Products and Services User Manual Package for a Gaggenau Fully
Transcription
Products and Services User Manual Package for a Gaggenau Fully
Category: Products and Services Project: User Manual Package for a Gaggenau Fully Automatic Espresso Machine What was the challenge? Gaggenau needed a user manual for their new line of fully integrated espresso machines. The following points were required: – a 40 page booklet per language. In total 18 languages, including central and eastern european languages plus, arabic and chinese were transcribed. – a Quick Reference Guide – Instruction text accompanied with graphic examples. – Installation instructions with graphics in required languages – description of the special water filter – description of the special milk container A fully automatic espresso machine for domestic use is as complex as their professional counterpart found in the hospitality industry. Because of this, a detailed description of all functions and capabilities of the machine is needed. What was the solution? Our major aim was to design a clear and easy to follow user manual. – ISO 216 size A4 portrait format (210mm x 297mm) – 2-column layout – graphics of the hardware – text in the corporate font of Gaggenau – symbols which appear in the display screen and on the appliance interface were specially converted into a new font we created for use as a regular type in explaining relevant symbols and their function both in text and graphics, in all languages. The main user manual is formatted as follows: 1. Front page 2. Table of Contents 3. Safety instructions 4. Standard equipment with all parts 5. Assembly and components 6. Display and controls 7. Accessories 8. Starting the machine 9. Switching on/off and hibernate mode 10. Loading water and coffee beans 11. Preparing drinks Entkalkungsprogramm ca. 25 Minuten 1 3 2 fr Bitte entkalken ì Descaling programme f ì ë í ì ï Entkalkungsprogramm Descaling programme 5 ï g 6 g h h min min 00:25 9 3 1 h min 2 m 11 10 0,5 l 17 fl.oz. 13 The Quick Reference Guide is formatted as follows: – 4- colour concertina leaflet measuring 210mm x 544mm – graphic instruction in 89 pictures – placed directly in the machine max. 0,5 l 17 fl.oz. k 14 15 Reinigungsprogramm ca. 7 Minuten 12 ca. 24 Min. approx. 24 min. k 16 2 3 ë í ì ï f Bitte reinigen 00:07 Please clean í a 6 7 00:07 h min 2 m 9 h min 6 8 11 Accessories b c ca. 1 Min. approx. 1 min. k 10 The fully automatic espresso machine contains dedicated compartments for storing accessories and the quick reference guide. These compartments are located on the right-hand side of the machine as you face it and can be accessed with the machine in access position 1 (see “Access system”). a The short milk hose can be kept in the coffee dispenser: simply slide the sliding door to the left and slot the hose into the corresponding bracket. This can be done without disconnecting the hose. 12 q k ca. 6 Min. approx. 6 min. • Entkalkungs- und Reinigungsprogramm ca. 32 Minuten Descaling and cleaning programme approx. 32 minutes 4 The machine includes the following standard accessories: • 1 Bitte entkalken und reinigen 2 3 • Please descale and clean h min 5 k 00:32 Milk container, insulated 7 3 1 min The following accessories can be ordered by contacting after-sales service (see enclosed “Service Worldwide” brochure): 11 max. 0,5 l 17 fl.oz. 15 q q c a 16 Cleaning tablets (order no.: 310575) Descaling tablets (order no.: 310967) Grease (order no.: 311368) k 8 ca. 2 Min. approx. 2 min. 17 Lighting f 3 1 Water filter (order no.: 467873) 12 b ca. 1 Min. approx. 1min. ca. 7 Min. approx. 7 min. • • • • 2 m 10 14 k 6 g ï g q 13 Long milk hose for use with milk cartons or bottles Milk hose connection Entkalkungs- und Reinigungsprogramm Descaling and Cleaning programme Descale and Clean h 9 0,5 l 17 fl.oz. Short milk hose for the milk container ï 00:32 Contact: • ï ë í ì ï 8 Ground coffee spoon for loading ground coffee k Entkalkungs- und Reinigungsprogramm Descaling and cleaning programme f g Lighting g The cup lighting feature consists of three lamps and can be switched on or off in a variety of combinations. Each lamp is indicated by a separate symbol: = this lamp is lit b 2 = this lamp is not lit = this lamp is lit only when a drink is being prepared The lamps light briefly during the configuration process to demonstrate the settings currently selected. 18 Set capacity f f k g Capacity: Coffee g b ú f g The specified capacity – à, â or ä – can be set to match the size of cup used. The capacity can be adjusted to suit the drink selected, for example a Espresso. The a setting displays the volume of coffee or, in the case of drinks containing coffee and milk, such as h White coffee, the volume of coffee and milk (froth) together. Select the drink using the middle row keys and then press the ú key to enter the next level of the configuration process. Gaggenau Kurzanleitung / Quick Reference Guide CM 250 Munich 2011_10_06 Retirer le réservoir et le remplir d’eau froide jusqu’à la marque « max ». g q 3 1 Entkalkungsprogramm Descaling What was the effect? The main objective of creating this package of user manuals was to construct and design an attractive, comprehensive manual which would guide the user through the functions and features of the machine, while corresponding with the „look and feel“ of Gaggenau’s identity. Placer ensuite la cartouche filtrante à la main dans le réservoir d’eau (en vous aidant si nécessaire de la cuillère de dosage du café). Reinigungsprogramm / Cleaning programme 5 g – Réglage de la bague C Immerger la cartouche filtrante dans de l’eau froide et la secouer doucement pour évacuer les bulles d’air. Pour déterminer le réglage de la bague de réglage d’arôme, utilisez la bandelette de test cijointe. e Coffee small d ml b CM 250 – Réglage de la bague B Sélectionner la valeur nécessaire sur la bague de réglage de l’arôme figurant sous la cartouche de filtrage. k 1 approx. 7 minutes 4 – Réglage de la bague A Pour les changements de filtre suivants cochez la case correspondant au résultat obtenu. Comme la teneur en calcaire de l’eau joue un rôle décisif sur l’arôme et sur la crème de votre café, une bague de réglage d’arôme est prévue sous la cartouche filtrante BRITA INTENZA. Il suffit de tourner cette bague pour sélectionner la position correspondant à votre eau (A, B ou C). 17 í ï 3 La cartouche filtrante BRITA INTENZA réduit non seulement la teneur en calcaire de l’eau, mais filtre aussi les substances qui ont une influence négative sur l’odeur et le goût comme le chlore contenu dans l’eau du robinet. 2 Cleaning programme □ Niveaux 1 et 2 □ Niveau 3 □ Niveau 4 3 1 ca. 1 Min. approx. 1 min. k Plonger la bandelette durant 10 s dans l’eau du robinet et lire le résultat au bout de 1 min environ. Adaptez le réglage à la dureté de l’eau : La mise en place de la cartouche filtrante BRITA INTENZA est très simple. Procéder comme indiqué ci-après : INTENZA q q Olaf Hoffmann Designer: Olaf Hoffmann Wolfgang A. Peghini Hazel Ang Company: Olaf Hoffmann Design e-mail: [email protected] website: www.olaf-hoffmann-design.de C’est pourquoi, afin de libérer tous les arômes et d’assurer une protection optimale contre les dépôts de calcaire, nous vous recommandons d’utiliser la cartouche BRITA INTENZA spécialement adaptée à votre machine. 7 1 2 Entkalkungsprogramm Descaling 00:25 8 l’eau utilisée joue un rôle décisif dans la préparation d’un café aromatique. En effet, elle représente 98 % d’une tasse de café. Please descale approx. 25 minutes 4 Chère Amatrice de café, cher Amateur de café, Use the top row keys to select the capacity you wish to change and then set the new capacity using the middle row keys. Press the b key to return to the settings menu. Important: The selected capacity in millilitres (ml) is a guideline figure only. The actual volume dispensed can vary significantly as a function of crema formation, the grind fineness setting and the type of milk used. 27 de Milchbehälter sv Mjölkbehållare en Milk container no Melkebeholder fr Pot à lait fi Maidonsäilytysastia nl Melkreservoir el Δοχείο γάλακτος it Recipiente per il latte tr Süt haznesi es Recipiente para la leche ru Емкость для молока pt Recipiente de leite cs Nádoba na mléko da Mælkebeholder zh 牛奶盒 ar حاوية اللبن