Médicaments dangereux Nouvelles mesures de prévention

Transcription

Médicaments dangereux Nouvelles mesures de prévention
Colloque ASSTSAS
2 mai 2007
Médicaments
dangereux
Nouvelles mesures
de prévention
Claude Gallant
Guy Bertrand
Plan de la présentation
„ Mise en contexte
„ Risques reliés aux méd. dangereux :
„ Définition md, voies d’exposition
„ Circuit du médicament et risques
„ Mesures de prévention : 4 axes
„ ÉPI, réduction à la source et contrôle technique,
méthodes et organisation du travail, organisation
et gestion du risque
2
Pourquoi un nouveau guide?
„ Nombreux guides existants :
„ ASSTSAS 95, APES 03, CHSP 97, OPQ 95, etc.
„ Alerte NIOSH 2004 (É-U)
„ Prise de conscience générale que certains
médicaments sont dangereux pour le personnel,
en dépit des mesures de prévention existantes.
„ ASHP, juin 2006 (É-U)
„ Intègre NIOSH. Plus précis.
3
Pourquoi… (suite)
„ Inquiétudes et questionnements du réseau
Plusieurs questions laissées sans réponses
„ Mesures concrètes imprécises
„
„ Nécessité d’une mise à jour majeure adaptée
au Québec
„
„
Création d’un comité
Mandat : préparer un nouveau guide de prévention
4
Comité de travail
„ Travaux : octobre 2005 à avril 2007
„ Composition :
„ 11 membres : APES, AQATP, AQESS, AQIO, ASSTSAS,
CHQ, IRSST, INSPQ + collaborateurs
„ Préoccupations
„ informations concrètes ; application des mesures
„ Publications
„ OP (décembre 06)
„ Guide : mai 2007
5
Méthodologie
„ Révision des recommandations déjà publiés
„ Enquête dans les établissements
„ Documentation scientifique
„ Consultation de spécialistes (ventilation,
NIOSH)
„ Quelques sujets sont encore objet de
recherche.
6
Enquête sur les pratiques
„ Méthodologie : courriel, pharmaciens
„ Réponses : 87 % (n=53) ; 89 % réponses
conjointes chef pharmacie/DSI
„ Résultats principaux
72 enceintes dont 47 = II B2 (100% évacué)
„ pol/procédures : 0 à 87 % selon les thèmes ; 10
thèmes < 50 %
„ 40 critères de conformité : 17 critères < 50%
„ plan d’action : conformité et réaménagement
„
7
Définition d’un MD
Une ou plusieurs propriétés :
„ cancérigène
„ tératogène/toxique pour le développement
„ toxique pour le système reproducteur
„ toxique à faibles doses pour des organes
„ génotoxique
„ structure/activité similaire à MD connu
(Selon NIOSH et ASHP)
8
Exemples de méd. dangereux
„ 136 méd. dans la liste NIOSH
Agents antinéoplasiques (65 %)
„ Agents antiviraux
„ Hormones
„ Agents immunosuppresseurs
„ Quelques antibiotiques
„
„ Mises à jour annuelles promises
„ Liste A et liste B
9
Effets sur la santé
« Travailler avec ou à proximité de médicaments
dangereux peut causer des éruptions cutanées,
de l’infertilité, des fausses couches, des
malformations congénitales et possiblement la
leucémie et d’autres cancers. » Alerte NIOSH
„ Effets sur la reproduction les plus décrits :
„
risque avortement spontané → + 46 %
(Dranitsaris, 2005)
10
Voies d’exposition
„ Contact direct (++)
„ surfaces contaminées
„ renversements/fuites
„ excrétas
„ Inhalation
„ aérosols/particules
„ vapeurs
„ Ingestion
„ via les mains contaminées
„ via nourriture
11
Contamination des surfaces
„ 13 études depuis 1992
„ Toutes études ont montré des quantités
mesurables de 1 à 5 méd. étudiés
„
„
„
Contamination souvent plus grande en dehors de la hotte
Hotte n’offre pas protection totale : technique de préparation
très importante.
Contamination zone préparation > zone administration
(Source : Connor, présentation sur Internet)
„ Au Québec : quelques résultats
12
Contamination des travailleurs
„ 18 études
„
„
16 ont détecté MA dans urine ;
dans 4 études, MA chez personnel ne manipulant pas
MA.
„ Étude 14 hôp. allemands
„
„
„
87 ATP + 13 inf., 6 produits, 3 ans ; hotte et EPP.
Détecte MA dans urine dans 40 % des échantillons.
Hypothèse : erreurs de manipulation
Quelques cas positifs sans manipulation de MA :
Hypothèse : contamination par contact
(Pethran, 2003)
13
Le circuit du médicament
14
Dangers - Réception et transport
„ Colis ou contenants endommagés ou
contaminés
„ Propagation de liquide, poudre ou aérosols
15
Dangers - Déballage/
entreposage
„ Colis ou contenants endommagés
„ Bris ou chutes de contenants
„ Contamination externe des fioles provenant
des fournisseurs
16
Contamination externe des fioles
Résultats :
„
„
1992-2004 : 10 études européennes
2005 : 2 études américaines (Connor)
Conclusions
„
„
„
Fioles potentiellement contaminées (jusqu’à μg/fiole).
Fréquence jusqu’à 100% des lots.
Décontamination + ajout de gaines sur fioles par cie
pharm. réduisent considérablement cont.
Mesures prévention nécessaires lors de manipulation
17
Dangers Préparation
„ Contacts avec fioles
„ Techniques de
préparation : fuites,
aérosols, fuites hors
hotte
„ Hotte inadéquate
„ Contenants mal
nettoyés après prép.
„ Déversements, bris
„ Contact avec pilules
18
Préparation avec système fermé
„ Phaseal, Tevadaptor : aucun contact avec air
„ Avantages :
réduction substantielle contamination env.
„ élimination contamination biologique
„ apprentissage facile, travail non allongé
„ utilisable pour préparation et administration
„
„ Inconvénient : coûts élevés et récurrents
19
Phaseal en images
20
Administration
„ Fuites lors de l’insertion ou retrait des tubulures
ds sacs de médicaments ou sites d’injections
„ Amorçage ou vide d’air des tubulures
„ Administration par aérosols
„ Manipulation ou écrasement des pilules
„ Accidents : piqûres, bris de contenants
21
Soins des patients
„ Selles, urines, sueurs du patient ayant reçu
médicament antinéoplasiques ; 48 h et +
nettoyer bassines
„ manipuler la literie souillée ou couches
„ changer les draps
„ laver le patient
„
22
Quelques résultats d’étude
Urine patient
16 200 ng (240 ml)
100 % échant.
Extérieur bassine
0,28 ng/cm2
100%
Eau lavage pt
81 ng/ml
100%
Linge pr laver pt
10 ng/cm2
100%
Serviette
13 ng/cm2
89 %
Oreiller
2.6 ng/cm2
71 %
Drap (abdomen)
1,8 ng/cm2
79%
23
Gestion des déchets
„ Contact possible avec médicaments ou
contenants contaminés
„ Extérieur des contenants peuvent être
contaminés si contact avec gants ou mains
contaminées.
„ Fuites ou propagation dans l’air sous forme de
vapeurs ou aérosols (non documenté)
24
Entretien sanitaire
„ Contact avec les surfaces contaminées
(comptoirs, eau de lavage, vadrouilles ou
linges)
„ Contamination : quelques chiffres
linge de nettoyage : 4,3 ng/cm2
„ siège toilette après nettoyage : 1 ng/cm2
„
25
Tâches à risques
„ Six tâches responsables de la majorité des
expositions :
préparation
„ administration
„ laver les patients
„ changer les draps
„ manipuler l’urine
„ entretien sanitaire
„
(Source : Fransman, 2006)
26
La prévention
„ 4 axes d’intervention
Équipements de protection individuelle (ÉPI)
„ Méthode organisation du travail
„ Réduction à la source et contrôle technique
„ Organisation et gestion du risque
„
27
Mesures de prévention
(des exemples)
„ Équipement de protection individuel
„ Gants : 1 ou 2 paires ; latex, nitrile, néoprène (norme
ASTM D-6978-05) ; maximum 30 minutes
„ Blouse : maximum 3,5 heures
„ Appareil de protection respiratoire (N-95)
„ Écran facial ou lunette ( si risque éclaboussure)
„ Bonnet
„ Couvre-chaussure
„
Tous les ÉPP (sauf masque N-95 et lunettes) : usage
unique et jetés dans une poubelle pour produits
cytotoxiques dès que retirés.
28
Mesures de prévention
(des exemples)
„ Méthode et organisation du travail
„ Livraison à la pharmacie
„ Nettoyage des contenants
„ Méthodes qui évite de nuire à l’efficacité de
l’enceinte, utilisation de linge absorbant…
„ Vérification du pharmacien à distance par
caméra
„ Méthode d’administration très précise selon la
voie d’administration
„ Manipulation des bassines aux unités …
29
Mesures de prévention
(des exemples)
„ Réduction à la source et contrôle technique
Enceinte de sécurité de type IIB-2
„ Concept d’aménagement (voir exemple)…
„ Exclusivité des installations sanitaires à
l’administration
„ Utilisation de tente ou cubicule pour ribavirin et
pentamidine
„
30
Aménagement – Grande pharmacie
31
Aménagement - Petite pharmacie
Frigo
#1
32
Mesures de prévention
(des exemples)
„ Organisation et gestion du risque
Mise à niveau des mesures de prévention
„ Programme de prévention
„
Formation d’un comité
„ Responsable
„ Formation du personnel
„ Mise à jour des mesures de prévention
„ Mise à jour de la liste de médicaments
„
Surveillance environnementale
„ Surveillance médicale et biologique
„
33
Mise à niveau des mesures de
prévention
„ Objectif général
Réduire l’exposition des travailleurs au niveau le
plus bas possible, tout en préservant l’intégrité
du méd. et la santé du patient et de sa famille.
„ Objectifs spécifiques
Diminuer le niveau de contamination
environnementale.
„ Éliminer la contamination biologique des
travailleurs.
„
34
Mise à niveau des mesures de
prévention
„ Formation d’un comité
„
Mandat, composition, rôle et responsable
„ Diagnostic
Conformité des différents services
„ Mesures environnementales
„
„ Plan d’action (actions de corrections)
„
Priorité
„
Niveau d’exposition, proximité de la source,
faisabilité, opportunité
35
www.asstsas.qc.ca
„ Commentaires :
Claude Gallant
[email protected]
Guy Bertrand
[email protected]
„ 5100, rue Sherbrooke Est,
bureau 950
Montréal (Québec) H1V 3R9
514 253-6871 – 1 800 361-4528
36