R2107 US / CA / MX

Transcription

R2107 US / CA / MX
Spare parts list
Lista de repuestos
Liste des pièces de rechange
6720646172
(2010/12) dti
R2107 US / CA / MX
1
2
8738890951.aa.RS
07.12.2010
1
6720646172
07.12.2010
2
6720646172
• Le parti di ricambio possono essere montate
esclusivamente da personale qualificato ed in
possesso dei requisiti tecnico-professionali!
• In appendice sono reperibili:
- traduzione di ogni descrizione relativa alle varie
parti di ricambio
- elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari
paesi di destinazione.
Installateur eingebaut werden!
• Im Anhang finden Sie:
- die Übersetzungen aller verwendeten
Teilebezeichnungen
- eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für
Important notes
Indicaciones importantes
• The spare parts may only be installed by an
• Los repuestos solamente deben ser montados
approved installer!
por los servicios técnicos oficiales de la marca!
• In the appendix you will find:
• En el anexo podrá encontrar:
- a list of translations of the names of all parts
- la traducción de todas las denominaciones de
used
piezas empleadas
- a list of the models and countries to which this
- una relación de los tipos de aparato y países en
Português
Français
spare parts list applies.
los que se aplica esta lista de repuestos.
Indications importantes
Belangrijke aanwijzing
• L'installation des pièces de rechange doit être
effectuée par un professionnel qualifié!
• Veuillez trouver en annexe:
- les traductions de toutes les désignations des
pièces utilisées
- une vue globale des types de chaudières et des
pays pour lesquels la présente liste des pièces
de rechange est valable.
• Onderdelen mogen alleen door een erkend
Informações importantes
Önemli Bilgiler
• Peças de substituição só podem ser montadas
• Yedek parçalar sadece yetkili tesisatçılar
installateur worden vervangen!
• In de bijlage vindt u:
- de vertalingen van de gebruikte
onderdelentekeningen
- een overzicht van toesteltypen en de landen
waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.
por um técnico credenciado!
tarafından monte edilebilir!
• Em anexo encontra:
• Aşağıdaki bilgileri ekli olarak bulabilirsiniz:
- as traduções das designações de todas as
- Tüm kullanılan parça tanımlarının tercümeleri
peças utilizadas.
- Bu yedek parça listesinin geçerli olduğu tüm
- lista dos aparelhos e países para os quais esta
cihaz çeşitleri ve ülkelerin özeti.
lista de peças de substituição é válida.
07.12.2010
Nederlands
English
die diese Ersatzteilliste gilt.
Italiano
• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen
Español
Avvertenze importanti
Türkçe
Deutsch
Wichtige Hinweise
3
6720646172
Spare parts list
Lista de repuestos
Liste des pièces de rechange
2
5
4
3
AU
T
13
22
25
10
11
12
36
13
14
15
16
17
18
35
19
20
26
35
26
38
29
29
31
21
28
27
8738890716.aa.RS
1
R2107
R2107
R2107
07.12.2010
R2107 US / CA / MX
4
6720646172
description
descripción
dénomination
Ordering no.
Número el ordenar
Numero de commande
Remarks
Observaciones
Remarques
R2107
Pos
2
Cable strain relief (10x)
7 747 026 205

3
Housing cover R210x blue
7 747 013 822

4
Module CM222 S08 display user interface
63042783

5
Cover user interface CM2x RAL5015
67900756

7 747 023 963

7079224

12 Connector 2-pole FB grey
7 747 023 714

13 Connector 2-pole BF nut brown
7 747 023 965

14 Connector 3-pole violett
7 747 023 986

15 Connector 3-pole grey
7 747 023 985

16 Connector 3-pole green
7 747 023 983

10 Connector 2-pole blue
11 Connector 2-pole FK light green
7079384

7 747 023 989

7060020

7 747 023 981

21 Fuse DIN41571 M0,4A 5x20 kit (10x)
67900737

22 Module FM 241 Mixer dry contacts US/CA
5016598

25 Module cover with stickers
7079667

26 Self tapping screw DIN7981 C ST3,5x9,5
5555624

7 747 013 823

5997604

29 Fuse holder 6.3x32 UL
8 718 581 046

31 Fuse 6,3x32 10A 125V UL (10x)
8 718 581 048

35 Limiter STB 60.2031/U/TK,110°C, 2500mm
8 718 581 049

36 Control thermostat 0-90°C 3000mm
7 747 007 983

67900961

17 Connector 6-pole UE white with bridge
18 Connector 7-pole green
19 Connector 3-pole orange
20 Connector 3-pole white
27 Power switch 0-I
28 Rocker switch manual operation
38 Operating button 120-190°F AUT
R2107
R2107
R2107
R2107 US / CA / MX
07.12.2010
5
1
6720646172
Spare parts list
Lista de repuestos
Liste des pièces de rechange
9
6
11
7
12
10
8
3
13
4
7
5
19
2
20
21
18
22
30
25
31
39
34
35
28
33
13
8738890717.aa.RS
2
accessories
Accesorio
Accessoire
07.12.2010
R2107 US / CA / MX
6
6720646172
description
descripción
dénomination
Ordering no.
Número el ordenar
Numero de commande
Remarks
Observaciones
Remarques
R2107
Pos
2
Module FM242for2-stage/modulating Burner
3
Burner cable 4300mm + strain relief
4
Burnner connector 4-pole green
5
Connector 4-pol white BRII burner
6
5016596

7 747 026 231

5181488

7 747 023 980

Module FM 241 Mixer dry contacts US/CA
5016598

7
Temperature sensor RD9,7 3100mm 10k
63006631

8
Connecting terminal 2-pol FB brown
7 747 023 728

9
Holdig plate temperature sensor
8 718 570 709 0 
10 Tensioning spring temperature sensor
8 718 570 710 0 
11 Connector 3-pole brown
7 747 023 984

12 Connector 4-pole brown mixer
7 747 023 987

13 Connector 2-pole BF nut brown
7 747 023 965

18 Module FM244 S06 Solar
63038596

19 Collector sensor RD 6,0 20k 2500mm
63006625

20 Connector 2-pole FSK yellow
63011852

21 Connector 2-pole grey FSS
63000616

22 Connector 3-pole 61/63 beige
7079188

25 Remote ctrl BFU series05 US/CA
5720724

28 Dial BFU
478685

30 Outside temp sensor OA 10k
7 747 026 229

31 Sensor temp 1/4 10K circuit 3000mm
7 747 007 982

33 Sensor holder
7060986

34 Spacer for 1/4 sensor
7060110

35 Compensating spring
5446800

39 Heat conducting paste
8 719 918 658 0 
accessories
Accesorio
Accessoire
R2107 US / CA / MX
07.12.2010
7
2
6720646172
List of translations
Lista de traducciones
Liste des traductions
Pos Descripción
Denomination
1 Grupo de construccion
2 Sujetacable (10 unidades)
Groupe de construction
3 Carcasa superior R210x azul
4 Módulo CM222 S08 "EXP
COUVERCLE REGUL HS 2000
5 Tapa CM2x RAL5015
10 Borne de conexión 2-polos azul
Couvercle Tableau commande CM2x RAL5015
Collier de câble (10x)
REGUL MODULE CM222 S08 EXP
CONNECTEUR BIPOLAIRE FA BLEU CIEL
11 Borne de conexión 2 polos FK verde
12 Borne de conexión 2-polos FB gris
Connecteur bipolaire 2-pol. FK - vert
Borne de connexion 2-pol FB gris
13 Borne de conexión 2-polos BF marrón nuez
14 Borne de conexión 3- polos violeta
Borne de connexion 2-pol BF brun noyer
15 Borne de conexión 3- polos girar
16 Borne de conexión 3- polos verde
Borne de connexion 3- pôles gris
17 Borne de conexión 6-polos UE blanco
18 Borne de conexión 7- polos verde
Borne de connexion 6-pol UE blanc
19 Borne de conexión 3-polos anaranjado
20 Borne de conexión 3- polos blanco
Borne de connexion 3-pol orange
21 Fusible DIN41571 M0,4A 5x20 (10x)
22 Módulo FM241 S05 mezcladora
Fusible DIN41571 M0,4A 5x20 (10x)
25 Tapao módulo + pegatina R21xx
26 Tornillo DIN7981 C St3,5x9,5
Couvercle de module avec autocollant
27 Base de Interruptor 0-1
28 Interruptor doble modo circuito
INTER MA/ARRET 0-I REGUL 01-
29 portafusible 6,3x32 UL
31 seguridad 6,3x32 10A 125V UL (10x)
Support de fusible 6,3x32 UL
35 Limitador de temp.60.2031/U/TK,110°,2500
36 regulador de temperatura 0-90°C 3000mm
limiteur de température de sécurité110°C
38 botón giratorio 120-190°F AUT
Bouton de commande 120-190°F AUT
2 Grupo de construccion
2 Módulo FM242 S02
Groupe de construction
3 Cable del quemador4300 con retenedor
4 Enchufe 4-polos verde
Câble de brûleur 4300mm + Sert-cable
5 Borne de conexión 4-polos blanc BRII
6 Módulo FM241 S05 mezcladora
Connecteur allures blanche 4 poles BRII
7 Sensor de temperatura RD9,7 3100mm 10k
8 Borne de conexión 2 polos FB marrón
Sonde de température RD9,7 3100mm 10k
9 Placa de unión sonda temperatura
10 Muelle tensor sensor de temperatura
Plaque de jonction Sonde de température
11 Borne de conexión 3- polos marrón
12 Borne de conexión 4- polos marrón
Borne de connexion 3- pôles brun
13 Borne de conexión 2-polos BF marrón nuez
18 Module FM244 S06 Solar
Borne de connexion 2-pol BF brun noyer
19 Sonda colector NTC 20k D6,0mm L=2.5
20 Borne de conexión 2-polos. FSK amarillo
Sonde capteur fsk rd 6,0 20K
21 Borne de conexión 2-polos. FSS girar
22 Borne de conexión 3-polos 61/63 beige
Connecteur 2 poles gris FSS
25 mando a distancia BFU S05 US/CA
28 Botón giratorio BFU
Télécommande BFU S05 US/CA
30 Sonda FA temperatura exterior
31 Sonda de temperatura 1/4KR 10K 3000mm
Sonde externe ECO4000
33 Clip de sujección para sondas
34 Retenedor para sondas 1/4
Fixation sonde
35 Chapa para sonda
39 Pasta termoconductora
Ressort de compensation
07.12.2010
BORNE DE CONNEXION 3-POLES VIOLET
Borne de connexion 3- pôles vert
Borne de connexion 7- pôles vert
Borne de connexion 3- pôles blanc
REGUL MODULE FM 241 VANNE MOT
Vis tôle DIN7981 C St3,5x9,5
Commutateur 2 pos. circuit chauf.
Fusible 6,3x32 10A 125V UL (10x)
Thermostat de reglage 0-90ºC 3000mm
Module FM 242 pr.brûleur à 2 ou
Connecteur 4 poles vert
REGUL MODULE FM 241 VANNE MOT
CONNECTEUR 2 POLES BRUN FB
Ressort de tension Sonde de température
CONNECTEUR 4 POLES BRUN
Module FM 244 S06 solaire
Connecteur 2 poles jaune FSK
Borne de connexion 3-pol. 61/63 beige
Bouton de réglage BFU
Sonde temp. 1/4 10K 3000mm (fk) V2
Sonde fictive 1/4 de rond
Matière thermocondutrice
8
6720646172
Types of appliances
Tipos de aplicaciones
Appliance
Aparato
Chaudiere
Types de chaudieres
Ordering no.
Número el ordenar
Numero de commande
Country
Paese
Pay
Remarks
Observaciones
Remarques
discontinued
R2107 US/CA
5868810
Canada,USA
R2107 US/CA
8 718 573 874
Canada,USA
R2107 MX
7 747 310 884
Mexico
07.12.2010
9
6720646172
07.12.2010
10
6720646172
07.12.2010
11
6720646172
Bosch Thermotechnik GmbH
Sophienstraße 30-32
D-35576 Wetzlar
www.buderus.de
x
07.12.2010
12
6720646172

Documents pareils