Füllstandsanzeige • Tank Level Indicator • Indicateur de
Transcription
Füllstandsanzeige • Tank Level Indicator • Indicateur de
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de Füllstandsanzeige • Tank Level Indicator • Indicateur de Niveau de Reserv: Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0634887 Serie • Serie • Série: 19 13 1 2 3 4 5 6 000 mit Akustikwarnsignal Akt.: 06.01 20 14 21 15 22 23 16 7 8 9 10 24 25 26 11 12 17 27 18 28 29 30 31 1 2 3 V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation 32 33 34 35 36 373839 = Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml = Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000015 Best.-Nr. 0000025 Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. © Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50 E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de Füllstandsanzeige • Tank Level Indicator • Indicateur de Niveau de Reserv: Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0634887 Serie • Serie • Série: Pos. Best.-Nr. Stück Pos. Order No. Pieces Code Référence Pièce 1 2 3 V1/D2/R3 Artikelbezeichnung 000 mit Akustikwarnsignal Akt.: 06.01 Part Description Désignation des articles 01 02 03 04 05 0460230 0490849 0462160 0634885 0460575 22 8 8 2 4 U-Scheibe Schraube Mutter Schraube U-Scheibe washer screw nut screw washer rondelle vis écrou vis rondelle 06 07 08 09 10 0615625 0634876 0460575 0631309 0615625 2 1 2 2 2 Mutter Befestigungswinkel U-Scheibe Schraube Mutter nut fastening angle washer screw nut écrou équerre de fixation rondelle vis écrou 11 12 13 14 15 0460214 0631659 0634877 0468827 0634889 2 2 1 1 1 U-Scheibe Schraube Schaltnocke Gewindestift Rohr washer screw rondelle vis Threaded pin tube vis sans tête tuyau 16 17 18 19 20 0634886 0460931 0634976 0634875 0634883 1 2 2 1 3 Führungsrohr Federring Schraube Haube Rollenhebelventil conductor tube spring ring screw hood tube conducteur rondelle elastique vis bonnet 21 22 23 24 25 0633407 0631596 0630383 0631657 0634726 1 1 1 1 3 Drucktaste Grundventil Pneumatik-Impulsventil Akustische Anzeige Steckverschraubung push bottom foot valve pneumatic pulse valve audio indicator plug-type fitting bouton poussoire soupape de fond soupape d´impulsion pneumat. indicateur acoustique vissage à fiche 26 27 28 29 30 0634939 0412694 0632161 0461350 0634879 1 3 3 1 1 Druckluftschlauch Doppelnippel Dichtung Splint Schwimmer compressed air hose male adaptor gasket splint pin flexible à air comprimé raccord double mâle joint goupille 31 32 33 34 35 0634938 0632727 0631311 0489719 0634878 2 2 1 2 1 Druckluftschlauch Schalldämpfer Doppelnippel Red.Nippel Pneumatic-Impulsventil compressed air hose muffler male adaptor reducing nipple pneumatic pulse valve flexible à air comprimé silencieux raccord double mâle raccord de réduction soupape d´impulsion pneumat. 36 37 38 39 0633331 0415243 0160172 0484989 2 1 1 1 Winkel Gewindestopfen Anschlußnippel Doppelnippel elbow threaded plug connecting nipple male adaptor coude bouchon fileté raccord de connexion raccord double mâle 0489689 0489735 0632168 0634738 0634881 0632165 0414271 0633382 0414360 0607088 1 4 6 1 8 2 2 2 1 1 ohne Abbildung Druckluftschlauch NW3 T-Stück L-Stück Steckverschraubung Steckverschraubung Y-Stück Verschraubung Kupplung Druckluftschlauch NW4 Schalldämpfer not illustrated compressed air hose NW3 Tee L-piece plug-type fitting plug-type fitting Y-piece srew fitting coupling compressed air hose NW4 muffler non illustré flexible à air comprimé NW3 raccord en >T< raccord en >T< vissage à fiche vissage à fiche pièce en Y vissage accouplement flexible à air comprimé NW4 silencieux V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation = Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml = Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free) Matiére graisse (sans acide) Best.-Nr. 0000015 Best.-Nr. 0000025 Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied, distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution. © Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG