Programme de formations Fortbildungsprogramm - Euro

Transcription

Programme de formations Fortbildungsprogramm - Euro
www.euroinstitut.org
Institut für grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
Fachseminare
Séminaires thématiques
Vergleichende Perspektiven zu bestimmten Themen
Regards comparatifs autour d’un thème donné
150 € k 1 Tag
150 € k 1 Journée
Ausführliche Seminarbeschreibungen, Programme und
Anmeldeformulare finden Sie auf unserer Internetseite unter
www.euroinstitut.org
Tourisme dans le Rhin supérieur : acteurs, instruments
de financement et projets
Für weitere Auskünfte können Sie uns ebenfalls per Mail
([email protected]) oder telefonisch (07851-7407-0)
erreichen; das Team des Euro-Instituts steht Ihnen gerne zur Verfügung.
28.06.2011
Tourismus am Oberrhein: Akteure,
Finanzierungsinstrumente und Projekte
06.10.2011
Soziale Sicherung im Grenzraum – Aktuelle
Entwicklungen in den Bereichen Rentenversicherung,
Krankenversicherung und soziale Grundsicherung
Assurance sociale dans l’espace transfrontalier :
retraite, assurance maladie et couverture sociale
minimale
Pour connaître les objectifs précis de ces journées, prendre
connaissance des programmes ou vous inscrire, consultez notre
programme détaillé en ligne sur notre site internet
www.euroinstitut.org
Europakompetenz
Compétences européennes
Die Europafähigkeit am Oberrhein weiterentwickeln
Développer une compétence européenne
dans le Rhin supérieur
Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à nous
contacter par mail : [email protected] ou par téléphone
au +49 (0)7851 7407 0, toute l’équipe est à votre disposition !
150 € k 1 Tag
Kehl Strasbourg
Fortbildungsprogramm
Programme de formations
150 € k 1 Journée
Das Arbeitsprogramm der Europäischen Kommission
und der Oberrhein: Strategische Handlungsfelder
und trinationale Interessenvertretung im Rahmen
des Europäischen Impact Assessment Verfahrens
Le programme de travail de la Commission européenne
et le Rhin supérieur : domaines stratégiques et lobbying
trinational dans le cadre du procédé européen
d’analyse d’impact
29.11.2011
Innovationspolitik – das 8. Forschungsrahmenprogramm
der EU: Welche Konsequenzen für den Oberrhein ?
Politique de l’innovation – 8e programme cadre
pour la recherche de l’Union européenne :
quelles conséquences pour le Rhin supérieur ?
www.euroinstitut.org
Für Mitarbeiter/innen der Mitglieder des Euro-Instituts ist die Teilnahme kostenlos,
außer für die mit * gekennzeichneten Seminare.
L’inscription est gratuite pour les représentants des membres de l’Euro-Institut,
sauf pour les séminaires marqués d’une *
Euro-Institut
Rehfusplatz 11 - Postfach 1945
D-77679 Kehl
Tel : +49 (0) 7851 7407-0
Fax : +49 (0) 7851 7407-33
[email protected]
www.euroinstitut.org
Euro-Institut - Rehfusplatz 11 - Postfach 1945 - D-77679 Kehl
Tel. +49(0) 7851 7407-0 - E-mail: [email protected]
Internet: www.euroinstitut.org
Bahnhof
Gare
Esso
Aral
cke e
brü op
pa l’eur
o
r
Eu t de
n
Po
Rhein
Rhin
Strasbourg
Fussgängerzone
Zone piétone
Hochschule Kehl
Markplatz
Kehl
Ha
upt
str
ass
e
Oberländerstr
13.01.2011
Online Anmeldung
Inscription en ligne
Institut pour la coopération
transfrontalière
Bus 21
Stadthalle
Salle municipale
g
zo
er
sh
os sse
r
G ra
St
ich
dr
ie
-Fr
Rathaus
Mairie
Kinz
igall
ee
Euro-Institut
Pôle de compétences
pour les questions
transfrontalières et européennes
2011
Kehl Strasbourg
Das Euro-Institut – wir bringen Bewegung
in Ihre grenzüberschreitenden Projekte!
TMO - Seminare
(Trinationale Metropolregion Oberrhein)
150 € k 1 Tag
Séminaires RMT
(Région Métropolitaine Trinationale)
150 € k 1 Journée
Verwaltung konkret:
wie funktionieren unsere Nachbarn?
50 € k 1/2 Tag
Les administrations voisines :
comment fonctionnent-elles concrètement ?
50 € k 1/2 Journée
Experten-Seminare: Effektivierung der
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
450 € k 1 Tag
Die Optimierung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit ist unsere Aufgabe.
Wir begleiten Sie bei allen Arbeitsschritten mit Ihren Nachbarn: durch Fortbildung und
Beratung, das Verfassen von Studien, die Moderation von Sitzungen und Workshops,
die Recherche von Informationen oder das Vermitteln entsprechender Kontaktpersonen.
Im Fortbildungsbereich bietet Ihnen das Euro-Institut dieses Jahr wieder Seminare an,
mit denen Sie Ihre grenzüberschreitenden Querschnittskompetenzen, Ihr thematisches
Fachwissen oder Ihre Europafähigkeit weiter entwickeln können. Wir hoffen, dass
unser Angebot Ihr Interesse weckt.
Gerne stehen wir Ihnen auch für spezifische Anfragen zur Verfügung.
Sie möchten gerne mehr über uns wissen? Werfen Sie einen Blick auf unser
Fortbildungsangebot oder rufen Sie uns einfach an.
Die Akteure der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit
(d.h. Akteure der vier Eurodistrikte, der Gebietskörperschaften, des Landes, des Städtenetzes, der grenzüberschreitenden Einrichtungen) am Oberrhein sind
wichtige Partner für die Realisierung der TMO.
Im Rahmen dieser Seminarreihe werden Konzepte
und Instrumente zu ausgewählten Spezialthemen
­vermittelt, die für die weitere Umsetzung der TMOStrategie von Bedeutung sind.
Les acteurs de la coopération transfrontalière dans le Rhin
supérieur (c’est à dire les acteurs des quatre Eurodistricts,
des collectivités territoriales, de l’État, du réseau de villes,
des instances transfrontalières) sont des partenaires
essentiels pour la réalisation de la RMT. Ces séminaires
présenteront des concepts et instruments, relatifs à des
domaines spécifiques choisis, qui seront importants pour
le futur développement de la stratégie RMT.
Für viele Akteure der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit ist die praktische Funktionsweise der Verwaltungen des Nachbarn noch immer unbekannt. Diese
Seminarreihe möchte einen komprimierten Überblick
über die Spezifika der jeweiligen Verwaltungsstrukturen
und Verwaltungskulturen am Oberrhein vermitteln. Nach
einer kurzen Positionsbestimmung innerhalb des Staatsund Verwaltungsaufbaus ihres Landes stellen sich die
folgenden Verwaltungen anhand konkreter Praxisbeispiele aus ihrer alltäglichen Praxis vor: Welche Aufgaben
und Kompetenzen haben sie? Wie sind sie organisiert?
Wie sehen die internen Entscheidungs- und Arbeitsprozesse aus? Wie wirken sich Staats- und Verwaltungsreformen in der Praxis aus?
Pour beaucoup d’acteurs de la coopération
transfrontalière le fonctionnement pratique
et concret de l’administration voisine reste méconnu.
Ces séminaires proposent un aperçu des spécificités
des structures et des cultures administratives dans
le Rhin supérieur. Après un positionnement dans
l’organisation politico-administrative du pays concerné
les administrations suivantes se présenteront sur la
base d’exemples issus de la pratique : quelles sont
leurs missions et compé­tences ? Comment sont-elles
organisées ? Comment sont prises les décisions ?
Quels sont les processus de travail internes ?
Quelles sont les influences des réformes de l’État
et de l’administration dans la pratique ?
Diese neue Seminarreihe soll insbesondere Experten
der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit neue Instrumente und Methoden vermitteln, mit denen bestehende
grenzüberschreitende Beziehungen optimiert und neue
Projekte von vornherein effektiv und effizient ausgestaltet werden können. In Kleingruppen werden praktische Herausforderungen der Kooperation exemplarisch
bearbeitet, praxisbezogene Arbeitstechniken für eine
optimierte Zusammenarbeit werden anhand interaktiver
Trainingsmethoden bedarfsgerecht vermittelt.
Diese Fortbildungen werden von qualifizierten
externen Trainern konzipiert und moderiert.
L’Euro-Institut : facilitateur de coopération !
27.09.2011
Faciliter la coopération transfrontalière : telle est la mission de l’Euro-Institut.
En effet, nous vous accompagnons dans toutes vos démarches avec vos voisins
que ce soit par la formation, le conseil, la rédaction d’études, l’animation
de réunions ou d’ateliers de réflexion, la recherche d’information ou d’interlocuteur.
Dans le domaine de la formation, l’Euro-Institut vous propose, cette année encore,
des sessions qui pourront vous apporter des connaissances transversales sur
le transfrontalier, vous donner des informations spécifiques sur certaines thématiques
ou qui renforceront vos compétences européennes. Nous espérons qu’elles
recueilleront votre intérêt.
Bien évidemment nous nous tenons toujours à votre entière disposition
pour répondre à toute demande particulière.
Vous souhaitez en savoir plus ? Plongez-vous dans nos propositions
ou appelez-nous.
12.04.2011
Multilevel Governance konkret: Perspektiven für ein
trinationales Change-Management am Oberrhein
Territoriale Kohäsion am Oberrhein: Konzepte
und Indikatoren der grenzüberschreitenden
Regionalentwicklung
La pratique de la gouvernance multi-niveaux :
quelles perspectives pour un management trinational
du changement dans le Rhin supérieur ?
Le Land de Bade-Wurtemberg (matin)
Le Regierungspräsidium de Fribourg (après-midi)
24.03.2011
22.11.2011
Clustermanagement in der Trinationalen Metropolregion:
Konzepte und Perspektiven
Das Land Baden-Württemberg (Vormittags)
Das Regierungspräsidium Freiburg (Nachmittags)
Management de cluster dans la Région Métropolitaine
Trinationale : concepts et perspectives
Die Préfecture und die dekonzentrierte
Verwaltung (Vormittags)
Die Région Alsace (Nachmittags)
07.06.2011*
Le Kreis – et notamment le Kreis de l’Ortenau (matin)
La commune en Allemagne (après-midi)
13.10.2011*
19.05.2011
Das Département am Beispiel des Département
du Bas-Rhin (Vormittags)
Die Stadtgemeinschaft Strasbourg (Nachmittags)
Le Département – à l’exemple du Département
du Bas-Rhin (matin)
La Communauté Urbaine de Strasbourg (après-midi)
30.06.2011
Die schweizerischen Kantone am Beispiel
des Kantons Basel-Stadt (Vormittags)
Die Gemeinde in der Schweiz am Beispiel
der Stadt Liestal (Nachmittags)
Strategieorientiertes Handeln in der
grenzüberschreitenden Zusammenarbeit:
Problemanalyse, Zielbildung, Handlungsstrategie,
Umsetzungsmanagement
La Préfecture et les services déconcentrés (matin)
La Région Alsace (après-midi)
14.04.2011
Der Landkreis am Beispiel des Ortenaukreises (Vormittags)
Die Gemeinde in Deutschland (Nachmittags)
L’objectif de ce nouveau cycle de séminaires sera
de transmettre aux experts de la coopération
transfrontalière de nouveaux outils et de nouvelles
méthodes afin d’optimiser les coopérations existantes
et de permettre, dès le départ, une structuration tout
à la fois efficace et efficiente des projets futurs.
Des exemples de défis à relever en matière de
coopération seront traités en petits groupes et des
techniques de travail pour une coopération optimisée
seront transmises à l’aide de méthodes de formation
interactives en fonction des besoins concrets des
participants. Des formateurs externes reconnus
concevront et animeront ces séminaires.
23.-24.05.2011*
17.02.2011
Cohésion territoriale dans le Rhin supérieur : projets
et indicateurs du développement régional transfrontalier
Formations d’experts :
Renforcer les compétences dans
la coopération transfrontalière
450 € k 1 Journée
Les cantons suisses – à l’exemple du canton
de Bâle ville (matin)
La commune en Suisse – à l’exemple
de Liestal (après-midi)
Grenzüberschreitende Arbeitsbeziehungen
effektiv gestalten I
Teambildung, interne Kommunikation
Grenzüberschreitende Arbeitsbeziehungen
effektiv gestalten II
Verhandlungsmanagement, Sitzungsmanagement
L’action stratégique dans la coopération
transfrontalière : analyse des problèmes,
définition d’objectifs, plan d’action et management
opérationnel
Optimiser les partenariats transfrontaliers I
Construction d’une équipe transfrontalière
et communication interne au projet
Optimiser les partenariats transfrontaliers II
Négociation et efficacité en réunion
20.10.2011
Medien und Öffentlichkeitsarbeit im
grenzüberschreitenden Kontext
Travailler avec les médias et communication
en contexte transfrontalier