Füllstandsanzeige • Tank Level Indicator • Indicateur de

Transcription

Füllstandsanzeige • Tank Level Indicator • Indicateur de
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany
Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50
E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de
Füllstandsanzeige • Tank Level Indicator • Indicateur de Niveau de Reserv:
Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0634887
Serie • Serie • Série:
19
13
1
2
3
4
5
6
000
mit Akustikwarnsignal
Akt.:
06.01
20
14
21
15
22
23
16
7
8
9
10
24
25
26
11
12
17
27
18
28
29
30
31
1
2
3
V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles
D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints
R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation
32 33 34 35
36 373839
= Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml
= Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free)
Matiére graisse (sans acide)
Best.-Nr. 0000015
Best.-Nr. 0000025
Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe
Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied,
distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
© Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG
WIWA • Gewerbestr. 1 – 3 • 35633 Lahnau, Germany
Tel. +49 (0) 64 41-6 09-0 • Fax +49 (0) 64 41-6 09-50
E-mail: [email protected] • Internet: www.wiwa.de
Füllstandsanzeige • Tank Level Indicator • Indicateur de Niveau de Reserv:
Bestell-Nr. • Order-No. • Référence: 0634887
Serie • Serie • Série:
Pos. Best.-Nr.
Stück
Pos. Order No. Pieces
Code Référence Pièce
1
2
3
V1/D2/R3 Artikelbezeichnung
000
mit Akustikwarnsignal
Akt.:
06.01
Part Description
Désignation des articles
01
02
03
04
05
0460230
0490849
0462160
0634885
0460575
22
8
8
2
4
U-Scheibe
Schraube
Mutter
Schraube
U-Scheibe
washer
screw
nut
screw
washer
rondelle
vis
écrou
vis
rondelle
06
07
08
09
10
0615625
0634876
0460575
0631309
0615625
2
1
2
2
2
Mutter
Befestigungswinkel
U-Scheibe
Schraube
Mutter
nut
fastening angle
washer
screw
nut
écrou
équerre de fixation
rondelle
vis
écrou
11
12
13
14
15
0460214
0631659
0634877
0468827
0634889
2
2
1
1
1
U-Scheibe
Schraube
Schaltnocke
Gewindestift
Rohr
washer
screw
rondelle
vis
Threaded pin
tube
vis sans tête
tuyau
16
17
18
19
20
0634886
0460931
0634976
0634875
0634883
1
2
2
1
3
Führungsrohr
Federring
Schraube
Haube
Rollenhebelventil
conductor tube
spring ring
screw
hood
tube conducteur
rondelle elastique
vis
bonnet
21
22
23
24
25
0633407
0631596
0630383
0631657
0634726
1
1
1
1
3
Drucktaste
Grundventil
Pneumatik-Impulsventil
Akustische Anzeige
Steckverschraubung
push bottom
foot valve
pneumatic pulse valve
audio indicator
plug-type fitting
bouton poussoire
soupape de fond
soupape d´impulsion pneumat.
indicateur acoustique
vissage à fiche
26
27
28
29
30
0634939
0412694
0632161
0461350
0634879
1
3
3
1
1
Druckluftschlauch
Doppelnippel
Dichtung
Splint
Schwimmer
compressed air hose
male adaptor
gasket
splint pin
flexible à air comprimé
raccord double mâle
joint
goupille
31
32
33
34
35
0634938
0632727
0631311
0489719
0634878
2
2
1
2
1
Druckluftschlauch
Schalldämpfer
Doppelnippel
Red.Nippel
Pneumatic-Impulsventil
compressed air hose
muffler
male adaptor
reducing nipple
pneumatic pulse valve
flexible à air comprimé
silencieux
raccord double mâle
raccord de réduction
soupape d´impulsion pneumat.
36
37
38
39
0633331
0415243
0160172
0484989
2
1
1
1
Winkel
Gewindestopfen
Anschlußnippel
Doppelnippel
elbow
threaded plug
connecting nipple
male adaptor
coude
bouchon fileté
raccord de connexion
raccord double mâle
0489689
0489735
0632168
0634738
0634881
0632165
0414271
0633382
0414360
0607088
1
4
6
1
8
2
2
2
1
1
ohne Abbildung
Druckluftschlauch NW3
T-Stück
L-Stück
Steckverschraubung
Steckverschraubung
Y-Stück
Verschraubung
Kupplung
Druckluftschlauch NW4
Schalldämpfer
not illustrated
compressed air hose NW3
Tee
L-piece
plug-type fitting
plug-type fitting
Y-piece
srew fitting
coupling
compressed air hose NW4
muffler
non illustré
flexible à air comprimé NW3
raccord en >T<
raccord en >T<
vissage à fiche
vissage à fiche
pièce en Y
vissage
accouplement
flexible à air comprimé NW4
silencieux
V = Verschleißteile • Wear parts • Pièces d'usure usuelles
D = Teile des Dichtungssatzes • Parts of seal kit • Pièces de kit de joints
R = Teile des Reparatursatzes • Parts of repair kit • Pièces de kit de reparation
= Sicherungsmittel 50 ml • Engineering adhesive 50 ml • Colle industrielle 50 ml
= Schmiermittel (säurefreies Fett) • Lubrication grease (acid-free)
Matiére graisse (sans acide)
Best.-Nr. 0000015
Best.-Nr. 0000025
Pos.- Nr. in Klammern () sind keine Bestandteile dieser Baugruppe • Items marked thus () are not part of assembly shown • Les pièces entre paranthéses ne font pas partie du sous-groupe
Diese Zeichnung darf nicht kopiert, vervielfältigt oder dritten Personen zugänglich gemacht werden. Widerrechtliche Benutzung hat strafrechtliche Folgen. • This drawing should not be, in whole or in part, copied,
distributed or be used by or passed on as information to others for competition purposes or for whatever purposes without the authorization of WIWA. Unauthorized use is subject to prosecution.
© Copyright 2002 WIWA Wilhelm Wagner GmbH & Co. KG