Ventilplatte
Doppelnippel
gasket
valve plate
male adaptor
joint
plaque de soupape
raccord double mâle
0639237
0639236
1
1
R
D
Reparatursatz
Dichtungssatz
repair kit
seal kit
jeu de reparation
jeu de joints
D, R
V, R
V, R
V, R
V, R
V, R
V, R
V
V, R
D, R
V
D, R
1
V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles
D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints
R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation
2
3
= Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml
= Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free)
Matiére graisse (sans acide)
Best.-Nr. 0000015
Best.-Nr. 0000025
Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe
Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied,
distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
© Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany
Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50
E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de
Materialpumpe • Material Pump • Section fluide:
Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0639227
Pos. Best.-Nr.
Stück
Pos. Order No. Pieces
Code Référence Pièce
0633936
0311960
0639218
0639219
Serie • Serie • Série:
V1/D2/R3 Artikelbezeichnung
000
Typ HD 306/120 - N Akt.:
02.04
Part Description
Désignation des articles
V
V
optional
Manschetten oben
Manschette Teflon, schwarz
Manschette Leder
optional
packing ring upper
packing ring Teflon, black
packing ring leather
disponible en option
joints superieures
joints Teflon, noir
joints cuir
V
V
optional erhältlich
Manschetten unten
Manschette Teflon, schwarz
Manschette Leder
optional lower
packing ring
packing ring Teflon, black
packing ring leather
disponible en option
joints inferieures
joints Teflon, noir
joints cuir
Werkzeuge für Montage-Demontage
(--)
(--)
(--)
(--)
0639793
0639794
0465372
0465348
1
ohne Abbildung
Einmaulschlüssel für Pos.03 u.39
Einmaulschlüssel für Pos. 28
Einmaulschlüssel für Pos. 45
Einmaulschlüssel für Pos. 23
V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles
D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints
R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation
2
3
not illustrated
open-jaw wrench for pos.03 u.39
open-jaw wrench for pos. 28
open-jaw wrench for pos. 45
open-jaw wrench for pos. 23
sans illustration
clé à fourche simple sans pos.03 u.39
clé à fourche simple sans pos.28
clé à fourche simple sans pos.45
clé à fourche simple sans pos.23
= Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml
= Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free)
Matiére graisse (sans acide)
Best.-Nr. 0000015
Best.-Nr. 0000025
Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe
Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied,
distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
© Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG