Programme de formations Fortbildungsprogramm - Euro
Transcription
Programme de formations Fortbildungsprogramm - Euro
www.euroinstitut.org Institut für grenzüberschreitende Zusammenarbeit Fachseminare Séminaires thématiques Vergleichende Perspektiven zu bestimmten Themen Regards comparatifs autour d’un thème donné 150 € k 1 Tag 150 € k 1 Journée Ausführliche Seminarbeschreibungen, Programme und Anmeldeformulare finden Sie auf unserer Internetseite unter www.euroinstitut.org Tourisme dans le Rhin supérieur : acteurs, instruments de financement et projets Für weitere Auskünfte können Sie uns ebenfalls per Mail ([email protected]) oder telefonisch (07851-7407-0) erreichen; das Team des Euro-Instituts steht Ihnen gerne zur Verfügung. 28.06.2011 Tourismus am Oberrhein: Akteure, Finanzierungsinstrumente und Projekte 06.10.2011 Soziale Sicherung im Grenzraum – Aktuelle Entwicklungen in den Bereichen Rentenversicherung, Krankenversicherung und soziale Grundsicherung Assurance sociale dans l’espace transfrontalier : retraite, assurance maladie et couverture sociale minimale Pour connaître les objectifs précis de ces journées, prendre connaissance des programmes ou vous inscrire, consultez notre programme détaillé en ligne sur notre site internet www.euroinstitut.org Europakompetenz Compétences européennes Die Europafähigkeit am Oberrhein weiterentwickeln Développer une compétence européenne dans le Rhin supérieur Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à nous contacter par mail : [email protected] ou par téléphone au +49 (0)7851 7407 0, toute l’équipe est à votre disposition ! 150 € k 1 Tag Kehl Strasbourg Fortbildungsprogramm Programme de formations 150 € k 1 Journée Das Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission und der Oberrhein: Strategische Handlungsfelder und trinationale Interessenvertretung im Rahmen des Europäischen Impact Assessment Verfahrens Le programme de travail de la Commission européenne et le Rhin supérieur : domaines stratégiques et lobbying trinational dans le cadre du procédé européen d’analyse d’impact 29.11.2011 Innovationspolitik – das 8. Forschungsrahmenprogramm der EU: Welche Konsequenzen für den Oberrhein ? Politique de l’innovation – 8e programme cadre pour la recherche de l’Union européenne : quelles conséquences pour le Rhin supérieur ? www.euroinstitut.org Für Mitarbeiter/innen der Mitglieder des Euro-Instituts ist die Teilnahme kostenlos, außer für die mit * gekennzeichneten Seminare. L’inscription est gratuite pour les représentants des membres de l’Euro-Institut, sauf pour les séminaires marqués d’une * Euro-Institut Rehfusplatz 11 - Postfach 1945 D-77679 Kehl Tel : +49 (0) 7851 7407-0 Fax : +49 (0) 7851 7407-33 [email protected] www.euroinstitut.org Euro-Institut - Rehfusplatz 11 - Postfach 1945 - D-77679 Kehl Tel. +49(0) 7851 7407-0 - E-mail: [email protected] Internet: www.euroinstitut.org Bahnhof Gare Esso Aral cke e brü op pa l’eur o r Eu t de n Po Rhein Rhin Strasbourg Fussgängerzone Zone piétone Hochschule Kehl Markplatz Kehl Ha upt str ass e Oberländerstr 13.01.2011 Online Anmeldung Inscription en ligne Institut pour la coopération transfrontalière Bus 21 Stadthalle Salle municipale g zo er sh os sse r G ra St ich dr ie -Fr Rathaus Mairie Kinz igall ee Euro-Institut Pôle de compétences pour les questions transfrontalières et européennes 2011 Kehl Strasbourg Das Euro-Institut – wir bringen Bewegung in Ihre grenzüberschreitenden Projekte! TMO - Seminare (Trinationale Metropolregion Oberrhein) 150 € k 1 Tag Séminaires RMT (Région Métropolitaine Trinationale) 150 € k 1 Journée Verwaltung konkret: wie funktionieren unsere Nachbarn? 50 € k 1/2 Tag Les administrations voisines : comment fonctionnent-elles concrètement ? 50 € k 1/2 Journée Experten-Seminare: Effektivierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit 450 € k 1 Tag Die Optimierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit ist unsere Aufgabe. Wir begleiten Sie bei allen Arbeitsschritten mit Ihren Nachbarn: durch Fortbildung und Beratung, das Verfassen von Studien, die Moderation von Sitzungen und Workshops, die Recherche von Informationen oder das Vermitteln entsprechender Kontaktpersonen. Im Fortbildungsbereich bietet Ihnen das Euro-Institut dieses Jahr wieder Seminare an, mit denen Sie Ihre grenzüberschreitenden Querschnittskompetenzen, Ihr thematisches Fachwissen oder Ihre Europafähigkeit weiter entwickeln können. Wir hoffen, dass unser Angebot Ihr Interesse weckt. Gerne stehen wir Ihnen auch für spezifische Anfragen zur Verfügung. Sie möchten gerne mehr über uns wissen? Werfen Sie einen Blick auf unser Fortbildungsangebot oder rufen Sie uns einfach an. Die Akteure der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit (d.h. Akteure der vier Eurodistrikte, der Gebietskörperschaften, des Landes, des Städtenetzes, der grenzüberschreitenden Einrichtungen) am Oberrhein sind wichtige Partner für die Realisierung der TMO. Im Rahmen dieser Seminarreihe werden Konzepte und Instrumente zu ausgewählten Spezialthemen vermittelt, die für die weitere Umsetzung der TMOStrategie von Bedeutung sind. Les acteurs de la coopération transfrontalière dans le Rhin supérieur (c’est à dire les acteurs des quatre Eurodistricts, des collectivités territoriales, de l’État, du réseau de villes, des instances transfrontalières) sont des partenaires essentiels pour la réalisation de la RMT. Ces séminaires présenteront des concepts et instruments, relatifs à des domaines spécifiques choisis, qui seront importants pour le futur développement de la stratégie RMT. Für viele Akteure der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit ist die praktische Funktionsweise der Verwaltungen des Nachbarn noch immer unbekannt. Diese Seminarreihe möchte einen komprimierten Überblick über die Spezifika der jeweiligen Verwaltungsstrukturen und Verwaltungskulturen am Oberrhein vermitteln. Nach einer kurzen Positionsbestimmung innerhalb des Staatsund Verwaltungsaufbaus ihres Landes stellen sich die folgenden Verwaltungen anhand konkreter Praxisbeispiele aus ihrer alltäglichen Praxis vor: Welche Aufgaben und Kompetenzen haben sie? Wie sind sie organisiert? Wie sehen die internen Entscheidungs- und Arbeitsprozesse aus? Wie wirken sich Staats- und Verwaltungsreformen in der Praxis aus? Pour beaucoup d’acteurs de la coopération transfrontalière le fonctionnement pratique et concret de l’administration voisine reste méconnu. Ces séminaires proposent un aperçu des spécificités des structures et des cultures administratives dans le Rhin supérieur. Après un positionnement dans l’organisation politico-administrative du pays concerné les administrations suivantes se présenteront sur la base d’exemples issus de la pratique : quelles sont leurs missions et compétences ? Comment sont-elles organisées ? Comment sont prises les décisions ? Quels sont les processus de travail internes ? Quelles sont les influences des réformes de l’État et de l’administration dans la pratique ? Diese neue Seminarreihe soll insbesondere Experten der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit neue Instrumente und Methoden vermitteln, mit denen bestehende grenzüberschreitende Beziehungen optimiert und neue Projekte von vornherein effektiv und effizient ausgestaltet werden können. In Kleingruppen werden praktische Herausforderungen der Kooperation exemplarisch bearbeitet, praxisbezogene Arbeitstechniken für eine optimierte Zusammenarbeit werden anhand interaktiver Trainingsmethoden bedarfsgerecht vermittelt. Diese Fortbildungen werden von qualifizierten externen Trainern konzipiert und moderiert. L’Euro-Institut : facilitateur de coopération ! 27.09.2011 Faciliter la coopération transfrontalière : telle est la mission de l’Euro-Institut. En effet, nous vous accompagnons dans toutes vos démarches avec vos voisins que ce soit par la formation, le conseil, la rédaction d’études, l’animation de réunions ou d’ateliers de réflexion, la recherche d’information ou d’interlocuteur. Dans le domaine de la formation, l’Euro-Institut vous propose, cette année encore, des sessions qui pourront vous apporter des connaissances transversales sur le transfrontalier, vous donner des informations spécifiques sur certaines thématiques ou qui renforceront vos compétences européennes. Nous espérons qu’elles recueilleront votre intérêt. Bien évidemment nous nous tenons toujours à votre entière disposition pour répondre à toute demande particulière. Vous souhaitez en savoir plus ? Plongez-vous dans nos propositions ou appelez-nous. 12.04.2011 Multilevel Governance konkret: Perspektiven für ein trinationales Change-Management am Oberrhein Territoriale Kohäsion am Oberrhein: Konzepte und Indikatoren der grenzüberschreitenden Regionalentwicklung La pratique de la gouvernance multi-niveaux : quelles perspectives pour un management trinational du changement dans le Rhin supérieur ? Le Land de Bade-Wurtemberg (matin) Le Regierungspräsidium de Fribourg (après-midi) 24.03.2011 22.11.2011 Clustermanagement in der Trinationalen Metropolregion: Konzepte und Perspektiven Das Land Baden-Württemberg (Vormittags) Das Regierungspräsidium Freiburg (Nachmittags) Management de cluster dans la Région Métropolitaine Trinationale : concepts et perspectives Die Préfecture und die dekonzentrierte Verwaltung (Vormittags) Die Région Alsace (Nachmittags) 07.06.2011* Le Kreis – et notamment le Kreis de l’Ortenau (matin) La commune en Allemagne (après-midi) 13.10.2011* 19.05.2011 Das Département am Beispiel des Département du Bas-Rhin (Vormittags) Die Stadtgemeinschaft Strasbourg (Nachmittags) Le Département – à l’exemple du Département du Bas-Rhin (matin) La Communauté Urbaine de Strasbourg (après-midi) 30.06.2011 Die schweizerischen Kantone am Beispiel des Kantons Basel-Stadt (Vormittags) Die Gemeinde in der Schweiz am Beispiel der Stadt Liestal (Nachmittags) Strategieorientiertes Handeln in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit: Problemanalyse, Zielbildung, Handlungsstrategie, Umsetzungsmanagement La Préfecture et les services déconcentrés (matin) La Région Alsace (après-midi) 14.04.2011 Der Landkreis am Beispiel des Ortenaukreises (Vormittags) Die Gemeinde in Deutschland (Nachmittags) L’objectif de ce nouveau cycle de séminaires sera de transmettre aux experts de la coopération transfrontalière de nouveaux outils et de nouvelles méthodes afin d’optimiser les coopérations existantes et de permettre, dès le départ, une structuration tout à la fois efficace et efficiente des projets futurs. Des exemples de défis à relever en matière de coopération seront traités en petits groupes et des techniques de travail pour une coopération optimisée seront transmises à l’aide de méthodes de formation interactives en fonction des besoins concrets des participants. Des formateurs externes reconnus concevront et animeront ces séminaires. 23.-24.05.2011* 17.02.2011 Cohésion territoriale dans le Rhin supérieur : projets et indicateurs du développement régional transfrontalier Formations d’experts : Renforcer les compétences dans la coopération transfrontalière 450 € k 1 Journée Les cantons suisses – à l’exemple du canton de Bâle ville (matin) La commune en Suisse – à l’exemple de Liestal (après-midi) Grenzüberschreitende Arbeitsbeziehungen effektiv gestalten I Teambildung, interne Kommunikation Grenzüberschreitende Arbeitsbeziehungen effektiv gestalten II Verhandlungsmanagement, Sitzungsmanagement L’action stratégique dans la coopération transfrontalière : analyse des problèmes, définition d’objectifs, plan d’action et management opérationnel Optimiser les partenariats transfrontaliers I Construction d’une équipe transfrontalière et communication interne au projet Optimiser les partenariats transfrontaliers II Négociation et efficacité en réunion 20.10.2011 Medien und Öffentlichkeitsarbeit im grenzüberschreitenden Kontext Travailler avec les médias et communication en contexte transfrontalier